HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-
One series
Tabla de contenido
1 ¿Cómo? ......................................................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 2
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 2
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 3
Panel de control y luz indicadora de estado .......................................................................................................... 4
Conceptos básicos relativos al papel ..................................................................................................................... 6
Carga del papel ...................................................................................................................................................... 9
Carga del original ................................................................................................................................................. 11
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 13
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 13
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 13
3 Impresión ................................................................................................................................................... 16
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 16
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 17
Imprimir formularios rápidos .............................................................................................................................. 18
Impresión por ambos lados (a doble cara) .......................................................................................................... 18
Imprima desde su dispositivo móvil .................................................................................................................... 19
Imprimir con AirPrint ........................................................................................................................................... 19
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 20
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 21
4 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 23
Copia de documentos .......................................................................................................................................... 23
Escaneo ................................................................................................................................................................ 24
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 29
5 Fax ............................................................................................................................................................. 30
Envío de un fax ..................................................................................................................................................... 30
Recepción de un fax ............................................................................................................................................. 34
Conguración de contactos de directorio telefónico .......................................................................................... 38
Cambio de la conguración de fax ...................................................................................................................... 40
Fax y servicios telefónicos digitales .................................................................................................................... 44
Fax sobre protocolo de voz por Internet ............................................................................................................. 45
Uso de informes ................................................................................................................................................... 45
ESWW iii
6 Uso de Servicios Web .................................................................................................................................... 49
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 49
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 49
Imprimir con HP ePrint ........................................................................................................................................ 51
Usar Imprimibles HP ............................................................................................................................................ 52
Use el sitio Web HP Connected ............................................................................................................................ 52
Eliminación de Servicios Web .............................................................................................................................. 52
7 Trabajo con cartuchos .................................................................................................................................. 53
Comprobación de los niveles de tinta estimados ................................................................................................ 53
Sustituya los cartuchos ....................................................................................................................................... 54
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 55
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 56
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 57
Consejos para trabajar con cartuchos ................................................................................................................. 57
8 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 58
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica ................................................................................. 58
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ............................................................................. 60
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................... 62
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) ................................................... 63
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red ................................................................................. 65
9 Solución de problemas ................................................................................................................................. 67
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 67
Problemas con el cartucho de tinta ..................................................................................................................... 72
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 73
Problemas de copia ............................................................................................................................................. 82
Problemas de escaneo ......................................................................................................................................... 82
Problemas de fax ................................................................................................................................................. 82
Problemas de conexión y de red .......................................................................................................................... 91
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 93
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 94
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 96
Hewlett-Packard Company, avisos ...................................................................................................................... 96
Especicaciones ................................................................................................................................................... 96
Programa medioambiental de administración de productos ............................................................................. 98
Información regulatoria .................................................................................................................................... 102
iv ESWW
Apéndice B Conguración de fax adicional ...................................................................................................... 113
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) ............................................ 113
Conguración de fax de prueba ........................................................................................................................ 133
Índice ........................................................................................................................................................... 135
ESWW v
vi ESWW
1 ¿Cómo?
Aprenda a utilizar su HP DeskJet Ink Advantage 4670 series
Primeros pasos en la página 2
Impresión en la página 16
Uso de Servicios Web en la página 49
Copiar y escanear en la página 23
Fax en la página 30
Trabajo con cartuchos en la página 53
Conecte su impresora en la página 58
Información técnica en la página 96
Solución de problemas en la página 67
ESWW 1
2 Primeros pasos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Accesibilidad
Componentes de la impresora
Panel de control y luz indicadora de estado
Conceptos básicos relativos al papel
Carga del papel
Carga del original
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Modo de suspensión
Modo silencioso
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad
reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel
de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la
accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/
accessibility.
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Componentes de la impresora
Vista frontal
Figura 2-1 Vista frontal y superior de HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-One series
Característica Descripción
1 Tapa
2 Parte trasera de la tapa
3 Cristal del escáner
4 Alimentador de documentos
5 Puerta de acceso al cartucho
6 Cubierta de la ruta del papel
7 Cartuchos de tinta
8 Botón Encender (también conocido como botón de Encendido)
9 Panel frontal
10 Pantalla de la impresora
11 Extensor automático de bandeja de papel (también conocido como extensor de bandeja)
12 Guías de anchura del papel
13 Bandeja de papel
14 Puerta de la bandeja del papel
ESWW Componentes de la impresora 3
Vista posterior
Figura 2-2 Vista posterior de HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-One series
Característica Descripción
1 Puerto de fax (2-EXT)
2 Puerto de fax (1-LINE)
3 Conexión eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
4 Puerto USB posterior
Panel de control y luz indicadora de estado
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Botón Encendida : Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
3 Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda para la operación actual.
4 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
5 Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los elementos del menú.
6 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Etiqueta Nombre y descripción
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una
red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalámbrica estará apagada y la
pantalla muestra Inalámbrica desactivada.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Propósito
Copiar : Abre el menú Copiar donde puede seleccionar un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Digitalizar : Abre el menú Digitalizar , donde puede seleccionar un destino para la imagen escaneada.
Fax : Muestra una pantalla en que puede enviar un fax o cambiar conguración de fax.
Imprimibles HP: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información desde la web, como
cupones, páginas de colorear, puzles y mucho más.
Formularios rápidos : Con los formularios rápidos de HP, puede imprimir calendarios, listas de control, juegos,
papel de cuaderno, papel milimetrado y partituras.
Congurar : Abre el menú Congurar , donde puede cambiar las preferencias y utilizar herramientas para
ejecutar las funciones de mantenimiento.
Ayuda : Abre el menú Ayuda donde puede ver vídeos tutoriales, información sobre las funciones de la impresora y
consejos.
Icono de ePrint: Abre el menú Resumen de Servicios Web, donde puede comprobar los detalles del estado ePrint,
cambiar la conguración ePrint o imprimir una página de información.
icono del Wi-Fi Direct Abre el menú Wi-Fi Direct, en el que puede activar Wi-Fi Direct, desactivar Wi-Fi Direct y ver
el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
icono del Inalámbrica Abra el menú Resumen de conexión inalámbrica, donde puede comprobar el estado
inalámbrico y cambiar los ajustes inalámbricos. También puede imprimir un informe de prueba inalámbrico, que
le ayude a diagnosticar los problemas de conexión de la red.
Icono Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. Muestra un símbolo de advertencia cuando el
nivel de tinta está por debajo del mínimo previsto.
ESWW Panel de control y luz indicadora de estado 5
El icono Propósito
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar
demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Icono de Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de
fax y el volumen del sonido de fax.
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en varios tamaños,
incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm y 5 x 7 pulgadas 13 x 18 cm,
y en dos acabados: brillo o brillo suave (semibrillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores
fotos y proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados
excepcionales con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm y 5 x 7 pulgadas 13
x 18 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante
en varios tamaños, incluyendo A4, 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm, 5 x 7 pulgadas 13 x 18 cm y 4 x
6 pulgadas 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120g o Papel mate profesional HP 120
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 7
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
El Papel blanco intenso para inyección de tinta HP y el Papel para inyección de tinta color
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP y el Papel para inyección de tinta color ofrecen colores
de elevado contraste y texto nítido. Es sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las
dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión multifuncional y multiuso HP
Papel de impresión multifuncional y multiuso HP es un papel multifunción de gran calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel
multipropósito o de copia estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel de impresión y copia, copia y ocina HP
Estas variedades de papel multifunción de gran calidad HP son adecuadas para copias, borradores,
memorias y otros documentos cotidianos. Carecen de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oice
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Al cargar la bandeja y el alimentador de documentos, asegúrese de que el papel se encuentre cargado
correctamente.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Aprenda sobre el tamaño de papel personalizado compatible con su impresora.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
2. Tire de la bandeja del papel hacia afuera.
3. Cargue papel.
Saque todo el papel de la bandeja del papel y cargue el papel fotográco con la cara de impresión y
los logotipos de HP hacia arriba.
Deslice el papel fotográco hacia adelante hasta el tope.
Deslice las guías de anchura del papel rmemente hasta el borde del papel fotográco.
ESWW Carga del papel 9
4. Vuelva a introducir la bandeja del papel en la impresora y cierre la puerta de la bandeja del papel.
5. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
2. Extraiga la bandeja del papel y deslice hacia afuera la guía de anchura del papel.
3. Cargue papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice el papel hacia adelante hasta el tope.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
4. Vuelva a introducir la bandeja de papel y cierre la puerta de la bandeja del papel.
5. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Carga del original
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
ESWW Carga del original 11
2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los extremos.
3. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes
pasos:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Modo de suspensión
El uso energético se reduce mientras esté en el modo de suspensión.
Tras la instalación inicial de la impresora, entra en el modo de suspensión tras cinco minutos de
inactividad.
El tiempo del modo de suspensión se puede cambiar en el panel de control.
Para denir el tiempo del modo de suspensión
1.
En la pantalla Inicio toque ( Congurar ).
NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, pulse el botón Posición inicial.
2. Toque Gestión de aliment..
3. Toque Suspensión.
4. Toque Tras 5 minutos o Tras 10 minutos o Tras 15 minutos.
Modo silencioso
El Modo silencioso ralentiza la impresión para reducir el ruido general sin afectar a la calidad de impresión. El
Modo silencioso solo funciona para imprimir con calidad de impresión Normal en papel normal. Para reducir
el ruido de impresión, active el Modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el Modo
silencioso. El Modo silencioso está desactivado de forma predeterminada.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 13
NOTA: En Modo silencioso, si imprime en papel normal con la calidad de impresión de Borrador u Óptima o,
si imprime fotografías o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el Modo silencioso es
desactivado.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
El Modo silencioso está desactivado de forma predeterminada.
Activar o desactivar el modo silencioso
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Congurar .
2. Toque Preferencias .
3. Toque Modo silencioso.
4. Toque Activar o Desactivar al lado del Modo silencioso.
Para activar o desactivar el modo silencioso del software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 13.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Haga clic en Activar o Desactivar.
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el servidor Web incorporado en la página 64.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
Crear un programa para el modo silencioso
Para crear una programación para el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Congurar .
2. Toque Preferencias .
3. Toque Modo silencioso.
4. Toque Desactivar al lado de Modo silencioso para activarlo y haga clic en Aceptar para conrmarlo.
5. Toque Desactivar al lado de Programar, y cambie la hora de inicio y la hora nal del programa.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 13.
2. Haga clic en la cha Modo silencioso.
3. Haga clic en Activado en el área de Modo silencioso.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Especique la hora de inicio y de nalización en el área Programación de Modo silencioso.
5. Haga clic en Guardar conguración.
Para crear una programación para Modo silencioso desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el servidor Web incorporado en la página 64.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso y, luego, seleccione Activado en el área Modo
silencioso.
4. Especique la hora de inicio y de nalización en el área Programación de Modo silencioso.
5. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 15
3 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos
de papel o utilizar funciones especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Imprimir formularios rápidos
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Imprima desde su dispositivo móvil
Imprimir con AirPrint
Imprima utilizando el máximo de ppp
Consejos para imprimir correctamente
Imprimir documentos
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de papel.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes
en el área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en
el área Conguración de calidad.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
16 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Especique las propiedades de la página.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
Seleccione el tamaño de papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
NOTA: Si los documentos impresos no se alinean dentro de los márgenes del papel, asegúrese de que ha
seleccionado el idioma y la región correctos. En la pantalla de la impresora, seleccione Conguración y luego
seleccione Preferencias. Seleccione el idioma y la región entre las opciones propuestas. Los valores correctos
de Idioma/región garantizan que la impresora tendrá los ajustes correctos relativos al tamaño de papel
predeterminado.
Imprimir fotografías
Asegúrese de que hay papel fotográco cargado en la bandeja fotográca.
Para imprimir una fotografía desde el software de la impresora (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la cha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes
en el área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en
el área Conguración de calidad.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
ESWW Imprimir fotografías 17
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
b. Seleccione una Orientación.
c. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar
foto.
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de
la imagen.
4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Imprimir formularios rápidos
Utilice Formularios rápidos para imprimir calendarios, listas de control, juegos, papel de cuaderno, papel
milimetrado, partituras y juegos.
Para imprimir formularios rápidos
1. En la pantalla Posición inicial de la impresora, toque Form. Rápido.
SUGERENCIA: Si la opción Form. Rápido no aparece en la pantalla de la impresora, toque el botón
Posición inicial y luego desplácese a la derecha hasta que vea Formularios rápidos .
2. Toque para seleccionar una de las opciones Form. Rápido.
3. Después de seleccionar el tipo de formulario que desea imprimir, elija el número de copias y pulse
Imprimir.
Impresión por ambos lados (a doble cara)
Para imprimir en ambas caras de la página
Puede imprimir a ambas caras de una hoja de papel automáticamente al usar el mecanismo de impresión
automática a doble cara (dispositivo de impresión a doble cara).
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
18 Capítulo 3 Impresión ESWW
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, seleccione Orientación vertical u Orientación horizontal, y seleccione
Orientación horizontal u Orientación vertical desde la lista desplegable Imprimir a dos caras.
En la cha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes
en el área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en
el área
Conguración de calidad.
Haga clic en el botón Avanzada, en el área Papel/Salida y seleccione el tamaño adecuado del
papel en la lista desplegable Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
5. Haga clic en Aceptar para imprimir.
NOTA: Después de imprimir una página del documento, espere a que la impresora vuelva a cargar el
papel de forma automática para imprimir en la otra cara. No se necesita realizar ninguna acción.
Para imprimir en ambas caras de la página (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Diseño del menú emergente.
3. Seleccione el tipo de encuadernación para las páginas a doble cara y haga clic en Imprimir.
Imprima desde su dispositivo móvil
Con la tecnología de impresión móvil de HP, puede imprimir desde su smartphone o tablet a la impresora
fácilmente.
Si está en casa o en la ocina, utilice las capacidades de impresión ya existentes en su smartphone o tablet
para imprimir:
1. Asegúrese de que su dispositivo móvil e impresora estén en la misma red.
2. Seleccione una foto o documento que desee imprimir y elija su impresora.
3. Conrme los ajustes de impresión e imprima.
Si desea imprimir sin acceder a la red, vea Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
en la página 60 para obtener más información.
Si se desplaza, puede imprimir un documento enviando un correo electrónico con la aplicación ePrint a su
impresora ePrint habilitada. Vea Imprimir con HP ePrint en la página 51 para obtener más información.
Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile Printing ( www.hp.com/go/mobileprinting ).
Imprimir con AirPrint
La impresión con Airprint de Apple es compatible con iOS 4.2 y Mac OS X 10.7 o posterior. Utilice AirPrint para
imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod
touch (tercera generación o posterior) en las siguientes aplicaciones móviles:
ESWW Imprima desde su dispositivo móvil 19
Correo
Fotos
Safari
Admite aplicaciones de otros proveedores, por ejemplo, Evernote
Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente:
La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo activado
para AirPrint. Para más información sobre cómo usar AirPrint y sobre qué productos de HP son
compatibles con AirPrint, vaya a
www.hp.com/go/mobileprinting .
Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas
en papel fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
5. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados.
6. Haga clic en el botón Avanzadas.
7. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
10. Conrme la Orientación en la cha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
20 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Consejos para imprimir correctamente
Utilice los siguientes consejos para imprimir correctamente.
Consejos para tinta y papel
Utilice cartuchos HP originales. Los cartuchos HP originales están diseñados y probados
especícamente para las impresoras HP, a n de ayudarle a obtener los mejores resultados posibles
ininterrumpidamente.
Asegúrese de que los cartuchos tienen suciente tinta. Para ver los niveles de tinta estimados, toque
(Tinta) en la pantalla Inicio.
Para obtener más información acerca de consejos sobre cómo trabajar con cartuchos, consulte Consejos
para trabajar con cartuchos en la página 57 para obtener más información.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Utilice papel limpio y liso del mismo tamaño. Asegúrese de
que sólo carga un tipo de papel cada vez.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de papel para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
papel.
Dena los parámetros de tamaño de papel y calidad de impresión según el tipo y tamaño de papel
cargado en la bandeja de papel.
Aprenda cómo imprimir sobres desde su ordenador. Haga clic aquí para obtener más información en
línea.
Consejos sobre la conguración de la impresora
En la cha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable Soportes en el
área Selección de bandeja y, a continuación, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad.
Seleccione un tamaño de papel apropiado de la lista desplegable Tamaño del papel en el cuadro de
diálogo Opciones avanzadas. Acceda al cuadro de diálogo Opciones avanzadas haciendo clic en el
botón Avanzado en la pestaña Diseño o Papel/Calidad.
Para cambiar la conguración predeterminada de impresión, haga clic en Imprimir, escanear y enviar
por fax y, a continuación, en Establecer preferencias en el software de la impresora.
Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir el
software de la impresora:
ESWW Consejos para imprimir correctamente 21
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón secundario del ratón en una parte vacía de la pantalla Inicio,
luego en Todas las aplicaciones de la barra Aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el
nombre de su impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del ordenador, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, clic en HP DeskJet Ink Advantage 4670 series y
luego clic en HP DeskJet Ink Advantage 4670 series.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en el botón
Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, y haga clic en el
botón Aceptar.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo tinta negra, seleccione Tipo/calidad
de papel, haga clic en el triángulo desplegable Opciones de color y seleccione Escala de grises en el
menú emergente Color.
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a la impresión, no
se aplican a la copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel.
22 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Copiar y escanear
Copia de documentos
Escaneo
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copia de documentos
El menú Copia en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y color o
blanco y negro, para copiar en papel normal. También puede acceder fácilmente a la conguración avanzada,
como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia y reajustar el tamaño de la copia.
Hacer una copia a una cara
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Especique el número de copias y ajustes.
En la pantalla Inicio toque Copiar . Seleccione el número de copias deseado.
Toque (Ajustes) para especicar el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u
otros ajustes.
Si la opción 2 caras está en Activada, toque para seleccionar Desactivar.
Toque (Atrás) para volver al menú Copiar.
3. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
Haga una copia a dos caras desde el cristal del escáner
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
2. Especique el número de copias y ajustes.
En la pantalla Inicio toque Copiar . Seleccione el número de copias deseado.
Toque (Ajustes), desplácese por las opciones y luego toque Cambiar el tamaño para
asegurarse de que esté seleccionado
Real.
NOTA: La función de 2 caras no sirve si se selecciona la opción Ajustar a la página.
Si la opción 2 caras está Desactivada, toque para seleccionar Activar.
En la pantalla Ajustes, especique el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u
otros ajustes.
Toque (Atrás) para regresar a la pantalla Copiar.
3. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
4. Cuando se le pida, cargue el segundo original y toque OK.
ESWW Copia de documentos 23
Haga una segunda copia desde el alimentador de documentos
1. Cargue los originales de una cara con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de
documentos.
Utilice dos originales de una cara para crear una copia a dos caras.
Utilice varias páginas originales de una cara para crear una copia de varias páginas a dos caras. Por
ejemplo: un original de ocho páginas de una cara hacen una copia de cuatro páginas a dos caras.
2. Especique el número de copias y ajustes.
En la pantalla Inicio toque Copiar . Seleccione el número de copias deseado.
Toque (Ajustes), desplácese por las opciones y luego toque Cambiar el tamaño para
asegurarse de que esté seleccionado Real.
NOTA: La función de 2 caras no sirve si se selecciona la opción Ajustar a la página.
Si la opción 2 caras está Desactivada, toque para seleccionar Activar.
En la pantalla Ajustes, especique el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u
otros ajustes.
Toque (Atrás) para regresar a la pantalla Copiar.
3. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
Hacer una copia a dos caras
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Especique el número de copias y ajustes.
En la pantalla Inicio toque Copiar . Seleccione el número de copias deseado.
Toque (Ajustes), desplácese por las opciones y luego toque Cambiar el tamaño para
asegurarse de que esté seleccionado
Real.
NOTA: La función de 2 caras no sirve si se selecciona la opción Ajustar a la página.
Si la opción 2 caras está Desactivada, toque para seleccionar Activar.
En la pantalla Ajustes, especique el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u
otros ajustes.
Toque (Atrás) para regresar a la pantalla Copiar.
3. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
4. Cuando se le pida, cargue el segundo original y toque OK.
Escaneo
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papel y guardarlos en el ordenador. Cuando escanear en
un ordenador está habilitado, puede empezar a escanear desde la pantalla de la impresora o desde software
de la impresora en su ordenador.
NOTA: Algunas funciones de escaneo solo están disponibles después de instalar el software de la impresora
de HP.
24 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Escanear a un equipo
Escanear usando Webscan
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Escanear a un equipo
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con sistema operativo Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose
antes del escaneo.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (Windows)
La función Escanear a ordenador está activada de manera predeterminada desde fábrica. Siga estas
instrucciones si la función se ha desactivado y desea activarla de nuevo.
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir el
software de la impresora HP:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio,
seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas las
aplicaciones en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic en
Utilidades.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
2. En la sección Digitalizar , seleccione Administrar Escanear a equipo
3. Haga clic en Activar.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (OS X)
La función Escanear a ordenador está activada de manera predeterminada desde fábrica. Siga estas
instrucciones si la función se ha desactivado y desea activarla de nuevo.
1. Abra HP Utility.
2. En Conguración de escaneo, haga clic en Escanear a ordenador.
3. Asegúrese de que está seleccionada la opción Activar Escaneo a ordenador .
Para escanear un original desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Toque Digitalizar .
3. Toque el equipo al que desea escanear.
4. Elija el tipo de escaneo que desea.
5. Toque Aceptar.
ESWW Escaneo 25
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones
de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 27.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (OS X)
1. Abra HP Scan.
HP Scan se encuentra en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard en el nivel superior del disco duro.
2. Seleccione el tipo de perl de Scan que desea y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:
personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del Servidor Web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
26 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Abra el servidor Web
incorporado en la página 64.
2. Haga clic en la cha Parámetros .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan para activar Webscan.
5. Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Correcto .
Para escanear con Webscan
Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones adicionales, escanee
desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Abra el servidor Web
incorporado en la página 64.
3. Haga clic en la cha Digitalizar .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier conguración y luego haga clic en Iniciar
escaneo .
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
ESWW Escaneo 27
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:
personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 27.
28 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el
escaneo con el software de la impresora, en lugar de seleccionar Digitalizar en el panel de control.
ESWW Consejos para copiar y escanear correctamente 29
5 Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se
envíen más tarde y congurar los contactos del directorio telefónico para enviar faxes de forma sencilla y
rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede congurar
varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envíe.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya congurado la impresora correctamente.
Puede vericar que la conguración del fax es la correcta, ejecutando la prueba de conguración del fax
desde el panel de control.
Información sobre la conguración del fax y la prueba, haga clic aquí para consultar más información en
Internet.
Envío de un fax
Recepción de un fax
Conguración de contactos de directorio telefónico
Cambio de la conguración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Uso de informes
Envío de un fax
Puede enviar un fax de diferentes formas, dependiendo de su situación o necesidad.
Enviar un fax estándar
Envío de un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Envío de un fax desde la memoria
Envío de un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de
la impresora.
NOTA: Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, debe activar la conrmación de
faxes.
30 Capítulo 5 Fax ESWW
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4.
Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
5. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
6. Toque Negro o Color .
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero.
Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que
la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté congurada y
funcione correctamente.
Para enviar un fax estándar desde el ordenador (Windows)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que incluya “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color),
haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este
botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la impresora, Impresora o
Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y el resto de información del destinatario, cambie los ajustes del fax si
procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a
enviar el documento por fax.
Para enviar un fax estándar desde el equipo (OS X)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Inserte un número o nombre de fax de los contactos que ya tienen una entrada de número de fax.
5. Cuando termine de completar la información del fax, haga clic en Fax.
ESWW Envío de un fax 31
Envío de un fax desde un teléfono
Puede enviar un fax usando un interno telefónico. Esto le permite hablar con el destinatario deseado antes de
enviar el fax.
Para enviar un fax desde un interno telefónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
Si el destinatario atiende el teléfono, infórmele que debe recibir el fax en su equipo de fax tras oír los
tonos de fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar fax .
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, toque Negro o Color .
El teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. Si desea hablar con el destinatario
después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar
con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse.
Envío de un fax mediante control de llamadas
Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del
teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. Si éste es el caso, puede crear un contacto de directorio telefónico para almacenar el PIN de su tarjeta
de llamada. Para obtener más información, vea Conguración de contactos de directorio telefónico
en la página 38.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque Negro o Color .
5.
Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
6. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
7. Siga las indicaciones que puedan surgir.
32 Capítulo 5 Fax ESWW
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto del directorio telefónico, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque
( Directorio telefónico ) para seleccionar el contacto del directorio telefónico en el cual está almacenado
su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envío de un fax desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es
útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los
originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la
impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
NOTA: Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Para enviar un fax desde la memoria
1. Asegúrese que esté activado el Método de escaneo y fax.
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
b. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
c. Active Método de escaneo y fax.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar ahora.
5.
Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
6. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
7. Toque Negro .
La impresora envía el fax cuando el equipo de fax receptor está disponible.
Envío de un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios mediante la creación de un grupo de contactos de directorio
telefónico formado por dos o más destinatarios individuales.
Para enviar un fax a varios destinatarios con un grupo de directorio telefónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
ESWW Envío de un fax 33
4.
Toque ( Directorio telefónico ).
5. Toque Contactos grupo.
6. Toque el nombre del contacto de grupo de directorio telefónico.
7. Toque Enviar fax .
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea
telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la
retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los
costes, que se pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deciente, el modo ECM incrementa el
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más able. El ajuste
predeterminado es Activado . Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma
considerable, siempre que no le importe sacricar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media .
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Desplácese a Modo de corrección de errores y toque para activar o desactivar la función.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática , tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la
impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres
especicado en el ajuste Timbres antes de responder . (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está congurada para el uso de papel de este
tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel cargado. Si ha desactivado la función
Reducción automática , la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
NOTA: Si está copiando un documento y llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta
que termine la copia.
Recepción manual de un fax
Congurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Reenvío de faxes a otro número
34 Capítulo 5 Fax ESWW
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recepción manual de un fax
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión.
Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
O puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente a la impresora (en el
puerto 2-EXT).
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax , toque Enviar y recibir y luego toque
Recibir ahora.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Congurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede congurar la impresora para
almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o
ninguno de los faxes que reciba.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Recepción fax seguridad.
5. Toque el ajuste requerido.
Activado Esta es la conguración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado , la impresora
almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes
impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
NOTA: Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más
antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos,
la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
NOTA: Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no
se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que
impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá
ESWW Recepción de un fax 35
almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la
impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes). Al solucionarse el error, los faxes
almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera
desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que
imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas
de fax entrantes.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Los faxes recibidos que no se imprimen se almacenan en la memoria.
NOTA: Cuando la memoria se llena, la impresora no puede recibir más faxes hasta que imprima algunos o
los elimine de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad
o privacidad.
Dependiendo de los tamaños de los faxes que están en la memoria, puede volver a imprimir los 30 últimos
faxes que se imprimieron, si todavía siguen guardados en la memoria. Por ejemplo, puede que desee volver a
imprimir los faxes si pierde la última copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Cargue papel en la bandeja principal de papel.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Volver a imprimir.
4. Seleccione los faxes que desee reimprimir.
5. Toque Imprimir.
Reenvío de faxes a otro número
Puede congurar la impresora para reenviar faxes a otro número de fax. Todos los faxes se envían en blanco y
negro, independientemente de la forma en que fueron enviados originalmente.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de
prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reenvío de faxes.
5. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar)
para reenviar el fax.
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no
está encendido), imprimirá el fax. Si ha congurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse Terminado . Introduzca la información necesaria para cada uno de los
36 Capítulo 5 Fax ESWW
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de nalización y hora de
nalización.
7. El reenvío de fax está activado. Pulse Correcto para conrmar la acción.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la conguración de Reenvío de faxes, se
guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación
de la impresora, el ajuste Reenviar faxes seguirá Activado .
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado
grande para el tamaño de papel cargado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la
imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Cuando está desactivado, la
información que no cabe en la primera página se imprime en la siguiente. Reducción automática resulta útil
cuando recibe faxes en papel de tamaño legal y ha cargado papel de tamaño carta en la bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reducción automática para activarlo o desactivarlo.
NOTA: Al desactivar la reducción automática también se desactiva la impresión fax doble cara.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identicación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax
especícos para que la impresora no reciba faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la
impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si el número
gura en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se recibe. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región,
el Bloqueo de faxes no deseados no aparecerá en el menú Preferencias .
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito
a un servicio de ID de llamada.
Puede bloquear números de fax especícos agregándolos a la lista de faxes no deseados, desbloquear estos
números mediante la eliminación de la lista de faxes no deseados, e imprimir una lista de números de fax no
deseados bloqueados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
ESWW Recepción de un fax 37
5. Toque + (signo más).
6. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de historial de llamadas, toque
(Historial de llamadas recibidad).
Introduzca manualmente el número de fax a bloquear y toque Agregar.
NOTA: Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Seleccione el número que desea eliminar y toque Eliminar.
Conguración de contactos de directorio telefónico
Puede congurar los números de fax utilizados con frecuencia como contactos de directorio telefónico. Esto
le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar los contactos de directorio telefónico desde el panel de control
de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de
HP incluido en la impresora y en el EWS de la impresora. Para obtener más información, vea Herramientas de
gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) en la página 63.
Conguración y cambios de contactos de directorio telefónico
Conguración y cambios de contactos de grupo de directorio telefónico
Eliminar contactos de directorio telefónico
Conguración y cambios de contactos de directorio telefónico
Puede almacenar números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque (Contactos).
5.
Toque (signo más) para añadir un contacto.
6. Toque Nombre y luego escriba el nombre del contacto del directorio telefónico y toque Terminado .
38 Capítulo 5 Fax ESWW
7. Toque Número y luego escriba el número de fax del contacto del directorio telefónico y toque
Terminado .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
8. Toque Añadir.
Para cambiar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Contactos.
5.
Toque (Editar) para editar un contacto.
6. Toque el contacto del directorio telefónico que desea editar.
7. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del directorio telefónico y toque Terminado .
8. Toque Número y edite el número de fax del contacto del directorio telefónico y luego toque Aceptar.
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
9. Toque Terminado .
Conguración y cambios de contactos de grupo de directorio telefónico
Puede almacenar grupos de números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos de grupo del directorio telefónico
NOTA: Antes de que pueda crear un contacto de grupo de directorio telefónico, debe haber creado ya al
menos una entrada de contacto de directorio telefónico.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Contactos grupo.
5.
Toque (signo más) para añadir un grupo.
6. Toque Nombre y luego escriba el nombre del grupo y toque Terminado .
7. Toque Número, seleccione los contactos del directorio telefónico que quiere incluir en el grupo y toque
Seleccionar.
8. Toque Crear.
ESWW Conguración de contactos de directorio telefónico 39
Para cambiar los contactos del grupo del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Contactos grupo.
5.
Toque (Editar) para editar un grupo.
6. Toque el contacto del grupo del directorio telefónico que desea editar.
7. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del grupo del directorio telefónico y toque
Terminado .
8. Toque Número.
9. Anule la selección de los contactos del directorio telefónico que desea eliminar de este grupo, o toque
(signo más) para añadir un contacto al grupo.
10. Toque Terminado .
Eliminar contactos de directorio telefónico
Puede eliminar los contactos del directorio telefónico o contactos de un grupo de directorio telefónico.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Contactos o Grupo de contactos.
5.
Toque (Editar).
6. Toque el nombre del contacto del directorio telefónico o del grupo de contactos que desea eliminar.
7. Toque Eliminar.
8. Toque para conrmar.
Cambio de la conguración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos
para cambiar los ajustes iniciales o para congurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Conguración de la cabecera de fax
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Conguración del tipo de marcación
Conguración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
40 Capítulo 5 Fax ESWW
Ajuste el volumen de sonido del fax
Conguración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe.
HP recomienda congurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora.
También puede congurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe
aquí.
NOTA: En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Para congurar o cambiar la cabecera de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Terminado .
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Terminado .
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La
impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para denir el modo de respuesta
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo.
También puede acceder a esta función, tocando (el botón Estado del fax) en la pantalla Inicio.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la conguración Respuesta automática , podrá especicar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea
telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes
que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor
que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, congure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para que responda al
número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la
impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
ESWW Cambio de la conguración de fax 41
Para congurar el número de timbres antes de responder
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Timbres antes de responder .
4. Toque la cantidad de timbres
5. Pulse Terminado para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de
llamada distinto. Puede congurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un
patrón de timbre especíco.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón
de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan
dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especíco, responde a la llamada y recibe
el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de
timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres .
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está congurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Conguración y, a continuación, seleccione Preferencias .
4. Toque Timbre especial .
Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios
números en la misma línea telefónica. Toque para continuar.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
NOTA: Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si
cancela la función antes de que nalice, este patrón se congurará automáticamente como Todos los
timbres .
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de llamadas internas y externas,
debe llamar al número de fax desde un número externo.
42 Capítulo 5 Fax ESWW
Conguración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor
predeterminado es Tono. No cambie la conguración a menos que sepa que la línea telefónica no puede
utilizar marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para congurar el tipo de marcación
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Tipo de marcación.
4. Toque seleccionar Tonos o Pulsos.
Conguración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
intenta volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones de rellamada. Utilice el procedimiento siguiente
para activar o desactivar las opciones.
Ocupado Rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado es Activado .
Sin respuesta rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado es Desactivado .
Rellamada por problema de conexión: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a marcar
automáticamente si se ha producido un problema al conectarse con el fax receptor. Rellamada por
problema de conexión solo funciona para enviar faxes desde la memoria. El valor predeterminado es
Activado .
Para congurar las opciones de rellamada
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Rellamada automática .
4. Toque Ocupado Rellamada , No contesta Rellamada o Rellamada por problema de conexión .
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax
a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más
baja:
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX (central de conmutación privada)
Fax sobre protocolo de voz por Internet (VoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
ESWW Cambio de la conguración de fax 43
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una Velocidad de fax más lenta. En la
siguiente tabla se proporciona una lista de la conguración de velocidad de fax disponible.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Media v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
Para congurar la velocidad de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Velocidad de fax .
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Puede cambiar el volumen de los sonidos del fax.
Para congurar el volumen del sonido del fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Volumen.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado .
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI).
VoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes en la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Para obtener más información, vea Fax sobre protocolo de voz por Internet en la página 45.
Las impresoras HP están diseñadas especícamente para usarse con servicios telefónicos análogos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que
deba usar ltros o convertidores de digital a análogo al congurar la impresora para el envío de faxes.
NOTA: HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios
digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se
recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
conguración según sus servicios de línea proporcionados.
44 Capítulo 5 Fax ESWW
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la impresora a
través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Lo siguiente son indicaciones de que probablemente utiliza un servicio VoIP.
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax.
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
NOTA: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la impresora.
Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona
las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet suele ser limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para obtener más información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte Establecimiento de la
velocidad de fax en la página 43. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el ECM, consulte Envío
de un fax en modo de corrección de errores en la página 34.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o
en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobación de los niveles de tinta estimados
en la página 53.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de
tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
NOTA: Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se encuentren en buenas
condiciones y se hayan instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajo con
cartuchos en la página 53.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
ESWW Fax sobre protocolo de voz por Internet 45
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de conrmación del fax
Puede imprimir un informe de conrmación cuando se envía un fax, o cuando se envía o recibe cualquier fax.
El ajuste predeterminado es Activado (Fax enviado). Cuando está desactivado, aparecerá un mensaje de
conrmación brevemente en el panel de control después que se envía o recibe cada fax.
NOTA: Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Conrmación de envío de fax
si elige Al (enviar fax) o Encendido (al enviar y recibir faxes) , y si escanea el fax para enviarlo desde la
memoria o usar la opción Escan./env. fax.
Para activar la conrmación de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Congurar .
2. Toque Conguración .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado No imprime un informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor
predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de conrmación para cada fax que envíe.
Al (recibir fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que reciba.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque Al (enviar fax) o Encendido (al enviar y recibir faxes) .
5. Toque Conrmación con imagen.
6. Toque Aceptar.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para congurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
46 Capítulo 5 Fax ESWW
3. Toque Informes y toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registros de las últimas 30 transacciones de fax .
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Borre el registro del fax
Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Herramientas.
3. Toque Borrar registros de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen
el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Seleccione Última transacción y toque Imprimir.
Imprimir un informe de ID de llamada
Puede imprimir una lista de los números de fax de ID de llamada.
ESWW Uso de informes 47
Para imprimir un informe del historial de identicador de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de ID de llamada.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Ver el historial de llamadas
Puede ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la impresora.
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas.
Para ver el historial de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3.
Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Historial de llamadas .
48 Capítulo 5 Fax ESWW
6 Uso de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Imprimir con HP ePrint
Usar Imprimibles HP
Use el sitio Web HP Connected
Eliminación de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint
en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a ePrint .
Después de inscribirse para obtener una cuenta en HP Connected ( www.hpconnected.com ), puede
iniciar sesión para ver el estado de su trabajo, gestionar la cola de la impresora ePrint , controlar quién
puede usar la dirección de correo electrónico ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda
relacionada con ePrint .
Imprimibles HP
Los imprimibles HP le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web con formato previo
directamente desde la impresora. También puede escanear y almacenar sus documentos digitalmente
en la Web.
Los imprimibles HP proporcionan un amplio abanico de contenido, desde cupones a actividades
familiares, noticias, viajes, deportes, cocina, fotografía y mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus
imágenes en línea desde sitios de fotos populares.
Ciertos imprimibles HP también le permiten programar el envío de contenido de las aplicaciones a su
impresora.
Gracias al contenido preformateado diseñado especícamente para su impresora, no habrá texto
cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir
el papel e imprimir conguraciones de calidad en la pantalla de vista previa de impresión.
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión inalámbrica.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
ESWW ¿Qué son los Servicios Web? 49
Para congurar los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Imprimibles HP.
2. Toque Activar Servicios de Web.
3. Toque Aceptar para aceptar los términos de uso de los Servicios Web y habilitarlos.
4. En la pantalla Actualización automática , toque para que la impresora compruebe automáticamente
si hay actualizaciones del producto y las instale.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar Servicios
Web.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Para congurar Servicios Web mediante el servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Abra el servidor Web incorporado
en la página 64.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Repita las instrucciones desde el paso 1 para congurar Servicios Web.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Para congurar Servicios Web utilizando el software de la impresora HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 13.
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y luego seleccione
Conectar la impresora a la web en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web
incorporado).
3. Haga clic en la cha Servicios Web .
4. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
5. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
50 Capítulo 6 Uso de Servicios Web ESWW
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar Servicios
Web.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
6. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Imprimir con HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que le permite imprimir en su impresora habilitada con HP ePrint
desde cualquier lugar que pueda enviar un correo electrónico. Simplemente, envíe documentos y fotografías
a la dirección de correo electrónico asignada a su equipo cuando active los servicios web. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales.
La impresora debe tener una conexión de red inalámbrica a Internet. No podrá utilizar HP ePrint a través
de una conexión USB a un ordenador.
Los datos adjuntos se pueden imprimir de forma diferente a como aparecen en el programa de software
con el que se han creado, en función de las fuentes originales y las opciones de diseño utilizadas.
Con HP ePrint se proporcionan actualizaciones gratuitas de productos. Es posible que se necesiten
algunas actualizaciones para posibilitar ciertas funcionalidades.
Una vez se haya inscrito para obtener una cuenta en HP Connected (www.hpconnected.com), puede iniciar
sesión para ver el estado de su trabajo ePrint, administrar la cola de la impresora ePrint, controlar quién
puede usar la dirección de correo electrónico ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda
relacionada con ePrint.
Antes de poder utilizar ePrint, asegúrese de que
la impresora está conectada a una red activa con acceso a Internet.
Servicios Web está activado. Si no, se le requerirá que lo active.
Para imprimir un documento con ePrint desde cualquier lugar
1. active los Servicios Web.
a.
En la pantalla Inicio toque el icono ( ePrint ).
b. Acepte los Términos de uso y luego siga las instrucciones en pantalla para activar Servicios Web.
c. Imprima la página de información de ePrint y siga las instrucciones de la página para inscribirse
para obtener una cuenta ePrint.
2. Busque la dirección de su ePrint.
a.
Toque ( ePrint ) en la pantalla Inicio.
b.
Toque (Ajustes Servicios Web).
c. En el menú Ajustes Servicios Web, toque Mostrar dirección email.
3. Envíe por correo electrónico su documento a la impresora para imprimir.
ESWW Imprimir con HP ePrint 51
a. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el documento a imprimir.
b. Envíe el correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora.
La impresora imprimirá el documento adjunto.
NOTA: El servidor de ePrint no acepta enviar mensajes con trabajos de impresión si hay varias
direcciones en los campos "Para" o "Cc". Solo inserte la dirección de correo electrónico de HP ePrint en el
campo "Para". No introduzca ninguna dirección de correo adicional en los demás campos.
NOTA: El correo electrónico se imprime tan pronto como se recibe. Al igual que con cualquier correo
electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puede comprobar el estado de
impresión en HP Connected (www.hpconnected.com).
NOTA: Es posible que los documentos impresos con ePrint tengan un aspecto diferente del original. El
estilo, el formato y la disposición del texto pueden variar respecto al documento original. Para documentos
que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales), recomendamos imprimir en
el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más control sobre el aspecto de la impresión.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Usar Imprimibles HP
Imprima páginas desde la Web, sin utilizar un ordenador, congurando Imprimibles HP, un servicio gratuito de
HP. Pude imprimir páginas de colorear, calendarios, puzles, recetas, mapas y mucho más, en función de las
Apps disponibles en su país/región.
Vaya al sitio Web HP Connected para obtener más información y consultar las condiciones especícas:
www.hpconnected.com .
Use el sitio Web HP Connected
Utilice el sitio web gratuito HP Connected de HP para congurar seguridad adicional de HP ePrint y especicar
las direcciones de correo electrónico que le permitirán enviar correos electrónicos a su impresora. También
puede obtener actualizaciones de productos, más aplicaciones y otros servicios gratuitos.
Vaya al sitio Web HP Connected para obtener más información y consultar las condiciones especícas:
www.hpconnected.com .
Eliminación de Servicios Web
Para eliminar los Servicios Web
1.
En la pantalla del panel de control de la impresora, toque ( ePrint ) y luego toque (Ajustes de
servicios web).
2. Toque Eliminar Servicios Web.
3. Toque para conrmar.
52 Capítulo 6 Uso de Servicios Web ESWW
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Sustituya los cartuchos
Pedidos de suministro de tinta
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para trabajar con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
Desde la pantalla Inicio, toque (icono Tinta) para ver los niveles de tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP.
2. En software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde Utilidad HP
1. Abra Utilidad HP.
Utilidad HP se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel
superior del disco duro.
2. Seleccione HP DeskJet Ink Advantage 4670 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta estimados.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano
para evitar demoras en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión
sea inaceptable.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que están
el proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras
para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual
se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage.
ESWW Comprobación de los niveles de tinta estimados 53
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Extraiga el cartucho usado.
a. Abra la puerta de acceso.
b
. Abra la pestaña en la ranura del cartucho.
c. Extraiga el cartucho de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
54 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos ESWW
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
c. Deslice el nuevo cartucho en la ranura y cierre la pestaña hasta que oiga un clic.
4. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
NOTA: HP software de la impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un documento
después de instalar un nuevo cartucho de tinta.
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso a los cartuchos.
ESWW Pedidos de suministro de tinta 55
Localice el número de cartucho en la software de la impresora
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos siguientes para abrir el
software de la impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2. El número correcto del cartucho aparece cuando utiliza este enlace.
En software de la impresora, haga clic en Comprar y después en Comprar suministros en línea.
Para localizar los números de referencia de los cartuchos de impresión
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: Utilidad HP se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el
nivel superior del disco duro.
2. Haga clic en Información de suministros.
Aparecen los números de referencia de los cartuchos de impresión.
3. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Para pedir consumibles HP originales para HP DeskJet Ink Advantage 4670 series, visite www.hp.com/buy/
supplies . Si se le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encotnrar el cartucho
adecuado para su impresora.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones.
Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una
lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP DeskJet Ink Advantage 4670 series funcione con un
solo cartucho de tinta. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del
carro de cartuchos de tinta. En el modo de cartucho único, la impresora sólo puede imprimir trabajos desde el
equipo.
NOTA: Cuando el HP DeskJet Ink Advantage 4670 series funciona en modo de cartucho único, aparece un
mensaje en la pantalla de la impresora. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la
impresora, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la
cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el
cartucho está instalado.
Salga del modo de cartucho único
Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP DeskJet Ink Advantage 4670
series.
56 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos ESWW
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de
impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan
rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de nalización de la garantía, en formato
AAAA/MM, se puede encontrar en el cartucho como se indica:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP de la impresora, consulte la
documentación impresa que se suministra con el producto.
Consejos para trabajar con cartuchos
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
Para evitar que el cartucho se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de Encendido
y espere hasta que la luz del botón de Encendido se apague.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cartuchos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho con el
color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que ambos cartuchos se insertan correctamente.
El alineamiento es automático después de instalar un cartucho nuevo. El alineamiento puede ayudar
más tarde, en el caso de líneas borrosas o irregulares. Vea Solucione problemas de calidad de impresión
en la página 77 para obtener más información.
Cuando la pantalla de los Niveles de tinta estimados muestra uno o ambos cartuchos en un estado de
nivel bajo, tenga en cuenta obtener cartuchos de recambio para evitar posibles retrasos en sus trabajos
de impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Vea Sustituya los cartuchos en la página 54 para obtener más información.
Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible. El
cartucho se seca si fuera de la impresora no está protegido.
ESWW Información acerca de la garantía del producto 57
8 Conecte su impresora
Las conguraciones avanzadas adicionales están disponibles en la página de inicio de la impresora (servidor
web incorporado o EWS). Para obtener más información, vea Abra el servidor Web incorporado
en la página 64.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Cambie los ajustes de red
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Antes de comenzar
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
Antes de comenzar
Asegure lo siguiente:
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y una
contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una contraseña WPA o la clave
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
58 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Utilice el Asistente de conguración inalámbrica en la pantalla del panel de control de la impresora para
congurar la comunicación inalámbrica.
NOTA: Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar en la página 58.
1.
En el panel de control de la impresora, toque ( Inalámbrica ).
2.
Toque ( Parámetros ).
3. Toque el Asistente de instalación inalámbrica.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
Cambio del tipo de conexión
Después de instalar el software de la impresora HP y conectar la impresora a su ordenador, puede utilizar el
software para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión inalámbrica).
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar en la página 58.
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio,
seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas las
aplicaciones en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic en
Utilidades.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
2. Haga clic en Conguración y software de impresora.
3. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para pasar de una conexión USB a una inalámbrica
1. Conecte la impresora a la red inalámbrica.
2. Utilice el Asistente de conguración HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo,
para cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
Obtenga más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a una inalámbrica. Haga clic aquí
para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima el informe de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de prueba
mostrará los detalles de los ajustes de la red.
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 59
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1.
En el panel de control de la impresora, toque ( Inalámbrica ) y luego toque ( Parámetros ).
2. Toque Imprimir informes
3. Toque Informe de prueba inalámbrica.
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
1.
En el panel de control de la impresora, toque ( Inalámbrica ) y luego toque ( Parámetros ).
2. Toque Inalámbrica para activarlo o desactivarlo. Si la impresora no está congurada para conectarse a
una red, al activar la conexión inalámbrica se inicia automáticamente el Asistente de instalación
inalámbrica.
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora suministrado con la
impresora.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/
global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Wi-Fi Direct se puede activar usando dos modos:
Modo automático: Permite que cualquier dispositivo móvil se conecte a su impresora.
Modo manual: Requiere que los dispositivos móviles se conrmen en el panel de control de la
impresora antes de que se puedan conectar a su impresora. Este modo proporciona un incremento
en la seguridad. Avisos adicionales o PIN son necesarios antes de que se pueda establecer una
conexión.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
60 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Para activar Wi-Fi Direct
1.
En el panel de control de la impresora, toque (Wi-Fi Direct).
2.
Toque ( Parámetros ) y a continuación toque Wi-Fi Direct para activarlo.
3. Toque ( Atrás ).
Aparecerá el menú Detalles de Wi-Fi Direct con el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct .
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Abra el servidor Web incorporado en la página 64.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado la última versión de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede
descargar este complemento en la tienda de aplicaciones de Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Directen su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento de una aplicación habilitada para la impresión y,
luego, seleccione la opción para imprimir el documento.
Aparece la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-
DeskJet IA 4670 series (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, luego, siga
las instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes
inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-DeskJet IA 4670 series (donde ** son caracteres únicos
para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA:
Para encontrar la contraseña, toque (Wi-Fi Direct) en la pantalla de inicio.
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los
pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 61
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas
las aplicaciones en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic
en Utilidades.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
b. Haga clic en Conguración y software de la impresora y luego seleccione Conecte una nueva
impresora.
c. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
Seleccione el software de la impresora HP de la lista de impresoras detectadas.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
3. Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-DeskJet IA
4670 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar a su impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA:
Para encontrar la contraseña, toque (Wi-Fi Direct) en la pantalla de inicio.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema .
b. Dependiendo de su sistema operativo, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax o
Impresoras y escáneres .
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
Cambie los ajustes de red
Desde el panel de control de la impresora, puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la
impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización y el cambio de los
ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red y la activación y desactivación de la
función inalámbrica.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
62 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Para imprimir la página de conguración de redes
1.
En la pantalla Inicio, toque (Inalámbrica) y luego toque ( Parámetros ).
2. Toque Imprimir informe y luego toque Página de conguración de red.
Para cambiar la conguración de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual congura los valores IP
automáticamente. Si es un usuario avanzado y desea utilizar diferentes conguraciones (como dirección IP,
máscara de subred o puerta de enlace predeterminada), puede cambiarlas manualmente.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora. Para evitar
errores, primero deje que la impresora se una a la red para obtener una dirección IP automáticamente.
Cuando los ajustes de la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada y la dirección DNS estén
congurados, puede cambiar la dirección IP de la impresora a un ajuste manual.
1.
En la pantalla Inicio, toque (Inalámbrica) y luego toque ( Parámetros ).
2. Toque Conguración avanzada.
3. Toque Conguración de IP.
Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
4. Toque Correcto para continuar.
5. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque
Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes siguientes:
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
Dirección DNS
6. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Aplicar.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para
impresoras en red)
Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas funciones no están disponibles.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Caja de herramientas (Windows)
HP Utility (OS X)
Abra el servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
ESWW Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 63
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del
sistema. Los requisitos del sistema se pueden encontrar en el archivo Léame, que está disponible en el CD del
software de la impresora HP, proporciono con la impresora.
Para abrir la Caja de herramientas
1. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
HP Utility (OS X)
HP Utility incluye herramientas para congurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web.
NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando reciba
un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar
demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Haga doble clic en HP Utility en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel
superior del disco duro.
Abra el servidor Web incorporado
Puede acceder al servidor Web incorporado a través de la red o de Wi-Fi Direct.
Para abrir el servidor Web incorporado a través de la red
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP. Para localizar la dirección IP de la
impresora, presione el icono de Inalámbrica o imprima una página de conguración de la red.
En un navegador Web compatible con su ordenador, escriba la dirección IP o el nombre de host que se ha
asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un navegador Web:
http://192.168.0.12.
64 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Para abrir el servidor Web incorporado usando Wi-Fi Direct
1.
En la pantalla Inicio toque (Wi-Fi Direct).
2.
Si Wi-Fi Direct esdesactivado, toque ( Parámetros ) y a continuación toque para activar Wi-Fi
Direct.
3. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-DeskJet IA 4670 series (donde ** son los
únicos caracteres para identicar la impresora). Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le
solicite.
4. En un explorador Web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://192.168.223.1.
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando es
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
NOTA: Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de conguración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Posición inicial
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora en red:
Al congurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido. La
impresora busca los enrutadores inalámbricos, y presenta en pantalla una lista de los nombres de red
detectados.
Para comprobar la conexión inalámbrica de la impresora, toque el botón (Inalámbrica) del panel de
control para abrir el menú
Resumen inalámbrico. Si muestra que Inalámbrico está Desactivado, toque
el botón para activar la conexión inalámbrica. El Asist. instalación inalámbrica se iniciará
automáticamente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para congurar la conexión
inalámbrica de su impresora.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
ESWW Sugerencias para congurar y usar una impresora en red 65
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Más información sobre Print and Scan Doctor (solo para Windows) y otras sugerencias para la resolución
de problemas. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para obtener
más información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
conguración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
66 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
9 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas con el cartucho de tinta
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneo
Problemas de fax
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Servicio de asistencia técnica de HP
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Solucione problemas de
atascos de papel
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Las instrucciones para eliminar atascos en la impresora o en el alimentador automático de documentos y
resolver problemas de papel o de alimentación del papel.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel
Dentro de la impresora se pueden producir atascos de papel en muchos lugares diferentes.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Para eliminar un atascado de papel interno
PRECAUCIÓN: Evite tirar del papel atascado desde la parte delantera de la unidad. Realice los pasos
siguientes para resolver un atasco. Al sacar el papel atascado desde la parte frontal de la impresora se podría
provocar que el papel se rasgue y deje trozos dentro de la impresora; esto podría resultar en más atascos
posteriores.
1. Compruebe el recorrido del papel dentro de la impresora.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 67
b. Retire la cubierta de la ruta del papel.
c. Levante la cubierta del accesorio para las impresiones dúplex y elimine el papel atascado.
d. Vuelva a insertar la cubierta de la ruta del papel. Asegúrese de que quede bien colocado.
68 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
e. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
f. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
2. Si el problema no se resuelve, compruebe la zona del carro de impresión dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Durante el proceso, no toque el cable conectado al carro de impresión.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
b. Si hay papel atascado, mueva el carro de impresión al extremo derecho de la impresora, tome del
papel atascado con las dos manos y tire hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c. Mueva el carro hacia el extremo izquierdo de la impresora, y haga lo mismo que en el paso anterior
para retirar todos los trozos de papel.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
e. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para obtener ayuda desde la pantalla de impresión, toque Ayuda en la pantalla Inicio, toque Videos de
cómo hacerlo y, luego, toque Elimine atasco de carro.
3. Si el problema persiste, compruebe el área de la bandeja.
a. Tire de la bandeja del papel para extraerla.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 69
b. Gire con cuidado la impresora sobre un lateral para que se vea la parte inferior de la impresora.
c. Compruebe el hueco en la impresora donde estaba la bandeja de salida. Si hay algún papel
atascado, acceda al hueco, agarre el papel con las dos manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
d. Vuelva a colocar la impresora hacia arriba.
e. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
f. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
2. Extraiga con cuidado el papel atascado en los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos presionando hacia abajo rmemente hasta que encaje
en su sitio.
70 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Carga del papel en la página 9.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja
de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel en la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, vea
Conceptos básicos relativos al papel en la página 6.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga
del papel en la página 9. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas,
pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de ancho
de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 71
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías de ancho de papel
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas con el cartucho de tinta
Solucionar problemas con el cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar el cartucho de tinta, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico
protectora de todos los cartuchos de tinta y reinserte los cartuchos de tinta. Si esto no funciona, limpie los
contactos de los cartuchos. Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener
información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustituya los cartuchos en la página 54.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en el producto, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de tinta
fuera del producto durante más de 30 minutos. Esto podría dañar los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el
cartucho de tinta.
Característica Descripción
1 Contactos eléctricos
5. Limpie los contactos solo con un paño sin bras humedecido.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de tocar solo los contactos y no derramar ninguna tinta ni otros desechos
en el cartucho.
72 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
6. En la parte interior de la impresora localice los contactos en el carro de impresión. Los contactos tienen
el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del
cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta de acceso y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para
poner en funcionamiento la HP DeskJet Ink Advantage 4670 series con tan solo un cartucho.
Solucionar problemas de incompatibilidad del cartucho de tinta
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Sustitúyalo con un nuevo cartucho de tóner. Para
obtener más información, consulte Sustituya los cartuchos en la página 54.
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el
problema de forma automática.
Solución de problemas con trabajos de
impresión que no se imprimen
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Resuelva problemas de impresión
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga
este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en
pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Problemas de impresión 73
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
74 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio de administrador de trabajos de impresión y
luego en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
ii. Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
ESWW Problemas de impresión 75
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para comprobar la conexión de la alimentación y reiniciar la impresora
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora.
1 Conexión de alimentación a la impresora
2 Conexión a la toma de corriente
2. Mire en el interior de la impresora y compruebe si hay una luz verde que indica que la impresora recibe
corriente eléctrica. En caso contrario, asegúrese de que el cable está completamente enchufado a la
impresora o conecte en otra toma de corriente.
3. Observe el botón de Encendido situado en la impresora. Si no está iluminado, la impresora está
apagada. Pulse el botón de Encendido para encender la impresora.
NOTA: Si la impresora no recibe energía eléctrica, conéctela a otra toma de corriente.
4. Con la impresora encendida, desconecte el cable de alimentación del lado de la impresora bajo la puerta
de acceso a los cartuchos.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
6. Espere por lo menos 15 segundos.
7. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación del lado de la impresora bajo la puerta de acceso al cartucho.
9. Si la impresora no se enciende automáticamente, presione el botón de Encendido para encenderla.
10. Intente volver a usar la impresora.
76 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad
de impresión
Solución de problemas de calidad de impresión en
línea.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el
botón Activado y esperar hasta que la luz del botón Activado se apague, antes de que desenchufe o
desconecte una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están
protegidos contra el secado.
Para mejorar la calidad de impresión
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión de la lista desplegable
Conguración de calidad.
En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Establecer preferencias para ver las propiedades de la impresora.
3. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, vea Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 53. Si queda poca tinta en
algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.
4. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles con el estándar
ColorLok®. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 6.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
5. Alinear los cartuchos.
Para alinear los cartuchos desde software de la impresora
NOTA: Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La impresora all-
in-one de HP le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si
retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de tinta, la HP All-in-One no le solicitará que alinee los
cartuchos de tinta. La HP All-in-One recuerda los valores de alineación del cartucho de tinta, de modo
que no tienen que volver a alinearlos.
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación, para abrir software de la impresora:
ESWW Problemas de impresión 77
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de
su impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. En la Caja de herramientas de la impresora, haga clic en Alinear cartuchos de tinta en la cha
Servicios del dispositivo. La impresora imprime una página de alineación.
e. Cargue la página de alineación de los cartuchos de impresión orientada hacia abajo sobre la
esquina frontal derecha del cristal del escáner.
f. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja
de alineación de los cartuchos de tinta.
Para alinear el cartucho desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Herramientas .
c. Toque Alinear impresora y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación, para abrir software de la impresora:
78 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de
su impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes de dispositivo, para
imprimir una página de diagnóstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la
página de diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en el negro, limpie
automáticamente los cartuchos.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. En el panel de control de la impresora, toque Herramientas .
c. Toque Informe de la calidad de impresión.
7. Limpie automáticamente los cartuchos de tinta si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes
sin tinta en los cuadros de colores y negro.
Para limpiar los cartuchos de tinta desde el software de la impresora
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación, para abrir software de la impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de
su impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta en la cha Servicios del dispositivo. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Problemas de impresión 79
Para limpiar los cartuchos desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Herramientas .
c. Toque Limpiar cartuchos y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si la limpieza de los cartuchos no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia técnica de
HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle
a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si se le pide, seleccione su país/región y, a
continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo pedir
asistencia técnica.
Para mejorar la calidad de impresión (OS X)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados en el diálogo
Imprimir.
3. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Tenga en cuenta cambiar los cartuchos de tinta, si tienen poca tinta.
4. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 6.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
5. Alinee los cartuchos de la impresora.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el software
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: Utilidad HP se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en
el nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet Ink Advantage 4670 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la
ventana.
d. Haga clic en Alinear.
e. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
6. Imprimir una página de prueba.
80 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para imprimir una página de prueba
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: Utilidad HP se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en
el nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet Ink Advantage 4670 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la
ventana.
d. Haga clic en Página de prueba.
e. Haga clic en el botón Imprimir página de prueba y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Compruebe en la página de prueba si hay líneas irregulares o partes sin tinta en el texto y en los
cuadros con color. Si ve rayas irregulares o partes sin tinta en los cuadros, limpie automáticamente
los cartuchos.
7. Limpie los cartuchos de impresión automáticamente, si la página de diagnóstico muestra rayas o partes
sin tinta en el texto o en los cuadros de colores.
Para limpiar automáticamente el cabezal de impresión
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: Utilidad HP se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en
el nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet Ink Advantage 4670 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la
ventana.
d. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
e. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión.
NOTA: Si se observan problemas de impresión después de nalizar la limpieza, alinee la
impresora. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de
HP.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Solucionar machas de tinta en los resultados de impresión
Si un resultado de impresión muestra borrones de tinta, pruebe utilizar la función Limpieza de manchas de
tinta en la pantalla de la impresora. Este proceso puede tarda unos minutos en completarse. Se debe cargar
papel regular de tamaño completo el cual se moverá hacia atrás y hacia adelante durante la limpieza. Es
normal que se escuchen sonidos mecánicos.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Herramientas .
3. Toque Limpiar manchas pág. y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW Problemas de impresión 81
NOTA: También puede hacer lo mismo desde el software de la impresora HP o desde el servidor web
incorporado (EWS). Para acceder al software o al EWS, consulte Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 13 o Abra el servidor Web incorporado en la página 64.
Problemas de copia
Solucionar problemas
de copia
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 29
Problemas de escaneo
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
Solución de problemas de
escaneo
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede crerar un escaneo o si los escaneos son de baja
calidad.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 29
Problemas de fax
Ejecute primero el informe de prueba del fax para ver si hay un problema con la conguración del fax. Si pasa
la prueba y todavía sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax que muestra el
informe para vericar que dichos ajustes son correctos.
Ejecute una prueba de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba solo después de haber
completado la conguración del fax en la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
82 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración para
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y de que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la pantalla Fax, toque Congurar , toque Asistente de conguración y a continuación siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
4. Revise el informe.
Si la prueba del fax falla, revise las siguientes soluciones.
Si la prueba del fax es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe que los
ajustes de fax que muestra el informe son correctos. También puede usar el asistente para
solucionar problemas en línea de HP.
Qué hacer si la prueba del fax falla
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y,
a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
La "Prueba de hardware del fax" falló
Apague la impresora con (botón Consumo ) situado en el panel de control de la impresora y
desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos,
vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve
a fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o HP Utility (OS
X), asegúrese de que la impresora no esté ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la
realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora
está ocupada. Si estuviera ocupado, espere a que termine y se encuentre en estado inactivo antes de
realizar la prueba.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del
fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
ESWW Problemas de fax 83
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Información sobre la conguración del fax y la prueba, haga clic aquí para consultar más información en
Internet.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire
el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni
recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
84 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Figura 9-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para
asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable
telefónico de 2 hilos para ampliar la longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
ESWW Problemas de fax 85
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la
Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el
problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX (central de
conmutación privada), puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al
enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera conguración de país/
región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir
faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono
de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación
de la línea.
86 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte
un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el
otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere
decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una
línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable
suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir
faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea
de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su
compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
Solucionar problemas del fax.
Solucionar problemas del fax. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Resuelva problemas enviando o recibiendo faxes o enviando faxes a su ordenador.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para problemas especícos con el fax
¿Qué clase de problema tiene con el fax?
ESWW Problemas de fax 87
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
Está utilizando un tipo de cable telefónico equivocado. Asegúrese de utilizar el cable telefónico de 2
hilos incluido con la impresora para conectarla a la línea telefónica. Si el cable telefónico que viene con
la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable telefónico de 2 hilos para ampliar la
longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se
puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla de la impresora. Si la pantalla está
en blanco y la luz de
(el botón Consumo ) no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese de
que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse (el
botón Consumo ) para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo sucientemente largo, puede utilizar un cable
telefónico de 2 hilos para ampliar la longitud. Puede comprar el cable en una tienda de electrónica que
venda accesorios telefónicos.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la
compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está
descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
88 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un
error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deciente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes
de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en modo
de corrección de errores en la página 34. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un ltro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared congurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita (PBX) o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios
integrados (RDSI), compruebe que la impresora esté conectada al puerto correcto y que el adaptador del
terminal escongurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible. Haga
clic aquí para obtener más información en línea.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no
esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede
crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deciente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para
comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL
y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el
módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
NOTA: Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de
enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más
información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia
de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora
esté congurada en Todos los timbres . Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de
timbre de respuesta por un timbre especial en la página 42.
Si Respuesta automática se establece en Desactivado , tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo
contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de
faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 35.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas
de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe
estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes. Obtenga más
información sobre la conguración de la impresora cuando tenga un servicio de correo de voz, haga clic
ESWW Problemas de fax 89
aquí para consultar más información en Internet. Para obtener información sobre la recepción manual
de faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 35.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no escongurado para recibir faxes de forma automática. De
ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría
que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté congurado correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suciente después del mensaje
saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas
de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, haga clic aquí para
consultar más información en Internet.
Compruebe que la impresora está congurada para que reciba faxes automáticamente. Para
obtener información sobre cómo se congura la impresora para que reciba faxes de manera
automática, consulte Recepción de un fax en la página 34.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder escongurado en un número de timbres
mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar en la página 41.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje
debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el
mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
NOTA: Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio
grabado al nal del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para vericar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identique el elemento del equipo
que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la
90 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
impresora coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta
por un timbre especial en la página 42.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes
de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la
siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que está tecleadno, toque
* repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas
en la página 32.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax
tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de
fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de
fax.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, haga clic aquí para consultar más
información en Internet. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible
que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está congurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Congure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz,
el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar en la página 41.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
ESWW Problemas de conexión y de red 91
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
Use un asistente para
solucionar problemas en línea
de HP
Solucione el problema de conexión inalámbrica, tanto si su impresora nunca ha estado
conectada, como si se conectó y ya no funciona.
Solucione un problema con el rewall o con el antivirus, si sospecha que está impidiendo que su
ordenador se conecte a la impresora.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de conexión inalámbrica
Verique la conguración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el diagnóstico
de problemas de conexión de red.
1.
En el panel de control de la impresora, toque ( Inalámbrica ) y luego toque ( Parámetros ).
2. Toque Informes de impresión. y luego toque Página de conguración de red o Imprimir informe de
prueba inalámbrica.
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que puede indicarle el nombre de la red (SSID) y
la contraseña (clave de red).
Use un asistente para solucionar
problemas en línea de HP
Descubra como encontrar el nombre de la red (SSID) y la contraseña inalámbrica.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP Solucione el problema Wi-Fi Direct o descubra cómo congurar Wi-Fi
Direct.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de Wi-Fi Direct
1. Compruebe la impresora para conrmar que Wi-Fi Direct esté encendida.
a.
En el panel de control de la impresora, toque (Wi-Fi Direct).
b.
Si el estado es Desactivado, toque (Ajustes de Wi-Fi Direct) y active Wi-Fi Direct.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
92 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
3. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Problemas de hardware de la impresora
SUGERENCIA: Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas
de impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
La puerta de acceso al cartucho está abierta
Cierre la puerta de acceso al cartucho para empezar a imprimir.
Error en la alineación de los cartuchos
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de
tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte
Servicio de asistencia técnica de HP en la página 94.
ESWW Problemas de hardware de la impresora 93
Servicio de asistencia técnica de HP
Para obtener las últimas actualizaciones del producto e información de soporte, visite el sitio web de soporte
HP DeskJet Ink Advantage 4670 series en www.hp.com/support. El soporte en línea de HP proporciona una
variedad de opciones para ayudarle con su impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte http://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?
&h_pagetype=s-017&h_product=7317522&h_client&s-h-e-010-1&h_lang=es&h_cc=es. Las siguientes
opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en garantía (el soporte asistido por agente de
HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP DeskJet Ink Advantage 4670)
Número del producto (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
94 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP DeskJet Ink Advantage 4670 series por un coste adicional. Visite
www.hp.com/support , seleccione su país/región e idioma, después explore las opciones de garantía
ampliada disponibles para su impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 95
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP DeskJet Ink Advantage 4670 series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP DeskJet
Ink Advantage 4670 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Hewlett-Packard Company, avisos
Especicaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Información regulatoria
Hewlett-Packard Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de
propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe
interpretar como constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas en el presente documento.
© 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 y Windows® 8.1 son marcas
comerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de HP DeskJet Ink Advantage 4670 series. Para ver más
especicaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support .
Requisitos del sistema
Especicaciones medioambientales
Especicaciones de impresión
Especicaciones de escaneo
Especicaciones de copia
Rendimiento del cartucho
Resolución de la impresión
Información acústica
96 Apéndice A Información técnica ESWW
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema y de software se encuentran en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web de asistencia
técnica en línea de HP en www.hp.com/support
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: de 15ºC a 32ºC (de 59ºF a 90ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5º C a 40º C (de 41º F a 104º F)
Humedad: 20% al 80% de HR sin condensación (recomendado); 25 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -40º C a 60º C (de -40º F a 140º F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP DeskJet Ink
Advantage 4670 series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos.
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento.
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de escaneo
Resolución óptica: hasta 1.200 ppp
Resolución de hardware: hasta 1200 x 1200 ppp
Resolución mejorada: hasta 1200 x 1200 ppp
Profundidad de bits: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 pulgadas).
Tipos de archivo admitidos: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
Versión Twain: 1,9
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo.
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de
los cartuchos.
ESWW Especicaciones 97
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite el HP DeskJet Ink Advantage 4670 series sitio
web de asistencia en www.hp.com/support.
Si desea más información sobre la impresión utilizando el máximo de ppp, consulte Imprima utilizando el
máximo de ppp en la página 20.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web de
HP.
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el
medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha
reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los materiales diferentes se
han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de
encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las partes de alta prioridad se han
diseñado para un desmontaje y reparación ecientes.
Si desea obtener más información, visite el sitio web de Compromiso con el medio ambiente de HP en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
EPEAT
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
98 Apéndice A Información técnica ESWW
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Las especicaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de Hewlett-Packard marcados con el logotipo ENERGY
STAR® tienen la certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La
siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 99
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
100 Apéndice A Información técnica ESWW
EPEAT
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 101
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Información regulatoria
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
102 Apéndice A Información técnica ESWW
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
Declaración de conformidad
Aviso Normativo para la Unión Europea
Productos con funcionalidad inalámbrica
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Declaración sobre fax por cable de Australia
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Información regulatoria para productos inalámbricos
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el SDGOB-1502. No debe confundirse con el nombre
comercial (HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-One series, etc.) o el número de producto (K9V76 a K9V85,
etc.).
ESWW Información regulatoria 103
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
104 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Carcasa brillante para los dispositivos periféricos en Alemania
ESWW Información regulatoria 105
Declaración de conformidad
106 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certicates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está diseñado para ser usado sin restricciones en todos los países de la UE e Islandia,
Liechtenstein, Noruega y Suiza.
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II)
y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes
telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí misma no concede
una garantía incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes. Si se
producen problemas, comuníquese con el proveedor del equipo en primer lugar.
Declaración sobre fax por cable de Australia
ESWW Información regulatoria 107
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
108 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Información regulatoria para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
ESWW Información regulatoria 109
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
110 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
ESWW Información regulatoria 111
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
112 Apéndice A Información técnica ESWW
B Conguración de fax adicional
En esta sección aprenderá a congurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente
con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: Puede utilizar también el Asistente para la conguración de fax (Windows) o HP Utility (OS X)
para congurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la
información de encabezado del fax. Para acceder a estas herramientas, use el software de HP que instaló con
la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para nalizar
la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Conguración de fax de prueba
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas
telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a congurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para congurar el fax varían en función de si el
sistema telefónico es serie o paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si su país/región gura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica
mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP recomienda que utilice el cable
telefónico de 2 hilos, suministrado con la impresora, para conectarlo al conector telefónico de pared.
Tabla B-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 113
Tabla B-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continuación)
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de ocina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1. Verique si su sistema telefónico es en serie o paralelo. Vea Conguración de envío y recepción de faxes
(sistemas telefónicos en paralelo) en la página 113.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX).
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para
el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde armativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
114 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la conguración de su
ocina o domicilio. Luego, consulte la conguración recomendada del fax. En las secciones siguientes
encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
distintivo
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Contestador
automático
Servicio de
buzón de
voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 116
Caso B: Conguración de la
impresora con DSL
en la página 117
Caso C: Conguración de la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI en la página 117
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea en la página 118
Caso E: Línea compartida de
voz/fax en la página 119
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
en la página 120
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 121
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
en la página 124
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático en la página 127
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 115
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
distintivo
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Contestador
automático
Servicio de
buzón de
voz
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
y contestador automático
en la página 128
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de acceso
telefónico de equipo y correo
de voz en la página 132
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
116 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora,
aplique las instrucciones de esta sección para conectar un ltro DSL entre la toma telefónica de pared y la
impresora. El ltro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se
pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el ltro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Figura B-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con DSL
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
puerto abierto en el ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Ya que sólo se suministra un cable de teléfono, es posible que tenga que conseguir otros cables para
esta conguración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el ltro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 117
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
congurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten congurar los puertos para equipos telefónicos especícos.
Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones
sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura B-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
118 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha
asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está congurada para responder a todos los patrones
de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste
a ninguna.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de
la impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
en la página 42.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial ) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder ). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de
voz) conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Teléfono (opcional)
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 119
Para congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
120 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Figura B-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Apague el ajuste Respuesta automática .
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para congurar la impresora.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 121
Figura B-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Equipo con módem
Para congurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para congurar
el fax.
122 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte
posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al ltro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4 Módem DSL/ADSL de equipo
5 Equipo
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
ltro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 123
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para congurar el fax.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Figura B-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura B-9 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
124 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 125
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Teléfono
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a ltros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el ltro DSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
126 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
4. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura B-11 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la
impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 127
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Figura B-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
128 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Figura B-13 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5 Equipo con módem
6 Máquina contestadora
7 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 129
6. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática .
8. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Máquina contestadora
5 Teléfono (opcional)
6 Módem DSL/ADSL
7 Equipo
8 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
130 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-14 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a ltros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al ltro DSL/ADSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada
durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos
de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador
puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 131
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en
la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, congure la
impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de
acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura B-15 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, congure la impresora como se describe a continuación:
Figura B-16 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Equipo con módem
4 Teléfono
132 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la
pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Conguración de fax de prueba
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber congurado el
fax de la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la
información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba.
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración para
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y de que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
ESWW Conguración de fax de prueba 133
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Conguración y, a continuación, toque Herramientas.
5. Toque Probar fax.
6. Revise el informe.
Si la prueba es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax
que muestra el informe para vericar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco
puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
134 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Índice
A
accesibilidad 2
ADSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 117
ajustes
red 62
volumen, fax 44
Ajustes IP 63
alimentación eléctrica
solución de problemas 93
ambos lados, imprimir en 18
asistencia al cliente
warranty 95
atascos
eliminar 67
papel que debe evitarse 8
B
bandeja de salida
situar 3
bandejas
eliminar atascos de papel 67
ilustración de las guías de ancho
de papel 3
situar 3
solucionar problemas de
alimentación 71
Botón Ayuda 5
botones, panel de control 4
C
cabecera, fax 41
cable telefónico
prueba de conexión a puerto
correcto falló 84
prueba de tipo correcto falló 85
cartuchos de tinta 4
código de identicación del
suscriptor 41
comunicación inalámbrica
congurar 58
información regulatoria 109
conectores, localización 4
conector telefónico de pared, fax 84
conexión USB
puerto, localización 4
Conexión USB
puerto, ubicar 3
conguración
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 127
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 128
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 120
correo de voz y módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo) 132
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 113
fax de prueba 133
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 116
línea RDSI (sistemas telefónicos
en paralelo) 117
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 119
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 121
módem de equipo y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
módem de equipo y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
módem del equipo y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 132
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 117
situaciones de fax 114
timbre especial 42
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo) 118
velocidad, fax 43
congurar
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 117
contestador automático
conguración con fax y módem
128
congurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 127
tonos de fax grabados 91
control de llamadas 32, 33
copia
especicaciones 97
correo de voz
congurar con el fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 120
congurar con fax y módem del
equipo (sistemas telefónicos en
paralelo) 132
cristal, escáner
situar 3
cristal del escáner
situar 3
D
directorio telefónico
cambiar contacto 38
cambiar contactos de grupo 39
congurar 38
congurar contactos de grupo
39
eliminar contactos 40
enviar fax 30
DSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 117
E
ECM. Consulte modo de corrección de
errores
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
98
entrada de alimentación,
localización 4
ESWW Índice 135
enviar faxes
control de llamadas 32
desde un teléfono 32
fax básico 30
solución de problemas 88, 91
envío de faxes
control de llamadas 33
memoria, desde 33
envío manual de faxes
enviar 32
recibir 35
escanear
especicaciones de escaneo 97
escaneo
desde Webscan 26
Escaneo de la Web 26
F
fax
bloqueo de números 37
cabecera 41
conector telefónico de pared,
falló 84
conguración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 116
conguración de línea telefónica
compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 119
conguración de prueba 133
conguración de timbre especial
(sistemas telefónicos en
paralelo) 118
conguraciones, cambiar 40
contestador automático,
congurar (sistemas telefónicos
en paralelo) 127
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 128
control de llamadas 32, 33
correo de voz, congurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 120
DSL, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 117
enviar 30
enviar, solución de problemas
88, 91
fallo de la prueba 83
fax de respaldo 35
imprimir los detalles de la última
transacción 47
informes 45
informes de conrmación 46
informes de error 46
línea RDSI, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 117
módem, compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 121
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
módem y correo de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 132
módem y línea de voz, compartida
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 124
modo de corrección de errores
34
modo de respuesta 41
opciones de rellamada 43
Protocolo de Internet, por 45
prueba de conexión de cable
telefónico, falló 84
prueba de estado de línea, fal
87
prueba de tipo de cable telefónico,
falló 85
prueba de tono de marcación,
falló 86
recepción manual 35
recibir 34
recibir, solución de problemas
88, 89
reducción 37
reenvío 36
registro, borrar 47
registro, imprimir 47
reimprimir 36
respuesta automática 41
sistema PBX, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 117
sistemas telefónicos en
paralelo 113
solucionar problemas 82
solución de problemas de
contestadores automáticos 91
timbre especial, cambiar patrón
42
timbres antes de contestar 41
tipo de marcación,
conguración 43
tipos de conguración 114
velocidad 43
volumen de sonido 44
fax de respaldo 35
G
guardar
faxes en memoria 35
H
hardware, prueba de conguración de
fax 83
HP Utility (OS X)
apertura 64
I
iconos de estado 5
impresión
detalles del último fax 47
doble cara 18
solucionar problemas 93
impresión a doble cara 18
imprimir
especicaciones 97
faxes 36
informes de fax 45
registros de fax 47
indicadores, panel de control 4
información regulatoria 102, 109
información sobre normativas
número de identicación de
modelo normativo 103
información técnica
especicaciones de copia 97
especicaciones de escaneo 97
especicaciones de impresión
97
especicaciones
medioambientales 97
requisitos del sistema 97
informes
conrmación, fax 46
error, fax 46
fallo de la prueba de fax 83
informes de conrmación, fax 46
informes de error, fax 46
136 Índice ESWW
interferencia de radio
información regulatoria 109
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 71
L
Limpiar
registros de faxes 47
línea RDSI, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo
117
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 42
M
marcación por pulsos 43
marcación por tonos 43
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 97
memoria
guardar faxes 35
reimprimir faxes 36
módem
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 121
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 132
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
módem de acceso telefónico
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 121
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 132
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
módem de equipo
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 121
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 124
módem del equipo
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 132
Módem de PC
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 128
modo de corrección de errores 34
modo de números de fax no
deseados 37
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 71
números de fax bloqueados
congurar 37
O
opciones de rellamada,
conguración 43
OS X
HP Utility 64
P
páginas en blanco y negro
fax 30
panel de acceso posterior
ilustración 4
panel de control
botones 4
funciones 4
iconos de estado 5
indicadores luminosos 4
panel de control de la impresora
conguración de red 62
enviar faxes 31
situar 3
Pantalla de fax 5
papel
eliminar atascos 67
HP, pedido 8
páginas torcidas 71
selección 8
solucionar problemas de
alimentación 71
patrón de timbre de respuesta
cambiar 42
sistemas telefónicos en
paralelo 118
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 71
Protocolo de Internet
fax, utilización 45
prueba de conector telefónico de
pared, fax 84
prueba de estado de línea, fax 87
prueba de puerto correcto, fax 84
prueba de tono de marcación, falla
86
pruebas, fax
conector telefónico de pared 84
conexión a puerto, falló 84
conguración 133
estado de línea de fax 87
fallo 83
hardware, falló 83
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 85
tono de marcación, falló 86
R
recibir fax
modo de respuesta automática
41
recibir faxes
automáticamente 34
bloqueo de números 37
manualmente 35
reenvío 36
solución de problemas 88, 89
timbres antes de contestar 41
reciclado
cartuchos de tinta 99
redes
ajustes, cambiar 62
Ajustes IP 63
conguración de la comunicación
inalámbrica 58
ilustración de conectores 4
reducción automática de fax 37
reducir fax 37
reenvío de faxes 36
ESWW Índice 137
registro, fax
imprimir 47
reimprimir
faxes en memoria 36
requisitos del sistema 97
S
servidor Web integrado
Escaneo de la Web 26
sistema PBX, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 117
sistemas telefónicos en paralelo
conguración contestador
automático 127
conguración de línea
compartida 119
conguración de línea
independiente 116
Conguración del módem y el
contestador automático 128
conguración de módem 121
conguración de módem y correo
de voz 132
conguración de timbre
especial 118
conguración DSL 117
conguración PBX 117
conguración RDSI 117
módem compartido con
conguración de línea de voz
124
países/regiones con 113
tipos de conguración 114
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 113
tipos de conguración 114
sitios web
información de accesibilidad 2
software
Escaneo de la Web 26
software de la impresora (Windows)
acerca de 64
apertura 13, 64
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 71
fax 82
impresión 93
páginas torcidas 71
problemas de alimentación del
papel 71
pruebas de fax 83
varias páginas recogidas 71
solución de problemas
alimentación eléctrica 93
conector telefónico de pared,
falló 84
contestadores automáticos 91
enviar faxes 88, 91
prueba de conexión de cable
telefónico de fax fal 84
prueba de hardware del fax
falló 83
prueba de línea de fax falló 87
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 85
prueba de tono de marcación de
fax fal 86
recibir faxes 88, 89
soportes
doble cara 18
T
teléfono, fax de
recibir 35
teléfono, fax desde
enviar 32
enviar, 32
timbre especial
cambiar 42
sistemas telefónicos en
paralelo 118
timbres antes de contestar 41
tipo de marcación, conguración 43
transmitir faxes
envío 33
V
velocidad en baudios 43
VoIP 45
volumen
sonidos del fax 44
W
warranty 95
138 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

HP DeskJet Ink Advantage 4670 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario