HP 23 inch Flat Panel Monitor series El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Monitor LCD 3D HP 2311gt
Guía del usuario
© 2011 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Microsoft® y Windows® son marcas
comerciales registradas en los estados
Unidos de Microsoft Corporation.
ENERGY STAR y el logotipo de ENERGY
STAR son marcas registradas en EE.UU.
Bluetooth es una marca comercial
perteneciente a su propietario y utilizada
por Hewlett-Packard Company bajo
licencia.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se establecen en las
declaraciones expresas de garantía
adjuntas a dichos productos y servicios.
Ninguna de las disposiciones incluidas en
esta garantía debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se hace
responsable de errores técnicos o
editoriales ni de las omisiones que puedan
darse aquí.
Este documento contiene información
confidencial protegida por los derechos de
autor. No se autoriza que ninguna parte de
este documento sea fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin el
previo consentimiento por escrito de parte
de Hewlett-Packard Company.
Primera edición: septiembre de 2011
Número de referencia del documento:
662779-E51
Sobre esta Guía
Esta guía proporciona información sobre seguridad y mantenimiento, configuración del monitor LCD,
instalación de controladores, uso del menú en pantalla (OSD), solución de problemas y
especificaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! El texto resaltado de esta manera indica que no seguir las instrucciones puede
producir lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: El texto resaltado de esta manera indica que no seguir las instrucciones puede
causar daños en el equipo o la pérdida de información.
NOTA: El texto resaltado de esta manera brinda información adicional.
SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad.
ESWW iii
iv Sobre esta Guía ESWW
Tabla de contenido
1 Recursos del producto ................................................................................................................................... 1
Monitor LCD 3D HP 2311gt .................................................................................................................. 1
2 Pautas de mantenimiento y seguridad ......................................................................................................... 3
Información importante sobre seguridad .............................................................................................. 3
Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 4
Pautas de mantenimiento ..................................................................................................................... 4
Limpieza del Monitor ............................................................................................................ 5
Cómo transportar el monitor ................................................................................................ 5
3 Instalación del monitor ................................................................................................................................... 6
Desembalaje del monitor ...................................................................................................................... 6
Montaje del monitor .............................................................................................................................. 6
Conexión de los cables del monitor ..................................................................................................... 7
Conexión del cable HDMI .................................................................................................... 7
Cómo obtener sonido HDMI ................................................................................ 8
Conexión del cable de vídeo VGA (no incluido) .................................................................. 9
Conexión del cable de vídeo DVI-D (no incluido) ................................................................ 9
Conexión del cable de alimentación .................................................................................. 10
Instalación del clip de administración de cables ................................................................ 11
Protección de contenido digital de elevado ancho de banda (HDCP) ............................................... 11
Encendido del monitor ........................................................................................................................ 11
Selección de los conectores de entrada de vídeo .............................................................................. 12
Ajuste de la inclinación ....................................................................................................................... 12
Conexión de altavoces externos y el cable de audio (no incluidos) ................................................... 13
4 Operación del monitor .................................................................................................................................. 14
Software y utilidades del CD .............................................................................................................. 14
Instalación de controladores .............................................................................................. 14
Controles del panel frontal ................................................................................................................. 15
Uso del menú en pantalla (OSD) ....................................................................................................... 15
Identificación de diversas condiciones del monitor ............................................................................ 21
Función de ahorro de energía ............................................................................................................ 21
5 Uso de la tecnología 3D ............................................................................................................................... 23
Información sobre seguridad para 3D ................................................................................................ 23
ESWW v
Uso de las gafas con tecnología Passive FPR .................................................................................. 24
Uso de CyberLink PowerDVD ............................................................................................................ 25
Uso de TriDef 3D Ignition Game Player ............................................................................................. 26
Cuidado de las gafas 3D .................................................................................................................... 27
Limpieza de las gafas 3D .................................................................................................. 27
Manipulación de las gafas ................................................................................................. 27
Apéndice A Resolución de problemas .......................................................................................................... 28
Resolución de problemas frecuentes ................................................................................................. 28
Preguntas frecuentes sobre solución de problemas en 3D ................................................................ 29
¿Por qué no puedo ver el contenido en 3D? ..................................................................... 29
¿Puedo utilizar juegos en 3D estereoscópico en mi equipo? ............................................ 30
¿Puedo utilizar las gafas 3D para ver una película en 3D en un cine? ............................. 30
¿Puedo utilizar las gafas 3D sobre mis gafas graduadas de venta bajo prescripción? .... 30
¿Cómo puedo limpiar mis gafas 3D? ................................................................................ 30
¿A qué distancia del equipo debo estar para ver contenido en 3D? ................................. 30
¿Puedo usar las gafas 3D a pleno sol junto a una ventana? ............................................ 30
¿Dónde puedo encontrar gafas 3D adicionales? .............................................................. 30
Solicitud de asistencia técnica de hp.com .......................................................................................... 31
Antes de llamar al servicio de soporte técnico ................................................................................... 31
Ubicación de la etiqueta de especificaciones ..................................................................................... 31
Apéndice B Especificaciones técnicas .......................................................................................................... 32
Monitor LCD 3D HP 2311gt ................................................................................................................ 32
Modos de vídeo predeterminados ...................................................................................................... 33
Ingreso de modos del usuario ............................................................................................................ 33
Política de píxeles y calidad de monitores de LCD ............................................................................ 33
Apéndice C Avisos de organismos reguladores .......................................................................................... 35
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones ............................................................................ 35
Modificaciones ................................................................................................................... 35
Cables ................................................................................................................................ 35
Declaración de conformidad para los productos marcados con el logotipo FCC (sólo para
Estados Unidos) ................................................................................................................................. 35
Canadian Notice ................................................................................................................................. 36
Avis Canadien .................................................................................................................................... 36
Aviso sobre normas de la Unión Europea .......................................................................................... 36
Aviso sobre ergonomía para Alemania .............................................................................................. 37
Aviso para Japón ................................................................................................................................ 37
Aviso para Corea ................................................................................................................................ 37
vi ESWW
Requisitos del cable de alimentación ................................................................................................. 37
Requisitos sobre el cable de alimentación japonés ........................................................... 38
Anuncios medioambientales sobre el producto .................................................................................. 38
Calificación de ENERGY STAR® ...................................................................................... 38
Desecho de residuos provenientes de equipos de los usuarios en hogares
particulares de la Unión Europea ...................................................................................... 39
Sustancias químicas .......................................................................................................... 39
Programa de reciclaje de HP ............................................................................................. 39
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS) .................................................................... 39
Regulación EEE para Turquía ........................................................................................... 40
Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en Ucrania ............ 40
ESWW vii
viii ESWW
1 Recursos del producto
Monitor LCD 3D HP 2311gt
Figura 1-1 Monitor LCD 3D HP 2311gt
Los monitores LCD (pantalla de cristal líquido) de HP cuentan con una pantalla con tecnología
twisted nematic (TN) de matriz activa con retroiluminación LED y poseen las siguientes
características:
Pantalla de gran diagonal
Resolución máxima de gráficos 2D de 1920 x 1080 @ 60Hz, además de soporte de pantalla
completa para resoluciones inferiores
Resolución máxima de gráficos 3D de 1920 x 540 @ 60Hz, además de soporte de pantalla
completa para resoluciones inferiores
Gafas 3D (2 juegos) con tecnología Passive Film Patterned Retarder (FPR) en bolsa con paño
de limpieza
Soporte para 2D y 3D original y conversión de 2D a 3D de fotografías, juegos, películas y
vídeos
Se proporciona el software multimedia CyberLink PowerDVD Premium 3D y CyberLink
PowerDVD Premium BD 3D (para Blu-ray), que soporta el sistema operativo Microsoft Windows
7, Vista o XP SP3 (se requiere el Service Pack 3 de Windows XP)
Se proporciona el software TriDef® 3D Ignition Game Player que soporta el sistema operativo
Windows XP (SP3) (sólo 32 bits), Windows Vista (sólo 32 bits) o Windows 7 (32 ó 64 bits)
Entrada de señal VGA
Interfaz visual digital (DVI) señal de entrada digital
Señal de entrada de interfaz multimedia de alta definición (HDMI)
ESWW Monitor LCD 3D HP 2311gt 1
Protección de contenido digital de elevado ancho de banda (HDCP) en entradas DVI y HDMI
Ajuste de inclinación para una visualización fácil desde una posición sentada o de pie
Control contraste dinámico (DCR) que brinda negros más profundos y blancos más brillantes,
obteniendo brillantes efectos de sombreado mientras se esté divirtiendo o mirando películas
Capacidad Plug and Play (Conectar y usar), si su sistema computacional admite estas
funciones
Menú en pantalla (OSD) que facilitan la configuración y optimizan la visualización (opciones de
idioma: inglés, chino simplificado, chino tradicional, francés, alemán, italiano, español, holandés,
japonés o portugués de Brasil)
Función de ahorro de energía para reducir el consumo de electricidad
Configuración de visualización rápida para optimizar la imagen basada en los tipos diferentes de
contenido.
Modo de texto (optimiza correo electrónico y navegación en la web)
Modos de película y juegos (realza la imagen para movimiento de vídeo)
Modo de fotos (mejora las imágenes)
Modo personalizado (le permite crear su propio perfil personalizado)
CD de software y utilidades, que contiene lo siguiente:
Controladores
Documentación
Contenido de muestra en 3D (sólo algunos modelos)
2 Capítulo 1 Recursos del producto ESWW
2 Pautas de mantenimiento y seguridad
Información importante sobre seguridad
Se incluye un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, asegúrese que la fuente de
alimentación y la conexión sean apropiadas para este monitor. Para obtener información acerca del
conjunto adecuado de cable de alimentación que se debe utilizar con el monitor, consulte
Requisitos
del cable de alimentación en la página 37.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a
tierra es una medida de seguridad muy importante. Enchufe el cable de alimentación a una toma
eléctrica de CA con conexión a tierra.
• Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda
alcanzar fácilmente en todo momento.
• Desconecte el producto de la fuente de alimentación desenchufando el cable de alimentación de la
toma eléctrica de CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Ordénelos de
manera que nadie pueda pisarlos ni tropezar accidentalmente con ellos. No jale los cables. Cuando
desenchufe el cable de la toma eléctrica de CA, tómelo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la
Guía de seguridad y ergonomía
. Esta guía describe la
configuración apropiada de la estación de trabajo, la postura y los hábitos laborales y de salud
recomendados para los usuarios de equipos, así como información importante sobre seguridad
eléctrica y mecánica. Esta guía la encuentra en la web en
www.hp.com/ergo o en el documentation
CD (CD de documentación) (si está incluido con el monitor) o ambos.
PRECAUCIÓN: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación del equipo y sus dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora,
escáner) a algún dispositivo protector contra sobrevoltaje, como un extensor de alimentación o una
fuente de alimentación ininterrumpida (UPS). Ni todos los extensores de alimentación proporcionan
protección contra sobrevoltaje, por lo que debe estar especificado en una etiqueta que ellos están
preparados para esta función. Utilice un extensor de alimentación cuyo fabricante proporcione una
garantía de reemplazo por daños, de modo que pueda reemplazar el equipo si falla la protección
contra sobrevoltaje.
Utilice los muebles de oficina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor
LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías,
estantes, escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Se debe tomar cuidado para rutear todos los cordones y cables conectados al monitor LCD de tal
manera que nadie los jale, los agarre ni tropiece con ellos.
ESWW Información importante sobre seguridad 3
Precauciones de seguridad
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión compatibles con este monitor,
como se indica en la etiqueta del adaptador de alimentación.
Asegúrese de que la clasificación total de amperios de los productos conectados en la toma
eléctrica de CA no exceda la clasificación eléctrica de la toma eléctrica de CA y que la
clasificación total de amperios de los productos conectados al cable de alimentación no exceda
la clasificación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta de alimentación para determinar la
clasificación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de la toma eléctrica de CA para que pueda alcanzarla con facilidad.
Desconecte el monitor tomando el enchufe con firmeza y tirándolo para retirarlo de la toma
eléctrica de CA. Nunca desconecte el monitor tirando el cable.
No permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Pautas de mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor:
No abra el gabinete del monitor ni intente repararlo usted mismo. Ajuste sólo los controles que
están cubiertos en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona correctamente
o se ha caído o dañado, comuníquese con un distribuidor, revendedor o proveedor de servicios
autorizado por HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor,
como se indica en la etiqueta del adaptador de alimentación.
Asegúrese que la clasificación total de amperios de los productos conectados en la toma
eléctrica de CA no exceda la clasificación eléctrica de la toma eléctrica de CA y que la
clasificación total de amperios de los productos conectados al cable de alimentación no exceda
la clasificación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta de alimentación para determinar la
clasificación de amperios (AMPS o A) para cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de la toma eléctrica de CA para que pueda alcanzarla con facilidad.
Desconecte el monitor tomando el enchufe con firmeza y tirándolo para retirarlo de la toma
eléctrica de CA. Nunca desconecte el monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no lo utilice. Puede incrementar significativamente la vida útil del
monitor si lo apaga cuando no lo usa y utiliza un protector de pantalla.
PRECAUCIÓN: Monitores con “marca de retención en pantalla” no están cubiertos por la
garantía HP.
Las ranuras y los orificios del gabinete permiten la ventilación del equipo. No debe bloquear ni
cubrir estas aberturas. Jamás introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras y demás orificios
del gabinete.
Evite que el monitor se caiga y no lo coloque sobre superficies inestables.
No permita que ningún objeto quede apoyado sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Cuando desee quitar la base del monitor, colóquelo boca abajo sobre un área suave a fin de
evitar que se raye, se rompa o se arruine.
4 Capítulo 2 Pautas de mantenimiento y seguridad ESWW
Limpieza del Monitor
PRECAUCIÓN: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la superficie de
la pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la superficie de la pantalla. Es posible que se
derrame en el panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno, diluyente, o
cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de la unidad.
2. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
3. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol
isopropílico.
Cómo transportar el monitor
Guarde la caja del embalaje original en algún lugar de almacenamiento. Es posible que la necesite
posteriormente para mover o transportar el monitor.
Para preparar el monitor para transportarlo:
1. Desconecte el cable de alimentación y de vídeo del monitor.
2. Pulse el botón en la parte frontal del pedestal (1) y eleve el panel del monitor de su base (2).
Figura 2-1 Extracción del monitor
3. Coloque el monitor en una superficie suave y protegida.
4. Retire cuidadosamente el pedestal de la base para liberarlo y separarlos.
5. Coloque el monitor, pedestal, y la base en la caja original de embalaje.
ESWW Pautas de mantenimiento 5
3 Instalación del monitor
Desembalaje del monitor
1. Desembale el monitor y guardar la caja de embalaje.
2. Apague el equipo y demás dispositivos adjuntos.
3. Prepare un área plana para ensamblar el monitor. Posiblemente, necesite un área plana,
protegida y suave para apoyar el monitor boca abajo mientras lo prepara para su instalación.
Montaje del monitor
Coloque el monitor próximo al equipo en un lugar conveniente y con buena ventilación. Conecte los
cables del monitor después de montar el monitor.
PRECAUCIÓN: La pantalla es frágil. Evite tocar la pantalla de cristal líquido o ejercer presión sobre
ella, ya que podría dañarla.
SUGERENCIA: Para monitores con paneles frontales brillantes, el usuario debe considerar el
posicionamiento del monitor, ya que el panel frontal puede causar reflexiones perturbadoras
provenientes de la luz ambiente y superficies brillantes.
1. Coloque el monitor hacia abajo en una mesa o superficie de escritorio plana, suave y protegida.
2. Deslice el pedestal en la ranura de la base hasta que el pedestal haga clic en la base.
NOTA: La parte inferior de la base del monitor puede tener una apariencia diferente en su
modelo.
Figura 3-1 Montaje de la base y del pedestal
6 Capítulo 3 Instalación del monitor ESWW
3. Deslice el soporte de bisagra del monitor en la apertura de la parte superior del pedestal. El
monitor hará clic en su lugar cuando esté completamente insertado.
Figura 3-2 Inserción del monitor
Conexión de los cables del monitor
PRECAUCIÓN: Antes de conectar los cables del monitor, asegúrese que el equipo y el monitor
estén apagados.
NOTA: Cuando esté utilizando señal DVI, VGA, o HDMI, debe conectar la salida de audio en los
altavoces externos.
La fuente de vídeo se determina por el cable de vídeo utilizado. El monitor determinará
automáticamente cuales entradas poseen señales de video válidas. Las entradas pueden
seleccionarse presionando el botón de entrada en el panel frontal.
Conexión del cable HDMI
Conecte un extremo del cable HDMI en la parte trasera del monitor y el otro extremo del conector al
dispositivo de entrada. Se incluye el cable HDMI con el monitor.
NOTA: El flujo de audio debe estar conectado directamente a los altavoces externos o a un
receptor de audio.
ESWW Conexión de los cables del monitor 7
Figura 3-3 Conexión del cable HDMI
Cómo obtener sonido HDMI
Si usa el HDMI para conectar con un monitor sin altavoces, debe configurar Microsoft Windows para
activar el sonido HDMI. Si el HDMI no está activado, no podrá oír ningún sonido. Para activar sonido
HDMI en su ordenador:
1. Haga clic derecho en el icono de volumen de la bandeja de sistema de Windows.
2. Haga clic en Dispositivos de reproducción. Aparece la ventana de sonido.
3. En la pestaña Reproducción, haga clic sobre el dispositivo de salida de audio HDMI que se
muestra.
4. Haga clic en Predeterminar.
5. Haga clic en Aplicar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana.
8 Capítulo 3 Instalación del monitor ESWW
Conexión del cable de vídeo VGA (no incluido)
Conecte un extremo del cable de vídeo VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo al
conector de vídeo VGA del equipo. No se incluye el cable VGA con el monitor.
Figura 3-4 Conexión del cable de vídeo VGA (cable no incluido)
Conexión del cable de vídeo DVI-D (no incluido)
Conecte un extremo del cable de vídeo DVI-D en la parte trasera del monitor y el otro extremo al
conector de vídeo DVI-D del equipo. Puede utilizar este cable sólo si su equipo posee una tarjeta de
gráficos compatible con DVI que esté integrada o instalada. El cable y el conector DVI-D no se
incluyen con el monitor.
Figura 3-5 Conexión del cable de vídeo DVI-D (cable no incluido)
ESWW Conexión de los cables del monitor 9
Conexión del cable de alimentación
1. Siga todas las advertencias eléctricas y de potencia.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de
conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Enchufe el cable de alimentación
a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra.
Asegúrese que la toma eléctrica de CA al que enchufó el cable de alimentación sea de fácil
alcance y esté ubicada tan cerca del operador del equipo como sea posible. El cable de
alimentación debe colocarse de tal manera que se evite que las personas caminen sobre ellos o
que sean presionados por objetos ubicados en su proximidad.
No coloque nada sobre los cables de alimentación ni sobre los demás cables. Ordénelos de
manera que nadie pueda pisarlos ni tropezar accidentalmente con ellos. No jale los cables.
Consulte
Especificaciones técnicas en la página 32 para obtener información adicional.
2. Conecte el extremo redondo del cable de la fuente de alimentación al monitor, y luego conecte
un extremo del cable de alimentación en la fuente de alimentación y el otro extremo a una toma
eléctrica de CA con conexión a tierra.
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones ocasionadas por descargas eléctricas, debe tomar una
de las siguientes medidas si no tiene disponible un tomacorriente con una buena conexión a
tierra: (1) Debe utilizar un adaptador de tomacorriente que suministre conexión a tierra
adecuada. (2) Debe solicitar la instalación de un tomacorriente con conexión a tierra.
Figura 3-6 Conexión del cable de alimentación
10 Capítulo 3 Instalación del monitor ESWW
Instalación del clip de administración de cables
Instale el clip de administración de cables sobre el cable de entrada y el cable de alimentación para
juntarlos detrás del monitor.
Figura 3-7 Instalación del clip de administración de cables
Protección de contenido digital de elevado ancho de
banda (HDCP)
Su monitor admite HDCP y puede recibir contenido de alta definición cuando utilice la entrada HDMI
o DVI. El contenido de alta definición está disponible desde muchos recursos, como dispositivos de
disco Blu-ray o transmisiones de HDTV a través de cable o satélite. La tarjeta de gráficos de su
equipo y el monitor deben admitir HDCP para exhibir contenido protegido.
Encendido del monitor
1. Presione el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Presione el botón de alimentación ubicado en la parte frontal del monitor.
PRECAUCIÓN: Daños como la marca de retención en pantalla (efecto burn-in) puede ocurrir en
monitores que exhiban la misma imagen estática en la pantalla por un período prolongado de
tiempo.* Para evitar estos daños, se recomienda que tenga siempre activo un programa protector de
pantalla o que apague el monitor cuando no esté en uso por un período prolongado de tiempo. La
retención de imagen es una condición que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Monitores con
“marca de retención en pantalla” no están cubiertos por la garantía HP.
* Un período prolongado son 12 horas consecutivas sin uso.
ESWW Protección de contenido digital de elevado ancho de banda (HDCP) 11
Cuando se enciende el monitor, aparece un mensaje de estado del monitor por cinco segundos, y el
LED de la fuente de alimentación en la parte trasera del monitor está de color verde. El mensaje
muestra cual entrada es la señal activa actual, el estado de la configuración de la fuente de
conmutación automática (encendido o apagado), la señal fuente predeterminada, la resolución de
pantalla predeterminada actual, y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
Selección de los conectores de entrada de vídeo
Los conectores de entrada son:
VGA (analógico)
Conector DVI-D (digital)
Conector HDMI (digital)
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal por una entrada activa y utiliza esa
entrada para el vídeo. Si dos entradas están activas, el monitor exhibirá la fuente de entrada
predeterminada. Si la fuente predeterminada no es una entrada activa, entonces el monitor exhibirá
la otra entrada si está activa. Puede cambiar la fuente predeterminada en el menú en pantalla (OSD)
presionando el botón Menu del panel frontal y seleccionando Control fuente > Fuente
predeterminada.
Ajuste de la inclinación
Para una última visualización, regule la inclinación de la pantalla según sus preferencias, de la
siguiente manera:
PRECAUCIÓN: Para evitar roturas u otros daños, evite aplicar presión en la pantalla LCD mientras
esté ajustando la inclinación.
1. Ubíquese de frente al monitor y sostenga la base para no volcar el monitor al regular la
inclinación.
2. Regule la inclinación moviendo el borde superior del monitor hacia usted o en dirección
opuesta, sin tocar la pantalla.
Figura 3-8 Ajuste de inclinación
12 Capítulo 3 Instalación del monitor ESWW
Conexión de altavoces externos y el cable de audio (no
incluidos)
Utilice el siguiente procedimiento para conectar altavoces externos al equipo.
1. Encienda el equipo.
2. Conecte el cable de audio al conector del altavoz del equipo, y luego conecte el cable de
alimentación USB a un conector USB del equipo.
NOTA: Utilice los controles de volumen del equipo para ajustar el volumen de los altavoces.
Figura 3-9 Conecte los cables de audio del altavoz externo y de USB (no incluidos)
NOTA: Si usa el HDMI para conectar el monitor, debe configurar Microsoft Windows para activar el
sonido HDMI. Véase las instrucciones en el sección anterior,
Conexión del cable HDMI
en la página 7 en este capítulo.
ESWW Conexión de altavoces externos y el cable de audio (no incluidos) 13
4 Operación del monitor
Software y utilidades del CD
El CD que se incluye con el monitor contiene los controladores y el software que puede instalar en su
equipo.
Instalación de controladores
Si considera que debe actualizar los controladores, puede instalar los archivos INF e ICM de los
controladores del monitor desde el CD o bien puede descargarlos de Internet.
Instalación de los controladores del monitor desde el CD
Para instalar los controladores del monitor desde el CD:
1. Introduzca el CD en la unidad correspondiente. Aparecerá el menú del CD.
2. Seleccione el idioma.
3. Haga clic en Instalar controladores del monitor.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
5. Verifique que las frecuencias de resolución y renovación adecuadas aparezcan en la
configuración del panel de control de la pantalla. Consulte la documentación del sistema
operativo Windows para obtener más información.
NOTA: Puede ser necesario instalar manualmente los controladores del monitor de
integración digital (archivos .INF o .ICM) a partir del CD en el evento de un error de instalación.
Consulte el archivo "Driver Software Readme" (Léame del software del controlador) en el CD
para obtener instrucciones (sólo en inglés).
Descarga de controladores actualizados desde Internet
Para descargar la última versión de los controladores y archivos de software desde el sitio de soporte
técnico de HP:
1. Consulte:
www.hp.com/support.
2. Seleccione su país o región.
3. Seleccione Descargar controladores y software.
4. Ingrese el número de modelo de su monitor. Aparecerán las páginas de descarga de software
correspondientes a su monitor.
5. Descargue e instale los controladores y archivos de software siguiendo las instrucciones de las
páginas de descarga.
NOTA: Verifique que su sistema cumpla con los requisitos.
14 Capítulo 4 Operación del monitor ESWW
Controles del panel frontal
Los botones de control (representados por iconos) están ubicados en la parte inferior derecha del
monitor.
Botón Icono Descripción
Quick View (Vista
rápida)
Abre el menú en pantalla (OSD) Quick View (Vista rápida), donde puede
seleccionar un modo de visualización que complementa u optimiza el
contenido que está visualizando.
Minus (Menos)
Navega hacia abajo a través del menú OSD y disminuye los niveles de ajuste.
Source (Fuente)
Elige la señal de entrada de vídeo del equipo.
PlusMás)
Navega hacia arriba a través del menú OSD y aumenta los niveles de ajuste.
Auto Adjustment
Ajuste automático)
Presione para ajustar automáticamente la imagen en pantalla.
NOTA: Este elemento sólo puede utilizarse con una señal de entrada VGA.
OKAceptar)
Ingresa la opción seleccionada en el menú en pantalla (OSD).
MenuMenú)
Abre, selecciona o sale del menú en pantalla (OSD).
NOTA: Al presionar el botón Menu por 10 segundos desactivará el
funcionamiento de los otros botones del menú en pantalla (OSD). Al
presionarlo nuevamente por 10 segundos reactivará la funcionalidad.
PowerAlimentación)
Enciende y apaga el monitor. El botón de encendido se encuentra en la parte
inferior-derecha del monitor.
NOTA: Al presionar el botón de Alimentación por 10 segundos desactivará
el funcionamiento del botón de Alimentación. Al presionarlo nuevamente por
10 segundos reactivará la funcionalidad.
Uso del menú en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla (OSD) para ajustar la imagen en pantalla en función de sus preferencias
de visualización. Para acceder el menú en pantalla (OSD), haga lo siguiente:
NOTA: El menú en pantalla (OSD) sólo está disponible, si por lo menos está seleccionada un
entrada de vídeo activa para visualización en el monitor.
1. Si el monitor no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder el menú en pantalla (OSD), presione el botón Menu. Aparece el menú en pantalla
(OSD) principal.
3. Para navegar a través del menú principal o submenús, presione el botón + (Más) en el panel del
monitor para desplazarse hacia arriba, o el botón (Menos) para desplazarse en el sentido
inverso. Presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar la función realzada.
4. Para ajustar la escala de un elemento seleccionado, presione el botón + (Más) o (Menos).
ESWW Controles del panel frontal 15
5. Seleccione Guardar y volver. Si no desea guardar la configuración, seleccione Cancelar desde
el submenú o Salir desde el menú principal.
6. Presione el botón Menu para salir del menú en pantalla (OSD).
NOTA: Cuando se muestra un menú si los botones no son presionados en el lapso de 30
segundos (configuración predeterminada de fábrica), los ajustes y las configuraciones se
graban y el menú se cierra.
Selecciones del menú en pantalla (OSD)
La siguiente tabla enumera las selecciones del menú en pantalla (OSD) y sus descripciones
funcionales. Después de cambiar un elemento en el menú en pantalla (OSD), y si la pantalla de
menú tiene estas opciones, es posible seleccionar lo siguiente:
Cancelar — para retornar al nivel anterior del menú.
Guardar y volver — para guardar todos los cambios y volver a la pantalla menú principal del
menú en pantalla (OSD). Esta opción Guardar y volver se torna activa sólo si usted modifica un
elemento del menú.
Reiniciar — para retornar a la configuración anterior.
Icono Opciones del menú
principal
Opciones del submenú Descripción
Brillo Regula el nivel de brillo de la pantalla.
Contraste Regula el nivel de contraste de la
pantalla.
Color Selecciona el color de la pantalla. El
rango predeterminado de fábrica es
6500 K.
Tibio (5000 K) Cambia a blanco levemente rojizo.
Estándar (6500 K) Establece los colores de su pantalla
según los estándares de color utilizados
en la industria de la tecnología de
imágenes.
Fresco (9300 K) Cambia a blanco levemente azulado.
Personalizado (RGB) Selecciona y ajusta sus propias escalas
de color:
Color rojo — Define sus propios
niveles de color rojo.
Color verde — Define sus propios
niveles de color verde.
Color azul — Define sus propios
niveles de color azul.
16 Capítulo 4 Operación del monitor ESWW
Icono Opciones del menú
principal
Opciones del submenú Descripción
Vista rápida Seleccione desde los modos siguientes:
Película
Foto
Juegos
Texto
Personalizado (configuraciones
guardadas cuando ajusta el brillo,
el contraste, o el color en una de
las otras opciones de vista rápida)
Control de imagen Ajusta la imagen en pantalla.
Ajuste automático Ajusta automáticamente la imagen en
pantalla.
NOTA: Este elemento sólo puede
utilizarse con una señal de entrada
VGA.
Reloj Minimiza todas las barras verticales o
franjas visibles en el segundo plano de
la pantalla. Al ajustar la función Reloj
también cambia la imagen horizontal en
pantalla (sólo entrada VGA).
Fase de reloj Ajusta el foco de la pantalla. Este ajuste
le permite eliminar el ruido horizontal, y
hacer clara o más nítida la imagen de
caracteres (sólo entrada VGA).
Posición horizontal Ajusta la posición de la imagen en
pantalla hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Posición vertical Ajusta la posición de la imagen en
pantalla hacia arriba o hacia abajo.
Graduación personalizada Selecciona el método de formatación de
la información que aparece en el
monitor. Seleccione:
Pantalla amplia — La imagen
completa toda la pantalla y es
posible que parezca distorsionada
o alargada debido a la escala no
proporcional de altura y ancho.
Llenar a prop. de aspecto — La
imagen es dimensionada para
ajustarse a la pantalla y mantener
una imagen proporcional.
Nitidez Ajusta la imagen en pantalla para que
parezca más nítida o uniforme.
Sobremando (algunos
modelos)
Activa o desactiva el sobremando. El
valor predeterminado de fábrica es
desactivado.
ESWW Uso del menú en pantalla (OSD) 17
Icono Opciones del menú
principal
Opciones del submenú Descripción
Control contraste dinámico Activa o desactiva la configuración DCR.
El valor predeterminado de fábrica es
desactivada. DCR ajusta
automáticamente el equilibrio entre los
niveles de blanco y negro para brindarle
una imagen óptima.
Control OSD Ajusta la posición del menú en la
pantalla.
Posición horizontal Altera la posición de visualización del
menú en pantalla (OSD) para el área
izquierda o derecha de la pantalla.
Posición vertical Altera la posición de visualización del
menú en pantalla (OSD) para el área
superior o inferior de la pantalla.
Transparencia OSD Permite ver la información que se
encuentra en el fondo a través del menú
en pantalla (OSD).
Interv. de espera OSD Establece la cantidad de segundos
durante los cuales el menú en pantalla
(OSD) permanecerá visible tras
presionar un botón. El valor
predeterminado de fábrica es 30
segundos.
Gestión Selecciona las funciones de
administración de energía del monitor.
Ahorro de energía Activa el recurso de ahorro de energía
(consulte
Función de ahorro de energía
en la página 21). Seleccione:
Encendido
Apagado
En forma predeterminada esta función
se encuentra encendida.
Reactivar Restablece la energía al monitor luego
de un corte inesperado de energía.
Seleccione:
Encendido
Apagado
En forma predeterminada esta función
se encuentra encendida.
Modo de visualización Muestra en la pantalla datos sobre
resolución, frecuencia y velocidad de
actualización cada vez que se accede al
menú principal del OSD. Seleccione:
Encendido
Apagado
El valor predeterminado de fábrica es
Encendido.
18 Capítulo 4 Operación del monitor ESWW
Icono Opciones del menú
principal
Opciones del submenú Descripción
Estado del monitor Muestra el estado de funcionamiento del
monitor cada vez que es encendido.
Seleccione dónde desea visualizar el
estado:
Superior
Medio
Inferior
Desactivado
El valor predeterminado de fábrica es
superior.
Compatibilidad DDC/CI Permite al equipo controlar algunas
funciones del menú en pantalla, tales
como Brillo, Contraste y Temperatura de
color. Seleccione:
Encendido
Apagado
En forma predeterminada esta función
se encuentra encendida.
LED de encendido Enciende y apaga la luz (LED) del botón
de alimentación. Cuando se establece
en apagado, la luz permanece apagada
en todo momento.
Cronó. desactivación Contiene las opciones de ajuste del
cronó. desactivación:
Ajust. Hora actual — Define la hora
actual en horas y minutos.
Ajust. Hora apagado — Define la
hora que desee establecer el modo
suspensión del monitor.
Ajust. Hora encend. — Define la
hora que desea que el monitor
salga del modo suspensión.
Cronó. — Define la activación o
desactivación del recurso Cronó.
desactivación; el valor
predeterminado de fábrica es
apagado.
Apagado instántaneo — Configura
para que el monitor ingrese de
forma inmediata al modo
suspensión.
Idioma Selecciona el idioma en que se
visualizará el menú en pantalla (OSD).
El idioma predeterminado es inglés.
Información Selecciona y muestra información
importante sobre el monitor.
ESWW Uso del menú en pantalla (OSD) 19
Icono Opciones del menú
principal
Opciones del submenú Descripción
Configuración actual Informa sobre el modo de entrada de
vídeo actual.
Configuración recomendada Informa la velocidad de actualización y
el modo de resolución recomendados
para el monitor.
Número de serie Informa el número de serie del monitor.
Deberá conocer el número de serie
cuando desee contactarse con la
asistencia técnica de HP.
Versión Informa la versión del firmware del
monitor.
Horas de retroiluminación Informa el total de horas de operación
con retroiluminación.
Servicio técnico Para obtener soporte técnico, visite:
www.hp.com/support.
Ajuste de fábrica Restablece la configuración a los
valores predeterminados de fábrica.
Control fuente Selecciona la señal de entrada de
vídeo. El valor predeterminado de
fábrica es DVI, VGA, y luego HDMI.
DVI Selecciona DVI como la señal de
entrada de vídeo.
HDMI Selecciona HDMI como señal de
entrada de vídeo.
VGA Selecciona VGA como la señal de
entrada vídeo.
Fuente predeterminada Selecciona la señal de entrada de vídeo
predeterminada o principal cuando el
monitor está conectado a dos fuentes
de vídeo activas válidas. El monitor
determinará automáticamente el formato
de vídeo.
Fuente conmutación auto. Activa o desactiva automáticamente la
entrada de señal de vídeo en el sistema.
El valor predeterminado de fábrica es
desactivada.
Salir Sale de la pantalla del menú OSD.
20 Capítulo 4 Operación del monitor ESWW
Identificación de diversas condiciones del monitor
En la pantalla, aparecerán mensajes especiales correspondientes a las siguientes condiciones del
monitor:
Estado del monitorCuando se enciende el monitor o cuando se cambia la señal de fuente
de entrada, aparece un mensaje acerca del estado del monitor por cinco segundos. El mensaje
muestra cual entrada es la señal activa actual, el estado de la configuración de la fuente de
conmutación automática (encendido o apagado), la señal fuente predeterminada, la resolución
de pantalla predeterminada actual, y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
Señal de entrada fuera de límites — Indica que el monitor no admite la señal de entrada en la
tarjeta de gráficos, porque la resolución o la frecuencia de renovación definidas exceden la que
admite el monitor.
Reduzca los valores de resolución o velocidad de actualización correspondientes a su tarjeta de
vídeo. Reinicie el equipo para que la nueva configuración entre en efecto.
Bloqueo del botón de encendido — Indica que el botón de alimentación está bloqueado. Si el
botón de alimentación está bloqueado, aparece el mensaje de advertencia Bloqueo del botón
de encendido.
Si el botón de alimentación está bloqueado, mantenga presionado el botón de alimentación
durante 10 segundos para desbloquearlo.
Si el botón de alimentación está desbloqueado, mantenga presionado el botón de
alimentación durante 10 segundos para bloquearlo.
Desact. Monitor — Indica que el monitor está ingresando al modo suspensión.
Comprobar cable de video — Indica que el cable de entrada de vídeo no está conectado
correctamente al equipo o al monitor.
Bloqueo de OSD — El menú en pantalla (OSD) puede activarse o desactivarse al mantener
presionado el botón Menú del panel frontal durante diez segundos. Si el menú en pantalla
(OSD) está bloqueado, aparece durante diez segundos el mensaje de advertencia Bloqueo de
OSD.
Si el menú en pantalla (OSD) está bloqueado, mantenga presionado el botón Menu
durante 10 segundos para desbloquear el menú en pantalla (OSD).
Si el menú en pantalla (OSD) está desbloqueado, mantenga presionado el botón Menu
durante10 segundos para bloquear el menú en pantalla (OSD).
Control contraste dinámico ON — Indica que el DCR está activado.
Relación de contraste dinámica OFF — Indica que el DCR ha sido desactivado en el OSD o
que se apagó automáticamente al cambiar el Brillo o Vista Rápida en el OSD.
No hay señal de entradaIndica que el monitor no está recibiendo una señal de vídeo del
equipo en el conector de entrada de video del monitor. Verifique para determinar si el equipo o
la fuente de señal de entrada está desactivada o en el modo de ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
Cuando el monitor está en el modo de operación normal, la luz de encendido es agua y el monitor
utiliza una cantidad normal de vatios. Para uso de energía consulte
Especificaciones técnicas
en la página 32.
ESWW Identificación de diversas condiciones del monitor 21
El monitor también admite el modo de ahorro de energía que se controla a través del equipo. Cuando
el monitor se encuentra en un estado de bajo consumo de energía, la pantalla del monitor está en
blanco, la retro iluminación está apagada, el indicador luminoso de alimentación está de color ámbar
y el monitor utiliza energía mínima. Cuando se "activa" el monitor, ocurre un breve período de
calentamiento antes de que el monitor vuelva al modo de funcionamiento normal. El estado de bajo
consumo de energía se activa si el monitor no detecta la señal de sincronización horizontal o vertical.
El recurso de ahorro de energía debe activarse en el equipo para que funcione este recurso.
Consulte en la documentación de su equipo las instrucciones sobre cómo activar las funciones de
ahorro de energía (también denominadas funciones de administración de energía).
NOTA: La función de ahorro de energía sólo funciona cuando el monitor está conectado a sistemas
que tienen funciones de ahorro de energía.
22 Capítulo 4 Operación del monitor ESWW
5 Uso de la tecnología 3D
Los siguientes artículos se proporcionan para una experiencia 3D:
Gafas con tecnología Passive FPR
Monitor 3D
Software multimedia CyberLink PowerDVD Premium 3D y CyberLink PowerDVD Premium BD
3D (para Blu-ray)
TriDef® 3D Ignition Game Player
NOTA: Algunos modelos informáticos pueden incluir contenido 3D en un CD o DVD para que
comience a disfrutar inmediatamente de la experiencia 3D.
El monitor soporta los modos 2D y 3D.
Información sobre seguridad para 3D
Lea cuidadosamente todas las precauciones de seguridad que se presentan a continuación antes de
usar las gafas 3D y el monitor 3D.
ESWW Información sobre seguridad para 3D 23
¡ADVERTENCIA! Si no consigue ver contenido en 3D después de configurar la tecnología 3D, HP
recomienda que suspenda su uso. Consulte a su médico si sospecha que usar la tecnología 3D
estereoscópico afecta a su salud.
Ataques epilépticos fotosensibles: algunas personas pueden sufrir convulsiones u otras
complicaciones al exponerse a determinadas imágenes visuales, que incluyen luces centelleantes o
patrones que pueden aparecer en el contenido en 3D. Si usted o alguien de su familia presenta un
historial de convulsiones o epilepsia, consulte a su médico antes de utilizar las gafas 3D y el monitor
3D. Incluso quienes no presentan un historial familiar o personal de epilepsia o ataques pueden tener
alguna enfermedad no diagnosticada que podría provocar ataques epilépticos fotosensibles.
Si usted tiene alguno de los siguientes síntomas, deje inmediatamente de ver contenido en 3D y
consulte a su médico: alteración de la visión, mareo, vértigo, movimientos involuntarios (como
espasmos musculares o parpadeo), convulsiones, náuseas, pérdida de conciencia, confusión,
calambres o desorientación. Los padres deben supervisar a sus hijos y preguntarles si tienen
alguno de estos síntomas. Los niños y los adolescentes pueden ser más propensos a presentar
estos síntomas que los adultos.
No vea contenido en 3D si se siente mal, cansado o mareado. Ver contenido en 3D con las gafas 3D
durante un largo periodo de tiempo puede provocar dolores de cabeza o fatiga. Si tiene dolor de
cabeza, fatiga o mareo, deje de utilizar las gafas 3D y descanse.
Su visión puede alterarse para adaptarse a la visión con las gafas 3D. Después de quitarse las gafas
3D, espere unos minutos antes de reanudar su actividad normal.
Algunos contenidos en 3D pueden asustar a los espectadores. A las mujeres embarazadas, a las
personas mayores, a las que padecen epilepsia y a las personas que tienen enfermedades graves
se les recomienda no utilizar la funcionalidad 3D del equipo.
La visión de los niños pequeños (especialmente los menores de 6 años) aún está en desarrollo.
Consulte a su médico (como a un pediatra o a un oftalmólogo) antes de permitir que su hijo pequeño
vea imágenes de vídeo en 3D o utilice videojuegos en 3D. Los padres o responsables deben
supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan estas recomendaciones.
No utilice las gafas 3D cerca del agua.
Para evitar daños en las lentes, tenga precaución durante su uso y guárdelas adecuadamente
cuando deje de usarlas. No utilice las gafas si hay alguna señal de daño o fisura en las lentes.
Las gafas 3D no son de sol ni protectores, ni se venden bajo prescripción. Para evitar lesiones, no
utilice las gafas para ninguna de las finalidades de las gafas graduadas normales.
Uso de las gafas con tecnología Passive FPR
Su experiencia 3D comienza con el contenido en 3D activo y las gafas 3D.
¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar las gafas 3D, lea la información de seguridad para 3D.
NOTA: Para obtener una visualización en 3D óptima, debe mantener una distancia entre 60 y 70
centímetros (24 a 28 pulgadas) aproximadamente de la pantalla del equipo. La distancia de
funcionamiento con relación a la pantalla puede variar según el ángulo de visualización.
Cuando vea imágenes en 3D, no incline la cabeza, manténgala en dirección horizontal con respecto
a la imagen.
Sus gafas 3D pueden parecer diferentes al modelo mostrado a continuación.
NOTA: Antes de utilizar las gafas, retire la película protectora transparente de las lentes (sólo
algunos modelos).
24 Capítulo 5 Uso de la tecnología 3D ESWW
Figura 5-1 Gafas con tecnología Passive FPR
Uso de CyberLink PowerDVD
CyberLink PowerDVD admite la reproducción de Blu-ray y DVD en 3D, archivos de vídeo en 3D y
fotos en 3D originales. Cuando se inserta un Blu-ray o DVD 3D original o se reproduce un archivo de
vídeo o foto originales en 3D, se reproduce automáticamente en 3D si el modo 3D está activado.
Durante la reproducción, también se puede ajustar manualmente los valores de configuración 3D
para mejorar la visualización en 3D estereoscópico.
El software CyberLink PowerDVD también es compatible con 2D y convierte archivos 2D, DVD y Blu-
ray en 3D. Para obtener información sobre el uso de CyberLink PowerDVD, consulte la ayuda del
software.
1. Asegúrese de que el monitor 3D HP 2311gt está conectado a su equipo como monitor principal
durante la instalación del software CyberLink PowerDVD y encienda ambos aparatos.
NOTA: Para la instalación del software adecuado de CyberLink PowerDVD, el monitor 3D HP
2311gt debe estar conectado al monitor principal. Puede cambiar el monitor principal después
de que el software se haya instalado.
2. Antes de instalar el software CyberLink PowerDVD, debe conectarse a Internet para la
verificación de la unidad óptica y la validación de Blu-ray si se detecta. Se requiere conexión a
Internet para que los archivos adicionales para Blu-ray sean instalados.
NOTA: Si actualiza a Blu-ray en una fecha posterior, debe volver a instalar el software
CyberLink PowerDVD.
3. Instale el software CyberLink PowerDVD incluido en el CD que se proporciona con el monitor.
4. Para iniciar CyberLink PowerDVD, seleccione Inicio > Todos los programas > CyberLink
PowerDVD y luego haga clic en CyberLink PowerDVD.
Los requisitos del sistema para el software CyberLink PowerDVD son Windows Vista o Windows 7.
Consulte la Ayuda del software en línea para los requisitos del sistema del equipo actuales y los
detalles sobre cómo utilizar CyberLink PowerDVD premium 3D.
Cómo ver el contenido en 3D:
ESWW Uso de CyberLink PowerDVD 25
NOTA: El efecto 3D funciona mejor en una habitación oscura.
1. Inserte el CD o DVD que se incluye con el monitor y que contiene el contenido de muestra y
seleccione el contenido o inserte una película en 3D (se vende por separado) y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2. Póngase las gafas 3D y ajuste la inclinación del monitor para una visualización óptima. Si puede
ver claramente en 3D, la instalación está completa y puede empezar a ver contenido en 3D.
¡ADVERTENCIA! Si todavía no puede ver contenido en 3D, quítese las gafas 3D y deje de utilizar
la tecnología 3D. Consulte la información de seguridad en 3D y consulte a un médico si detecta
algún problema físico cuando ve en 3D.
Uso de TriDef 3D Ignition Game Player
Puede utilizar juegos en 3D estéreo en el ordenador utilizando TriDef® 3D Ignition Game Player.
Para obtener información sobre el uso de TriDef® 3D Ignition Game Player, consulte la ayuda del
software.
NOTA: Los juegos en 3D no se incluyen con el monitor y deben adquirirse por separado.
1. Asegúrese de que el monitor 3D HP 2311gt está conectado a su equipo como monitor principal
durante la instalación del software TriDef® 3D Ignition Game Player y encienda ambos
aparatos.
NOTA: Para la instalación del software adecuado de TriDef® 3D Ignition Game Player, el
monitor 3D HP 2311gt debe estar conectado al monitor principal. Puede cambiar el monitor
principal después de que el software se haya instalado.
2. Instale el software TriDef® 3D Ignition Game Player incluido en el CD que se proporciona con el
monitor.
3. Para acceder al reproductor de juego, seleccione Inicio > TriDef 3D > TriDef 3D Ignition.
4. Para agregar juegos compatibles, haga clic en Buscar o arrastre el icono o el archivo de
ejecución de un juego desde el escritorio a la ventana de TriDef® 3D Ignition. Como alternativa,
seleccione Agregar para añadirlo manualmente.
5. Póngase las gafas 3D y ajuste la inclinación del monitor para una visualización óptima.
Los requisitos del sistema recomendados para TriDef® 3D Ignition Game Player son:
CPU Intel® Core i5 o AMD Phenom™ II X4 o superior
2GB de RAM
NVIDIA® GeForce® GTS 450 o AMD Radeon™ HD5750 o superior
500 MB de espacio libre en disco duro
Windows XP (SP3) (sólo 32 bits), Windows Vista (sólo 32 bits) o Windows 7 (32 ó 64 bits)
Tarjeta de sonido compatible DirectX 9.0c
Conexión a Internet
Lector DVD-ROM
Tarjeta de red
Controlador de gráficos en 3D DirectX 9.0c
26 Capítulo 5 Uso de la tecnología 3D ESWW
Los requisitos mínimos del sistema para TriDef® 3D Ignition Game Player son:
NOTA: Los requisitos mínimos del sistema del equipo pueden variar dependiendo del juego que
desee utilizar. Consulte la guía del usuario de los juegos para obtener información sobre los
requisitos del sistema.
CPU Intel® Core 2 Duo o AMD Athlon™ 64 X2 Dual-Core o superior
1GB de RAM
NVIDIA® GeForce® 8600 GT o ATI X1650 XT
500 MB de espacio libre en disco duro
Windows XP (SP3) (sólo 32 bits), Windows Vista (sólo 32 bits) o Windows 7 (32 ó 64 bits)
Tarjeta de sonido compatible DirectX 9.0c
Conexión a Internet
Lector DVD-ROM
Tarjeta de red
Controlador de gráficos en 3D DirectX 9.0c
Cuidado de las gafas 3D
NOTA: Las gafas 3D están diseñadas para ajustarse sobre la mayoría de gafas graduadas más
comunes que se venden bajo prescripción.
Limpieza de las gafas 3D
Para eliminar manchas y pelusas, limpie las gafas 3D con el paño de limpieza que se incluye o con
un paño suave, húmedo y que no deje pelusas. Se puede humedecer el paño con productos de
limpieza suaves que contengan menos de un 10 % de alcohol.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños permanentes a las gafas 3D:
No utilice toallas de papel, ya que pueden rayar las lentes.
No rocíe líquidos o productos de limpieza químicos directamente en las lentes.
No utilice productos de limpieza basados en amoniaco.
Manipulación de las gafas
Las gafas 3D son duraderas pero sensibles a la presión física y deben manipularse con cuidado. Se
deben sostener las gafas por el marco para que no queden huellas de dedos en las lentes. Cuando
no esté utilizando las gafas 3D, guárdelas en la bolsa de protección.
PRECAUCIÓN: Para evitar que las lentes se rompan, no tuerza ni gire las gafas 3D.
ESWW Cuidado de las gafas 3D 27
A Resolución de problemas
Resolución de problemas frecuentes
La siguiente tabla enumera posibles problemas, sus posibles causas y las soluciones que se
recomiendan:
Problema Solución
LED del botón de
alimentación no está
encendido.
Asegúrese que el botón de Alimentación esté encendido, y que el cable de alimentación
esté conectado a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra y al monitor.
Seleccione Gestión en el menú en pantalla (OSD) y luego LED de encendido. Verifique si
la opción LED de encendido se encuentra en Apagado. De ser así pásela al modo
Encendido.
LED de la fuente de
alimentación no está
encendido. El LED de la
fuente de alimentación se
encuentra en la parte trasera
del monitor junto al conector
del enchufe de alimentación.
El monitor no está recibiendo alimentación. Comuníquese con el proveedor de servicio
autorizado HP para reemplazar el adaptador de alimentación.
La pantalla está en negro. Enchufe el cable de alimentación. Encienda el monitor.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte la sección
Instalación del monitor
en la página 6 para obtener más información.
Presione una tecla del teclado o mueva el ratón para desactivar la función de pantalla en
blanco.
La imagen aparece borrosa,
difusa o demasiado obscura.
Presione el botón Menu para abrir el menú en pantalla (OSD), luego ajuste las escalas de
brillo y contraste.
La pantalla muestra el
mensaje Comprobar cable
de vídeo.
Conecte el cable de video apropiado (VGA, DVI, o HDMI) entre el equipo y el monitor.
Asegúrese que el equipo esté apagado mientras conecta el cable de vídeo.
Aparece "Señal de entrada
fuera de límites" en la
pantalla.
Reinicie el equipo e ingrese al modo de seguridad. Cambie la configuración para una
admitida (consulte la tabla en
Modos de vídeo predeterminados en la página 33). Reinicie
el equipo para que la nueva configuración entre en vigor.
La imagen se ve borrosa y
tiene efecto fantasma y
problemas de sombra.
Regule el contraste y el brillo.
Asegúrese de no utilizar un cable de extensión o caja de conmutación. HP recomienda
enchufar el monitor directamente en el conector de salida de la tarjeta de gráficos en la parte
trasera del equipo.
No es posible configurar el
monitor en resolución
óptima.
Asegúrese que la tarjeta de gráficos admita la resolución óptima.
Asegúrese que el más reciente controlador admitido esté instalado para la tarjeta de
gráficos. Para sistemas HP y Compaq, puede descargar el controlador de gráficos más
reciente para su sistema desde:
www.hp.com/support. Para otros sistemas, consulte el sitio
web del fabricante de la tarjeta de gráficos.
La pantalla está negra o
presenta menor resolución al
visualizar contenido en alta
definición (HD).
Verifique si su monitor y el equipo admiten HDCP. Consulte
Protección de contenido digital
de elevado ancho de banda (HDCP) en la página 11 o www.hp.com/support.
28 Apéndice A Resolución de problemas ESWW
Problema Solución
Sin Audio Asegúrese que el cable de audio del altavoz y el cable de alimentación USB estén
conectados directamente al equipo.
NOTA: Los altavoces externos no se incluyen con el monitor.
La función Plug and Play
(Conectar y usar) no
funciona.
Para que la función Plug and Play (Conectar y usar) del monitor funcione, tanto el equipo
como la tarjeta gráfica deben ser compatibles con dicha tecnología. Consulte al fabricante
de su equipo.
Compruebe el cable de vídeo del monitor, y asegúrese de que ninguna de las clavijas esté
doblada.
Asegúrese que los controladores del monitor estén instalados. Consulte
Instalación de
controladores en la página 14 para obtener más información. Los controladores del monitor
también están disponibles en:
www.hp.com/support.
La imagen rebota, titila o
presenta un patrón de
ondas.
Mueva los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencia eléctrica lo más lejos del
monitor como sea posible.
Utilice la máxima velocidad de actualización que la resolución utilizada permita.
Con la conexión HDMI no se
puede escuchar el audio.
El flujo de audio debe estar conectado directamente a los altavoces externos o a un receptor
de audio.
El monitor siempre está en
modo Suspender (LED
ámbar).
Alimentación para el equipo debe estar activada.
La tarjeta gráfica del equipo debe calzar perfectamente en su ranura.
Verifique que el cable de vídeo del monitor está correctamente enchufado al equipo.
Revise el cable de vídeo del monitor y verifique que ninguna de las clavijas está doblada.
Compruebe si el equipo está en funcionamiento: Presione la tecla Bloq Mayús y observe el
LED correspondiente con que cuenta la mayoría de los teclados. El LED debe encenderse o
apagarse después de presionar la tecla de bloqueo de mayúsculas.
No puedo ver el contenido
en 3D adecuadamente
Instale el software 3D incluido en el CD que se proporciona con el monitor.
Utilice las gafas 3D con tecnología Passive FPR que se proporcionan con el monitor. Las
gafas deben ser gafas 3D con tecnología Passive FPR para ver contenido en 3D. Las gafas
3D están diseñadas para que funcionen con el filtro 3D integrado en la superficie del
monitor.
Ajuste la inclinación del monitor y el ángulo de visualización.
Algunas personas son incapaces de ver contenido en 3D.
Puedo ver una señal similar
a un remolino de aceite en la
pantalla cuando el monitor
está apagado.
Esto es causado por la interferencia de la luz exterior en la capa de aire entre la superficie
del panel LCD y el filtro 3D. La señal se hace casi invisible cuando se enciende de nuevo.
Preguntas frecuentes sobre solución de problemas en 3D
¿Por qué no puedo ver el contenido en 3D?
Si está usando el modo 3D y no consigue ver el contenido en 3D, HP le recomienda que no utilice las
gafas 3D. Consulte la información presentada a continuación y
Información sobre seguridad para 3D
ESWW Preguntas frecuentes sobre solución de problemas en 3D 29
en la página 23. Consulte a su médico si sospecha que usar la tecnología 3D estereoscópico afecta
a su salud.
Puede que esté intentando ver contenido en 3D en el modo 2D.
Es posible que usted esté sentado demasiado lejos de la pantalla del equipo. Debe estar
aproximadamente a una distancia entre 60 y 70 centímetros (24 a 28 pulgadas) de la pantalla
cuando vea contenido en 3D.
NOTA: La distancia de funcionamiento con relación a la pantalla puede variar según su
ángulo.
¿Puedo utilizar juegos en 3D estereoscópico en mi equipo?
Sí, puede utilizar juegos en 3D estéreo en el ordenador utilizando TriDef® 3D Ignition Game Player.
NOTA: Los juegos en 3D no se incluyen con el software y deben adquirirse por separado.
1. Instale el software TriDef® 3D Ignition Game Player incluido en el CD que se proporciona con el
monitor.
2. Para acceder al reproductor de juego, seleccione Inicio > TriDef 3D > TriDef 3D Ignition.
¿Puedo utilizar las gafas 3D para ver una película en 3D en un cine?
No se garantiza que las gafas 3D funcionen de forma óptima en otros entornos 3D.
¿Puedo utilizar las gafas 3D sobre mis gafas graduadas de venta bajo
prescripción?
Sí. Las gafas 3D están diseñadas para ajustarse sobre la mayoría de gafas graduadas más comunes
que se venden bajo prescripción. Si utiliza normalmente gafas graduadas para mirar una pantalla de
ordenador, manténgalas puestas y acomode las gafas 3D sobre ellas.
¿Cómo puedo limpiar mis gafas 3D?
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusas para limpiar sus gafas 3D. Consulte Cuidado
de las gafas 3D en la página 27 para obtener más información.
¿A qué distancia del equipo debo estar para ver contenido en 3D?
El alcance efectivo es aproximadamente entre 60 y 70 centímetros (24 a 28 pulgadas) de la pantalla
del equipo. La distancia de funcionamiento con relación a la pantalla puede variar según el ángulo de
visualización.
¿Puedo usar las gafas 3D a pleno sol junto a una ventana?
El efecto 3D estereoscópico funciona mejor en una habitación oscura.
¿Dónde puedo encontrar gafas 3D adicionales?
Se incluyen 2 juegos de gafas 3D con el monitor. Las gafas 3D se pueden comprar en tiendas de
electrónica. Tenga en cuenta que hay varios tipos de gafas 3D en el mercado. Para una óptima
visualización en 3D de contenido en 3D en el monitor LCD 3D HP 2311gt, compre gafas compatibles
con la tecnología 3D Passive FPR (Film-type Patterned Retarder) para las pantallas TN. Para
obtener más información o asistencia visite
www.hp.com/support.
30 Apéndice A Resolución de problemas ESWW
Solicitud de asistencia técnica de hp.com
Antes de contactar el servicio de asistencia al cliente, consulte soporte técnico HP en: www.hp.com/
support. Seleccione su país/región, y a continuación siga los enlaces a la página de soporte para su
monitor.
Antes de llamar al servicio de soporte técnico
Si no puede resolver un problema utilizando las recomendaciones de la tabla de resolución de
problemas de esta sección, deberá llamar al servicio de asistencia técnica. Los datos de contacto del
servicio de soporte técnico figuran en la documentación impresa incluida con su monitor.
Tenga la siguiente información disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor (figura en la etiqueta ubicada en la parte posterior del monitor)
Número de serie del monitor (figura en la etiqueta ubicada en la parte posterior del monitor o en
el menú en pantalla (OSD) en el menú Información)
Fecha de compra consignada en la factura
Condiciones bajo las cuales se produjo el problema
Mensajes de error recibidos
Configuración del hardware
Nombre y versión del hardware y el software que utiliza
Ubicación de la etiqueta de especificaciones
La etiqueta de clasificación del monitor proporciona el número del producto y el número de serie. Es
posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca
del modelo del monitor.
Dicha etiqueta se encuentra en la parte posterior del monitor.
ESWW Solicitud de asistencia técnica de hp.com 31
B Especificaciones técnicas
Todas las especificaciones representan las especificaciones normales suministradas por los
fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede variar para mayor o menor.
Monitor LCD 3D HP 2311gt
Tabla B-1 Especificaciones de 2311gt
Especificaciones
Tipo de pantalla: LCD de matriz activa TN
Tamaño de la imagen visible: 58,42 cm (23 pulgadas) en la diagonal
Terminales de entrada de vídeo: VGA, DVI y HDMI
Inclinación: 0° a +25°
Peso máximo (desembalado): 4,3 kg (9,5 libras)
Dimensiones (anch. x prof. x alt.): 557,95 x 159 x 416,48 mm (21,97 x 6,26 x 16,4 pulgadas)
Resolución máxima de gráficos en 2D: 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución óptima de gráficos en 2D: 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima de gráficos en 3D: 1920 x 540 a 60 Hz
Resolución óptima de gráficos en 3D: 1920 x 540 a 60 Hz
Gafas 3D Gafas 3D con tecnología Passive FPR (Film-type Patterned
Retarder)
Modo de texto: 720 x 400
Pixel Pitch (Tamaño de puntos): 0,265 x 0,265 mm
Frecuencia horizontal: 24 a 94 kHz
Frecuencia vertical: 50 a 76 Hz
Temperatura operativa: 5° a 35° C (41° a 95° F)
Temperatura fuera de operación: -20° a 60° C (-4° a 140° F)
Humedad operativa: 20% a 80%
Humedad no operativa: 5% a 95%
Altitud operativa: 0 a 5.000 metros (0 a 16.400 pies)
Altitud de almacenamiento: 0 a 12.192 metros (0 a 40.000 pies)
Fuente de alimentación (Delta ADP-65HB BAAJ): 100-240 VCA (ca), 50/60 Hz
Consumo máximo de energía: 45 W
Consumo normal de energía: 33 W
32 Apéndice B Especificaciones técnicas ESWW
Tabla B-1 Especificaciones de 2311gt (continuación)
Especificaciones
Energy Star 5.0 Activo 33 W; límite en el territorio español 33.1 W
Consumo de energía en modo de suspensión: 0,5 W
Modos de vídeo predeterminados
El monitor detecta en forma automática diversos modos de entrada de vídeo que aparecerá en
pantalla con el tamaño adecuado y correctamente centrados.
Tabla B-2 Modos de entrada de vídeo predeterminados de fábrica
Predeterminado Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)
1 640 x 480 31,469 59,94
2 720 x 400 31,469 70,087
3 800 x 600 37,879 60,317
4 1024 x 768 48,363 60,004
5 1280 x 720 45 60
6 1280 x 1024 63,98 60,02
7 1440 x 900 55,94 59,89
8 1680 x 1050 65,29 60
9 1920 x 1080 67,5 60
Ingreso de modos del usuario
Es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un modo que no esté
predeterminado si:
Usted no utiliza un adaptador gráfico estándar.
No utiliza un modo predeterminado de fábrica.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor utilizando el
menú en pantalla (OSD). Sus cambios pueden realizarse a uno o todos los modos predeterminados
de fábrica y guardarse en la memoria. El monitor almacena de forma automática la nueva
configuración, luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace con un modo predeterminado.
También existen por lo menos diez modos de usuario que pueden ingresarse y guardarse.
Política de píxeles y calidad de monitores de LCD
El monitor de LCD HP utiliza tecnología de alta precisión, fabricada según altos estándares, para
ayudar a garantizar un desempeño sin problemas. Sin embargo, la visualización puede tener
imperfecciones cosméticas que aparecen como pequeños puntos oscuros o brillantes. Esto es
común para todas las visualizaciones del monitor LCD utilizadas en los productos suministrados por
todos los fabricantes y no es específico del monitor LCD. Estas imperfecciones son causadas por
unos o más píxeles o subpíxeles defectuosos.
ESWW Modos de vídeo predeterminados 33
Los píxeles están formados por un subpíxel rojo, uno verde y otro azul. Los píxeles completamente
defectuosos siempre están encendidos (un punto brillante sobre fondo negro) o siempre apagados
(un punto oscuro sobre fondo brillante). El primer caso es el más visible de los dos. Los subpíxeles
defectuosos (defecto de punto) son menos visibles que los píxeles totalmente defectuosos, son
pequeños y sólo se ven en fondos específicos.
Para localizar píxeles defectuosos, el monitor se debe visualizar bajo condiciones de funcionamiento
normales, en modo de funcionamiento normal a una resolución utilizada y frecuencia de renovación,
desde una distancia de aproximadamente 50 centímetros (16 pulgadas). Esperamos que, en un
cierto plazo, la industria siga mejorando su capacidad de producir monitores con pocas
imperfecciones cosméticas y nosotros ajustaremos las directrices según vayan ocurriendo las
mejorías.
Para obtener más información acerca de criterios para monitores LCD y píxeles, consulte en el sitio
web de HP en:
www.hp.com/support. Para encontrar información sobre píxeles en el sitio web de HP,
escriba "HP Pixel Policy" (Criterio sobre píxeles HP) en la casilla de búsqueda y presione Intro.
34 Apéndice B Especificaciones técnicas ESWW
C Avisos de organismos reguladores
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos
para dispositivos digitales de clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen
por objetivo brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. De no instalarse y
utilizarse según las instrucciones, este aparato puede causar interferencias en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se originen interferencias en una instalación
determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario corregir la
interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente que pertenezca a un circuito diferente de aquel en el que
está el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario de que todo cambio o modificación que se realice en este
dispositivo y no está expresamente aprobado por Hewlett Packard Company puede anular la
autorización del usuario para manejar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables apantallados con fundas de
conectores RFI/EMI metálicas para mantener el cumplimiento de las normas y reglamentos de la
FCC.
Declaración de conformidad para los productos
marcados con el logotipo FCC (sólo para Estados
Unidos)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan
ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctese con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
ESWW Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones 35
Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame a 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
Si tiene alguna pregunta sobre esta declaración de la FCC, contáctese con:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
O bien, llame al (281) 514-3333
Para identificar este producto, indique el número de pieza, de serie o de modelo que encontrará en el
producto.
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Aviso sobre normas de la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las siguientes directivas de la Unión Europea:
Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva Ecodesign 2009/125/EC donde aplique
El cumplimiento de las normas de la CE de este producto es válido solamente si es alimentado con
el adaptador de CA apropiado y suministrado por HP y con la marca CE.
El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los estándares europeos armonizados
(normas europeas) que están enumerados en la declaración de conformidad de la Unión Europea
emitida por HP para este producto o familia de productos y está disponible (sólo en inglés) con la
documentación del producto o en el siguiente sitio web:
http://www.hp.eu/certificates (escriba el
número del producto en el campo de búsqueda).
Esta conformidad está indicada por una de las siguientes marcas de conformidad colocadas en el
producto:
Para productos sin telecomunicación y productos
con telecomunicación armonizados en la Unión
Europea, como Bluetooth® con nivel de energía
abajo de 10mW.
Para productos sin telecomunicación
armonizados en la Unión Europea (Si es
necesario, un número de 4 dígitos de un
organismo notificado está insertado entre CE y !).
36 Apéndice C Avisos de organismos reguladores ESWW
Consulte la etiqueta reglamentaria que se suministra con el producto.
El punto de contacto para asuntos normativos es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Alemania.
Aviso sobre ergonomía para Alemania
Los productos que llevan la marca de aprobación "GS", cuando forman parte de un sistema de las
PC de marca HP, y los teclados y monitores que tienen la marca de aprobación "GS", cumplen con
los requisitos ergonómicos aplicables. Las guías de instalación incluidas con los productos ofrecen la
información de configuración.
Aviso para Japón
Aviso para Corea
Requisitos del cable de alimentación
La alimentación del monitor se proporciona mediante conmutación automática de línea (ALS). Este
recurso permite que el monitor funcione con voltajes de entrada de 100-120 V ó 200-240 V.
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de pared) recibidos con el monitor
cumplen los requisitos para su utilización en el país donde se compró el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para un país distinto, deberá comprar un cable de
alimentación que esté homologado para su uso en ese país.
El cable de alimentación debe ser compatible con el producto, el voltaje y corriente marcados en la
etiqueta de clasificación eléctrica del producto. El voltaje y la clasificación eléctrica del cable deben
ser mayores que el voltaje y la clasificación eléctrica marcados en el producto. Además, el área de
sección transversal del cable debe tener un mínimo de 0,75 mm² ó 18 AWG y el largo del cable debe
estar entre 6 pies (1,8 metros) y 12 pies (3,6 metros). Si tiene dudas sobre el tipo de cable de
alimentación que debe utilizar, contacte el proveedor de servicio autorizado de HP.
El cable de alimentación debe ubicarse de modo tal que nadie lo pise y que no resulte aplastado por
objetos colocados sobre o contra él. Debe prestarse especial atención al enchufe, el tomacorriente y
el punto en que el cable sale del producto.
ESWW Aviso sobre ergonomía para Alemania 37
Requisitos sobre el cable de alimentación japonés
Para utilizar en Japón, utilice sólo el cable de alimentación que recibió con este producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el cable de alimentación incluido con este producto en cualquier otro
producto.
Anuncios medioambientales sobre el producto
Calificación de ENERGY STAR®
Los monitores marcados con la marca de certificación de ENERGY STAR cumplen los requisitos del
programa ENERGY STAR de la agencia de protección del medio ambiente (EPA). La marca de
certificación de EPA ENERGY STAR no implica el respaldo de EPA. Como empresa asociada a
ENERGY STAR, Hewlett Packard Company ha determinado que este producto cumple los requisitos
del programa ENERGY STAR para monitores con uso eficiente de energía.
La siguiente marca de certificación ENERGY STAR® aparece en todos los monitores calificados por
ENERGY STAR:
Las especificaciones del programa ENERGY STAR para monitores y equipos fue creado por EPA
para fomentar el uso eficiente de energía y reducir la contaminación ambiental a través del uso de
equipos con mayor eficiencia energética en las residencias, oficinas y fábricas. Una manera que
estos productos logran este objetivo es con el uso del recurso de administración de energía de
Microsoft® Windows para reducir el consumo de energía cuando el producto no está en uso.
El recurso de administración de energía permite que el equipo ingrese a un modo de bajo consumo
de energía o modo de “suspensión” después de un período de inactividad. Al utilizarse con un
monitor externo en conformidad con las normas de ENERGY STAR®, este recurso también admite
recursos similares de administración de energía para el monitor. Para aprovechar estos potenciales
ahorros de energía, los usuarios deben utilizar la configuración predeterminada de ahorro de energía
que se suministra con equipos y monitores calificados por ENERGY STAR. La configuración
predeterminada de ahorro de energía en equipos calificados por ENERGY STAR está
predeterminada para actuar de la siguiente manera cuando el sistema está funcionando con
alimentación de CA:
Apagar un monitor externo después de 15 minutos de inactividad de usuario
Iniciar el modo de suspensión de baja alimentación para el equipo después de 30 minutos de
inactividad del usuario
Los equipos calificados por ENERGY STAR® salen del modo de suspensión de baja alimentación y
los monitores calificados por ENERGY STAR resumen funcionamiento cuando el usuario resume uso
del equipo. Ejemplos incluyen la presión del botón de alimentación/suspensión por el usuario,
recepción de una señal de entrada desde un dispositivo de entrada, recepción de una señal de
entrada desde una conexión de red con el recurso Wake On LAN (WOL) activado, etc.
Información adicional sobre el programa ENERGY STAR®, sus beneficios medioambientales y los
potenciales ahorros financieros y de energía del recurso de administración de energía puede
38 Apéndice C Avisos de organismos reguladores ESWW
encontrarse en el sito web de administración de energía de EPA ENERGY STAR en
www.energystar.gov/powermanagement.
Desecho de residuos provenientes de equipos de los usuarios en hogares
particulares de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede desechar junto
con los residuos de su hogar. Es responsabilidad del usuario deshacerse de los residuos de equipos,
quien deberá llevarlos a un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de estos residuos en el momento
de la eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y garantizará que se reciclen en una
forma que proteja la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre los
lugares de recogida de los residuos provenientes de equipos para su reciclaje, contáctese con la
sucursal de su ciudad, el servicio de recolección de basura o la tienda en donde adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a brindar a sus clientes información sobre las sustancias químicas presentes en
sus productos según sea necesario para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Norma
de la CE N.º 1907/2006 del Parlamento y Consejo Europeos). Encontrará un informe sobre
sustancias químicas para este producto en
http://www.hp.com/go/reach.
Programa de reciclaje de HP
HP recomienda a sus clientes reciclar el hardware electrónico usado, los cartuchos de impresión HP
originales, y las baterías recargables. Para obtener más información acerca de programas de
reciclaje, visite
www.hp.com/recycle.
Restricción de sustancias peligrosas (RoHS)
Un requisito normativo Japonés, definido por la especificación JIS C 0950, 2005, ordena que los
fabricantes suministren declaraciones de contenido de material para ciertas categorías de productos
electrónicos que sean ofrecidos para venta a partir del 1ro de julio de 2006. Para visualizar la
declaración de materiales JIS C 0950 para este producto, visite
www.hp.com/go/jisc0950.
ESWW Anuncios medioambientales sobre el producto 39
Regulación EEE para Turquía
De conformidad con la regulación EEE
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en
Ucrania
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнані, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 1057.
El equipo cumple los requisitos establecidos en el reglamento técnico aprobado en la resolución
dictada por el Consejo de Ministros de Ucrania el 3 de diciembre del 2008 en materia de
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
40 Apéndice C Avisos de organismos reguladores ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HP 23 inch Flat Panel Monitor series El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario