HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One
series
Tabla de contenido
1 ¿Cómo? ......................................................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 2
Accesibilidad .......................................................................................................................................................... 2
HP EcoSolutions (HP y el entorno) ......................................................................................................................... 3
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 5
Panel de control y luz indicadora de estado .......................................................................................................... 7
Conceptos básicos relativos al papel ..................................................................................................................... 9
Carga del papel .................................................................................................................................................... 12
Carga del original ................................................................................................................................................. 17
Actualización de la impresora ............................................................................................................................. 19
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 20
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10 ....................................................................................................................................... 20
Apagado de la impresora ..................................................................................................................................... 21
3 Impresión ................................................................................................................................................... 22
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. ........................................................................................................ 22
Imprimir documentos mediante el software de la impresora HP ....................................................................... 23
Imprimir fotos mediante el software de la impresora HP ................................................................................... 24
Impresión de sobres ............................................................................................................................................ 25
Imprimir por las dos caras (dúplex) ..................................................................................................................... 26
Imprimir desde aplicaciones en dispositivos móviles ......................................................................................... 27
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 28
Sugerencias para el envío correcto de fax .......................................................................................................... 29
4 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 33
Copia .................................................................................................................................................................... 33
Escaneo ................................................................................................................................................................ 33
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 40
5 Fax ............................................................................................................................................................. 41
Envío de un fax ..................................................................................................................................................... 41
Recepción de un fax ............................................................................................................................................. 45
Conguración de contactos de directorio telefónico .......................................................................................... 50
Cambio de la conguración de fax ...................................................................................................................... 52
ESWW iii
Fax y servicios telefónicos digitales .................................................................................................................... 56
Fax sobre protocolo de voz por Internet ............................................................................................................. 56
Uso de informes ................................................................................................................................................... 57
Conguración de fax adicional ............................................................................................................................ 60
6 Servicios Web .............................................................................................................................................. 82
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 82
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 82
Imprimir con HP ePrint ........................................................................................................................................ 83
Eliminación de Servicios Web .............................................................................................................................. 84
7 Trabajo con cartuchos .................................................................................................................................. 85
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión ........................................................................................ 85
Comprobar los niveles de tinta estimados .......................................................................................................... 85
Sustituya los cartuchos ....................................................................................................................................... 86
Pedido de cartuchos ............................................................................................................................................ 88
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 88
Almacenar los suministros de impresión ............................................................................................................ 89
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 89
8 Conguración de red .................................................................................................................................... 90
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica ................................................................................. 90
Cambie los ajustes de red .................................................................................................................................... 93
Usar Wi-Fi Direct .................................................................................................................................................. 94
9 Herramientas de administración de la impresora ........................................................................................... 98
La aplicación HP Smart ........................................................................................................................................ 98
Caja de herramientas (Windows) ......................................................................................................................... 98
HP Utility (OS X y macOS) ..................................................................................................................................... 98
Servidor web incorporado ................................................................................................................................... 99
10 Solución de problemas ............................................................................................................................. 102
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................ 102
Problemas con el cartucho de tinta .................................................................................................................. 108
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 109
Problemas de copia ........................................................................................................................................... 118
Problemas de escaneo ...................................................................................................................................... 118
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 118
Problemas de conexión y de red ....................................................................................................................... 127
Problemas de hardware de la impresora .......................................................................................................... 128
iv ESWW
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora .............................................................................. 129
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ................................................................................................... 129
Comprenda los informes de la impresora ......................................................................................................... 130
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web ................................................................................ 131
Mantenimiento de la impresora ........................................................................................................................ 132
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ................................................................................... 134
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 134
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 136
HP Company, avisos ........................................................................................................................................... 136
Especicaciones ................................................................................................................................................ 136
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 138
Programa medioambiental de administración de productos ........................................................................... 148
Índice ........................................................................................................................................................... 161
ESWW v
vi ESWW
1 ¿Cómo?
Aprenda a utilizar su HP DeskJet Ink Advantage 5200 series
Primeros pasos en la página 2
Impresión en la página 22
Copiar y escanear en la página 33
Fax en la página 41
Servicios Web en la página 82
Trabajo con cartuchos en la página 85
Conguración de red en la página 90
Solución de problemas en la página 102
ESWW 1
2 Primeros pasos
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Accesibilidad
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Componentes de la impresora
Panel de control y luz indicadora de estado
Conceptos básicos relativos al papel
Carga del papel
Carga del original
Actualización de la impresora
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10
Apagado de la impresora
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de HP facilitado con la
impresora mediante el uso de las opciones y funciones de accesibilidad del sistema operativo. Asimismo, el
software admite gran parte de la tecnología de asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de
Braille y aplicaciones de conversión de voz a texto. Para los usuarios daltónicos, los botones y pestañas de
color utilizadas en el software de HP disponen de texto o etiquetas de iconos explicativas de la acción
correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software de HP mediante los
comandos del teclado. El software de HP también admite opciones de accesibilidad de Windows, como teclas
especiales, teclas de alternancia, teclas ltro y teclas de ratón. Los usuarios que tengan fuerza y movilidad
reducidas pueden trabajar con las puertas, los botones, las bandejas de papel y las guías de ancho de papel
de la impresora.
Asistencia técnica
Para obtener más información sobre soluciones de accesibilidad para productos HP, visite el sitio web de HP
sobre accesibilidad y personas mayores (www.hp.com/accessibility).
Para obtener información acerca de la accesibilidad para OS X y macOS, visite el sitio web de Apple en
www.apple.com/accessibility.
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
HP se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio ambiente y a imprimir de forma
responsable, en casa o en la ocina.
Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de
fabricación, consulte Programa medioambiental de administración de productos en la página 148. Para
obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite www.hp.com/ecosolutions.
Administrar el consumo eléctrico
Modo silencioso
Optimizar los suministros de impresión
Administrar el consumo eléctrico
Utilice el Modo de suspensión, Apagado automático y Programar encendido/apagado de impresora para
ahorrar energía.
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión. Tras la instalación inicial
de la impresora, entrará en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad.
Utilice las siguientes instrucciones para cambiar el periodo de inactividad de la impresora antes de que entre
en modo de suspensión.
1. En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la izquierda para ver
( Congurar ) y toque ( Congurar ).
NOTA:
Si no ve la pantalla Posición inicial, toque (Posición inicial).
2. Pulse Administración de energía, luego Suspensión y por último, la opción deseada.
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El
Apagado automático apaga la impresora por completo. Presione el botón de encendido para volver a
activarla.
Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Auto-O se activa o desactiva automáticamente
según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Encendido automático
está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para
reducir el consumo de energía.
El Apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red,
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece
una conexión de red Ethernet, USB o fax.
SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad inalámbrica está activada.
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 3
Encendido y apagado programado
Utilice esta función para encender o apagar automáticamente la impresora determinados días. Por ejemplo,
puede programar la impresora para que se encienda a las 8 a. m. y se apague a las 8 p. m. de lunes a viernes.
De esta forma, ahorra energía durante la noches y nes de semana.
Utilice las siguientes instrucciones para programar el día y la hora para que se encienda o apague la
impresora.
1. En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la izquierda para ver
( Congurar ) y luego toque ( Congurar ).
NOTA: Si no ve la pantalla Posición inicial, toque (Posición inicial).
2. Pulse Administración de energía, luego pulse Activar o desactivar programación de la impresora.
3. Toque Desactivado al lado de Act. programac. o Desac. programac. para activar la función y siga las
instrucciones en pantalla para congurar el día y la hora para activar o apagar la impresora.
PRECAUCIÓN: Siempre apague la impresora correctamente utilizando Programar apagado o (el botón
Consumo ) situado en el lateral izquierdo de la parte delantera de la impresora.
Si se apaga la impresora incorrectamente, puede que el carro de impresión no vuelva a la posición correcta y
cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. Solo funciona al imprimir en papel normal. Además, el modo silencioso se desactiva al imprimir
con la mejor calidad o con calidad de presentación. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo
silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de
forma predeterminada.
NOTA: El modo silencioso no funciona al imprimir fotos o sobres.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque ( Congurar ).
2. Toque Modo silencioso.
3. Toque el botón para activarlo o desactivarlo.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. Haga clic en Modo silencioso .
3. Seleccione Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Guardar conguración.
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (OS X y macOS)
1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea HP Utility (OS X y macOS) en la página 98.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Modo silencioso .
4. Seleccione Activado o Desactivado .
5. Haga clic en Aplicar ahora.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado
en la página 99.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Preferencias , seleccione Modo silencioso y, a continuación, Activado o Desactivado .
4. Haga clic en Apply.
Cómo activar el modo silencioso durante la impresión
En el panel de control de la impresora, desde la pantalla de impresión, toque (Modo silencioso) para
activar el modo silencioso.
NOTA: El modo silencioso solo se activa cuando se haya imprimido la página en proceso y solo se usa para la
tarea de impresión que se realice en ese momento.
Para crear una programación para el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque ( Congurar ).
2. Toque Modo silencioso.
3. Toque Desactivar al lado de Modo silencioso para activarlo y haga clic en Aceptar para conrmarlo.
4. Toque Desactivar al lado de Programar, y cambie la hora de inicio y la hora nal del programa.
Optimizar los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
Recicle los cartuchos de tinta originales HP usados a través de HP Planet Partners. Para obtener más
información, visite www.hp.com/recycle.
Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
Cambie la calidad de impresión en el controlador de la impresora al ajuste de borrador. El ajuste de
borrador utiliza menos tinta.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Si lo hace, se desperdicia tinta y se reduce la vida de
los cartuchos.
ESWW HP EcoSolutions (HP y el entorno) 5
Componentes de la impresora
Vista frontal
Figura 2-1 Vista frontal y superior de HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One series
Característica Descripción
1 Tapa
2 Parte trasera de la tapa
3 Cristal del escáner
4 Alimentador de documentos
5 Puerta de acceso al cartucho
6 Cubierta de la ruta del papel
7 Cartuchos de tinta
8 Botón Encender (también conocido como botón de Encendido)
9 Panel frontal
10 Pantalla de la impresora
11 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
12 Guías de anchura del papel
13 Bandeja de papel
14 Puerta de la bandeja del papel
15 Guías de ancho de papel de alimentador de documentos
16 Cubierta del alimentador de documentos
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Vista posterior
Figura 2-2 Vista posterior de HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One series
Característica Descripción
1 Puerto de fax (2-EXT)
2 Puerto de fax (1-LINE)
3 Conexión eléctrica. Utilice sólo el cable de alimentación suministrado por HP.
4 Puerto USB posterior
Panel de control y luz indicadora de estado
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel
de control de la impresora.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Encendido (botón): Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
3 Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda para la operación actual.
4 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
5 Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los elementos del menú.
6 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
ESWW Panel de control y luz indicadora de estado 7
Etiqueta Nombre y descripción
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una
red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalámbrica estará apagada y la
pantalla muestra Inalámbrica desactivada.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Propósito
Copiar : Abre el menú Copiar donde puede seleccionar un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Digitalizar : Abre el menú Digitalizar , donde puede seleccionar un destino para la imagen escaneada.
Fax : Muestra una pantalla en que puede enviar un fax o cambiar conguración de fax.
Congurar : Abre el menú Congurar , donde puede cambiar las preferencias y utilizar herramientas para
ejecutar las funciones de mantenimiento.
Ayuda : Abre el menú Ayuda donde puede ver vídeos tutoriales, información sobre las funciones de la impresora y
consejos.
Icono de HP ePrint: Abra el menú Resumen de Servicios Web, donde puede comprobar los detalles del estado HP
ePrint, cambiar la conguración de HP ePrint o imprimir una página de información.
icono del Wi-Fi Direct Abre el menú Wi-Fi Direct, en el que puede activar Wi-Fi Direct, desactivar Wi-Fi Direct y ver
el nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
icono del Inalámbrica Abra el menú Resumen de conexión inalámbrica, donde puede comprobar el estado
inalámbrico y cambiar los ajustes inalámbricos. También puede imprimir un informe de prueba inalámbrico, que
le ayude a diagnosticar los problemas de conexión de la red.
Icono Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. Muestra un símbolo de advertencia cuando el
nivel de tinta está por debajo del mínimo previsto.
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
El icono Propósito
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando
un indicador muestre niveles de tinta bajos, considere tener un cartucho de tinta de sustitución disponible para
evitar cualquier posible retraso en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad
de impresión se vuelva inaceptable.
Icono de Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de
fax y el volumen del sonido de fax.
Cambio de los ajustes de la impresora
Se utiliza el panel de control para cambiar la función y la conguración de la impresora, imprimir informes y
obtener ayuda.
SUGERENCIA: Si la impresora está conectada a un equipo, también puede cambiar los ajustes de la
impresora con las herramientas de gestión de impresoras del equipo.
Para obtener más información sobre estas herramientas, consulte Herramientas de administración de la
impresora en la página 98.
Cómo cambiar los ajustes de una función
La pantalla Posición inicial del panel de control muestra las funciones disponibles para la impresora.
1. Desde la pantalla del panel de control, en la pantalla de Inicio, toque el icono de la función de la que
desee modicar los ajustes.
2. Tras seleccionar una función, toque ( Ajustes ), desplácese por los ajustes disponibles, y después
toque el ajuste que desea modicar.
3. Siga las indicaciones en la pantalla del panel de control para cambiar los ajustes.
SUGERENCIA:
Toque (Posición inicial) para regresar a la pantalla Posición inicial.
Para cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar la conguración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en el menú
Conguración.
1. Desde la pantalla del panel de control, en la pantalla de Inicio, desplácese hacia la izquierda para ver
( Congurar ) y luego, toque ( Congurar ).
2. Desplácese arriba y abajo de la pantalla para ver las opciones disponibles.
3. Toque la opción de la que quiere cambiar la conguración.
SUGERENCIA:
Toque (Posición inicial) para regresar a la pantalla Posición inicial.
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 9
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Sugerencias para elegir el papel
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. La impresora admite varios tamaños,
incluyendo A4, 8,5 x 11 pulg., 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm), 5 x 7 pulg. (13 x 18 cm) y 11 x 17 pulg. y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluido A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas 10 x 15 cm. Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120 g o papel mate HP Professional 120
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel para prospectos mate de HP o papel mate HP Professional 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 11
Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos.
Al cargar la bandeja y el alimentador de documentos, asegúrese de que el papel se encuentre cargado
correctamente.
No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u otros problemas de
impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la bandeja o el alimentador de documentos:
Formularios de varias partes
Sustratos dañados, curvados o arrugados
Sustratos con cortes o perforaciones
Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Papel que contenga grapas o clips
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
2. Tire de la bandeja del papel hacia afuera.
3. Cargue papel.
Saque todo el papel de la bandeja del papel y cargue el papel fotográco con la cara de impresión y
los logotipos de HP hacia arriba.
Deslice el papel fotográco hacia adelante hasta el tope.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Deslice las guías de anchura del papel rmemente hasta el borde del papel fotográco.
4. Vuelva a introducir la bandeja del papel en la impresora y cierre la puerta de la bandeja del papel.
5. Tirar del extensor de la bandeja manualmente hacia afuera
6. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
ESWW Carga del papel 13
2. Extraiga la bandeja del papel y deslice hacia afuera la guía de anchura del papel.
3. Cargue papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice el papel hacia adelante hasta el tope.
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
4. Vuelva a introducir la bandeja de papel y cierre la puerta de la bandeja del papel.
5. Tirar del extensor de la bandeja manualmente hacia afuera
6. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Para cargar papel legal
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
2. Extraiga la bandeja de papel, deslice las guías de anchura del papel hacia afuera y, a continuación,
extraiga los soportes cargados anteriormente.
3. Cargue papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de papel con el borde más corto delante y la cara de
impresión hacia abajo.
Deslice el papel hacia adelante hasta el tope.
Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
ESWW Carga del papel 15
4. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar. La puerta debería permanecer abierta, con el papel
sobresaliendo.
5. Tirar del extensor de la bandeja manualmente hacia afuera
6. Cambie o conserve los ajustes de papel en la pantalla de la impresora.
Para cargar sobres
1. Abra la puerta de la bandeja del papel.
2. Extraiga la bandeja de papel, deslice las guías de anchura del papel hacia afuera y, a continuación,
extraiga los soportes cargados anteriormente.
3. Carga de sobres
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Inserte uno o más sobres en el centro de la bandeja de papel. El lado de la impresión debe
colocarse hacia abajo. Cargue los sobres según el gráco.
Deslice una pila de sobres hasta el tope.
Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres.
4
. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
5. Tirar del extensor de la bandeja manualmente hacia afuera
6. Seleccione el tipo de sobre cargado en el menú Tamaño del papel de la pantalla de la impresora.
Carga del original
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
ESWW Carga del original 17
2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal.
3. Cierre la tapa del escáner.
Para cargar un original en el alimentador de documentos
1. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Deslice las guías de anchura del papel hacia los extremos.
3. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
Actualización de la impresora
De manera predeterminada, si la impresora está conectada a una red y los servicios web se han activado, la
impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
Para actualizar la impresora desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver ( Congurar ) y toque ( Congurar ).
2. Toque Herramientas.
3. Toque Actualizar la impresora.
4. Toque Comprobar ahora.
Para permitir que la impresora busque actualizaciones automáticamente
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para seleccionar ( Congurar ) y toque ( Congurar ).
2. Toque Herramientas.
3. Toque Actualizar la impresora.
4. Toque Actualiz. de la impresora.
5. Toque Instalar automáticamente (recomendado) o Avisar al estar disponible.
Para actualizar la impresora mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS.
Para obtener más información, vea Servidor web incorporado en la página 99.
2. Haga clic en la cha Herramientas.
3. En la sección Actualizaciones de la impresora, haga clic en Actualizaciones de rmware y, después,
siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en pantalla
para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de la red o la
persona que conguró la red.
ESWW Actualización de la impresora 19
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Puede usar el software de la impresora HP para congurar los ajustes de la impresora, comprobar los niveles
de tinta estimados, pedir consumibles de impresión, realizar el mantenimiento de la impresora, solucionar
problemas de impresión y mucho más. A través de esta guía se proporciona más información sobre las
opciones de software de la impresora disponibles.
Después de instalar el software de la impresora HP, según su sistema operativo, realice uno de los siguientes
pasos:
NOTA: Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación
HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10
en la página 20
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione HP en la lista de las aplicaciones
y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows
10
HP Smart (anteriormente conocido como HP All-in-One Printer Remote) le ayuda a congurar, escanear,
imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir documentos e imágenes a través del correo
electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de nube populares (como iCloud, Google Drive,
Dropbox y Facebook). También puede congurar nuevas impresoras HP, así como supervisar y solicitar
consumibles.
NOTA: Puede que la aplicación HP Smart no esté disponible en todos los idiomas. Algunas características
puede que no estén disponibles con todos los modelos de la impresora.
Para instalar la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart es compatible con dispositivos con iOS, Android y Windows 10. Para instalar la
aplicación en su dispositivo, vaya a 123.hp.com y siga las instrucciones en pantalla para acceder a la
tienda de aplicaciones de su dispositivo.
Para abrir el software HP Smart en un equipo Windows 10
Después de instalar la aplicación HP Smart, en el escritorio del dispositivo, haga clic en Iniciar y luego
seleccione HP Smart en la lista de las aplicaciones.
Conectar a su impresora
Compruebe que la impresora esté encendida y conectada a la misma red que el dispositivo. Luego HP
Smart detectará automáticamente la impresora.
20 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Obtenga más información acerca de la aplicación HP Smart.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y resolver problemas usando HP Smart,
consulte Imprimir mediante la aplicación HP Smart. en la página 22, Escanear mediante la aplicación HP
Smart en la página 34 y Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart en la página 129.
Para obtener más información sobre el uso de HP Smart para imprimir, escanear y acceder a las funciones de
la impresora, y resolver problemas, vaya a
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Apagado de la impresora
Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora. Espere hasta que el indicador de encendido se
apague antes de desconectar el cable de alimentación o apagar el interruptor de corriente.
PRECAUCIÓN: Si apaga la impresora de manera incorrecta, puede que el carro de impresión no vuelva a la
posición correcta y cause problemas con los cartuchos y con la calidad de la impresión.
ESWW Apagado de la impresora 21
3 Impresión
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la
conguración de forma manual solo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos
de papel o utilizar funciones especiales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Imprimir documentos mediante el software de la impresora HP
Imprimir fotos mediante el software de la impresora HP
Impresión de sobres
Imprimir por las dos caras (dúplex)
Imprimir desde aplicaciones en dispositivos móviles
Imprima utilizando el máximo de ppp
Sugerencias para el envío correcto de fax
Imprimir mediante la aplicación HP Smart.
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo
Android, iOS o Windows 10. Para obtener más información acerca del uso de la aplicación HP Smart, consulte:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 12.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
3. En la pantalla de inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic o toque el icono de impresora en
el lado izquierdo de la pantalla y seleccione Seleccionar una impresora diferente para ver todas las
impresoras disponibles.
4. En la parte inferior de la pantalla de inicio, haga clic o toque Imprimir.
5. Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y haga clic o toque Seleccionar foto para
imprimir.
Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y haga clic o toque
Imprimir.
22 Capítulo 3 Impresión ESWW
6. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más ajustes, haga clic o toque Más ajustes. Para
obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Sugerencias para el envío correcto de
fax en la página 29.
7. Haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Toque el icono Más si necesita cambiar de impresora o agregar una nueva.
3. Toque una opción para imprimir (por ejemplo, Imprimir fotos o Imprimir fotos de Faceboook, etc.).
Puede imprimir fotos y documentos desde su dispositivo, los servicios de almacenamiento en la nube o
redes sociales.
4. Seleccione las fotos o documentos que quiere imprimir.
5. Toque Imprimir.
Imprimir documentos mediante el software de la impresora HP
Para imprimir documentos (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 12.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora en la página 98.
5. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias para el envío correcto de fax
en la página 29.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
ESWW Imprimir documentos mediante el software de la impresora HP 23
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
Imprimir fotos mediante el software de la impresora HP
Puede imprimir una foto desde el ordenador.
NOTA: No deje papel fotográco sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográco debe estar plano antes de la impresión.
SUGERENCIA: Puede utilizar esta impresora para imprimir documentos y fotos en su dispositivo móvil (por
ejemplo, un teléfono inteligente o tablet). Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile Printing
( www.hp.com/go/mobileprinting ). (Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos
los idiomas).
Para imprimir las fotos desde el ordenador (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 12.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
5. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias para el envío correcto de fax
en la página 29.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de papel.
Guarde el papel fotográco para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
24 Capítulo 3 Impresión ESWW
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Seleccione la opción que le proporcione la mejor calidad o la máxima resolución.
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar foto.
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Impresión de sobres
Evite sobres con las siguientes características:
Acabado muy alisado
Pegatinas, cierres o ventanas autoadhesivos
Bordes gruesos, irregulares o curvados
Zonas arrugadas, rasgadas o dañadas de algún otro modo
Asegúrese de que los pliegues de los sobres que carga en la impresora están claramente marcados.
NOTA: Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del
programa de software que utilice.
Para imprimir sobres (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 12.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
ESWW Impresión de sobres 25
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora en la página 98.
5. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias para el envío correcto de fax
en la página 29.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir sobres (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
4. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel está
denida como Papel normal.
5. Haga clic en Imprimir.
Imprimir por las dos caras (dúplex)
Para imprimir a dos caras del papel (Windows)
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 12.
2. En el software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
NOTA: Para congurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los
cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de
HP, consulte Herramientas de administración de la impresora en la página 98.
5. En la pestaña Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, seleccione un acceso
directo compatible con el ajuste Imprimir a dos caras. Seleccione una opción de la lista desplegable
Imprimir a dos caras.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
26 Capítulo 3 Impresión ESWW
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias para el envío correcto de fax
en la página 29.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja y establecer
el tamaño de papel en el panel de control de la impresora.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir a dos caras del papel (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Diseño del menú emergente.
3. Seleccione el tipo de encuadernación para las páginas a doble cara y haga clic en Imprimir.
Imprimir desde aplicaciones en dispositivos móviles
Imprimir desde aplicaciones en dispositivos móviles
Puede imprimir documentos y fotos de forma directa desde muchas de las aplicaciones en sus dispositivos
móviles, iOS, Android, Windows Mobile, Chromebook y Amazon Kindle.
Para imprimir desde aplicaciones en sus dispositivos móviles
1. Compruebe que la impresora esté conectada a la misma red que el dispositivo móvil.
2. Active la impresión en su dispositivo móvil:
iOS: Utilice la opción Imprimir desde el menú Compartir. No requiere conguración puesto que iOS
AirPrint está preinstalado.
NOTA: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior tienen AirPrint preinstalado.
Android: Descargue el plugin de Servicios de impresión HP (compatible con la mayoría de
dispositivos Android) desde Google Play Store y actívelo en su dispositivo.
NOTA: Los dispositivos con Android 4.4 o posterior son compatibles con el plugin de Servicios de
impresión HP. Los dispositivos con Android 4.3 o anterior pueden imprimir al utilizar la aplicación
HP ePrint, disponible en la Google Play Store.
Windows Mobile: Seleccione Imprimir en el menú Dispositivo. No requiere conguración puesto
que el software está preinstalado.
NOTA: Si la impresora no aparece enumerada, puede que necesite instalar la impresora al utilizar
el asistente Agregar impresora.
Chromebook: Descargue e instale la aplicación HP Print para Chrome desde Chrome Web Store
para activar tanto la impresión Wi-Fi como USB.
Amazon Kindle Fire HD9 y HDX: La primera vez que seleccione la Impresora en su dispositivo, se
descargará el plugin de Servicios de impresión HP de forma automática para permitir la impresión
móvil.
ESWW Imprimir desde aplicaciones en dispositivos móviles 27
NOTA: Para información detallada sobre activar la impresión desde las aplicaciones en sus dispositivos
móviles, visite www.hp.com/go/mobileprinting. Si no está disponible una versión local de este sitio web
en su país, región o idioma, puede que se le redirija al sitio de Impresión móvil de HP de otro país/región
que esté en otro idioma.
3. Compruebe que el papel que coincida con la conguración de papel de la impresora (consulte Carga del
papel en la página 12 para obtener más información). El ajuste preciso del tamaño de papel para el
papel que está cargado permite que un dispositivo móvil sepa cuál es el tamaño de papel que se está
imprimiendo.
También puede imprimir fotos y documentos desde la aplicación HP Smart. Para obtener más información,
consulte
Imprimir mediante la aplicación HP Smart. en la página 22.
Accede a las características de la impresora así como a la información de resolución
de problemas desde dispositivos móviles
Para más información sobre acceder a las funciones de la impresora y a la solución de problemas de la
aplicación HP Smart, visite:
iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas
en papel fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
Windows 10, Windows 8.1 y Windows 8
Haga clic en la cha Papel/Calidad. Desde la lista desplegable de Tamaños de papel, seleccione el
tamaño de papel adecuado. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en la cha Opciones avanzadas. Seleccione Imprimir en máx. ppp.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en el botón Avanzadas. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
Máximo de ppp. Después, haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones
avanzadas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Sugerencias para el envío correcto de fax
en la página 29.
5. Conrme la orientación del papel en la cha Diseño y luego haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X y macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
Sugerencias para el envío correcto de fax
La conguración de software seleccionada en el controlador de impresión sólo se aplica a la impresión, no a la
copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel. Para obtener más información, vea Imprimir por las
dos caras (dúplex) en la página 26.
Consejos sobre la tinta
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión en la página 109 para más
información.
Utilice cartuchos HP originales.
Los cartuchos HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con impresoras y
papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
Instale bien los cartuchos negro y de colores.
Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos en la página 86.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos para asegurarse de que queda suciente.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
ESWW Sugerencias para el envío correcto de fax 29
Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta estimados en la página 85.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando un indicador muestre niveles de tinta bajos, considere tener un cartucho de tinta de sustitución
disponible para evitar cualquier posible retraso en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de
tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Pulse siempre el botón Consumo para apagar la impresora. La desconexión incorrecta de la impresora
puede causar problemas en la calidad de impresión.
Sugerencias para cargar papel
Para obtener más información, consulte también Carga del papel en la página 12.
Asegúrese de que el papel está cargado en la bandeja de entrada correctamente y establezca el tamaño
del soporte y el tipo de soporte correctos. Una vez cargado el papel en la bandeja de salida, se le pedirá
que establezca el tamaño de soporte y el tipo de soporte.
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar la conguración predeterminada de impresión, haga clic en Imprimir, escanear y enviar
por fax y, a continuación, en Establecer preferencias en el software de la impresora HP.
Para abrir el software de la impresora HP, consulte Abra el software de la impresora HP (Windows)
en la página 20 para obtener más información.
Puede utilizar accesos directos de impresión para ahorrar tiempo en las preferencias de impresión. Un
acceso directo de impresión guarda los ajustes apropiados para un tipo de trabajo determinado, a n de
que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para usar un acceso directo, vaya a la cha
Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, elija un acceso directo y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un nuevo acceso directo, seleccione un acceso directo similar ya existente al que desea
crear, establezca las preferencias de impresión deseadas en la cha Accesos directos para imprimir o
Acceso directo para imprimir, haga clic en Guardar como y escriba un nombre. Luego haga clic en
Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel o Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
Color: Utilice tinta de todos los cartuchos para obtener impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: Utilice tinta de cartuchos de color y negra para producir una
gama más amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco
y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Normal: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de puntos por pulgada mejor que Normal.
Imprimir en máx. ppp: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras manualmente: Voltea manualmente la página después de que una de las
caras se ha impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Diseño de folleto o Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto.
Coloca dos páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro.
Encuadernado izquierdo o Folleto-Encuadernado izquierdo: El lado encuadernado después
de doblar el soporte como un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de
izquierda a derecha.
Encuadernado derecho o Folleto-Encuadernado derecho: El lado encuadernado después de
doblar el soporte como un libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de
derecha a izquierda.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
ESWW Sugerencias para el envío correcto de fax 31
Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.
Invertir orden de página u Orden de página: Le permite imprimir páginas desde la parte frontal
hasta la posterior o en sentido inverso.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X y macOS)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Copiar y escanear
Copia
Escaneo
Consejos para copiar y escanear correctamente
Copia
El menú Copia en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y color o
blanco y negro, para copiar en papel normal. También puede acceder fácilmente a la conguración avanzada,
como cambiar el tamaño y tipo de papel, ajustar la oscuridad de la copia y reajustar el tamaño de la copia.
Para realizar una copia
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque Copiar .
3. Especique el número de copias que desee. Haga cualquiera de las siguientes opciones para especicar
el número.
Seleccione un número en el contador. Puede desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha en el
contador para incrementar o reducir el número.
Toque el botón del teclado numérico en el lado derecho del contador para introducir un número
especíco.
4. Toque (Ajustes) para especicar el tamaño del papel, el tipo del papel, la calidad del papel u otros
ajustes.
SUGERENCIA: Para copiar dos páginas del original en 2 caras de una hoja, cargue el original con la cara
impresa hacia abajo en el cristal del escaner, pulse el botón al lado de 2 caras para ajustarlo en ON.
5. Toque (Atrás) para volver al menú Copiar.
6. Toque Inic negro o Inic color para comenzar el trabajo de copia.
Escaneo
Puede escanear documentos, fotos y otros tipos de papeles y enviarlos a diferentes destinos, como un
ordenador o un destinatario de correo electrónico.
Al escanear un original sin bordes, utilice el cristal del escáner en vez del alimentador de documentos.
NOTA: Algunas funciones de escaneo solo están disponibles después de instalar el software de la impresora
de HP.
ESWW Copia 33
SUGERENCIA: Si tiene problemas para escanear documentos, consulte Problemas de escaneo
en la página 118.
Escanear mediante la aplicación HP Smart
Escanear utilizando el software de la impresora HP
Escanee desde el panel de control de la impresora
Escanear usando Webscan
Escanear mediante la aplicación HP Smart
Puede utilizar la aplicación HP Smart para escanear documentos o fotos desde el escáner de la impresora o
puede también escanear utilizando la cámara de su dispositivo. HP Smart incluye herramientas de edición
que le permiten ajustar la imagen escaneada antes de guardarla o compartirla. Puede imprimir, guardar los
escaneados de forma local o en la nube, además de de compartirlos a través de correo electrónico, SMS,
Facebook, Instagram, etc. Para escanear con HP Smart, siga las instrucciones proporcionadas en la
corresponiente sección a continuación, en función del tipo de dispositivo que esté utilizando.
Escanear desde un dispositivo Windows 10
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Escanear desde un dispositivo Windows 10
Escanear un documento o una foto con el escáner de la impresora
1. Cargue el original con la cara impresa hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el original
con la cara impresa hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
3. Seleccione Escanear y luego Escáner.
4. Haga clic o toque el icono de Ajustes para modicar los ajustes básicos.
NOTA: Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta si su impresora admite ambos, el
escaneado desde el alimentador de documentos y desde el cristal del escáner.
5. Haga clic o toque el icono de Vista previa para ver y ajustar la imagen, si es necesario.
6. Haga clic o toque el icono Escanear.
7. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
8. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
34 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart proporciona herramientas de edición como recortar o girar, para que puede ajustar un documento o
una foto previamente escaneados en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
2. Seleccione Escanear y, después, Importar local.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Haga clic o toque Agregar para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo con otros.
Escanear desde un dispositivo con Android o iOS
Para escanear desde un dispositivo con Android o iOS
1. Abra la aplicación HP Smart.
2. Pulse el icono del más si necesita cambiar a una impresora diferente, o añadir una impresora nueva.
3. Toque la opción de escaneo que quiera usar.
ESWW Escaneo 35
Si selecciona la opción escanear con la cámara, se abrirá la cámara integrada. Escanee su foto o
documento utilizando la cámara.
Si selecciona la opción escanear con el escáner de la impresora, toque el icono Conguración para
seleccionar la fuente de entrada y cambiar la conguración del escaneado, y luego toque el icono
Escanear.
NOTA: Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta si su impresora admite ambos, el
escaneado desde el alimentador de documentos y desde el cristal del escáner.
4. Después de haber nalizado de ajustar el documento o la foto escaneados, guárdelos, compártalos o
imprímalos.
Escanear utilizando el software de la impresora HP
Escanear a un ordenador
Escanear a correo electrónico
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Además, en los equipos con sistema operativo Windows, el software de la impresora debe estar ejecutándose
antes del escaneo.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (Windows)
Si la impresora está conectada al ordenador con una conexión USB, la característica de escanear al ordenador
está habilitada de forma predeterminada y no se puede deshabilitar.
Si usa una conexión de red, siga estas instrucciones en caso de que la función se haya desactivado y desee
activarla de nuevo.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. Vaya a la sección Digitalizar .
3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador.
4. Haga clic en Activar.
Para habilitar la función Escanear a ordenador (OS X y macOS)
La función Escanear a ordenador está activada de manera predeterminada desde fábrica. Siga estas
instrucciones si la función se ha desactivado y desea activarla de nuevo.
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicada en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. En Conguración de escaneo, haga clic en Escanear a ordenador.
3. Asegúrese de que está seleccionada la opción Activar Escaneo a ordenador .
36 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (Windows)
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
3. En el software de la impresora, en Imprimir, escanear y enviar por fax , haga clic en Digitalizar y luego,
en Escanear un documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione el tipo de escaneo que desea y luego haga clic en Digitalizar .
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 38.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (OS X y macOS)
1. Abra HP Scan.
HP Scan se encuentra en la carpeta Applications/HP en el nivel superior del disco duro.
2. Haga clic en Digitalizar .
3. Seleccione el tipo de perl de escaneo que desea y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Escanear a correo electrónico
Para escanear un documento o foto para enviarlo por correo electrónico desde el software de la impresora HP
(Windows)
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
3. En el software de la impresora, en Imprimir, escanear y enviar por fax , haga clic en Digitalizar y luego,
en Escanear un documento o foto .
4. En Acc. directos escaneo, seleccione Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo
electrónico como JPEG , luego haga clic en Digitalizar .
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 38.
Si se selecciona Mostrar el visualizador después del escaneo , puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
ESWW Escaneo 37
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
3. En el software de la impresora, en Imprimir, escanear y enviar por fax , haga clic en Digitalizar y luego,
en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en
Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: La pantalla inicial le permite comprobar y modicar algunos ajustes básicos. Haga clic en el
vínculo Más en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Escanear para revisar y modicar los
ajustes avanzados.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 38.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
3. En el software de la impresora, en Imprimir, escanear y enviar por fax , haga clic en Digitalizar y luego,
en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
38 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo. Se guardarán los cambios en el
acceso directo para que pueda volver a utilizarlos. De lo contrario, los cambios solo se aplicarán al
escaneo en curso. A continuación, haga clic en Digitalizar .
Más información sobre cómo usar el software HP Scan. Haga clic aquí para obtener más información en
línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los idiomas.
Personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
Escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
Previsualizar y ajustar imágenes antes de escanear.
Escanee desde el panel de control de la impresora
Para escanear un original desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Toque Digitalizar .
3. Toque el equipo al que desea escanear.
4. Elija el tipo de escaneo que desea.
5. Toque Aceptar.
Escanear usando Webscan
WebScan es una función del servidor web incorporado que permite escanear fotos y documentos desde la
impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para obtener más información, consulte Servidor web incorporado en la página 99.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor web incorporado
en la página 99.
2. Haga clic en la cha Ajustes .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan desde EWS para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
ESWW Escaneo 39
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con la cara impresa hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el original
con la cara impresa hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Servidor web incorporado
en la página 99.
3. Haga clic en la cha Digitalizar .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, ajuste la conguración y, luego, haga clic en Iniciar
escaneo .
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el
escaneo con el software de la impresora, en lugar de seleccionar Digitalizar en el panel de control.
40 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
5 Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se
envíen más tarde y congurar los contactos del directorio telefónico para enviar faxes de forma sencilla y
rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede congurar
varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envíe.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya congurado la impresora correctamente.
Puede vericar que la conguración del fax es la correcta, ejecutando la prueba de conguración del fax
desde el panel de control.
Envío de un fax
Recepción de un fax
Conguración de contactos de directorio telefónico
Cambio de la conguración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Uso de informes
Conguración de fax adicional
Envío de un fax
Puede enviar un fax de diferentes formas, dependiendo de su situación o necesidad.
Enviar un fax estándar
Envío de un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Enviar un fax utilizando la memoria de la impresora
Envío de un fax a varios destinatarios
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de
la impresora.
NOTA: Envíe faxes de una sola cara colocando el original sobre el cristal. Envíe faxes de varias páginas
mediante el alimentador de documentos.
NOTA: Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, debe activar la conrmación de
faxes.
ESWW Envío de un fax 41
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
5. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
6. Toque Negro o Color .
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero.
Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que
la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté congurada y
funcione correctamente.
Para enviar un fax estándar desde el ordenador (Windows)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que incluya “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color),
haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este
botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la impresora, Impresora o
Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y el resto de información del destinatario, cambie los ajustes del fax si
procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a
enviar el documento por fax.
Para enviar un fax estándar desde el equipo (OS X y macOS)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Inserte un número o nombre de fax de los contactos que ya tienen una entrada de número de fax.
5. Cuando termine de completar la información del fax, haga clic en Fax.
42 Capítulo 5 Fax ESWW
Envío de un fax desde un teléfono
Puede enviar un fax usando un interno telefónico. Esto le permite hablar con el destinatario deseado antes de
enviar el fax.
Para enviar un fax desde un interno telefónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
Si el destinatario atiende el teléfono, infórmele que debe recibir el fax en su equipo de fax tras oír los
tonos de fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar fax .
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, toque Negro o Color .
El teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. Si desea hablar con el destinatario
después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar
con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse.
Envío de un fax mediante control de llamadas
Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del
teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. En este caso, puede crear un contacto de libreta de teléfonos para almacenar el PIN de su tarjeta de
llamada.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque Negro o Color .
5. Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
6. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
7. Siga las indicaciones que puedan surgir.
ESWW Envío de un fax 43
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto del directorio telefónico, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque
( Directorio telefónico ) para seleccionar el contacto del directorio telefónico en el cual está almacenado
su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Enviar un fax utilizando la memoria de la impresora
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es
útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los
originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la
impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de
documentos o del cristal del escáner.
NOTA: Desde la memoria sólo puede enviar faxes en blanco y negro.
Cómo enviar un fax mediante la memoria de la impresora
1. Asegúrese que esté activado el Método de escaneo y fax.
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
b. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
c. Active Método de escaneo y fax.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Enviar ahora.
5. Toque Introduzca número de fax o toque ( Directorio telefónico ).
6. Introduzca el número de fax con el teclado que aparece en la pantalla o seleccione un contacto del
directorio telefónico o un número previamente marcado o recibido.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
7. Toque Negro .
La impresora envía el fax cuando el equipo de fax receptor está disponible.
Envío de un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios mediante la creación de un grupo de contactos de directorio
telefónico formado por dos o más destinatarios individuales.
Para enviar un fax a varios destinatarios con un grupo de directorio telefónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
44 Capítulo 5 Fax ESWW
4. Toque ( Directorio telefónico ).
5. Toque Contactos grupo.
6. Toque el nombre del contacto de grupo de directorio telefónico.
7. Toque Enviar fax .
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Modo de corrección de errores (ECM) impide que se pierdan datos a causa de la mala calidad de la línea
telefónica, al detectar los errores ocurridos durante la transmisión y solicitar automáticamente la
retransmisión de la parte que haya fallado. Si la línea telefónica es de calidad, este modo no repercute en los
costes, que se pueden ver incluso reducidos. En las líneas de calidad deciente, el modo ECM incrementa el
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos resulta mucho más able. El ajuste
predeterminado es Activado . Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma
considerable, siempre que no le importe sacricar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad se establece automáticamente en Media .
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Desplácese a Modo de corrección de errores y toque para activar o desactivar la función.
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática , tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la
impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres
especicado en el ajuste Timbres antes de responder . (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no está congurada para el uso de papel de este
tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel cargado. Si ha desactivado la función
Reducción automática , la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
NOTA: Si está copiando un documento y llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta
que termine la copia.
Recepción manual de un fax
Congurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
ESWW Recepción de un fax 45
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Reciba faxes con HP Digital Fax
Recepción manual de un fax
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión.
Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
O puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente a la impresora (en el
puerto 2-EXT).
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax , toque Enviar y recibir y luego toque
Recibir ahora.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
Congurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede congurar la impresora para
almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o
ninguno de los faxes que reciba.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Recepción fax seguridad.
5. Toque el ajuste requerido.
Activado
Esta es la conguración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado , la impresora
almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto permite reimprimir hasta 30 de los faxes
impresos más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
NOTA: Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más
antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos,
la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
46 Capítulo 5 Fax ESWW
NOTA: Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no
se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que
impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá
almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la
impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes). Al solucionarse el error, los faxes
almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera
desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que
imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas
de fax entrantes.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Los faxes recibidos que no se imprimen se almacenan en la memoria.
NOTA: Cuando la memoria se llena, la impresora no puede recibir más faxes hasta que imprima algunos o
los elimine de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad
o privacidad.
Puede volver a imprimir hasta un máximo de 30 de los faxes impresos recientemente, si continúan en la
memoria. Por ejemplo, puede que desee volver a imprimir los faxes si pierde la última copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja principal. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 12.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Volver a imprimir.
Los faxes se imprimen en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax
recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Toque para seleccionar un fax y, a continuación, toque Imprimir.
Reenvío de faxes a otro número
Puede congurar la impresora para reenviar faxes a otro número de fax. Todos los faxes se envían en blanco y
negro, independientemente de la forma en que fueron enviados originalmente.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de
prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reenvío de faxes.
5. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar)
para reenviar el fax.
ESWW Recepción de un fax 47
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no
está encendido), imprimirá el fax. Si ha congurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego pulse Terminado . Introduzca la información necesaria para cada uno de los
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de nalización y hora de
nalización.
7. El reenvío de fax está activado. Pulse Correcto para conrmar la acción.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la conguración de Reenvío de faxes, se
guardará el ajuste y el número de teléfono de Reenvío de faxes. Cuando se restablezca la alimentación
de la impresora, el ajuste Reenviar faxes seguirá Activado .
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado
grande para el tamaño de papel cargado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la
imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Cuando está desactivado, la
información que no cabe en la primera página se imprime en la siguiente. Reducción automática resulta útil
cuando recibe faxes en papel de tamaño legal y ha cargado papel de tamaño carta en la bandeja principal.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reducción automática para activarlo o desactivarlo.
NOTA: Al desactivar la reducción automática también se desactiva la impresión fax doble cara.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identicación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax
especícos para que la impresora no reciba faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la
impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si el número
gura en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se recibe. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región,
el Bloqueo de faxes no deseados no aparecerá en el menú Preferencias .
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito
a un servicio de ID de llamada.
Puede bloquear números de fax especícos agregándolos a la lista de faxes no deseados, desbloquear estos
números mediante la eliminación de la lista de faxes no deseados, e imprimir una lista de números de fax no
deseados bloqueados.
48 Capítulo 5 Fax ESWW
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Toque + (signo más).
6. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Para seleccionar un número de fax que desee bloquear de historial de llamadas, toque
(Historial de llamadas recibidad).
Introduzca manualmente el número de fax a bloquear y toque Agregar.
NOTA: Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Seleccione el número que desea eliminar y toque Eliminar.
Cómo imprimir una lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de números de fax no deseados.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Reciba faxes con HP Digital Fax
Puede utilizar HP Digital Fax para recibir faxes de forma automática y guardarlos directamente en el
ordenador. Esto ahorrar papel y tinta
Los faxes recibidos se guardan como archivos TIFF (Tagged Image File Format) o PDF (Portable Document
Format).
Los archivos se nombran según el siguiente método: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, donde la X corresponde a
la información del remitente; la Y a la fecha, y la Z a la hora en que se recibió el fax.
NOTA: Fax a ordenador está disponible para recibir sólo faxes en blanco y negro. Se imprimen faxes a color.
ESWW Recepción de un fax 49
Requisitos de HP Digital Fax
La carpeta de destino del ordenador o servidor debe encontrarse disponible en todo momento. Los
faxes no se guardarán si el equipo está en el modo suspensión o hibernación.
El papel debe cargarse en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del
papel en la página 12.
Para congurar o modicar HP Digital Fax (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. En el software de la impresora, en Imprimir, escanear y enviar por fax , haga clic en Fax y luego, en
Asistente para la instalación del fax digital .
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para congurar o modicar HP Digital Fax (OS X y macOS)
1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte HP Utility (OS X y macOS) en la página 98.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Archivo de fax digital en la sección Ajustes de fax.
Apagar HP Digital Fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias y luego toque HP Digital Fax.
4. Toque Desactivar HP Digital Fax.
5. Toque .
Conguración de contactos de directorio telefónico
Puede congurar los números de fax utilizados con frecuencia como contactos de directorio telefónico. Esto
le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar los contactos de directorio telefónico desde el panel de control
de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de
HP incluido en la impresora y en el EWS de la impresora. Para obtener más información, vea Herramientas de
administración de la impresora en la página 98.
Cree y edite un contacto del directorio telefónico
Cree y edite un contacto de grupo del directorio telefónico
Eliminar contactos de directorio telefónico
Cree y edite un contacto del directorio telefónico
Puede almacenar números de fax como contactos del directorio telefónico.
50 Capítulo 5 Fax ESWW
Para congurar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Pulse Libreta de teléfonos.
3. Toque Contactos .
4. Toque (signo más) para añadir un contacto.
5. Toque Nombre y luego escriba el nombre del contacto del directorio telefónico y toque Terminado .
6. Pulse Número y escriba el número de fax del contacto de la libreta de direcciones y pulse OK.
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
7. Toque Añadir.
Para cambiar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Pulse Libreta de teléfonos.
3. Toque Contactos.
4. Toque el contacto del directorio telefónico que desea editar.
5. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del directorio telefónico y toque Terminado .
6. Toque Número y edite el número de fax del contacto del directorio telefónico y luego toque Aceptar.
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
7. Toque Terminado .
Cree y edite un contacto de grupo del directorio telefónico
Puede almacenar grupos de números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos de grupo del directorio telefónico
NOTA: Antes de que pueda crear un contacto de grupo de directorio telefónico, debe haber creado ya al
menos una entrada de contacto de directorio telefónico.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Pulse Libreta de teléfonos.
3. Toque Contactos grupo.
4. Toque (signo más) para añadir un grupo.
5. Toque Nombre y luego escriba el nombre del grupo y toque Terminado .
6. Toque Número, seleccione los contactos del directorio telefónico que quiere incluir en el grupo y toque
Seleccionar.
7. Toque Crear.
ESWW Conguración de contactos de directorio telefónico 51
Para cambiar los contactos del grupo del directorio telefónico
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Pulse Libreta de teléfonos.
3. Toque Contactos grupo.
4. Toque el contacto del grupo del directorio telefónico que desea editar.
5. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del grupo del directorio telefónico y toque
Terminado .
6. Toque Número.
7. Anule la selección de los contactos del directorio telefónico que desea eliminar de este grupo, o toque
(signo más) para añadir un contacto al grupo.
8. Toque Terminado .
Eliminar contactos de directorio telefónico
Puede eliminar los contactos del directorio telefónico o contactos de un grupo de directorio telefónico.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Pulse Libreta de teléfonos.
3. Toque Contactos o Grupo de contactos.
4. Toque el nombre del contacto del directorio telefónico o del grupo de contactos que desea eliminar.
5. Toque Eliminar.
6. Toque para conrmar.
Cambio de la conguración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos
para cambiar los ajustes iniciales o para congurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Conguración de la cabecera de fax
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Conguración del tipo de marcación
Conguración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Conguración de la cabecera de fax
En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe.
HP recomienda congurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora.
También puede congurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe
aquí.
52 Capítulo 5 Fax ESWW
NOTA: En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Para congurar o cambiar la cabecera de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Terminado .
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Terminado .
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La
impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para denir el modo de respuesta
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo.
También puede acceder a esta función, tocando (el botón Estado del fax) en la pantalla Inicio.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la conguración Respuesta automática , podrá especicar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea
telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes
que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor
que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, congure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para que responda al
número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la
impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
Para congurar el número de timbres antes de responder
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Timbres antes de responder .
4. Toque la cantidad de timbres
5. Pulse Terminado para aceptar el ajuste.
ESWW Cambio de la conguración de fax 53
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de
llamada distinto. Puede congurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un
patrón de timbre especíco.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón
de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan
dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especíco, responde a la llamada y recibe
el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de la
impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de
timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres .
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora esté congurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
Para obtener más información, consulte Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
en la página 53.
2. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
3. Toque Congurar y, a continuación, seleccione Preferencias .
4. Toque Timbre especial .
5. Aparecerá un mensaje que indica que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios números
en la misma línea telefónica. Toque para continuar.
6. Seleccione el modelo de tono asignado por su empresa telefónica a las llamadas de fax.
Si no conoce el modelo de tono asignado o no está en la lista, toque Detección del patrón de timbre y
luego siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si
cancela la función antes de que nalice, este patrón se congurará automáticamente como Todos los
timbres .
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distintos modelos de tonos para llamadas
internas y externas, debe llamar al número de fax desde un número externo.
Conguración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor
predeterminado es Tono. No cambie la conguración a menos que sepa que la línea telefónica no puede
utilizar marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
54 Capítulo 5 Fax ESWW
Para congurar el tipo de marcación
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Tipo de marcación.
4. Toque seleccionar Tonos o Pulsos.
Conguración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
intenta volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones de rellamada. Utilice el procedimiento siguiente
para activar o desactivar las opciones.
Ocupado Rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado es Activado .
Sin respuesta rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado es Desactivado .
Rellamada por problema de conexión: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a marcar
automáticamente si se ha producido un problema al conectarse con el fax receptor. Rellamada por
problema de conexión solo funciona para enviar faxes desde la memoria. El valor predeterminado es
Activado .
Para congurar las opciones de rellamada
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Rellamada automática .
4. Toque Ocupado Rellamada , No contesta Rellamada o Rellamada por problema de conexión .
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax
a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más
baja:
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX (central de conmutación privada)
Fax sobre protocolo de voz por Internet (VoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una Velocidad más lenta. En la siguiente
tabla se proporciona una lista de la conguración de velocidad de fax disponible.
Ajuste de velocidad de fax
Velocidad de fax
Rápida v.34 (33600 baudios)
Media v.17 (14400 baudios)
Lenta v.29 (9600 baudios)
ESWW Cambio de la conguración de fax 55
Para congurar la velocidad de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Velocidad .
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Puede cambiar el volumen de los sonidos del fax.
Para congurar el volumen del sonido del fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Volumen.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado .
También puede acceder a esta función presionando (el botón Estado de fax) en la pantalla Inicio.
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI).
VoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes en la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Para obtener más información, vea Fax sobre protocolo de voz por Internet en la página 56.
Las impresoras HP están diseñadas especícamente para usarse con servicios telefónicos análogos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que
deba usar ltros o convertidores de digital a análogo al congurar la impresora para el envío de faxes.
NOTA: HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios
digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se
recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
conguración según sus servicios de línea proporcionados.
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la impresora a
través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Lo siguiente son indicaciones de que probablemente utiliza un servicio VoIP.
56 Capítulo 5 Fax ESWW
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax.
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
NOTA: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la impresora.
Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona
las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet suele ser limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o
en el software de HP. Para obtener más información, vea Comprobar los niveles de tinta estimados
en la página 85.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de
tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
NOTA: Asegúrese de que los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta se encuentren en buenas
condiciones y se hayan instalado correctamente. Para obtener más información, consulte Trabajo con
cartuchos en la página 85.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
ESWW Uso de informes 57
Impresión de informes de conrmación del fax
Puede imprimir un informe de conrmación tanto como si se envía o recibe un fax. El ajuste predeterminado
es Activado (Fax enviado). Cuando está desactivado, aparecerá un mensaje de conrmación brevemente en
el panel de control después que se envía o recibe cada fax.
Para activar la conrmación de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado No imprime un informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor
predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que se envíe correctamente.
Al (recibir fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que se reciba correctamente.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que se envíe y se reciba correctamente.
Cómo incluir una imagen del fax en el informe
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque Al (enviar fax) , Al (recibir fax) o Encendido (al enviar y recibir faxes) .
5. Toque Conrmación con imagen.
6. Toque Aceptar.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para congurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración .
3. Toque Informes y toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
58 Capítulo 5 Fax ESWW
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registros de las últimas 30 transacciones de fax .
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Borre el registro del fax
Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Herramientas.
3. Toque Borrar registros de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles del último envío de fax. Esos detalles incluyen
el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Seleccione Última transacción y toque Imprimir.
Imprimir un informe de ID de llamada
Puede imprimir una lista de los números de fax de ID de llamada.
Para imprimir un informe del historial de identicador de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Conguración y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de ID de llamada.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Ver el historial de llamadas
Puede ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la impresora.
ESWW Uso de informes 59
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas.
Para ver el historial de llamadas
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque ( Directorio telefónico ).
4. Toque Historial de llamadas .
Conguración de fax adicional
Después de nalizar todos los pasos de la Guía de instalación inicial, siga las instrucciones de esta sección
para terminar la conguración del fax. Guarde la Guía de instalación inicial para usarla más adelante.
En esta sección aprenderá a congurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente
con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: Puede utilizar también el Asistente de conguración de fax (Windows) o HP Utility (OS X y
macOS) para congurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la
información de encabezado del fax. Para acceder a estas herramientas, use el software de HP que instaló con
la impresora. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para nalizar
la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de fax (sistemas telefónicos paralelos)
Probar la conguración de fax
Conguración de fax (sistemas telefónicos paralelos)
Antes de empezar a congurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para congurar el fax varían en función de si el
sistema telefónico es serie o paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si su país/región gura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica
mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que conecte un cable
telefónico de 2 hilos al conector telefónico de pared.
Tabla 5-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
60 Capítulo 5 Fax ESWW
Tabla 5-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continuación)
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seleccionar la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Congurar la impresora con DSL
Caso C: Congurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Caso F: Línea compartida de voz/fax con buzón de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de ordenador (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador por marcación y buzón de voz
Seleccionar la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de ocina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1. Verique si su sistema telefónico es en serie o paralelo.
Para obtener más información, vea Conguración de fax (sistemas telefónicos paralelos)
en la página 60.
Sistema telefónico de tipo paralelo. Vaya al paso 2.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX).
ESWW Conguración de fax adicional 61
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para
el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde armativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la conguración de su
ocina o domicilio. Luego, consulte la conguración recomendada del fax. En las secciones siguientes
encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 63
Caso B: Congurar la
impresora con DSL
en la página 64
Caso C: Congurar la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI en la página 65
Caso D: Fax con servicio de
timbre distintivo en la misma
línea en la página 65
Caso E: Línea compartida de
voz/fax en la página 67
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con buzón de voz
en la página 68
62 Capítulo 5 Fax ESWW
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
ordenador (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 68
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de
ordenador en la página 71
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático en la página 74
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de
ordenador y contestador
automático en la página 75
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de
ordenador por marcación y
buzón de voz
en la página 79
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura 5-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
ESWW Conguración de fax adicional 63
Para congurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Caso B: Congurar la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora,
aplique las instrucciones de esta sección para conectar un ltro DSL entre la toma telefónica de pared y la
impresora. El ltro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se
pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el ltro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Figura 5-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL.
3 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
64 Capítulo 5 Fax ESWW
Para congurar la impresora con DSL
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
puerto abierto en el ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte
posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Puede que necesite obtener cables telefónicos adiciones para esta conguración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el ltro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Congurar la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
congurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten congurar los puertos para equipos telefónicos especícos.
Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones
sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre distintivo en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, congure la
impresora como se describe en esta sección.
ESWW Conguración de fax adicional 65
Figura 5-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha
asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está congurada para responder a todos los patrones
de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste
a ninguna.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de
la impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
en la página 54.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial ) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder ). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
66 Capítulo 5 Fax ESWW
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de
voz) conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura 5-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Teléfono (opcional).
Cómo congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
4. Ejecute una prueba de fax.
ESWW Conguración de fax adicional 67
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con buzón de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Figura 5-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Apague el ajuste Respuesta automática .
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de ordenador (no se reciben llamadas de voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
68 Capítulo 5 Fax ESWW
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para
congurar la impresora.
Figura 5-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Ordenador con módem.
Para congurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
ESWW Conguración de fax adicional 69
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL/ADSL y la utiliza para enviar faxes, siga estas instrucciones para congurar el fax.
1 Toma telefónica de pared.
2 Bifurcador paralelo.
3 Filtro DSL/ADSL.
Conecte un extremo del cable telefónico al puerto 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al ltro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4 Módem DSL/ADSL del ordenador.
5 Ordenador.
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura 5-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al
ltro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
70 Capítulo 5 Fax ESWW
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 5-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura 5-9 Vista posterior de la impresora
ESWW Conguración de fax adicional 71
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
3 Bifurcador paralelo.
4 Ordenador con módem.
5 Teléfono.
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de marcación del
equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no podrá distinguir entre llamadas de fax y de
voz; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que la impresora responda la
llamada. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, active
el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem DSL/ADSL de su ordenador, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
72 Capítulo 5 Fax ESWW
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Teléfono
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura 5-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a ltros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora en el ltro DSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
ESWW Conguración de fax adicional 73
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura 5-11 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Contestador automático.
4 Teléfono (opcional).
Cómo congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida con contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT".
74 Capítulo 5 Fax ESWW
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador y contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo
(denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto
RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de
dos líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 5-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
ESWW Conguración de fax adicional 75
Figura 5-13 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5 Equipo con módem
6 Máquina contestadora
7 Teléfono (opcional)
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás le resulte más cómodo
conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida "OUT".
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
6. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
76 Capítulo 5 Fax ESWW
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática .
8. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Máquina contestadora
5 Teléfono (opcional)
6 Módem DSL/ADSL
7 Equipo
8 Cable telefónico conectado al puerto 1-LINE en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
ESWW Conguración de fax adicional 77
NOTA: Debe comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura 5-14 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Cómo congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a ltros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja de la impresora al ltro DSL/ADSL y el otro
extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Congure el contestador automático para que responda después de un número bajo de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo en busca de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, el dispositivo HP emitirá
tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, la impresora deja de supervisar la línea y se
puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL/ADSL de equipo, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
78 Capítulo 5 Fax ESWW
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de ordenador por marcación y buzón de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en
la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de buzón de voz, congure la
impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de buzón de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente; esto
signica que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Si desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de tono distintivo o para adquirir otra línea de teléfono para el fax.
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de
acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo solo tiene un puerto telefónico, solo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de dos
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura 5-15 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, congure la impresora como se describe a continuación:
Figura 5-16 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared.
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Ordenador con módem.
4 Teléfono.
ESWW Conguración de fax adicional 79
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de marcación del
equipo) a la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de la pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de marcación del
equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Probar la conguración de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber congurado el
fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la
información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba.
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración de
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren instalados y de que haya cargado papel de
tamaño completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, seleccione ( Fax ).
80 Capítulo 5 Fax ESWW
4. Toque Conguración.
5. Toque Herramientas y, a continuación, toque Probar fax.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
6. Revise el informe.
Si la prueba es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax
que muestra el informe para vericar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco
puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
ESWW Conguración de fax adicional 81
6 Servicios Web
En esta sección se tratan los siguientes temas:
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Imprimir con HP ePrint
Eliminación de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder
a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
NOTA: Para usar estas funciones web, la impresora debe estar conectada a Internet. No es posible utilizar
estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint
en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a HP ePrint .
NOTA: Puede registrarse para obtener una cuenta en HP Connected (puede que no esté disponible en
todos los países o regiones), e inicie sesión para congurar los ajustes de HP ePrint.
Una vez que se haya registrado para obtener una cuenta en HP Connected (puede que no esté disponible
en todos los países o regiones), puede iniciar sesión para ver el estado de su trabajo HP ePrint ,
gestionar la cola de la impresora HP ePrint , controlar quién puede usar la dirección de correo
electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener ayuda relacionada con HP ePrint .
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los servicios web, asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
Para congurar los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Congurar ).
2. Toque Servicios web .
3. Pulse para aceptar los Términos Servic. Web de conguración.
4. La impresora comprobará de forma automática las actualizaciones y congurará los servicios web.
82 Capítulo 6 Servicios Web ESWW
5. Pulse OK cuando los servicios web se hayan congurado de forma satisfactoria.
6. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información y
muestra el resumen de servicios web en la pantalla.
Para congurar Servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web incorporado en la página 99.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web , haga clic en Congurar , en Continuar y, a continuación, siga
las instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Para congurar Servicios Web utilizando el software de la impresora HP (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. En la ventana que aparece, haga doble clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y, luego, seleccione
Conectar impresora a la web en Imprimir. Se abrirá la página de inicio de la impresora (servidor web
incorporado).
3. En la pestaña Servicios Web , haga clic en Continuar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla
para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando haya actualizaciones disponibles, se descargan e instalan automáticamente y después
la impresora se reinicia.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles, comuníquese con el administrador de
la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Imprimir con HP ePrint
Para utilizar HP ePrint , siga los siguientes pasos:
Asegúrese de tener un ordenador o dispositivo móvil apto para Internet y el envío de correos
electrónicos
Activar servicios web en la impresora. Para obtener más información, vea Conguración de Servicios
Web en la página 82.
ESWW Imprimir con HP ePrint 83
SUGERENCIA: Para más información sobre la gestión y conguración de los ajustes de HP ePrint y para
conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected Este sitio puede no estar disponible en todos los
países o regiones..
Para imprimir documentos con HP ePrint
1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
3. Introduzca la HP ePrint dirección de correo de la impresora en la línea “Para” del correo electrónico y
marque la opción para enviar el mensaje.
NOTA: No introduzca ninguna dirección de correo electrónico adicional en los campos "Para" o "Cc". El
servidor HP ePrint no acepta trabajos de impresión si hay diferentes direcciones de correo electrónico.
Para encontrar la dirección de correo electrónico HP ePrint
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Congurar ).
2. Toque Servicios Web.
3. Toque Mostrar dirección email.
NOTA: Toque Dat. de impr. para imprimir una página de información que contiene el código de la
impresora e instrucciones de cómo personalizar la dirección de correo electrónico.
Para desactivar HP ePrint
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( HP ePrint ) y
luego toque (Ajustes Servicios Web).
2. Toque el botón al lado de HP ePrint para desactivarlo.
NOTA: Para eliminar todos los Servicios Web, consulte Eliminación de Servicios Web en la página 84.
Eliminación de Servicios Web
Utilice las siguientes instrucciones para quitar los servicios Web.
Para quitar los servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (HP ePrint) y
luego toque (Ajustes Servicios Web).
2. Toque Eliminar Servicios Web.
Para quitar los servicios Web mediante el servidor Web incorporado
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Servidor web incorporado en la página 99.
2. Haga clic en la pestaña Servicios web y, después, haga clic en Eliminar servicios web en la sección
Ajustes servicios web.
3. Haga clic en Eliminar servicios web.
4. Haga clic en para eliminar Servicios web de la impresora.
84 Capítulo 6 Servicios Web ESWW
7 Trabajo con cartuchos
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Comprobar los niveles de tinta estimados
Sustituya los cartuchos
Pedido de cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Almacenar los suministros de impresión
Información acerca de la garantía del producto
Información sobre cartuchos y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le facilitan el mantenimiento de los cartuchos HP y garantizan una calidad de
impresión uniforme.
Las instrucciones de esta guía son para la sustitución de los cartuchos, no para una primera instalación.
Conserve los cartuchos dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar.
Apague la impresora correctamente. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora
en la página 21.
Almacene los cartuchos a temperatura ambiente (de 15 a 35 °C o 59-95° F).
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los
cartuchos.
Manipule los cartuchos cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la
instalación pueden provocar problemas de impresión.
Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o
que se causen daños a ésta:
Asegúrese de apagar la impresora con (el botón Consumo ). Espere a que todos los sonidos de
detención de movimiento interno se detengan, antes de desconectar la impresora.
Asegúrese de dejar los cartuchos instalados.
La impresora debe transportarse plana; no debe colocarse de lado ni al revés.
Temas relacionados
Comprobar los niveles de tinta estimados en la página 85
Comprobar los niveles de tinta estimados
Puede revisar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora, desde el panel de control de la
impresora o desde HP Smart.
ESWW Información sobre cartuchos y cabezal de impresión 85
Para comprobar los niveles de tinta estimados desde el panel de control de la impresora
Desde la pantalla Inicio, toque (Tinta) para ver los niveles de tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP.
2. En software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de la impresora (OS X y macOS)
1. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicada en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Seleccione HP DeskJet Ink Advantage 5200 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta estimados.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP Smart
Abra HP Smart en el dispositivo móvil. Los niveles de tinta estimados para la impresora aparecen en la
parte superior de la pantalla, al lado de la imagen de la impresora.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
Cuando un indicador muestre niveles de tinta bajos, considere tener un cartucho de tinta de sustitución
disponible para evitar cualquier posible retraso en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta
hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Además, queda siempre
tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
Sustituya los cartuchos
NOTA: Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP en la página 150.
Si aún no tiene cartuchos de reemplazo para la impresora, consulte Pedido de cartuchos en la página 88.
NOTA: Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están disponibles sólo en inglés.
NOTA: No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Para sustituir los cartuchos
1. Compruebe que hay alimentación.
86 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos ESWW
2. Extraiga el cartucho usado.
a. Abra la puerta de acceso.
b. Abra la pestaña en la ranura del cartucho. A continuación, elimine el cartucho de la ranura.
3. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Retire con cuidado la cinta de plástico tirando de la pestaña.
ESWW Sustituya los cartuchos 87
c. Deslice el nuevo cartucho en la ranura y cierre la pestaña hasta que oiga un clic.
4. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
NOTA: HP software de la impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un documento
después de instalar un nuevo cartucho de tinta.
Pedido de cartuchos
Para pedir cartuchos, vaya a www.hp.com . (Actualmente, algunas secciones del sitio web de HP están
disponibles solo en inglés). El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/
regiones. No obstante, muchos países disponen de información acerca de cómo realizar pedidos por teléfono,
encontrar una tienda local e imprimir una lista de compra. Además, puede visitar la www.hp.com/buy/
supplies página para obtener información sobre la compra de productos HP en su país.
Utilice solo cartuchos de sustitución con el mismo número que el cartucho que vaya a sustituir. Puede
encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares:
En el servidor web incorporado, al hacer clic en la pestaña Herramientas y, luego, en Información de
producto al hacer clic en Estado de consumible. Para obtener más información, consulte Servidor web
incorporado en la página 99.
En la etiqueta del cartucho que está reemplazando.
En un adhesivo dentro de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cartuchos para localizar el
adhesivo.
En HP Smart. Para más información, visite www.support.hp.com y busque HP Smart.
NOTA: El cartucho de Instalación que viene con la impresora no se puede comprar por separado.
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP DeskJet Ink Advantage 5200 series funcione con un
solo cartucho de tinta. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del
carro de cartuchos de tinta. En el modo de cartucho único, la impresora sólo puede imprimir trabajos desde el
equipo.
88 Capítulo 7 Trabajo con cartuchos ESWW
NOTA: Cuando el HP DeskJet Ink Advantage 5200 series funciona en modo de cartucho único, aparece un
mensaje en la pantalla de la impresora. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la
impresora, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la
cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el
cartucho está instalado.
Salga del modo de cartucho único
Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP DeskJet Ink Advantage 5200
series.
Almacenar los suministros de impresión
Los cartuchos pueden dejarse en la impresora durante períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para
asegurar el estado óptimo del cartucho, asegúrese de apagar correctamente la impresora cuando no vaya a
ser usada. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora en la página 21.
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando se utiliza en el cartucho en el dispositivo de
impresión que le ha sido designado. Esta garantía no cubre a los cartuchos de tinta HP que se hayan
rellenado, refabricado, manipulado o utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho como se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP de la impresora, consulte la
documentación impresa que se suministra con el producto.
ESWW Almacenar los suministros de impresión 89
8 Conguración de red
Las conguraciones avanzadas adicionales están disponibles en la página de inicio de la impresora (servidor
web incorporado o EWS). Para obtener más información, vea Servidor web incorporado en la página 99.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Cambie los ajustes de red
Usar Wi-Fi Direct
Congure la impresora para la comunicación inalámbrica
Antes de comenzar
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Cambio del tipo de conexión
Pruebe la conexión inalámbrica
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
NOTA: Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte Problemas de conexión y de red
en la página 127.
SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo congurar y utilizar la impresora de manera
inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
SUGERENCIA: Puede utilizar HP Smart para congurar las impresoras en su red inalámbrica. Para obtener
más información sobre cómo conseguir la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
Antes de comenzar
Asegure lo siguiente:
La red inalámbrica escongurada y funciona correctamente.
La impresora y los equipos que la utilizan están en la misma red (subred).
Al conectar la impresora, es posible que se le solicite ingresar el nombre de red inalámbrica (SSID) y una
contraseña para la red inalámbrica.
El SSID o nombre de red identica a su red inalámbrica.
La contraseña de la red inalámbrica evita que se conecten personas sin su permiso a su red inalámbrica.
Según el nivel de seguridad necesario, su red inalámbrica puede utilizar una contraseña WPA o la clave
WEP.
Si no ha modicado el nombre de la red ni la clave de acceso desde que conguró la red inalámbrica, a veces
puede encontrarlas en la parte trasera del router inalámbrico.
90 Capítulo 8 Conguración de red ESWW
Si no puede encontrar o recordar el nombre de la red o la contraseña, consulte la documentación provista con
el equipo o con el router inalámbrico. Si aún no puede encontrar esta información, póngase en contacto con el
administrador de la red o con la persona que conguró la red inalámbrica.
Conguración de la impresora en la red inalámbrica
Para congurar desde el panel de control de la impresora
Utilice el Asistente de conguración inalámbrica en la pantalla del panel de control de la impresora para
congurar la comunicación inalámbrica.
NOTA: Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar en la página 90.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque
( Inalámbrica ).
2. Toque ( Parámetros ).
3. Toque Asist. instalación inalámbrica o Conguración protegida por Wi-Fi.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la conguración.
Si ya está utilizando la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las
instrucciones que aparecen en Cambio del tipo de conexión en la página 91 para congurar la impresora en
su red inalámbrica.
Para congurar mediante la aplicación HP Smart.
Puede utilizar HP Smart para congurar la impresora en su red inalámbrica. La aplicación HP Smart es
compatible con dispositivos iOS, Android y Windows. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o
dispositivo Windows 10 en la página 20.
1. Si está usando el dispositivo móvil iOS o Android, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.
(HP Smart utiliza Bluetooth para agilizar y facilitar el proceso de conguración de los dispositivos
móviles iOS y Android).
NOTA: HP Smart utiliza Bluetooth solo para la conguración de la impresora. No se admite la
impresión mediante Bluetooth.
2. Abra la aplicación HP Smart.
3. Windows: En la pantalla de inicio, haga clic o toque Congurar una nueva impresora y siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
iOS/Android: En la pantalla inicio, toque el icono Más y luego toque Agregar impresora. Siga las
instrucciones en pantalla para agregar una impresora a su red.
Cambio del tipo de conexión
Después de instalar el software de la impresora HP y conectar la impresora a su equipo o a una red, puede
utilizar el software para cambiar el tipo de conexión (por ejemplo, de una conexión USB a una conexión
inalámbrica).
ESWW Congure la impresora para la comunicación inalámbrica 91
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (Windows)
Antes de proceder, revise la lista en Antes de comenzar en la página 90.
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. Haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Conguración y software de dispositivo.
4. Seleccione Convertir un dispositivo conectado por USB a inalámbrico. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica al utilizar la aplicación HP Smart en un equipo Windows 10
(Windows)
1. Antes de seguir, compruebe que el equipo y la impresora cumplen los siguientes requisitos:
Su impresora está conectada al equipo mediante un cable USB.
Su equipo está conectado a una red inalámbrica.
2. Abra la aplicación HP Smart. Para obtener información sobre cómo abrir la aplicación en un equipo
Windows 10, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas
desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10 en la página 20.
3. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
SUGERENCIA: Si quiere seleccionar una impresora diferente, haga clic en el icono Impresora en la barra
de herramientas situada en la parte izquierda de la pantalla y, luego, seleccione Seleccionar una
impresora diferente para ver todas las impresoras disponibles.
4. Haga clic en Más información al ver «Imprima con mayor facilidad al conectar su impresora de forma
inalámbrica» en la parte superior de la pantalla de inicio de la aplicación.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión inalámbrica (OS X y macOS)
1. Retire el cable USB de la impresora.
2. Restaure los valores predeterminados de red de la impresora. Para obtener más información, consulte
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica en la página 134.
3. Descargue la versión más reciente de HP Easy Start en 123.hp.com.
4. Abra HP Easy Start y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para conectar su impresora.
Obtenga más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a una inalámbrica. Haga clic aquí
para obtener más información en línea. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en
todos los idiomas.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (Windows)
Conecte la impresora y el equipo con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora. Para obtener la ubicación especíca, consulte Vista posterior en la página 7.
Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB (OS X y macOS)
1. Abra Preferencias del sistema .
2. Haga clic en Impresoras y escáneres .
92 Capítulo 8 Conguración de red ESWW
3. Seleccione su impresora en el panel izquierdo y haga clic en la parte inferior de la lista. Haga lo mismo
para la entrada de fax, si hay uno para la conexión actual.
4. Conecte un cable USB a su equipo y la impresora.
5. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
6. Seleccione la nueva impresora USB de la lista.
7. Seleccione el nombre del modelo de la impresora en el menú emergente Usar.
8. Haga clic en Agregar.
Pruebe la conexión inalámbrica
Imprima el informe de prueba inalámbrica para obtener información sobre la conexión inalámbrica de la
impresora. El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección
del hardware (MAC) y la dirección IP. Si hay algún problema con la conexión inalámbrica o si esta no se ha
establecido, el informe de la prueba de conexión inalámbrica también proporciona información de
diagnóstico. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de prueba mostrará los detalles de
los ajustes de la red.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1.
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Inalámbrica )
y después toque ( Parámetros ).
2. Toque Imprimir informes
3. Toque Informe de prueba inalámbrica.
Active o desactive la función inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Inalámbrica )
y después toque ( Parámetros ).
2. Toque el botón al lado de Inalámbrica para activar o desactivar la función inalámbrica.
Cambie los ajustes de red
Desde el panel de control de la impresora, puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la
impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red. Esto incluye la visualización y el cambio de los
ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red y la activación y desactivación de la
función inalámbrica.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
ESWW Cambie los ajustes de red 93
Para imprimir los ajustes de red
Seleccione una de las siguientes opciones:
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Sin cables)
para mostrar la pantalla de estado de la red. Toque Dat. de impr. para imprimir la página de
conguración de red.
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Congurar ),
toque Herramientas y luego, toque Informe de conguración de red.
Para cambiar la conguración de IP
El valor IP predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual congura los valores IP
automáticamente. Si es un usuario avanzado y desea utilizar diferentes conguraciones (como dirección IP,
máscara de subred o puerta de enlace predeterminada), puede cambiarlas manualmente.
SUGERENCIA: Antes de congurar una dirección IP manual, se recomienda que primero conecte la impresora
a la red utilizando el modo Automático. Esto permite al enrutador congurar la impresora con otros ajustes
necesarios como máscara de subred, gateway predeterminada y dirección DNS.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al asignar manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no
válida durante la instalación, los componentes de red no podrán conectarse a la impresora.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wireless) y
después toque ( Parámetros ).
2. Toque Conguración avanzada.
3. Toque Conguración de IP.
Aparecerá un mensaje advirtiendo de que al cambiar la dirección IP, se eliminará la impresora de la red.
4. Toque Correcto para continuar.
5. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque
Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes siguientes:
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
Dirección DNS
6. Introduzca los cambios y, a continuación, toque Aplicar.
Usar Wi-Fi Direct
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
94 Capítulo 8 Conguración de red ESWW
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/
global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Si en la pantalla aparece que Wi-Fi Direct está Desactivado , toque el botón al lado de Wi-Fi Direct para
activarlo.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Servidor web incorporado en la página 99.
Para cambiar el método de conexión
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Toque Método de conexión y luego seleccione Automático o Manual .
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de tener instalada la versión más nueva de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede
descargar este complemento en la tienda de aplicaciones Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil. Para obtener más información, vea la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento desde una aplicación que pueda imprimir y seleccione
la opción para imprimir el documento.
Aparecerá la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, elija el nombre Wi-Fi Direct que se muestra como DIRECT-**-HP
DeskJet Ink Advantage 5200 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar su impresora)
para conectar el dispositivo móvil.
Si el dispositivo móvil no se conecta automáticamente a la impresora, siga las instrucciones que
aparecen en el panel de control para conectarse. Si se muestra un PIN en el panel de control de la
impresora, introduzca el PIN en su dispositivo móvil.
ESWW Usar Wi-Fi Direct 95
Cuando el dispositivo móvil está correctamente conectado a la impresora, esta comienza a imprimir.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet Ink Advantage 5200 series (donde **
son los únicos caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA: Para obtener la contraseña Wi-Fi Direct, en la pantalla del panel de control de la impresora,
desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet Ink Advantage 5200 series (donde **
son los únicos caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA: Para obtener la contraseña Wi-Fi Direct, en la pantalla del panel de control de la impresora,
desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora se ha instalado y conectado a su ordenador con un cable USB, siga los pasos
siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión Wi-Fi Direct.
a. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
b. Haga clic en Herramientas.
c. Haga clic en Conguración y software del dispositivo, y luego seleccione Conectar una nueva
impresora.
NOTA: Si ha instalado previamente la impresora mediante USB y quiere cambiar a Wi-Fi Direct, no
seleccione la opción Convertir un dispositivo conectado por USB a inalámbrico.
96 Capítulo 8 Conguración de red ESWW
d. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
e. Seleccione su impresora HP de la lista de impresoras.
f. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X y macOS)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
3. Haga clic en el icono de Wi-Fi y elija el nombre Wi-Fi Direct, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet Ink
Advantage 5200 series (donde ** son los únicos caracteres para identicar a su impresora).
Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema .
b. Dependiendo de su sistema operativo, haga clic en Impresoras y escáneres .
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
Haga clic aquí para resolver problemas en línea para Wi-Fi Direct, o para obtener más ayuda con la
conguración Wi-Fi Direct. Puede que en este momento este sitio web no esté disponible en todos los
idiomas.
ESWW Usar Wi-Fi Direct 97
9 Herramientas de administración de la
impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La aplicación HP Smart
Caja de herramientas (Windows)
HP Utility (OS X y macOS)
Servidor web incorporado
La aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart permite ver la información actual de la impresora y las conguraciones actualizadas
de la impresora. Puede ver el estado de tinta, impresora e información de red. Puede también imprimir
informes de diagnóstico, acceder a las herramientas de calidad de impresión y ver y cambiar la conguración
de la impresora. Para obtener más información sobre la aplicación HP Smart, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas desde iOS, Android, o dispositivo Windows 10
en la página 20.
Caja de herramientas (Windows)
Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo.
NOTA: La caja de herramientas se puede instalar con el software de la impresora HP si el equipo cumple los
requisitos del sistema. Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte Especicaciones
en la página 136.
Para abrir la Caja de herramientas
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax .
3. Haga clic en Mantener su impresora.
HP Utility (OS X y macOS)
HP Utility incluye herramientas para congurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar
consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web.
NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando un
indicador muestre niveles de tinta bajos, considere tener un cartucho de tinta de sustitución disponible para
evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta reemplazar los cartuchos hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
98 Capítulo 9 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Haga doble clic en HP Utility en la carpeta HP dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco
duro.
Servidor web incorporado
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor web incorporado (EWS) de la
impresora para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su
ordenador.
NOTA: Para ver o cambiar alguna conguración, es posible que necesite una contraseña.
NOTA: Puede abrir y usar el servidor web integrado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas
funciones no estarán disponibles.
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
No se puede abrir el Servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando es
navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Posición inicial
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
Apertura del servidor Web incorporado
Puede acceder al servidor Web incorporado a través de una red o de Wi-Fi Direct.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
1. Para conocer la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque (Sin cables) o imprima una
página de conguración de red.
ESWW Servidor web incorporado 99
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el navegador Web:
http://123.123.123.123.
Para abrir el servidor Web incorporado desde Wi-Fi Direct
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque ( Ajustes ).
3. Si en la pantalla aparece que Wi-Fi Direct está Desactivado , toque el botón al lado de Wi-Fi Direct para
activarlo.
4. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP DeskJet Ink Advantage 5200 series
(donde ** son los únicos caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA: Para obtener la contraseña Wi-Fi Direct, en la pantalla del panel de control de la impresora,
desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
5. En un explorador web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://
192.168.223.1.
No se puede abrir el Servidor Web incorporado
Revise su conguración de red
Asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la
red.
Asegúrese de que el cable de red esté conectado rmemente a la impresora.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza esté conectado a la misma red que la impresora.
Compruebe su explorador Web
Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimos del sistema. Para obtener
información sobre los requisitos del sistema, consulte Especicaciones en la página 136.
Si su navegador utiliza una conguración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta
conguración. Para obtener más información, consulte la documentación de su navegador web.
Asegúrese de que JavaScript y las cookies están activados en el explorador web. Para obtener más
información, consulte la documentación de su navegador web.
100 Capítulo 9 Herramientas de administración de la impresora ESWW
Compruebe la dirección IP de la impresora
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea correcta.
Para conocer la dirección IP, en la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de
Inicio, toque (Sin cables).
Para obtener la dirección IP de la impresora por medio de la página de conguración de red, en la
pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque ( Congurar ), toque
Herramientas y luego, Informe de conguración de red.
Asegúrese de que la dirección IP de la impresora sea válida. La dirección IP de la impresora debería tener
un formato similar a la del enrutador. Por ejemplo, la dirección IP del enrutador podría ser 192.168.0.1 o
10.0.0.1, y la de la impresora 192.168.0.5 o 10.0.0.5.
Si la dirección IP de la impresora es similar a 169.254.XXX.XXX o 0.0.0.0, signica que no está conectada
a la red.
SUGERENCIA: Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en
www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar
muchos problemas habituales de impresoras.
ESWW Servidor web incorporado 101
10 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas con el cartucho de tinta
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneo
Problemas de fax
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Comprenda los informes de la impresora
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Mantenimiento de la impresora
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Servicio de asistencia técnica de HP
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Solucione problemas de
atascos de papel
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Instrucciones para eliminar atascos en la impresora o en el alimentador automático de documentos y
resolver problemas con el papel o de alimentación del papel.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel
Dentro de la impresora se pueden producir atascos de papel en muchos lugares diferentes.
102 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes
posible.
Para eliminar un atascado de papel interno
PRECAUCIÓN: Evite tirar del papel atascado desde la parte delantera de la unidad. Realice los pasos
siguientes para resolver un atasco. Al sacar el papel atascado desde la parte frontal de la impresora se podría
provocar que el papel se rasgue y deje trozos dentro de la impresora; esto podría resultar en más atascos
posteriores.
1. Compruebe el recorrido del papel dentro de la impresora.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
b. Retire la cubierta de la ruta del papel.
c. Levante la cubierta del accesorio para las impresiones dúplex y elimine el papel atascado.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 103
d. Vuelva a insertar la cubierta de la ruta del papel. Asegúrese de que quede bien colocado.
e. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
f. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
2. Si el problema no se resuelve, compruebe la zona del carro de impresión dentro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Durante el proceso, no toque el cable conectado al carro de impresión.
a. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
b. Si hay papel atascado, mueva el carro de impresión al extremo derecho de la impresora, tome del
papel atascado con las dos manos y tire hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
c. Mueva el carro hacia el extremo izquierdo de la impresora, y haga lo mismo que en el paso anterior
para retirar todos los trozos de papel.
104 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
e. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para obtener ayuda desde la pantalla de impresión, toque Ayuda en la pantalla Inicio, toque Videos de
cómo hacerlo y, luego, toque Elimine atasco de carro.
3. Si el problema persiste, compruebe el área de la bandeja.
a. Tire de la bandeja del papel para extraerla.
b. Gire con cuidado la impresora sobre un lateral para que se vea la parte inferior de la impresora.
c. Compruebe el hueco en la impresora donde estaba la bandeja de salida. Si hay algún papel
atascado, acceda al hueco, agarre el papel con las dos manos y tire de él hacia usted.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan
quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
d. Vuelva a colocar la impresora hacia arriba.
e. Vuelva a insertar la bandeja de papel.
f. Toque Correcto en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 105
Para eliminar un atasco de papel del alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
2. Extraiga con cuidado el papel atascado en los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas.
Si no retira todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos presionando hacia abajo rmemente hasta que encaje
en su sitio.
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Solucionar un atasco en el carro
de impresión.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las
instrucciones paso a paso.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado
a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
106 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que imprime con un papel que no esté arrugado, doblado ni dañado.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en
una bolsa con cierre.
No utilice papel demasiado grueso o demasiado no para la impresora.
Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no se encuentran demasiado llenas. Si
desea obtener más información, consulte Carga del papel en la página 12.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja
de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de ancho de papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel en la bandeja de entrada.
Si imprime por ambos lados de una página, no imprima imágenes altamente saturadas en papel de peso
ligero.
Utilice los tipos de papel recomendados para la impresora. Para obtener más información, vea
Conceptos básicos relativos al papel en la página 9.
Si la impresora está a punto quedar sin papel, deje que se acabe el papel primero y luego agregue papel.
No cargue papel cuando la impresora está imprimiendo.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja.
Asegúrese de que haya papel cargado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga
del papel en la página 12. Abanique el papel antes de cargarlo.
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías estén ajustadas,
pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el papel en la bandeja no esté curvado. Alise el papel doblándolo en la dirección
opuesta de la curva.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada esté alineado con las guías de ancho
de papel. Si es necesario, extraiga la bandeja de entrada de la impresora y vuelva a cargar
correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 107
Asegúrese de que las guías de ancho de papel estén ajustadas en las marcas correctas de la
bandeja para el tamaño de papel que esté cargando. Asegúrese de que las guías de ancho de papel
estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Problemas con el cartucho de tinta
Si se produce un error tras la instalación de un cartucho o si un mensaje indica que hay un problema con el
cartucho, intente retirar el cartucho de tinta, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico
protectora de todos los cartuchos de tinta y reinserte los cartuchos de tinta. Si esto no funciona, limpie los
contactos de los cartuchos. Si el problema todavía no se ha resuelto, sustituya los cartuchos. Para obtener
información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustituya los cartuchos en la página 86.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en el producto, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de tinta
fuera del producto durante más de 30 minutos. Esto podría dañar los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el
cartucho de tinta.
Característica Descripción
1 Contactos eléctricos
5. Limpie los contactos solo con un paño sin bras humedecido.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de tocar solo los contactos y no derramar ninguna tinta ni otros desechos
en el cartucho.
108 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
6. En la parte interior de la impresora localice los contactos en el carro de impresión. Los contactos tienen
el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del
cartucho de tinta.
7. Utilice un hisopo o paño limpio para limpiar los contactos en el carro de impresión.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta de acceso y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para
poner en funcionamiento la HP DeskJet Ink Advantage 5200 series con tan solo un cartucho.
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solución de problemas con
trabajos de impresión que no se
imprimen
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Para solucionar problemas de impresión (Windows)
Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga
este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en
pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o fuera de línea
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Problemas de impresión 109
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como la predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
110 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Herramientas administrativas de Windows en
la lista de las aplicaciones y, a continuación, seleccione Servicios.
ii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iii. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
iv. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio de administrador de trabajos de impresión y
luego en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
ESWW Problemas de impresión 111
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
ii. Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento
en impresión y a continuación haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para comprobar la conexión de la alimentación y reiniciar la impresora
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora.
112 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
1 Conexión de alimentación a la impresora
2 Conexión a la toma de corriente
2. Observe el botón Consumo situado en la impresora. Si no está iluminado, la impresora está apagada.
Pulse el botón Consumo para encender la impresora.
NOTA: Si la impresora no recibe energía eléctrica, conéctela a otra toma de corriente.
3. Con la impresora encendida, desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la misma.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.
5. Espere por lo menos 15 segundos.
6. Vuelva a enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.
7. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.
8. Si la impresora no se enciende automáticamente, presione el botón Consumo para encenderla.
9. Intente volver a usar la impresora.
Para solucionar los problemas de impresión (OS X y macOS)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, pulse Impresoras y escáneres .
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
ESWW Problemas de impresión 113
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad de
impresión
Solucione problemas de calidad de impresión en
línea
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el
botón Consumo y esperar hasta que la luz del botón Consumo se apague, antes de que desenchufe o
desconecte una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están
protegidos contra el secado.
Para mejorar la calidad de impresión (Windows)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 9.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
3. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Medios y la calidad de impresión de la lista desplegable Conguración
de calidad.
En software de la impresora, dentro de Imprimir, escanear y enviar por fax , en la sección
Imprimir, haga clic en Establecer preferencias para ver las propiedades de la impresora.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados en la página 85. Si queda poca tinta en
algún cartucho, le recomendamos que lo sustituya.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Para alinear el cabezal de impresión desde elsoftware de la impresora
NOTA: Al alinear el cabezal de impresión, se asegura de que obtendrá un resultado de alta calidad. No
es necesario volver a alinear el cabezal de impresión cuando se sustituyan los cartuchos.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
114 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
c. En software de la impresora, dentro de Imprimir, escanear y enviar por fax , en la sección
Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para abrir el cuadro de herramientas de la
impresora.
d. En la Caja de herramientas de la impresora, haga clic en Alinear cabezales de impresión en la
cha Servicios del dispositivo. La impresora imprime una página de alineación.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
c. En software de la impresora, dentro de Imprimir, escanear y enviar por fax , en la sección
Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para abrir el cuadro de herramientas de la
impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba.
7. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si observa rayas o partes sin
tinta en los cuadros negros y de color, limpie el cabezal de impresión.
Para limpiar el cabezal de impresión desde elsoftware de la impresora
NOTA: La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión solo cuando sea
necesario. Este proceso de limpieza lleva algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el
proceso.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 20.
c. En software de la impresora, dentro de Imprimir, escanear y enviar por fax , en la sección
Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para abrir el cuadro de herramientas de la
impresora.
d. Haga clic en Limpiar los cabezales de impresión en la cha Servicios del dispositivo. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
8. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
ESWW Problemas de impresión 115
Para mejorar la calidad de impresión (OS X y macOS)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 9.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
3. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados en el diálogo
Imprimir.
4. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Tenga en cuenta cambiar los cartuchos de tinta, si tienen poca tinta.
5. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el software
a. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicada en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Alinear.
e. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
6. Imprimir una página de prueba.
Para imprimir una página de prueba
a. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicada en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Página de prueba.
e. Haga clic en el botón Página de prueba de impresión y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
7. Limpie el cabezal de impresión automáticamente si la página de diagnóstico muestra rayas o partes sin
tinta en el texto o en los cuadros de colores.
116 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Cómo limpiar automáticamente el cabezal de impresión
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra Utilidad HP.
NOTA: HP Utility está ubicada en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
c. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
e. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión.
NOTA: Si la calidad de la impresión tras la limpieza no es satisfactoria, alinee el cabezal de
impresión. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de
HP.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y asistencia técnica.
Para mejorar la calidad de impresión desde la pantalla de la impresora
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados.
3. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más
información, consulte Comprobar los niveles de tinta estimados en la página 85. Si queda poca tinta en
algún cartucho, le recomendamos que lo sustituya.
4. Alinee el cabezal de impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver ( Congurar ) y toque ( Congurar ).
c. Pulse Herramientas , luego Alinear cartuchos y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver ( Congurar ) y toque ( Congurar ).
c. Toque Herramientas y, a continuación, toque Infor. calid. impresión.
6. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de prueba. Si observa rayas o partes sin
tinta en los cuadros negros y de color, proceda a limpiar el cabezal de impresión.
ESWW Problemas de impresión 117
Cómo limpiar el cabezal de impresión desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver
( Congurar ) y toque ( Congurar ).
c. Pulse Herramientas , luego Limpiar cartuchos y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
7. Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Problemas de copia
Solucionar problemas
de copia
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 40
Problemas de escaneo
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solución de problemas
de escaneo
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede crerar un escaneo o si los escaneos son de baja calidad.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 40
118 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Problemas de fax
Ejecute primero el informe de prueba del fax para ver si hay un problema con la conguración del fax. Si pasa
la prueba y todavía sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax que muestra el
informe para vericar que dichos ajustes son correctos.
Ejecute una prueba de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba solo después de haber
completado la
conguración del fax en la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración para
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y de que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la pantalla Fax, toque Congurar , toque Asistente de conguración y a continuación siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
4. Revise el informe.
Si la prueba del fax falla, revise las siguientes soluciones.
Si la prueba del fax es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe que los
ajustes de fax que muestra el informe son correctos. También puede usar el asistente para
solucionar problemas en línea de HP.
Qué hacer si la prueba del fax falla
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y,
a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
La "Prueba de hardware del fax" falló
Apague la impresora con (botón Consumo ) situado en el panel de control de la impresora y
desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos,
vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve
a fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
ESWW Problemas de fax 119
Si está realizando la prueba desde el Asistente de conguración de fax (Windows) o HP Utility (OS X y
macOS), asegúrese de que la impresora no esté ocupada ejecutando otras tareas, como la recepción de
un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la
impresora está ocupada. Si estuviera ocupado, espere a que termine y se encuentre en estado inactivo
antes de realizar la prueba.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la
Prueba de hardware del
fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire
el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni
recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
120 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Figura 10-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para
asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
ESWW Problemas de fax 121
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el
problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX (central de
conmutación privada), puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al
enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera conguración de país/
región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir
faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono
de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación
de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere
decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
122 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una
línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba
Estado de la línea
de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su
compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
Solucionar problemas del fax.
Solucionar problemas del fax. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Resuelva problemas enviando o recibiendo faxes o enviando faxes a su ordenador.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para problemas especícos con el fax
¿Qué clase de problema tiene con el fax?
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
HP recomienda usar un cable telefónico de 2 hilos.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se
puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Asegúrese de que la impresora esté encendida. Observe la pantalla de la impresora. Si la pantalla está
en blanco y la luz de (el botón Consumo ) no está encendida, la impresora está apagada. Asegúrese
de que el cable de alimentación está bien conectado a la impresora y a una toma de corriente. Pulse
(el botón Consumo ) para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
ESWW Problemas de fax 123
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la
compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está
descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un
error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deciente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes
de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en modo
de corrección de errores en la página 45. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un ltro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared congurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita (PBX) o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios
integrados (RDSI), compruebe que la impresora esté conectada al puerto correcto y que el adaptador del
terminal escongurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no
esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede
crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deciente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para
124 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL
y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el
módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
NOTA: Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de
enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más
información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia
de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora
esté congurada en Todos los timbres . Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de
timbre de respuesta por un timbre especial en la página 54.
Si Respuesta automática se establece en Desactivado , tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo
contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de
faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 46.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas
de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe
estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no escongurado para recibir faxes de forma automática. De
ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría
que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté congurado correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suciente después del mensaje
saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, intente conectarlo directamente a la impresora.
Compruebe que la impresora está congurada para que reciba faxes automáticamente. Para
obtener información sobre cómo se congura la impresora para que reciba faxes de manera
automática, consulte Recepción de un fax en la página 45.
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder escongurado en un número de timbres
mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar en la página 53.
ESWW Problemas de fax 125
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje
debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el
mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
NOTA: Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio
grabado al nal del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para vericar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identique el elemento del equipo
que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la
impresora coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta
por un timbre especial en la página 54.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes
de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la
siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que está tecleadno, toque
* repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas
en la página 43.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax
tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de
fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de
fax.
126 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax,
intente conectarlo directamente a la impresora. Si no conecta el contestador automático según las
recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está congurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Congure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz,
el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar en la página 53.
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Use un asistente para
solucionar problemas en
línea de HP
Solucione el problema de conexión inalámbrica, tanto si su impresora nunca ha estado conectada,
como si se conectó y ya no funciona.
Solucione un problema con el rewall o con el antivirus, si sospecha que está impidiendo que su
ordenador se conecte a la impresora.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de conexión inalámbrica
Verique la conguración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el diagnóstico
de problemas de conexión de red.
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, toque (Sin cables) y luego, toque ( Ajustes ).
2. Toque Informes de impresión y luego toque Página de conguración de red o Informe de prueba
inalámbrica.
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
ESWW Problemas de conexión y de red 127
HP Print and Scan
Doctor
HP Print and Scan Doctor es una utilidad que puede indicarle el nombre de la red (SSID) y la contraseña (clave
de red).
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows. El ordenador con Windows en el
que está ejecutando HP Print and Scan Doctor debería estar conectado a la red por medio de una conexión
inalámbrica.
Para comprobar la conguración de conexión inalámbrica, abra HP Print and Scan Doctor, haga clic en la cha
Red de la parte superior, seleccione Mostrar información avanzada y, a continuación, seleccione Mostrar
información de conexión inalámbrica. Además, puede encontrar la conguración de conexión inalámbrica
haciendo clic en la cha Red de la parte superior y seleccionando Abrir página web del enrutador.
Use un asistente
para solucionar
problemas en línea
de HP
Descubra como encontrar el nombre de la red (SSID) y la contraseña inalámbrica.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP Solucione el problema Wi-Fi Direct o descubra cómo congurar Wi-Fi
Direct.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de Wi-Fi Direct
1. Compruebe la impresora para conrmar que Wi-Fi Direct esté encendida.
En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi
Direct).
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
3. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
NOTA: Para obtener la contraseña Wi-Fi Direct, en la pantalla del panel de control de la impresora,
desde la pantalla de Inicio, toque (Wi-Fi Direct).
4. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Problemas de hardware de la impresora
SUGERENCIA: Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas
de impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
128 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
La puerta de acceso al cartucho está abierta
Cierre la puerta de acceso al cartucho para empezar a imprimir.
Error en la alineación de los cartuchos
Si el proceso de alineación falla, asegúrese de que haya cargado papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada. Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de
tinta, la alineación fallará.
Si la alineación falla a menudo, es posible que deba limpiar el cabezal de impresión o un puede haber un
sensor defectuoso.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.support.hp.com . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte
Servicio de asistencia técnica de HP en la página 134.
Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora
Puede utilizar los temas de ayuda de la impresora para obtener más información acerca de la impresora, y
algunos temas de ayuda incluyen animaciones que le guiarán a través de los procedimientos, como la carga
de papel.
Para acceder al menú Ayuda de la pantalla Inicio o a la ayuda contextual de una pantalla, toque en el
panel de control de la impresora.
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas sobre los problemas de impresión (atascos y otros problemas),
enlaces con índices de ayuda y opciones para contactar con el soporte para obtener asistencia adicional.
ESWW Obtenga ayuda desde el panel de control de la impresora 129
Comprenda los informes de la impresora
Puede imprimir los siguientes informes para ayudar a solucionar problemas con la impresora.
Informe de estado de la impresora
Página de conguración de red
Informe de calidad de impresión
Informe de prueba inalámbrica
Informe prueba de acceso web
Cómo imprimir un informe de estado de la impresora
1. Desde la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver
( Congurar ) y toque ( Congurar ).
2. Toque Herramientas .
3. Toque la opción deseada.
NOTA: Para imprimir el informe de prueba inalámbrica, consulte Pruebe la conexión inalámbrica
en la página 93
Informe de estado de la impresora
Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los
cartuchos. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora.
El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes.
Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
Página de conguración de red
Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de conguración de redes para
ver la conguración de red de la impresora y una lista de las redes detectadas. La última página del informe
incluye una lista de todas las redes inalámbricas detectables en la zona, junto con la intensidad de la señal y
los canales que se utilizan. Esto puede ayudarle a seleccionar un canal de red que no se utiliza en gran medida
por otras redes (lo que mejorará el rendimiento de la red).
NOTA: Con el n de obtener una lista de redes inalámbricas detectadas en la zona, la radio inalámbrica de la
impresora debe estar activada. En caso de estar desactivada la lista no se muestra.
Puede usar la página de conguración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si
necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada.
Informe de calidad de impresión
Los problemas en la calidad de impresión pueden producirse por diversas razones: conguración incorrecta
del software, un archivo de imagen de baja calidad o por el sistema de impresión en sí. Si no está satisfecho
con la calidad de impresión, la página de información de calidad de impresión puede ayudarle a determinar si
el sistema de impresión funciona correctamente.
130 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Informe de prueba inalámbrica
Cuando imprima el informe de la prueba inalámbrica, se ejecutan varias pruebas para evaluar distintos
aspectos de la conexión inalámbrica de la impresora. En el informe se incluyen los resultados de la prueba. Si
se detecta un problema, se mostrará un mensaje en la parte superior del informe que le indicará cómo
solucionarlo. Algunos detalles de conguración inalámbrica aparecen en la parte inferior del informe.
Informe prueba de acceso web
Imprima el informe de acceso a la web para ayudar a identicar los problemas de conectividad de Internet que
pueden afectar a Servicios web.
Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web
Si tiene problemas para usar los Servicios Web, como HP ePrint , compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet mediante una conexión inalámbrica.
NOTA: No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable
USB.
Asegúrese de que las últimas actualizaciones de los productos estén instaladas en la impresora.
Asegúrese de los Servicios Web estén activados en la impresora. Para obtener más información, vea
Conguración de Servicios Web en la página 82.
Asegúrese de que el concentrador, el conmutador o el enrutador de la red esté encendido y funcionando
adecuadamente.
Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Para obtener más información, vea Problemas de conexión y de red en la página 127.
Si utiliza HP ePrint , compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la dirección de correo electrónico de la impresora sea correcta.
Asegúrese de que la dirección de la impresora sea la única en la línea “Para” del mensaje. Si hay
otras direcciones, los adjuntos que enviará podrían no imprimirse.
Asegúrese de que envía documentos que cumplen los requisitos de HP ePrint . Para obtener más
información, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o
regiones.
Si su red utiliza una conguración proxy al conectar a Internet, asegúrese de que la conguración proxy
que introduce sea válida:
Compruebe la conguración del explorador Web que está utilizando (Internet Explorer, Firefox o
Safari).
Compruebe con el administrador de TI o la persona que conguró el rewall.
Si la conguración de proxy que utiliza su rewall ha cambiado, debe actualizarla en el panel de
control de la impresora o el servidor web integrado. Si no lo hace, no podrá utilizar los Servicios
Web.
Para obtener más información, vea Conguración de Servicios Web en la página 82.
SUGERENCIA: Para obtener ayuda adicional para congurar y usar los Servicios Web, visite HP Connected .
Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones.
ESWW Solucionar problemas mediante el uso de Servicios Web 131
Mantenimiento de la impresora
¿Qué desea hacer?
Limpieza del cristal del escáner
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y
desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Levante la tapa del escáner.
2. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
PRECAUCIÓN: Utilice solo líquido limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. Evite limpiadores
que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno y tetracloruro de carbono, que podrían dañar el
cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el cristal.
PRECAUCIÓN: No rocíe el limpiacristales directamente en el cristal del escáner. Si se aplica demasiado
producto, el limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
132 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
Limpieza del alimentador de documentos
Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y
la almohadilla de separación.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Consumo ) y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).
1 Rodillos
2 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
ESWW Mantenimiento de la impresora 133
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Si desactiva algunas funciones o cambia algunos ajustes y desea volverlos a cambiar, puede restaurar la
impresora a la conguración original de fábrica o a la conguración de la red.
Para restablecer la impresora a los valores originales de fábrica
1. En la pantalla del panel de control de la impresora, desde la pantalla de Inicio, desplácese hacia la
izquierda para ver
( Congurar ) y toque ( Congurar ).
2. Toque Herramientas , toque Restaurar valores de fábrica y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Para restablecer la impresora a la conguración original de red
1. En la pantalla Inicio, toque (Sin cables) y después toque ( Ajustes ).
2. Toque Restaurar conguración de la red y luego siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
3. Imprima la página de conguración de redes y verique que esta conguración se haya restablecido.
NOTA: Al restablecer la conguración de la red de la impresora se eliminan los ajustes inalámbricos
congurados previamente (tales como la velocidad de enlace o la dirección IP). La dirección IP se sitúa en
modo automático.
SUGERENCIA: Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.support.hp.com para
información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
(Windows) Ejecute HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y corregir automáticamente problemas de
impresión, escaneo y copiado. La aplicación está disponible solo en algunos idiomas.
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite el sitio web de asistencia en
www.support.hp.com. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de opciones para ayudarle con su
impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
134 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte. Las siguientes opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en
garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP DeskJet Ink Advantage 5200)
Número del producto (ubicado dentro de la puerta de acceso a los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP DeskJet Ink Advantage 5200 series por un coste adicional. Visite
www.support.hp.com , seleccione su país/región e idioma, después explore las opciones de garantía ampliada
disponibles para su impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 135
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP DeskJet Ink Advantage 5200 series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP DeskJet
Ink Advantage 5200 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Company, avisos
Especicaciones
Información sobre normativas
Programa medioambiental de administración de productos
HP Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas
de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas en el presente documento.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en
EE.UU. y otros países.
Bluetooth es una marca comercial de su propietario y utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de HP DeskJet Ink Advantage 5200 series. Para ver más
especicaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.support.hp.com .
Requisitos del sistema
Especicaciones medioambientales
Especicaciones de impresión
Especicaciones de escaneo
Especicaciones de copia
Rendimiento del cartucho
Resolución de la impresión
Información acústica
136 Apéndice A Información técnica ESWW
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web de asistencia
técnica en línea de HP en www.support.hp.com
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: De 15° a 30° C (de 59° a 86° F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5° a 40° C (de 41° a 104° F)
Humedad: 20% al 80% de HR sin condensación (recomendado); Máximo punto de condensación, 25 ºC
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): de -40º a 60 °C (de -40º a 140 °F)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP DeskJet Ink
Advantage 5200 series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos.
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento.
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de escaneo
Resolución óptica: hasta 1.200 ppp
Resolución de hardware: hasta 1200 x 1200 ppp
Resolución mejorada: hasta 1200 x 1200 ppp
Profundidad de bits: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm (8,5 x 11,7 pulgadas).
Tipos de archivo admitidos: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
Versión Twain: 1,9
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo.
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de
los cartuchos.
ESWW Especicaciones 137
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite la página web de soporte del producto en
www.support.hp.com.
Si desea más información sobre la impresión utilizando el máximo de ppp, consulte Imprima utilizando el
máximo de ppp en la página 28.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web de
HP.
Información sobre normativas
HP DeskJet Ink Advantage 5200 series cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su
país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Información sobre normativas para productos inalámbricos
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRC-1702-02. No debe confundirse con el
nombre comercial (HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One series, etc.) o el número de producto (M2U76 a
M2U80, etc.).
Declaración de la FCC
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specied that the following
notice be brought to the attention of users of this product.
138 Apéndice A Información técnica ESWW
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
Modications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notied that any changes or modications made to this device that are not
expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Aviso para los usuarios de Corea
B 기기
(가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(B) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며, 모든 지역에서 사용할 있습니다.
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオ
やテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱
いをして下さい。
VCCI-B
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。
同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
ESWW Información sobre normativas 139
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables:
Directiva R&TTE 1999/5/CE (sustituida en 2017 por RED 2014/53/UE); Directiva sobre el bajo voltaje
2014/35/UE; Directiva EMC 2014/30/UE; Directiva sobre diseño ecológico 2009/125/CE; Directiva RoHS
2011/65/UE
El cumplimiento de estas directivas se evalúa utilizando las normas europeas armonizadas apicables.
La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio web:
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Para productos con 802.11 b/g/n o radio Bluetooth:
Este producto funciona con una frecuencia de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, con una
potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Para productos con radio 802.11 a/b/g/n:
ADVERTENCIA: La conectividad LAN IEEE 802.11x inalámbrica con banda de frecuencia de
5,15-5,35 GHz está restringida al uso en interior exclusivamente en todos los estados miembro
de la Unión Europea, EFTA (Islandia, Noruega, Liechtenstein) y la mayoría de los demás países
europeos (como Suiza, Turquía, República de Serbia). El uso de esta aplicación WLAN en exterior
puede ocasionar problemas de interferencias con los servicios de radio existentes.
Este producto funciona en frecuencias de radio de entre 2400 MHz y 2483,5 MHz, y entre 5170
MHz y 5710 MHz, con una potencia de transmisión de 20 dBm (100 mW) o inferior.
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II)
y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes
140 Apéndice A Información técnica ESWW
telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí misma no concede
una garantía incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes. Si se
producen problemas, comuníquese con el proveedor del equipo en primer lugar.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the rear
(or bottom) of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the
format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
Applicable connector jack Universal Service Order Codes ("USOC") for the Equipment is: RJ-11C.
El cable telefónico, la clavija y el conector utilizados para conectar este equipo al cableado de las
instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las normas y requisitos de la Sección 68 de la FCC
adoptados por la ACTA. HP recomienda un cable telefónico de 2 hijos, una clavija y un conector compatibles
para conectar este producto al cableado de las instalaciones y a la red telefónica. Consulte las instrucciones
de instalación para ver los detalles.
The REN is used to determine the quantity of devices, which may be connected to the telephone line.
Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In
most, but not all, areas, the sum of the RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company
to determine the maximum REN for the calling area. For products approved after July 23, 2001, the REN for
this product is part of the product identier that has the format US-AAAEQ##TXXXX. The digits represented
by ##are the REN without a decimal point (e.g., 00 is a REN of 0.0).
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance
that temporary discontinuance of service may be required. If advance notice is not practical, the telephone
company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a
complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could
aect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in
order for you to make the necessary modications in order to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this
manual, for repair and (or) warranty information. If the equipment is causing harm to the telephone network,
the telephone company may request that you disconnect the equipment from the network until the problem
is resolved.
Connection to Party Line Service is subject to state taris. Contact the state public utility commission, public
service commission, or corporation commission for information.
CAUTION: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the
installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will
disable alarm equipment, consult your telephone company or a
qualied installer.
WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND (OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS:
ESWW Información sobre normativas 141
1. Remain on the line and briey explain to the dispatcher the reason for the call.
2. Perform such activities in the o-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other
electronic devices, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a
margin at the top or bottom of each transmitted page or on the rst page of the transmission, the date and
time it is sent and an identication of the business or other entity, or other individual sending the message
and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The
telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or
long-distance transmission charges.)
In order to program this information into your FAX machine, you shoudl complete the steps described in the
software.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Cet appareil est conforme aux spécications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le
numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. Labréviation IC qui precede le numéro
d’enregistrement indique que l’enregistrement a été eectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité
stipulant que les spécications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette
abréviation ne signie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la
source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas
échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones
rurales.
REMARQUE: Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La
terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le
total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.1.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specications. This is
conrmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signies that
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical
specications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility,
telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution
might be particularly important in rural areas.
NOTE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of
the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1, based on FCC Part 68 test results.
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht.
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die
142 Apéndice A Información técnica ESWW
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit
seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Declaración sobre fax por cable de Australia
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets
the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certicates.
ESWW Información sobre normativas 143
Declaración de conformidad
144 Apéndice A Información técnica ESWW
ESWW Información sobre normativas 145
Información sobre normativas para productos inalámbricos
Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
Aviso aos usuários no Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal
operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Aviso para los usuarios de Canadá (5 GHz)
CAUTION: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its
operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Industry Canada requires this product to be used
indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-
GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this
device.
ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans l IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation
en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Industrie Canada
stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz
an de
réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un
canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de
fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences
avec cet appareil et l'endommager.
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência em sistemas operando em
caráter primário.
146 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Canadá
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the
Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner
that the potential for human contact is minimized during normal operation.
To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity
to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).
Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec
une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. An de réduire le
brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être
choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle
nécessaire à une communication réussie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement
dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2)
doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se
trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie Canada. Néanmoins, cet appareil doit être
utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.
An d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est
recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.
Aviso para los usuarios de Taiwán
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
Aviso para usuarios en México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
ESWW Información sobre normativas 147
Aviso para los usuarios en Japón
この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。
Aviso para los usuarios de Corea
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 없음
(무선 모듈이 탑재된 제품인 경우)
Aviso para los usuarios en Serbia (5 GHz)
Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od
5150-5350 MHz.
Aviso para los usuarios de Taiwán (5 GHz)
5.25-5.35 秭赫頻帶操作之無線資訊傳輸設備,限於室使用。
Aviso para los usuarios de Tailandia (5 GHz)



 





This radio communication equipment has the electromagnetic eld strength in compliance with the Safety
Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National
Telecommunications Commission.
Programa medioambiental de administración de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación. Para obtener más
información, visite el sitio web HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas (Taiwán)
148 Apéndice A Información técnica ESWW
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
Eliminación de residuos para Brasil
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 149
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
150 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas
(Taiwán)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元 Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯
Polybrominate
d diphenyl
ethers
(PBDE)
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
0 0 0 0 0 0
電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0
印刷電路板
(Printed Circuit Boards)
0 0 0 0 0
列印引擎(Print Engine) 0 0 0 0 0
列印機組件 (Print Assembly) 0 0 0 0 0
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
0 0 0 0 0 0
列印機配件 (Print Accessory) 0 0 0 0 0
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.0〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 151
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托 0 0 0 0 0 0
电线 0 0 0 0 0 0
印刷路板 X 0 0 0 0 0
打印系 X 0 0 0 0 0
示器 X 0 0 0 0 0
墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0
驱动 X 0 0 0 0 0
X 0 0 0 0 0
配件 X 0 0 0 0 0
池板 X 0 0 0 0 0
双面打印系 0 0 0 0 0 0
外部 X 0 0 0 0 0
本表格依据 SJ/T 11364 制。
0:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Украïна)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule
2 of the Rule.
152 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 153
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
Desecho de baterías en Taiwan
Directiva sobre baterías de la UE
Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo
real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de
reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualicado.
Aviso de batería para Brasil
A bateria deste equipamento nao foi projetada para removida pelo cliente.
Aviso de material de perclorato en California
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special
handling when recycled or disposed of in California.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
154 Apéndice A Información técnica ESWW
B Errores (Windows)
Tiene poca tinta
nivel muy bajo de tinta
Problema con el cartucho
Modo cartucho único
No se puede establecer comunicación con esta impresora
El tamaño de papel no coincide
El carro del cartucho de tinta está atascado
Se instaló un cartucho de una generación anterior
Atasco de papel o problema con la bandeja
Sin papel
Error en la impresora
Puerta abierta
Asesor sobre cartuchos falsos
Cartuchos incompatibles
Papel demasiado corto
Conéctese a HP Instant Ink
Atasco de papel en el alimentador automático de documentos
Cartucho HP Protected instalado
Cartuchos HP Instant Ink usados
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
El papel es demasiado largo para el autodúplex
Tiene poca tinta
El cartucho identicado en el mensaje tiene un nivel bajo de tinta.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Al recibir un
mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Para obtener más información acerca de la sustitución de los cartuchos, consulte Sustituya los cartuchos
en la página 86. Para obtener información sobre cómo pedir cartuchos, consulte Pedido de cartuchos
en la página 88. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP en la página 150.
ESWW Tiene poca tinta 155
NOTA: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
nivel muy bajo de tinta
El cartucho identicado en el mensaje tiene un nivel muy bajo de tinta.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Al recibir un
mensaje de advertencia de nivel muy bajo de tinta, HP recomienda tener un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea
inaceptable.
Para obtener más información acerca de la sustitución de los cartuchos, consulte Sustituya los cartuchos
en la página 86. Para obtener información sobre cómo pedir cartuchos, consulte Pedido de cartuchos
en la página 88. Para obtener información acerca del reciclado de los suministros de tinta utilizados, consulte
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP en la página 150.
NOTA: La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de
inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/
inkusage .
Problema con el cartucho
Falta el cartucho identicado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura incorrecta
en la impresora.
NOTA: Si el mensaje identica al cartucho como incompatible, consulte Pedido de cartuchos en la página 88
para obtener información sobre cómo obtener cartuchos para la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la
solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las
demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora
Apague la impresora y vuelva a encenderla.
Si el problema no se ha resuelto, intente la próxima solución.
Solución 2: Instale los cartuchos correctamente
Asegúrese de que todos los cartuchos están instalados correctamente.
Para las instrucciones, consulte Sustituya los cartuchos en la página 86.
Modo cartucho único
El modo cartucho único es para imprimir cuando solo hay instalado un cartucho o cuando falta un cartucho.
Para obtener más información, consulte Utilizar el modo de cartucho único en la página 88.
No se puede establecer comunicación con esta impresora
El equipo no se puede comunicar con la impresora porque se ha producido uno de los siguientes problemas:
156 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
La impresora se ha apagado.
El cable que conecta la impresora, como un cable USB, se ha desconectado.
Si la impresora está conectada a una red inalámbrica, se puede haber perdido la conexión inalámbrica.
El software de la impresora no se ha instalado correctamente.
Es posible que el software de seguridad (rewalls y antivirus) instalado en el equipo esté bloqueando la
comunicación con la impresora.
Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes:
Asegúrese de que la impresora esté encendida y de que la luz del botón Encendida esté iluminado.
Asegúrese de que el cable de alimentación y los demás cables funcionen y se encuentren bien
conectados a la impresora.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado rmemente a una toma de corriente alterna
(CA) que funcione.
Si la impresora se encuentra conectada a una red inalámbrica, asegúrese de que esta funcione
correctamente.
Para obtener más información, consulte Problemas de conexión y de red en la página 127.
Desinstale y vuelva a instalar el software de la impresora HP.
Desactive de forma temporal el software de seguridad para ver si está causando problemas de
comunicación y resolverlos.
El tamaño de papel no coincide
El tamaño o tipo de papel seleccionado en el controlador de impresión no corresponde al papel cargado en la
impresora. Compruebe que se haya cargado el papel correcto en la impresora y luego imprima el documento
nuevamente. Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 12.
NOTA: Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado
en el controlador de la impresora y luego imprima el documento nuevamente.
El carro del cartucho de tinta está atascado
Algo bloquea el carro del cartucho (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos).
Para quitar la obstrucción, compruebe si hay atascos en la impresora.
Para obtener más información, consulte Problemas de tascos y alimentación del papel en la página 102.
Se instaló un cartucho de una generación anterior
El cartucho de una generación anterior no funciona con su impresora. Aún se puede usar con algunos modelos
de impresora antiguos. Si no posee un modelo de impresora antiguo y su cartucho es un cartucho original HP,
póngase en contacto con Asistencia de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto
con la asistencia técnica de HP, consulte Servicio de asistencia técnica de HP en la página 134. Para pedir un
cartucho original HP de sustitución en línea, consulte Pedido de cartuchos en la página 88. Para problemas
con cartuchos obtenidos mediante HP Instant Ink, visite el sitio web del programa HP Instant Ink para más
información.
ESWW El tamaño de papel no coincide 157
Atasco de papel o problema con la bandeja
El papel se atascó en la impresora.
Antes de intentar resolver el atasco compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que haya cargado papel que cumpla con las especicaciones y que no esté arrugado,
doblado ni dañado. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel
en la página 9.
Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la
impresora en la página 132.
Asegúrese de que las bandejas están cargadas correctamente y no se encuentran demasiado llenas.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 12.
Para obtener instrucciones sobre la resolución de atascos además de información sobre cómo evitarlos,
consulte Problemas de tascos y alimentación del papel en la página 102.
Sin papel
La bandeja predeterminada está vacía.
Cargue más papel y después toque Correcto .
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 12.
Error en la impresora
Se produjo un problema con la impresora o el sistema de tinta. Normalmente puede resolver este tipo de
problemas mediante los pasos siguientes:
1. Pulse (el botón Consumo ) para apagar la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación y enchúfelo de nuevo.
3. Pulse (el botón Consumo ) para encender la impresora.
Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el
servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la
asistencia técnica de HP, consulte Servicio de asistencia técnica de HP en la página 134.
Puerta abierta
Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y cubiertas.
SUGERENCIA: Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto en su lugar.
Si el problema persiste después de que cerró con seguridad todas las puertas y cubiertas, póngase en
contacto con la asistencia técnica de HP. Para obtener más información, consulte Servicio de asistencia
técnica de HP en la página 134.
158 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
Asesor sobre cartuchos falsos
El cartucho instalado no es un cartucho HP nuevo y original. Comuníquese con la tienda donde se compró este
cartucho. Para denunciar un supuesto fraude, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/go/anticounterfeit .
Para seguir usando el cartucho, haga clic en Continuar.
Cartuchos incompatibles
El cartucho no es compatible con su impresora.
Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho compatible. Para obtener
información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustituya los cartuchos en la página 86.
Papel demasiado corto
El papel cargado es más corto que el mínimo requerido. Se debe cargar papel que cumpla con los requisitos
de la impresora. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 9 y
Carga del papel en la página 12.
Conéctese a HP Instant Ink
La impresora debe estar conectada a HP Instant Ink, de lo contrario no será capaz de imprimir, sin previo
aviso. Consulte el panel de control para instrucciones sobre la conexión, o visite el sitio web del programa HP
Instant Ink para obtener más información.
Atasco de papel en el alimentador automático de documentos
Eliminación de un atasco de papel del alimentador de documentos Para obtener más información, vea
Problemas de tascos y alimentación del papel en la página 102.
Cartucho HP Protected instalado
El cartucho de tinta que aparece en el panel de control de la impresora solo se puede utilizar en la impresora
que inicialmente protegió el cartucho usando la función HP Cartridge Protection. El cartucho de tinta debe ser
reemplazado en esta impresora.
Para obtener información acerca de cómo instalar un nuevo cartucho de tinta, consulte Sustituya los
cartuchos en la página 86.
Cartuchos HP Instant Ink usados
El cartucho no es compatible con su impresora.
Este error ocurre cuando instala un cartucho de HP Instant Ink en una impresora que no ha sido incluida en el
programa de HP Instant Ink. También puede ocurrir si el cartucho de HP Instant Ink se utilizó previamente en
otra impresora incluida en el programa HP Instant Ink.
Visite la página web Programa HP Instant Ink para obtener más información.
ESWW Asesor sobre cartuchos falsos 159
Use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Cuando instale la impresora por primera vez, debe instalar los cartuchos que se envían en la caja con la
impresora. Estos cartuchos se etiquetan SETUP y calibran su impresora, antes del primer trabajo de
impresión. Fallo al instalar los cartuchos SETUP durante la instalación del producto inicial causa un error. Si
ha instalado un conjunto de cartuchos normales, sáquelos e instale los cartuchos SETUP, para completar la
instalación de la impresora. Después de que se haya completado la instalación de la impresora, ésta puede
utilizar cartuchos normales.
si sigue recibiendo mensajes de error y la impresora no puede completar la inicialización del sistema de tinta,
póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Para obtener más información, consulte Servicio de
asistencia técnica de HP en la página 134.
No use cartuchos de CONFIGURACIÓN
Los cartuchos CONFIGURACIÓN no se pueden usar luego de haber inicializado el dispositivo. Retire e instale
los cartuchos que no sea CONFIGURACIÓN. Para obtener más información, consulte Sustituya los cartuchos
en la página 86.
El papel es demasiado largo para el autodúplex
El papel cargado es más largo que el admitido por el alimentador automático a doble cara de la impresora.
Puede imprimir a doble cara de forma manual. mediante la selección de "dúplex manual" o "imprimir páginas
impares" e "imprimir páginas pares" en su software de la impresora (si se admite). Para obtener más
información, consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 9 y Carga del papel en la página 12
160 Apéndice B Errores (Windows) ESWW
Índice
A
accesibilidad 2
ADSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 64
ajustes
red 93
volumen, fax 56
Ajustes IP 94
alimentación eléctrica
solución de problemas 129
alimentador de documentos
limpiar 133
problemas de alimentación,
solucionar problemas 133
ambas caras, imprimir en 26
asistencia al cliente
warranty 135
atascos
eliminar 102
papel que debe evitarse 12
B
bandeja de salida
situar 6
bandejas
eliminar atascos de papel 102
ilustración de las guías de ancho
de papel 6
situar 6
solucionar problemas de
alimentación 107
Botón Ayuda 8
botones, panel de control 7
buzón de voz
conguración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
conguración con fax y módem de
ordenador (sistemas telefónicos
en paralelo) 79
C
cabecera, fax 52
cable telefónico
prueba de conexión a puerto
correcto falló 120
prueba de tipo correcto falló
121
carro
eliminar atascos del carro 106
cartuchos 88
comprobar niveles de tinta 85
sugerencias 85
cartuchos de tinta 7
referencias 88
código de identicación del
suscriptor 52
comunicación inalámbrica
congurar 90
información sobre normativas
146
conectores, localización 7
conector telefónico de pared, fax
120
conexión USB
puerto, localización 7
Conexión USB
puerto, ubicar 6
conguración
buzón de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
buzón de voz y módem de
ordenador (sistemas telefónicos
en paralelo) 79
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 74
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 75
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 64
escenarios de fax 61
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 60
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 63
línea RDSI (sistemas telefónicos
en paralelo) 65
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 67
módem de ordenador (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
módem de ordenador y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 79
módem de ordenador y
contestador automático
(sistemas telefónicos en
paralelo) 75
módem de ordenador y línea de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 71
probar el fax 80
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 65
timbre distintivo (sistemas
telefónicos en paralelo) 65
timbre especial 54
velocidad, fax 55
contestador automático
conguración con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 74
conguración con fax y módem
75
tonos de fax grabados 127
control de llamadas 43, 44
copia
especicaciones 137
cristal, escáner
limpiar 132
situar 6
cristal del escáner
limpiar 132
situar 6
D
Dirección IP
de impresora, comprobar 101
directorio telefónico
cambiar contacto 50
ESWW Índice 161
cambiar contactos de grupo 51
congurar 50
congurar contactos de grupo
51
eliminar contactos 52
enviar fax 41
doble cara, impresión automática
26
DSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo
64
E
ECM. Consulte modo de corrección de
errores
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
148
entrada de alimentación,
localización 7
enviar faxes
control de llamadas 43
desde un teléfono 43
fax básico 41
memoria, desde 44
solución de problemas 123, 126
envío de faxes
control de llamadas 44
envío manual de faxes
enviar 43
recibir 46
escanear
especicaciones de escaneo 137
escaneo
desde Webscan 39
Escaneo de la Web 39
estado
página de conguración de red
130
EWS. Consulte servidor Web
integrado
F
fax
bloqueo de números 48
buzón de voz, conguración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 68
cabecera 52
conector telefónico de pared,
falló 120
conguración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 63
conguración de línea telefónica
compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 67
conguración de timbre distintivo
(sistemas telefónicos en
paralelo)
65
conguraciones, cambiar 52
contestador automático,
conguración (sistemas
telefónicos en paralelo) 74
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 75
control de llamadas 43, 44
DSL, conguración (sistemas
telefónicos en paralelo) 64
enviar 41
enviar, solución de problemas
123, 126
fallo de la prueba 119
fax de respaldo 46
imprimir los detalles de la última
transacción 59
informes 57
informes de conrmación 58
informes de error 58
línea RDSI, conguración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 65
módem, compartido con
(sistemas telefónicos en
paralelo) 68
módem y buzón de voz,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 79
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 75
módem y línea de voz, compartido
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 71
modo de corrección de errores
45
modo de respuesta 53
opciones de rellamada 55
probar conguración 80
Protocolo de Internet, por 56
prueba de conexión de cable
telefónico, falló 120
prueba de estado de línea, fal
122
prueba de tipo de cable telefónico,
falló 121
prueba de tono de marcación,
falló 122
recepción manual 46
recibir 45
recibir, solución de problemas
123, 125
reducción 48
reenvío 47
registro, borrar 59
registro, imprimir 59
reimprimir 47
respuesta automática 53
sistema PBX, conguración
(sistemas telefónicos en
paralelo) 65
sistemas telefónicos en
paralelo 60
solucionar problemas 119
solución de problemas de
contestadores automáticos
127
timbre especial, cambiar patrón
54
timbres antes de contestar 53
tipo de marcación,
conguración 54
tipos de conguración 61
velocidad 55
volumen de sonido 56
fax de respaldo 46
G
guardar
faxes en memoria 46
H
hardware, prueba de conguración de
fax 119
HP Utility (OS X y macOS)
apertura 98
I
iconos de estado 8
162 Índice ESWW
impresión
detalles del último fax 59
doble cara 26
página de diagnósticos 130
solucionar problemas 128
imprimir
especicaciones 137
faxes 47
informes de fax 57
registros de fax 59
imprimir a doble cara 26
indicadores, panel de control 7
información sobre normativas 138,
146
número de identicación de
modelo normativo 138
información técnica
especicaciones de copia 137
especicaciones de escaneo 137
especicaciones de impresión
137
especicaciones
medioambientales 137
requisitos del sistema 137
informe de calidad de la impresión
130
informe de estado de la impresora
información activada 130
informe de prueba inalámbrica 131
informe prueba de acceso web 131
informes
acceso a la web 131
conrmación, fax 58
diagnóstico 130
error, fax 58
fallo de la prueba de fax 119
prueba inalámbrica 131
informes de conrmación, fax 58
informes de error, fax 58
interferencia de radio
información sobre normativas
146
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 107
L
limpiar
alimentador de documentos
133
cristal del escáner 132
exterior 133
Limpiar
registros de faxes 59
línea RDSI, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 65
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 54
M
mantenimiento
comprobar niveles de tinta 85
limpiar 133
página de diagnósticos 130
marcación por pulsos 54
marcación por tonos 54
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 137
memoria
guardar faxes 46
reimprimir faxes 47
módem
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 79
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 75
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 71
módem de marcación
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 79
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 75
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 71
módem de ordenador
compartido con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 68
compartido con fax y buzón de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 79
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 75
compartido con fax y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 71
modo de corrección de errores 45
modo de números de fax no
deseados 48
N
niveles de tinta, comprobar 85
no alineado, solucionar problemas
impresión 107
números de fax bloqueados
congurar 48
O
opciones de rellamada,
conguración 55
OS X y macOS
HP Utility 98
P
página de diagnósticos 130
páginas en blanco y negro
fax 41
páginas web
información de accesibilidad 2
panel de acceso posterior
ilustración 7
panel de control
botones 7
funciones 7
iconos de estado 8
indicadores luminosos 7
panel de control de la impresora
conguración de red 93
enviar faxes 42
situar 6
Pantalla de fax 8
papel
eliminar atascos 102
HP, pedido 11
impresión a dos caras 26
páginas torcidas 107
ESWW Índice 163
selección 11
solucionar problemas de
alimentación 107
patrón de timbre de respuesta
cambiar 54
sistemas telefónicos en
paralelo 65
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 107
Protocolo de Internet
fax, utilización 56
prueba de conector telefónico de
pared, fax 120
prueba de estado de línea, fax 122
prueba de puerto correcto, fax 120
prueba de tono de marcación, falla
122
pruebas, fax
conector telefónico de pared
120
conexión a puerto, falló 120
conguración 80
estado de línea de fax 122
fallo 119
hardware, falló 119
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 121
tono de marcación, falló 122
R
recibir fax
modo de respuesta automática
53
recibir faxes
automáticamente 45
bloqueo de números 48
manualmente 46
reenvío 47
solución de problemas 123, 125
timbres antes de contestar 53
reciclado
cartuchos de tinta 150
redes
ajustes, cambiar 93
Ajustes IP 94
conguración de la comunicación
inalámbrica 90
conguración inalámbrica 130
ilustración de conectores 7
ver e imprimir ajustes 94
reducción automática de fax 48
reducir fax 48
reenvío de faxes 47
registro, fax
imprimir 59
reimprimir
faxes en memoria 47
requisitos del sistema 137
S
servidor Web integrado
acerca de 99
apertura 99
Escaneo de la Web 39
solución de problemas, no se
puede abrir 100
sistema PBX, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 65
sistemas telefónicos en paralelo
conguración contestador
automático 74
conguración de línea
compartida 67
conguración de línea
independiente 63
Conguración del módem y del
contestador automático 75
conguración de módem
compartido con línea de voz
71
conguración de módem y buzón
de voz 79
conguración de timbre
distintivo 65
Conguración DSL 64
conguración módem 68
conguración PBX 65
conguración RDSI 65
países/regiones con 60
tipos de conguración 61
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 60
tipos de conguración 61
software
escaneo 36
Escaneo de la Web 39
software de la impresora (Windows)
acerca de 98
apertura 20, 98
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 107
fax 119
HP Smart 129
impresión 128
informe de estado de la
impresora 130
página de conguración de red
130
páginas torcidas 107
problemas de alimentación del
papel 107
pruebas de fax 119
servidor Web integrado 100
sistema de ayuda del panel de
control 129
varias páginas recogidas 107
solución de problemas
alimentación eléctrica 129
conector telefónico de pared,
falló 120
contestadores automáticos 127
enviar faxes 123, 126
prueba de conexión de cable
telefónico de fax fal 120
prueba de hardware del fax
falló 119
prueba de línea de fax falló 122
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 121
prueba de tono de marcación de
fax fal 122
recibir faxes 123, 125
T
teléfono, fax de
recibir 46
teléfono, fax desde
enviar 43
enviar, 43
timbre distintivo
sistemas telefónicos en
paralelo 65
timbre especial
cambiar 54
timbres antes de contestar 53
tipo de marcación, conguración 54
transmitir faxes
envío 44
164 Índice ESWW
V
velocidad en baudios 55
ver
conguración de red 94
VoIP 56
volumen
sonidos del fax 56
W
warranty 135
ESWW Índice 165
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

HP DeskJet Ink Advantage 5200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario