3
No está permitida ninguna aplicación o uso fuera de la aquí descripta
sin una declaración de consentimiento escrita por parte de EATON
Crouse-Hinds Division.
Se observarán las instrucciones estipuladas en la sección 7 de estas
instrucciones de uso durante la operación.
El operador/usuario debe determinar bajo su única responsabilidad la
idoneidad del equipo para su uso previsto y asume todos los riesgos
y responsabilidades en relación con ello.
6. Instalación
Sólo pueden instalarse y ponerse en funcionamiento equipos o
envolventes totalmente certifi cadas.
La instalación y operación deben ser realizadas de acuerdo con IEC/EN
60079-14, la normativa nacional pertinente y las normas generalmente
reconocidas de la ingeniería.
El transporte y almacenamiento de estos equipos o cuadros sólo está
permitido en su embalaje original y en las posiciones especifi cadas.
Al recibir los aparatos en obra, estos deben de desembalarse para compro-
bar que están de acuerdo con lo solicitado y con los albaranes de entrega.
Minimamente deberán efectuarse las siguientes verifi caciones: Comprobar
que durante el transporte, descarga y emplazamiento, los aparatos no han
sufrido daños. Comprobar que todos los datos técnicos, p.e: tensión, inten-
sidad, esquemas de conexionado, etc, están de acuerdo con la especifi ca-
cion del pedido.
Una instalación u operación inadecuada de las envolventes o equipos
pueden dar lugar a la invalidación de la garantía.
6.1. Montaje
La apertura de las cajas ha de realizarse siempre sin tensión, y debe
observese cualquier otra advertencia indicada en la placa de caracte-
rística del equipo.
Cuando las envolventes antidefl agrantes o equipos se monten
directamente o sobre bastidores, a la pared o suelo deberán fi jarse de
manera uniforme y sólo en los puntos de fi jación previstos para ello.
Para poder abrir las tapas de cajas antidefl agrantes sin inconvenientes,
es absolutamente esencial asegurar que las envolventes están
montadas sobre una superfi cie plana.
Las distancias de fi jación se muestran en los datos técnicos. El tornillo que
se elija deberá ajustarse al orifi cio de fi jación y no dañar el mismo (por
ejemplo mediante el uso de una arandela plana). El número de tornillos
utilizados para fi jar las envolventes o equipo se corresponderá con el
número de agujeros de fi jación.
En el caso de equipos o paneles de distribución con varias envolventes,
las tapas de las envolventes no deben intercambiarse. La correspondencia
entre tapa y cuerpo puede determinarse por la coincidencia de los números
de producción indicados en el interior de la tapa y en el exterior del cuerpo
de las envolventes.
Se prestará especial atención a las conexiones de puesta a tierra.
Se suministran separadamente con los equipos planos y/o instrucciones de
montaje específi cas para aquellas unidades de diseño especial.
Advertencia: Inmediatamente después del montaje de la instalación,
en caso de uso de bastidores autoportantes, deberá evitarse que
estos puedan caerse.
6.2. Apertura del dispositivo / Conexión eléctrica
Antes de abrir las envolventes antidefl agrantes, es necesario asegurarse
de que no hay tensión y prestar especial cuidado al cumplimiento de las
advertencias indicadas en los equipos.
La conexión de las envolventes y equipos antidefl agrantes sólo puede
llevarse a cabo por los especialistas. Esos equipos antidefl agrantes deben
conectarse directamente dentro de las envolventes antidefl agrantes
utilizando para ello entradas de cables debidamente certifi cadas en modo
de protección antidefl agrante Ex-d, por lo que se tomarán en cuenta las
instrucciones de montaje indicadas para dichas entradas de cable (véase
la sección 6.3 entradas de cables).
Advertencia: A fi n de mantener el modo de protección Ex-d, es esencial
prestar atención al correcto montaje del cable y de las entradas de cables.
Para abrir una envolvente antidefl agrante (véase la fi g. 1), el tornillo de
enclavamiento (3) en la tapa se tiene que desenroscar.
Girando la tapa (2) en sentido antihorario puede entonces quitarse de la base (1).
Advertencia: La tapa deberá protegerse contra una caída.
Para mantener la protección contra explosiones, los conductores estarán
conectados con especial cuidado.
El aislamiento del cable debe llegar hasta el borne de conexión. El
cable en si mismo no estará dañado.
Se deberá respetar las secciones de cable mínimas y máximas que se
especifi can para los bornes de conexión (véase la documentación técnica
particular de los equipos suministrados).
Todos los tornillos y las tuercas de los terminales o bornes de conexión,
incluidos los que no estén en uso, deberán apretarse correctamente y de
forma segura.
Cuando se conecten los cables a terminales o bornes de conexión se
observará el par de apriete indicado por el fabricante.
Un apriete excesivo puede afectar a la conexión.
Los bornes de conexión brida-tornillo incluidos en los equipos están diseña-
dos para la conexión directa de cable de cobre conductor. Para otros tipos
de bornes y trenes de barras el cable deberá tener el terminal de conexión
adecuado.
Fig. 1
Advertencia: Los terminales para cable deberán colocarse de manera
profesional. Para todo punto de conexión es necesario garantizar la
distancia mínima en aire entre conductores y entre conductor y envol-
vente (por ejemplo, para 690V > 12mm).
Si hay aparatos asociados de seguridad intrínseca Ex-i dentro de las envol-
ventes, se mantendrá la separación y la distancia mínima requerida entre
circuitos de seguridad intrínseca y el resto (véase, por ejemplo, IEC/EN
60079-11). Para la conexión de los aparatos asociados de seguridad in-
trínseca Ex-i se tendrá en cuenta el documento del sistema de seguridad
intrínseca, SYS-Ex-i, de acuerdo con la norma IEC/EN 60079-25 y los pará-
metros de seguridad intrínseca indicados en las envolventes.
Para la conexión se tendrá en cuenta los planos eléctricos incluidos en la
documentación técnica particular suministrada con los equipos.
6.3. Entradas de cable Ex-d / Tapones Ex-d
En general, sólo pueden usarse entradas de cable (prensaestopas o
cortafuegos) y tapones debidamente certifi cados Ex-d. Estos deben
ser aptos para el mismo grupo de explosión que las envolventes, en
este caso, grupo IIC y grupo IIIC para gases y para polvo respectiva-
mente.
Deben observarse las instrucciones y directivas relevantes para las entra-
das de cable y tapones antidefl agrantes Ex-d.
Al utilizar las entradas de cables con un grado de protección IP inferior al
grado de protección IP de las envolventes de los equipos (véase el punto
3, datos técnicos), el grado de protección IP para la unidad completa se
reduce.
Con el fi n de asegurar el grado de protección IP mínimo requerido, las en-
tradas de cable deberán estar correctamente apretadas.
Un apriete excesivo puede deteriorar el grado de protección.
Con el fi n de garantizar y/o establecer la protección contra explosio-
nes y el grado de protección, las entradas no utilizadas se obturarán
con tapones debidamente certifi cados Ex-d.
En caso de que los tapones utilizados sean los originales suministrados, en
estos dispondrán de un par de apriete mínimo de 15Nm.
6.4. Cierre de los equipos / bloqueo de la tapa
Retire cualquier elemento extraño del equipo.
Engrase la rosca de la tapa antes de colocar la tapa en el cuerpo de la
envolvente correspondiente, de preferencia con grasa térmica y química-
mente estable, por ejemplo: MOLIKOTE ® BR2 plus.
Para cerrar la envolvente antidefl agrante, es necesario colocar la tapa (2)
en la base (1) correctamente (si es necesario, gire la tapa en sentido anti-
horario) y si la tapa tiene algún actuador este debe encajar correctamente
con el mecanismo interno.
La tapa puede ahora enroscarse a la base girándola en sentido horario
hasta que se alcance el tope.
Después de esto, la cubierta se fi jará en la posición con el tornillo de encla-
vamiento (3) de la tapa (véase fi g. 1).
6.5 Puesta en marcha
Antes de poner en funcionamiento los equipos, se llevarán a cabo los ensa-
yos especifi cados en las respectivas normas nacionales. Además de esto,
antes de su puesta en marcha, el correcto funcionamiento de los equipos
y de los componentes integrados (instrumentos de medición, lámparas de
señalización, pulsadores, etc.) se verifi cará de acuerdo con estas instruc-
ciones de funcionamiento y demás normativa aplicable. Consulte la docu-
mentación técnica particular de los equipos suministrados para cualquier
referencia de los materiales incorporados en el equipo.
Unicamente se deben aplicar ensayos de aislamiento entre PE y los con-
ductores externos L1, L2, L3 así como entre PE y N.
- tensión de ensayo máx.: 1kV AC/DC
- aislamiento min.: 5MΩ
Seguidamente las envolventes deben estar bien cerradas para su puesta
en servicio. (Vease punto 6.4)
Advertencia: Sólo pueden ser puestos en funcionamiento los equipos
certifi cados.
7. Mantenimiento / Servicio
Deben observarse las regulaciones nacionales pertinentes que se
aplican para el mantenimiento / servicio de aparatos eléctricos en at-
mósferas explosivas, por ejemplo IEC/EN 60079-17.
Antes de abrir las envolventes, es necesario asegurarse que la tensión
de alimentación de los equipos haya sido debidamente desconectada
y que se ha dejado transcurrir el tiempo entre desconexión y apertura
especifi cado en las envolventes.
El intervalo necesario entre mantenimientos depende de la aplicación
específi ca y será estipulado por el usuario de acuerdo a las respecti-
vas condiciones de operación. Se recomienda un mantenimiento regu-
lar de acuerdo a un programa aprobado de mantenimiento preventivo.
Como parte de las rutinas de pruebas los dispositivos de disparo por protec-
ción diferencial deben ser probados dos veces al año.
En servicio, sobre todo, las partes que afectan a la protección contra ex-
plosiones, tendrán que inspeccionarse visualmente y controlarse con la
fi nalidad de asegurar su correcto estado, por ejemplo:
- Las roscas y juntas Ex d estarán debidamente engrasadas, en buena-
condiciones, limpias no presentaran grietas, daños ni corrosión.
- Las roscas y juntas Ex d no pueden ser tratadas pintadas ni barnizadas,
sólo estarán engrasadas.
- Las envolventes antidefl agrantes no deben presentar daños ni corrosión
que puedan minimizar su resistencia mecánica.
- Los bornes de conexión, las entradas de cable y los tapones obturadores
deben estar debidamente apretados.
- Comprobar la efi ciencia e integridad de todas las juntas de estanqueidad.
Reemplace las juntas antiguas o dañadas por juntas nuevas.
- Los cables deben estar bien sujetos a sus correspondientes prensaesto-
pas. Cada tamaño de cable debe asociarse al correcto tamaño de pren-
saestopas.
- Cuando aplique cortafuegos, el sellado interno debe estar en perfecto
estado para asegurar el sellado de los cables.