Blue Blue Pure Fan Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Blue
PURE FAN
Filter Fan /
Ventilador de filtro /
Ventilateur du filtre /

User Manual /
Manual de usuario /
Guide d’utilisation /

by Blueair
by Blueair
2
3
Blue
PURE FAN
English User Manual
Model: Blue Deduster311
English User Manual 04 -19
Manual de usuario en español 21 - 37
Guide d’utilisation
en français 39 - 55
 57 - 73
SAFETY 04
SYSTEM OVERVIEW 08
WHAT´S IN THE BOX 10
USAGE 11
SETUP 12
FILTERS 13
CARE AND MAINTENANCE 18
SPECIFICATIONS 19
4
SAFETY
Remember, Blue Pure Fan is an electrical
appliance. Please read these safety instructions
carefully before use and take the necessary
precautions to reduce the risk of fire, electric
shock or injury. The warranty applies only if the
unit is used according to these instructions.
General safety instructions
WARNING: Indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
General
WARNING:
To avoid hazardous conditions, only the
manufacturer, a service center authorized
by Blueair or similarly qualified persons
shall replace the power cord, if damaged.
5
SAFETY
CAUTIONS:
y Use the grounded power cable
provided with your unit to plug directly
into an appropriate, grounded electrical
outlet. (Refer to the rating label on your
unit)
y Do not alter the plug in any way.
y Remember to always disconnect the
power supply before servicing the unit.
y Do not use the unit if the power cable
or plug is damaged or malfunctions in
any manner.
y Keep the power cable away from
heated surfaces.
y Do not sit on, stand or climb onto the
unit or use the unit either as a table or
for storage.
y Do not place any objects on top of the
unit, block air outlets or intakes,or allow
foreign objects to enter the unit as this
may cause an electric shock or
damage the unit.
6
SAFETY
Intended Use
CAUTIONS:
y Supervise children to ensure that they
do not play with the appliance.
y This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
7
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
8
8
SYSTEM OVERVIEW
12
3
12
4
5
7
8
9
10
11
6
9
9
SYSTEM OVERVIEW
Air outlet
Air stream optimizer
Fan
Speed Control Button
Motor
Fan holder
Protective grill
Release button for filter
Pre-filter
Particle filter
Handle
Air inlet
Blueprint
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
6
10
Blue Pure Fan package
The filter fan
Choice of color and design for the fabric pre-filter.
Fabric pre-filterParticle filter
Options
WHAT'S IN THE BOX
2 3
1
11
USAGE
Placement
Place Blue Pure Fan in an upright position on the floor in your room. Be
sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or
pet in the household.
Placing the unit:
Place the unit in a
location where air can
circulate freely in, out
and around the unit.
Do not place the unit
closer than 10 cm (4”)
from another object.
Do not place the unit
directly on or against
soft furnishings such as
bedding or linen.
Do not place the unit
near sources of heat,
such as radiators,
fireplaces or ovens.
Do not place the unit
near wet areas, such as
bathrooms or laundry
rooms where it may
come into contact with
water.
Do not place the unit
outdoors.
Using it in your bedroom:
After 7 seconds the light automatically dims.
4 ins
10 cm
4 ins
10 cm
12
SETUP
Getting started
Plug in your unit.
1
4
On/Low
Press the button
once to turn the unit
on and set it to low
speed 1.
Medium
Press twice to set to
medium speed 2.
3
2
High
Press three times to
set to high speed 3.
Off
Press a fourth time to
turn the unit off.
Moreover, Blue Pure Fan has an Autostart feature. This means that the
unit will automatically restart at the set speed if a power failure occurs,
the unit is unplugged or a power switch timer is used.
5
13
FILTERS
Filters
General information:
The unit is delivered with two fabric pre-filters and one particle filter
which removes the following pollutants:
IMPORTANT!
Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your
unit and to qualify for full warranty coverage.
DustParticles Pollen Pet dander
Dust mites
14
FILTERS
Button control functions
1 2 3
Reset filter alert
Press the button for
three seconds to
reset the filter alert.
You can change the filter before the indicator light turns red, i.e. when
it first turns yellow. In this case, just reset the unit after changing the
filter and use for another 6 months. (see "Change the main filter")
Change filter
indicator
When the indicator
turns yellow (after 5
months of operation),
it’s time to order a
new filter.
Change filter
When the indicator
light turns red (after
1 extra month of
operation), you
should change the
main filter.
15
Remove the main
filter and pre-filter
from the filter frame.
Carefully remove the
fabric pre-filter from
the main filter.
Remove the back part
of the unit.
Vacuum or wash the pre-filter
FILTERS
Gently press the
release buttons on
both sides of the unit
until you hear a click.
1 3
2
Wash the fabric
pre-filter on a gentle,
low temperature
cycle in the washing
machine.
After washing the
pre-filter, reverse this
procedure (steps, 4,
3, 2 and 1).
Plug in and turn on
the unit.
Before removing the fabric pre-filter, turn off and unplug the unit.
Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust.
4
5
16
Change the main filter
Be sure to unplug the unit before changing the main filter.
FILTERS
Gently press the
release buttons on
both sides of the unit
until you hear a click.
1
Remove the back of
the unit.
Remove the main
filter from the filter
frame.
Carefully detach the
fabric pre-filter from
the old main filter and
attach it onto the new
main filter.
Insert the new main
filter back into the
filter frame and lock
into position.
2 3
4
5
Plug in the unit.
6
17
FILTERS
Restart the unit.
Press the button
for a duration of 5
seconds to re-set the
unit.
7
This lets the unit
know that you have
changed the filter.
The indicator light will
flash for five seconds,
and then change from
red to white.
8
18
CARE AND MAINTENANCE
Take good care of your filter fan to ensure that it delivers optimal
performance.
General care
Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on
a gentle, low temperature cycle in the washing machine.
Change the main filter every six months, depending on the
operating conditions. Remember to unplug the unit before
changing the main filter.
When the unit is open to change the filter, vacuum any dust that
may have accumulated inside the unit.
Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth.
19
SPECIFICATIONS
Specifications
1
1
Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz)
with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models.
2
The available electrical power voltage and frequency affects the
power consumption of the unit. the power consumption might therefore be
different from the stated value.
Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter
lifetime may be longer.
Removal rate Pollen
cfm 182
m
3
/h 300
Filter replacement indicator Yes
Speeds 1-2-3-off
Dimensions Height: 380 mm (14.9 in)
Width: 330 mm (13 in)
Depth: 280 mm (11 in)
Weight: 5.3 kg (11.6 lbs)
Airflow rate 460 m
3
/h (250 cfm)
Power usage
2
30 - 61 W
Noise level 31 - 56 dB(A)
Average filter service life six months
3
Warranty Local regulations
20
Manual de usuario en español
Modelo: Blue Deduster311
21
SEGURIDAD 22
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA 26
CONTENIDOS DE LA CAJA 28
USO 29
CONFIGURACIÓN 30
FILTROS 31
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 36
ESPECIFICACIONES 37
Blue
PURE FAN
22
Información general
ADVERTENCIA:
Para evitar situaciones peligrosas, un
cable de alimentación dañado siempre
debe ser reemplazado por el fabricante,
el agente de servicio o una persona con
cualificaciones similares.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa que, si no
se evita, puede provocar lesiones graves
o fatales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación
peligrosa que, si no se evita, puede
provocar lesiones menores o moderadas.
SEGURIDAD
Recuerde que Blue Pure Fan es un dispositivo
eléctrico. Lea atentamente estas instrucciones
de seguridad antes de usar la unidad, y tome
las precauciones necesarias para reducir el
riesgo de incendios, descargas eléctricas o
lesiones. La garantía se aplica solo si la unidad
se usa de acuerdo con estas instrucciones.
Información de seguridad
23
PRECAUCIÓN:
y Conecte directamente el cable de
alimentación con toma de tierra
incluido junto con la unidad del
purificador de aire en una toma
eléctrica apropiada con descarga
a tierra. (Consulte la etiqueta de
potencia de servicio en la unidad)
y No altere de ningún modo el enchufe.
y Recuerde siempre desconectar la
fuente de alimentación antes de
realizar tareas de servicio en la unidad.
y No use la unidad si el cable de
alimentación o el enchufe están
dañados, si funciona mal o si presenta
daños de cualquier tipo.
y Mantenga el cable lejos de superficies
calefaccionadas.
y No se siente ni se pare sobre la
unidad. No la use como escalón, ni
como mesa, ni como dispositivo de
almacenamiento.
SEGURIDAD
24
SEGURIDAD
y No apoye ningún objeto sobre la
unidad, no bloquee las entradas ni las
salidas de aire, ni permita que objetos
extraños se introduzcan en la unidad,
ya que pueden provocar descargas
eléctricas o daños en la unidad.
Uso previsto
y PRECAUCIÓN:
Supervise a los niños/as para
asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo.
y Esta unidad no está pensada para
que la usen personas (entre ellos
niños/as) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas,
o falta de experiencia y conocimiento,
excepto de manera supervisada o
con capacitación acerca del uso del
dispositivo por parte de una persona
responsable por su seguridad.
25
26
26
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
12
3
12
4
5
7
8
9
10
11
6
27
27
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Salida de aire
optimizador del flujo de aire
Ventilador
Botón de control de velocidad
Motor
Soporte del ventilador
Parrilla protectora
Botón de liberación del filtro
Prefiltro
Filtro de parculas
Manija
Entrada de aire
Plano
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
6
28
Paquete de Blue Pure Fan
El ventilador del filtro
Opción de colores y diseño para el prefiltro de tela.
Prefiltro de telaFiltro de parculas
Opciones
CONTENIDOS DE LA CAJA
2 3
1
29
USO
Ubicación de la unidad
Coloque Blue Pure Fan en una posición vertical sobre el piso del
ambiente. Aserese de colocar la unidad en un lugar donde ningún
animal de la casa pueda derribarla.
Ubicación de la unidad
Coloque la unidad en
una ubicación donde
el aire pueda circular
(ingresar, egresar y
transitar) libremente por
la unidad.
No coloque la unidad a
una distancia menor de
4” (10 cm) de otro obje-
to.
No coloque la unidad di-
rectamente o sobre ac-
cesorios blandos, como
colchones o ropa de
cama
.
No coloque la unidad
cerca de fuentes de cal-
or, como radiadores,
chimeneas u hornos.
No coloque la unidad
cerca de áreas húme-
das, como baños o
cuartos de lavado,
donde pueda entrar en
contacto con agua.
No coloque la unidad en
exteriores.
¿Usa eso en su habitación?
No se preocupe. Después de 7 segundos, la luz se vuelve más tenue.
4 ins
10 cm
30
CONFIGURACIÓN
Para comenzar
Conecte el
purificador de aire
unidad.
1
4
Encendido/Baja
Presione una
vez el botón para
encender la unidad
y configurarla en la
velocidad baja 1.
Media
Presione dos veces
para configurarla en
la velocidad media 2.
3
2
Alta
Presione tres veces
para configurarla en
la velocidad media 3.
Apagado
Presione una cuarta
vez para apagar la
unidad.
Además, Blue Pure Fan posee una función de inicio automático. Esto
significa que la unidad se reiniciará automáticamente en la velocidad
configurada en caso de que se produzca un apan de energía, se
desconecte la unidad o se utilice un temporizador.
5
31
FILTROS
Filtros
General information:
La unidad se entrega con dos prefiltro de tela y un filtro de partículas
que elimina los siguientes contaminantes:
PolvoPartículas Polen Caspa de
animales
Ácaros
¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar
el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a
la cobertura total de la garantía.
32
FILTROS
Funciones de control de los botones
1 2 3
Reconocer alerta de
filtro
Presione el botón
durante tres
segundos para
reconocer el alerta
de filtro.
Puede cambiar el filtro antes de que la luz del indicador se encienda
de color rojo (por ejemplo, la primera vez que se enciende de color
amarillo). En este caso, solo debe reiniciar la unidad después de
cambiar el filtro y usarla por otros 6 meses. (consulte "Cambiar el filtro
principal")
Indicador de cambio
de filtro
Cuando la luz se
enciende de color
amarillo (luego
de 5 meses de
funcionamiento), es
momento de solicitar
un filtro nuevo
Cambiar filtro
Cuando la luz
del indicador se
enciende de color
rojo (luego de 1 mes
más), es momento
de cambiar el filtro
principal.
33
Quite el filtro principal
y el prefiltro del
bastidor del filtro.
Quite el filtro principal
y el prefiltro del
bastidor del filtro.
Retire la parte
posterior de la
unidad.
Aspire o lave el prefiltro
FILTROS
Presione suavemente
los botones de
liberación ubicados
a ambos lados de
la unidad hasta
escuchar un clic.
1 3
2
Lave el prefiltro de
tela en un lavarropas
con un ciclo suave de
baja temperatura.
Después de lavar el
prefiltro, repita este
procedimiento en
orden inverso (pasos
4, 3, 2 y 1).
Conecte y encienda
la unidad.
Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad.
Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el
polvo.
4
5
34
Cambie el filtro principal
Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtro
principal.
FILTROS
Presione suavemente
los botones de
liberación ubicados
a ambos lados de
la unidad hasta
escuchar un clic.
1
Retire la parte
posterior de la
unidad.
Quite el filtro principal
del bastidor del filtro.
Separe suavemente
el prefiltro de tela del
filtro principal que
desea reemplazar;
a continuación,
coloque el prefiltro
en el filtro principal
nuevo.
Vuelva a insertar el
filtro principal nuevo
en el bastidor del
filtro y ajústelo en su
posición.
2 3
4
5
Conecte la unidad.
6
35
FILTROS
Reinicie la unidad.
Presione el botón
durante 5 segundos
para reiniciar el
dispositivo la unidad.
7
De esta manera
se le comunica a
unidad que se ha
cambiado el filtro.
La luz del indicador
parpadeará durante
cinco segundos y, a
continuación, pasará
de color rojo a color
blanco.
8
36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenga adecuadamentee el ventilador del filtro para garantizar que
su rendimiento sea óptimo.
Cuidados generales
Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; tam-
bién puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja
temperatura.
Cambie el filtro principal cada seis meses, según las condiciones
de operación.
Al abrir la unidad para cambiar el filtro principal, asegúrese de as-
pirar el polvo que pueda haberse acumulado dentro de la unidad.
Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro princi-
pal para eliminar el polvo.
37
1
Los valores nominales certificados se basan en los modelos para la versión
estadounidense (120 V CA, 60Hz) con el filtro de partículas Blue. Los valores nominales
pueden verse afectados por el uso de otros modelos de filtros
2
La frecuencia y el voltaje de energía eléctrica disponibles afectan el consumo de
energía de la unidad. Por lo tanto, el consumo de energía puede ser distinto al valor
indicado.
Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
1
Tasa de eliminación
Polen
cfm 182
m
3
/h 300
Indicador de reemplazo del filtro
Si
Velocidades 1-2-3-
apagado
Dimensiones Altura: 380 mm (14.9 pulgadas)
Ancho: 330 mm (13 pulgadas)
Profundidad: 280 mm (11 pulgadas)
Peso: 5.3 kg (11.6 lbs)
Velocidad del flujo de aire
460 m
3
/h (250 cfm)
Consumo de energía
2
30 - 61 vatios
Nivel de ruido
31 - 56 dB(A)
Vida útil promedio del filtro
seis meses
3
Garantia
Regulaciones locales
38
Guide d’utilisation
en français
Modèle
: Blue Deduster311
39
SÉCURI 36
APEU DU SYSTÈME
38
CONTENU DE LA BOÎTE
40
PLACEMENT
41
CONFIGURATION
42
FILTRES
43
SOIN ET ENTRETIEN
48
SPÉCIFICATIONS
49
Blue
PURE FAN
40
Informations générales
ATTENTION: Afin d’éviter tout danger,
le remplacement des cordons
d’alimentation endommagés doit
toujours être effectué par le fabricant, un
réparateur ou une personne qualifiée.
ATTENTION: Indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou de
blessures graves.
PRUDENCE: Indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner de blessures légères
ou modérées.
SÉCURITÉ
N’oubliez pas que Blue Pure Fan est un appareil
électrique. Veuillez lire ces instructions de
sécurité avec attention avant toute utilisation
et prenez les précautions nécessaires afin de
réduire tout risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessures. La garantie ne s’applique que
si l’appareil est utilisé selon les instructions du
présent manuel.
Consignes de sécurité
41
PRUDENCE:
y Utilisez le cordon d’alimentation mis
à la terre fourni avec votre appareil et
branchez-le directement à une prise
de courant mise à la terre. (Consultez
la plaque signalétique de votre
appareil)
y Ne modifiez pas la fiche de quelque
façon que ce soit.
y Débranchez toujours l’alimentation de
l’appareil avant d’effectuer l’entretien.
y N’utilisez pas le produit avec un
cordon ou une prise endommagé(e),
ou si le produit ne fonctionne pas
correctement, fait l’objet d’une chute
ou est endommagé de quelque façon
que ce soit.
y Garder le cordon à l’écart de toutes
surfaces chauffées.
y Ne vous asseyez pas, ne vous tenez
pas debout et ne montez pas sur
l’appareil. Ne l’utilisez pas non plus
comme table ou comme entreposage.
SÉCURITÉ
42
y Ne laissez pas d’objets étrangers
pénétrer dans la ventilation ou
l’orifice d’aération, car cela pourrait
provoquer une électrocution ou un
endommagement du purificateur d’air.
y Ne bloquez pas les entrées ou les
sorties d’air.
Utilisation prévue
PRUDENCE:
y Surveillez les enfants pour vous assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
y Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux,
ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’ils ne
soient sous surveillance ou qu’ils
n’aient été informés de la manière
d’utiliser l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
SÉCURITÉ
43
Lémetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. Lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible den compromettre le
fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada
44
44
12
3
12
4
5
7
8
9
10
11
6
APERÇU DU SYSTÈME
45
45
Sortie d’air
Optimiseur du flux d’air
Ventilateur
Bouton de régulation de vitesse
Moteur
Support de ventilateur
Grille protectrice
Bouton d'ouverture pour le filtre
Pré-filtre
Filtre à particule
Poignée
Entrée d'air
Schéma directeur
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
6
APERÇU DU SYSTÈME
46
Emballage Blue Pure Fan
Le ventilateur de filtre
Choix de couleur et de conception pour le pré-filtre en tissu.
Pré-filtre en tissuFiltre à particule
Options
CONTENU DE LA BOÎTE
2 3
1
47
PLACEMENT
Placement
Placez Blue Pure Fan en position droite sur le sol dans votre pièce.
Assurez-vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être
renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer.
Placer l’appareil
Placez l’appareil dans
un endroit où l’air peut
circuler librement à l’in-
térieur et à l’extérieur
de l’appareil ainsi que
tout autour.
Ne placez pas l’appareil
à moins de 10 cm d’au-
tres objets.
Ne placez pas l’appareil
directement sur ou con-
tre des textiles d’ameu-
blement tels que la
literie ou le linge de
maison.
Ne placez pas l’appareil
près de sources de
chaleur telles que les
radiateurs, les
cheminées ou les fours.
Ne placez pas l’appar-
eil près de zones hu-
mides, telles que les
salles de bains ou les
buanderies, où il peut
entrer en contact avec
de l’eau.
Ne placez pas l’appar-
eil à l’extérieur.
Vous l´utilisez dans votre chambre ?
Ne vous inquiétez pas, après 7 secondes la lumière diminue
automatiquement.
4 ins
10 cm
48
CONFIGURATION
Démarrage
Branchez votre
purificateur d’air.
1
4
Marche/Bas
Appuyez une fois sur
le bouton pour mettre
l'appareil en marche
et réglez-le sur la
vitesse basse 1.
Moyen
Appuyez deux fois
pour régler l'appareil
sur la vitesse
moyenne 2.
3
2
Haut
Appuyez trois fois
pour régler l'appareil
sur la vitesse haute 3.
Arrêt
Appuyez une
quatrième fois pour
éteindre l'appareil.
De plus, Blue Pure Fan est doté d'une fonctionnalité de
démarrage automatique. Cela signifie que l'appareil se redémarre
automatiquement à la vitesse rége en cas de panne de courant, si
l'appareil est débranché ou si une minuterie est utilisée.
5
49
FILTRES
Filtres
General information:
L'unité est livrée avec deux pré-filtres en tissu et un filtre à particule
qui éliminent les polluants suivants:
les particules
les acariens
détriticoles
la poussière le pollen les poils
d’animaux
IMPORTANT !
Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un
fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligi-
ble à une couverture complète par la garantie.
50
FILTRES
Fonctions de commandes à bouton
1 2 3
Validation de l'alerte
de filtre
Appuyez sur le
bouton pendant
trois secondes pour
valider l'alerte du
filtre.
Vous pouvez changer le filtre avant que le voyant ne devienne rouge,
à savoir lorsqu'il devient d'abord jaune. Dans ce cas, il suffit de
réinitialiser l'appareil après avoir changé le filtre et utilisez le pendant
6 mois supplémentaires. (voir "Changement du filtre principal")
Changement de
l'indicateur filtre
Quand le voyant
s'allume en jaune
(après 5 mois de
fonctionnement),
il est temps de
commander un
nouveau filtre.
Changement du
filtre
Lorsque le voyant
devient rouge
(après 1 mois
supplémentaire),
vous devez changer
le filtre principal.
51
Retirez le filtre
principal et le pré-
filtre du cadre du
filtre.
Retirez
soigneusement le
pré-filtre en tissu du
filtre principal.
Retirez la partie
arrière de l’appareil.
Aspirez ou nettoyez le pré-filtre
FILTRES
Appuyez doucement
sur les boutons
d'ouverture situés
de chaque côté de
l'appareil jusqu'à ce
que vous entendiez
un clic.
1 32
Nettoyez le pré-filtre
en tissu en cycle
de lavage délicat à
basse température
dans la machine à
laver.
Après avoir lavé le
pré-filtre, inversez
cette procédure
(étapes 4, 3, 2 et 1).
Branchez et rallumez
l'appareil.
4 5
Débranchez l’appareil avant de retirer le pré-filtre en tissu.
Aspirez de temps à autre l’extérieur du pré-filtre en tissu afin de retirer
la poussière.
52
Changement du filtre principal
Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer le filtre
principal.
FILTRES
Appuyez doucement
sur les boutons
d'ouverture situés
de chaque côté de
l'appareil jusqu'à ce
que vous entendiez
un clic.
1
Retirez la partie
arrière de l’appareil.
Retirez le filtre
principal du cadre du
filtre.
Détachez
soigneusement le
pré-filtre en tissu
de l’ancien filtre
principal et montez le
sur le nouveau filtre
principal.
Insérez le nouveau
filtre principal dans
le cadre du filtre et
verrouillez-le.
2 3
4
5
Branchez l'appareil.
6
53
FILTERS
Redémarrez
l'appareil. Appuyez
sur le bouton
pendant une durée
de 5 secondes pour
reconfigurer l'appareil
7
Cela informe
l'appareil que vous
avez changé le filtre.
Le voyant indicateur
clignote pendant cinq
secondes, puis passe
de rouge à blanc.
8
54
SOIN ET ENTRETIEN
Prenez grand soin de votre Ventilateur à filtre pour vous assurer de sa
performance optimale.
Soins généraux
Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière
ou nettoyez-le avec un cycle délicat à basse température dans
votre machine à laver.
Changez le filtre principal tous les six mois, selon les condi-
tions de fonctionnement.
Lorsque vous ouvrez l’appareil pour changer le filtre, aspirez
toute la poussière accumulée à l’intérieur.
Essuyez de temps en temps le dessus de l’appareil avec un
chiffon à poussière sec.
55
Specifications
1
SPÉCIFICATIONS
Taux d'élimination Pollen
cfm 182
m
3
/h 300
Voyant de remplacement du filtre Oui
Vitesses 1-2-3-
ARRÊT
Dimensions Hauteur: 380 mm (14.9 po)
Largeur: 330 mm (13 po)
Profondeur: 280 mm (11 po)
Poids: 5.3 kg (11.6 lbs)
Débit d’air
460 m
3
/h (250 cfm)
Consommation électrique
2
30 - 61 W
Niveau sonore
31 - 56 dB(A)
Durée de vie moyenne du filtre
six mois
3
Garantie
Règles de garantie locales
1
Les certifications concernent les versions américaines des modèles (120 VAC, 60 Hz)
avec filtre à particules Blue. Ces certifications peuvent être affectées par l’utilisation
d’autres modèles de filtre.
2
La tension et la fréquence électriques disponibles ont une incidence sur la consom-
mation énergétique de l’appareil. La consommation énergétique peut donc être
différente de la valeur indiquée.
Selon la qualité de l’air dans la zone d’utilisation, la durée de vie du filtre varie.
56
58 
62 
64 
65 
66 
67 
72 
73 
57


Blue Deduster311
58 
62 
64 
65 
66 
67 
72 
73 
Blue
PURE FAN
58





 Blueair














Blue Pure Fan
59





.()
y

y


y

y

y

y



60



y
y)

(




61
62
62
12
3
12
4
5
7
8
9
10
11
6

63
63












Blueprint
1
2
3
4
5
7
8
9
10
12
11
6

64






Blue Pure Fan


2 3
1
65








10 
(4)

















Blue Pure fan
4 ins
10 cm
66





Blue pure fan




Deduster 311
1
/


.


.2
3
2



.3



5
4
67
  










 Blueair


68
1 2 3







("")


)
(




)
(




69

















3 4 )
.(1 2


5




1
2
4
3
70



1












2 3
4



5


6
71
7 8











72











73
1


1
Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz)
with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models.
2
The available electrical power voltage and frequency affects the
power consumption of the unit. the power consumption might therefore be
different from the stated value.
Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter
lifetime may be longer.
Removal rate Pollen
cfm 182
m
3
/h 300
Filter replacement indicator Yes
Speeds 1-2-3-off
Dimensions Height: 380 mm (14.9 in)
Width: 330 mm (13 in)
Depth: 280 mm (11 in)
Weight: 5.3 kg (11.6 lbs)
Airflow rate 460 m
3
/h (250 cfm)
Power usage
2
30 - 61 W
Noise level 31 - 56 dB(A)
Average filter service life six months
3
Warranty Local regulations
74
75
Blueair AB Middle East
Jafza One, Oce No. AB1503
Jebel Ali Free Zone
P.O. Box No. 263947
Dubai, United Arab Emirates
Tel:+971 (4) 8821244
salesme@blueair.se
Blueair Asia Ltd.
7fl, Grand Millennium Plaza
181 Queen´s Road Central
Central, Hong Kong
Tel: +852 3511 6561
asia@blueair.se
76
100863 REV002
www.blueair.com
Blueair AB
Karlavägen 108
115 26 Stockholm
Sweden
Tel: +46 8 679 45 00
info@blueair.se
Blueair AB Middle East
Jafza One, Oce No. AB1503
Jebel Ali Free Zone
P.O. Box No. 263947
Dubai, United Arab Emirates
Tel:+971 (4) 8821244
salesme@blueair.se
Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Room 1001, City Gateway
No. 398 North Caoxi Road
Xuhui Distr, Shanghai,
China
Tel: 400 006 9693
info@blueair.cn
Blueair,
Hindustan Unilever Limited (HUL)
Unilever House, B. D.
Sawant Marg, Chakala, Andheri (E),
Mumbai - 400 099
India
Tel: 1860-210-1000
blueair.hul@unilever.com
Blueair Asia Ltd.
Unit 8C, 8/F, MG Tower,
133 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong
Tel: +852 2345 8988
blueairasia@blueair.se
Blueair Inc.
125 S Clark
Suite 2000
Chicago, IL. 60603
USA
Tel: +1 888 258 3247
info@blueair.com
by Blueair

Transcripción de documentos

Filter Fan / Ventilador de filtro / Ventilateur du filtre / by Blueair ‫مروحة المرشح‬ by Blueair User Manual / Manual de usuario / Guide d’utilisation / ‫دليل المستخدم‬ Blue PURE FAN 1 2 Blue PURE FAN English User Manual Model: Blue Deduster311 English User Manual 04 -19 Manual de usuario en español 21 - 37 Guide d’utilisation en français 39 - 55 ‫ةيبرعلا ةغللاب مدختسملا ليلد‬ 57 - 73 SAFETY 04 SYSTEM OVERVIEW 08 WHAT´S IN THE BOX 10 USAGE 11 SETUP 12 FILTERS 13 CARE AND MAINTENANCE 18 SPECIFICATIONS 19 3 SAFETY General safety instructions Remember, Blue Pure Fan is an electrical appliance. Please read these safety instructions carefully before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. The warranty applies only if the unit is used according to these instructions. WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. General WARNING: To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a service center authorized by Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged. 4 SAFETY CAUTIONS: y Use the grounded power cable provided with your unit to plug directly into an appropriate, grounded electrical outlet. (Refer to the rating label on your unit) y Do not alter the plug in any way. y Remember to always disconnect the power supply before servicing the unit. y Do not use the unit if the power cable or plug is damaged or malfunctions in any manner. y Keep the power cable away from heated surfaces. y Do not sit on, stand or climb onto the unit or use the unit either as a table or for storage. y Do not place any objects on top of the unit, block air outlets or intakes,or allow foreign objects to enter the unit as this may cause an electric shock or damage the unit. 5 SAFETY Intended Use CAUTIONS: y Supervise children to ensure that they do not play with the appliance. y This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 6 the ules. st However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause harmful interference, and 1. 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ot e 7 SYSTEM OVERVIEW 11 4 6 7 2 8 5 3 12 9 10 88 1 SYSTEM OVERVIEW Blueprint 1 Air outlet 2 Air stream optimizer 3 Fan 4 Speed Control Button 5 Motor 6 Fan holder 7 Protective grill 8 Release button for filter 9 Pre-filter 10 Particle filter 11 Handle 12 Air inlet 99 WHAT'S IN THE BOX Blue Pure Fan package 2 1 The filter fan 3 Particle filter Fabric pre-filter Options Choice of color and design for the fabric pre-filter. 10 USAGE Placement Place Blue Pure Fan in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household. Using it in your bedroom: After 7 seconds the light automatically dims. Placing the unit: 4 ins 10 cm Place the unit in a location where air can circulate freely in, out and around the unit. Do not place the unit near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens. Do not place the unit closer than 10 cm (4”) from another object. Do not place the unit near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms where it may come into contact with water. Do not place the unit directly on or against soft furnishings such as bedding or linen. Do not place the unit outdoors. 11 SETUP Getting started 1 Plug in your unit. 4 High Press three times to set to high speed 3. 2 On/Low Press the button once to turn the unit on and set it to low speed 1. 3 Medium Press twice to set to medium speed 2. 5 Off Press a fourth time to turn the unit off. Moreover, Blue Pure Fan has an Autostart feature. This means that the unit will automatically restart at the set speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used. 12 FILTERS Filters General information: The unit is delivered with two fabric pre-filters and one particle filter which removes the following pollutants: Particles Dust Pollen Pet dander Dust mites IMPORTANT! Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage. 13 FILTERS Button control functions 1 Change filter indicator When the indicator turns yellow (after 5 months of operation), it’s time to order a new filter. 2 Change filter When the indicator light turns red (after 1 extra month of operation), you should change the main filter. 3 Reset filter alert Press the button for three seconds to reset the filter alert. You can change the filter before the indicator light turns red, i.e. when it first turns yellow. In this case, just reset the unit after changing the filter and use for another 6 months. (see "Change the main filter") 14 FILTERS Vacuum or wash the pre-filter Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust. Before removing the fabric pre-filter, turn off and unplug the unit. 1 Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click. 4 2 Remove the back part of the unit. 5 3 Remove the main filter and pre-filter from the filter frame. After washing the pre-filter, reverse this procedure (steps, 4, 3, 2 and 1). Plug in and turn on the unit. Carefully remove the fabric pre-filter from the main filter. Wash the fabric pre-filter on a gentle, low temperature cycle in the washing machine. 15 FILTERS Change the main filter Be sure to unplug the unit before changing the main filter. 1 Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click. 4 Carefully detach the fabric pre-filter from the old main filter and attach it onto the new main filter. 16 2 Remove the back of the unit. 5 Insert the new main filter back into the filter frame and lock into position. 3 Remove the main filter from the filter frame. 6 Plug in the unit. FILTERS 7 Restart the unit. Press the button for a duration of 5 seconds to re-set the unit. 8 This lets the unit know that you have changed the filter. The indicator light will flash for five seconds, and then change from red to white. 17 CARE AND MAINTENANCE General care Take good care of your filter fan to ensure that it delivers optimal performance. Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on a gentle, low temperature cycle in the washing machine. Change the main filter every six months, depending on the operating conditions. Remember to unplug the unit before changing the main filter. When the unit is open to change the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the unit. Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth. 18 SPECIFICATIONS Specifications1 Removal rate cfm m3/h Pollen 182 300 Filter replacement indicator Yes Speeds 1-2-3-off Dimensions Height: Width: Depth: Weight: Airflow rate 460 m3/h (250 cfm) 380 mm (14.9 in) 330 mm (13 in) 280 mm (11 in) 5.3 kg (11.6 lbs) Power usage2 30 - 61 W Noise level 31 - 56 dB(A) Average filter service life six months3 Warranty Local regulations Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz) with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models. 1 The available electrical power voltage and frequency affects the power consumption of the unit. the power consumption might therefore be different from the stated value. 3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer. 2 19 20 Blue PURE FAN Manual de usuario en español Modelo: Blue Deduster311 SEGURIDAD 22 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA 26 CONTENIDOS DE LA CAJA 28 USO 29 CONFIGURACIÓN 30 FILTROS 31 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 36 ESPECIFICACIONES 37 21 SEGURIDAD Información de seguridad Recuerde que Blue Pure Fan es un dispositivo eléctrico. Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía se aplica solo si la unidad se usa de acuerdo con estas instrucciones. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o fatales. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas. Información general ADVERTENCIA: Para evitar situaciones peligrosas, un cable de alimentación dañado siempre debe ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona con cualificaciones similares. 22 SEGURIDAD PRECAUCIÓN: y Conecte directamente el cable de alimentación con toma de tierra incluido junto con la unidad del purificador de aire en una toma eléctrica apropiada con descarga a tierra. (Consulte la etiqueta de potencia de servicio en la unidad) y No altere de ningún modo el enchufe. y Recuerde siempre desconectar la fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio en la unidad. y No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si funciona mal o si presenta daños de cualquier tipo. y Mantenga el cable lejos de superficies calefaccionadas. y No se siente ni se pare sobre la unidad. No la use como escalón, ni como mesa, ni como dispositivo de almacenamiento. 23 SEGURIDAD y No apoye ningún objeto sobre la unidad, no bloquee las entradas ni las salidas de aire, ni permita que objetos extraños se introduzcan en la unidad, ya que pueden provocar descargas eléctricas o daños en la unidad. Uso previsto y PRECAUCIÓN: Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. y Esta unidad no está pensada para que la usen personas (entre ellos niños/as) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, excepto de manera supervisada o con capacitación acerca del uso del dispositivo por parte de una persona responsable por su seguridad. 24 25 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA 11 4 6 7 2 8 5 3 12 9 10 26 26 1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Plano 1 Salida de aire 2 optimizador del flujo de aire 3 Ventilador 4 Botón de control de velocidad 5 Motor 6 Soporte del ventilador 7 Parrilla protectora 8 Botón de liberación del filtro 9 Prefiltro 10 Filtro de partículas 11 Manija 12 Entrada de aire 27 27 CONTENIDOS DE LA CAJA Paquete de Blue Pure Fan 2 1 El ventilador del filtro Filtro de partículas 3 Prefiltro de tela Opciones Opción de colores y diseño para el prefiltro de tela. 28 USO Ubicación de la unidad Coloque Blue Pure Fan en una posición vertical sobre el piso del ambiente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de la casa pueda derribarla. ¿Usa eso en su habitación? No se preocupe. Después de 7 segundos, la luz se vuelve más tenue. Ubicación de la unidad 4 ins 10 cm Coloque la unidad en una ubicación donde el aire pueda circular (ingresar, egresar y transitar) libremente por la unidad. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas u hornos. No coloque la unidad a una distancia menor de 4” (10 cm) de otro objeto. No coloque la unidad cerca de áreas húmedas, como baños o cuartos de lavado, donde pueda entrar en contacto con agua. No coloque la unidad directamente o sobre accesorios blandos, como colchones o ropa de cama. No coloque la unidad en exteriores. 29 CONFIGURACIÓN Para comenzar 1 Conecte el purificador de aire unidad. 4 Alta Presione tres veces para configurarla en la velocidad media 3. 2 Encendido/Baja Presione una vez el botón para encender la unidad y configurarla en la velocidad baja 1. 3 Media Presione dos veces para configurarla en la velocidad media 2. 5 Apagado Presione una cuarta vez para apagar la unidad. Además, Blue Pure Fan posee una función de inicio automático. Esto significa que la unidad se reiniciará automáticamente en la velocidad configurada en caso de que se produzca un apagón de energía, se desconecte la unidad o se utilice un temporizador. 30 FILTROS Filtros General information: La unidad se entrega con dos prefiltro de tela y un filtro de partículas que elimina los siguientes contaminantes: Partículas Polvo Polen Caspa de animales Ácaros ¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía. 31 FILTROS Funciones de control de los botones 1 Indicador de cambio de filtro Cuando la luz se enciende de color amarillo (luego de 5 meses de funcionamiento), es momento de solicitar un filtro nuevo 2 Cambiar filtro Cuando la luz del indicador se enciende de color rojo (luego de 1 mes más), es momento de cambiar el filtro principal. 3 Reconocer alerta de filtro Presione el botón durante tres segundos para reconocer el alerta de filtro. Puede cambiar el filtro antes de que la luz del indicador se encienda de color rojo (por ejemplo, la primera vez que se enciende de color amarillo). En este caso, solo debe reiniciar la unidad después de cambiar el filtro y usarla por otros 6 meses. (consulte "Cambiar el filtro principal") 32 FILTROS Aspire o lave el prefiltro Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el polvo. Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad. 1 Presione suavemente los botones de liberación ubicados a ambos lados de la unidad hasta escuchar un clic. 4 Quite el filtro principal y el prefiltro del bastidor del filtro. 2 Retire la parte posterior de la unidad. 5 Lave el prefiltro de tela en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura. 3 Quite el filtro principal y el prefiltro del bastidor del filtro. Después de lavar el prefiltro, repita este procedimiento en orden inverso (pasos 4, 3, 2 y 1). Conecte y encienda la unidad. 33 FILTROS Cambie el filtro principal Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtro principal. 1 Presione suavemente los botones de liberación ubicados a ambos lados de la unidad hasta escuchar un clic. 4 Separe suavemente el prefiltro de tela del filtro principal que desea reemplazar; a continuación, coloque el prefiltro en el filtro principal nuevo. 34 2 Retire la parte posterior de la unidad. 5 Vuelva a insertar el filtro principal nuevo en el bastidor del filtro y ajústelo en su posición. 3 Quite el filtro principal del bastidor del filtro. 6 Conecte la unidad. FILTROS 7 Reinicie la unidad. Presione el botón durante 5 segundos para reiniciar el dispositivo la unidad. 8 De esta manera se le comunica a unidad que se ha cambiado el filtro. La luz del indicador parpadeará durante cinco segundos y, a continuación, pasará de color rojo a color blanco. 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidados generales Mantenga adecuadamentee el ventilador del filtro para garantizar que su rendimiento sea óptimo. Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; también puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura. Cambie el filtro principal cada seis meses, según las condiciones de operación. Al abrir la unidad para cambiar el filtro principal, asegúrese de aspirar el polvo que pueda haberse acumulado dentro de la unidad. Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro principal para eliminar el polvo. 36 ESPECIFICACIONES Especificaciones1 Tasa de eliminación cfm m3/h Polen 182 300 Indicador de reemplazo del filtro Si Velocidades 1-2-3-apagado Dimensiones Altura: 380 mm (14.9 pulgadas) Ancho: 330 mm (13 pulgadas) Profundidad: 280 mm (11 pulgadas) Peso: 5.3 kg (11.6 lbs) Velocidad del flujo de aire 460 m3/h (250 cfm) Consumo de energía 30 - 61 vatios Nivel de ruido 31 - 56 dB(A) Vida útil promedio del filtro seis meses3 Garantia Regulaciones locales 2 Los valores nominales certificados se basan en los modelos para la versión estadounidense (120 V CA, 60Hz) con el filtro de partículas Blue. Los valores nominales pueden verse afectados por el uso de otros modelos de filtros 1 2 La frecuencia y el voltaje de energía eléctrica disponibles afectan el consumo de energía de la unidad. Por lo tanto, el consumo de energía puede ser distinto al valor indicado. 3Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar. 37 38 Blue PURE FAN Guide d’utilisation en français Modèle: Blue Deduster311 SÉCURITÉ 36 APERÇU DU SYSTÈME 38 CONTENU DE LA BOÎTE 40 PLACEMENT 41 CONFIGURATION 42 FILTRES 43 SOIN ET ENTRETIEN 48 SPÉCIFICATIONS 49 39 SÉCURITÉ Consignes de sécurité N’oubliez pas que Blue Pure Fan est un appareil électrique. Veuillez lire ces instructions de sécurité avec attention avant toute utilisation et prenez les précautions nécessaires afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures. La garantie ne s’applique que si l’appareil est utilisé selon les instructions du présent manuel. ATTENTION: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de blessures graves. PRUDENCE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de blessures légères ou modérées. Informations générales ATTENTION: Afin d’éviter tout danger, le remplacement des cordons d’alimentation endommagés doit toujours être effectué par le fabricant, un réparateur ou une personne qualifiée. 40 SÉCURITÉ PRUDENCE: y Utilisez le cordon d’alimentation mis à la terre fourni avec votre appareil et branchez-le directement à une prise de courant mise à la terre. (Consultez la plaque signalétique de votre appareil) y Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit. y Débranchez toujours l’alimentation de l’appareil avant d’effectuer l’entretien. y N’utilisez pas le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), ou si le produit ne fonctionne pas correctement, fait l’objet d’une chute ou est endommagé de quelque façon que ce soit. y Garder le cordon à l’écart de toutes surfaces chauffées. y Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et ne montez pas sur l’appareil. Ne l’utilisez pas non plus comme table ou comme entreposage. 41 SÉCURITÉ y Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans la ventilation ou l’orifice d’aération, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un endommagement du purificateur d’air. y Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d’air. Utilisation prévue PRUDENCE: y Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soient sous surveillance ou qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 42 L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1. 2. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada 43 APERÇU DU SYSTÈME 11 4 6 7 2 8 5 3 12 9 10 44 44 1 APERÇU DU SYSTÈME Schéma directeur 1 Sortie d’air 2 Optimiseur du flux d’air 3 Ventilateur 4 Bouton de régulation de vitesse 5 Moteur 6 Support de ventilateur 7 Grille protectrice 8 Bouton d'ouverture pour le filtre 9 Pré-filtre 10 Filtre à particule 11 Poignée 12 Entrée d'air 45 45 CONTENU DE LA BOÎTE Emballage Blue Pure Fan 2 1 Le ventilateur de filtre Filtre à particule 3 Pré-filtre en tissu Options Choix de couleur et de conception pour le pré-filtre en tissu. 46 PLACEMENT Placement Placez Blue Pure Fan en position droite sur le sol dans votre pièce. Assurez-vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer. Vous l´utilisez dans votre chambre ? Ne vous inquiétez pas, après 7 secondes la lumière diminue automatiquement. Placer l’appareil 4 ins 10 cm Placez l’appareil dans un endroit où l’air peut circuler librement à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil ainsi que tout autour. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les cheminées ou les fours. Ne placez pas l’appareil à moins de 10 cm d’autres objets. Ne placez pas l’appareil près de zones humides, telles que les salles de bains ou les buanderies, où il peut entrer en contact avec de l’eau. Ne placez pas l’appareil directement sur ou contre des textiles d’ameublement tels que la literie ou le linge de maison. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur. 47 CONFIGURATION Démarrage 1 Branchez votre purificateur d’air. 4 Haut Appuyez trois fois pour régler l'appareil sur la vitesse haute 3. 2 Marche/Bas Appuyez une fois sur le bouton pour mettre l'appareil en marche et réglez-le sur la vitesse basse 1. 3 Moyen Appuyez deux fois pour régler l'appareil sur la vitesse moyenne 2. 5 Arrêt Appuyez une quatrième fois pour éteindre l'appareil. De plus, Blue Pure Fan est doté d'une fonctionnalité de démarrage automatique. Cela signifie que l'appareil se redémarre automatiquement à la vitesse réglée en cas de panne de courant, si l'appareil est débranché ou si une minuterie est utilisée. 48 FILTRES Filtres General information: L'unité est livrée avec deux pré-filtres en tissu et un filtre à particule qui éliminent les polluants suivants : les particules la poussière le pollen les poils d’animaux les acariens détriticoles IMPORTANT ! Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligible à une couverture complète par la garantie. 49 FILTRES Fonctions de commandes à bouton 1 Changement de l'indicateur filtre Quand le voyant s'allume en jaune (après 5 mois de fonctionnement), il est temps de commander un nouveau filtre. 2 Changement du filtre Lorsque le voyant devient rouge (après 1 mois supplémentaire), vous devez changer le filtre principal. 3 Validation de l'alerte de filtre Appuyez sur le bouton pendant trois secondes pour valider l'alerte du filtre. Vous pouvez changer le filtre avant que le voyant ne devienne rouge, à savoir lorsqu'il devient d'abord jaune. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser l'appareil après avoir changé le filtre et utilisez le pendant 6 mois supplémentaires. (voir "Changement du filtre principal") 50 FILTRES Aspirez ou nettoyez le pré-filtre Aspirez de temps à autre l’extérieur du pré-filtre en tissu afin de retirer la poussière. Débranchez l’appareil avant de retirer le pré-filtre en tissu. 1 Appuyez doucement sur les boutons d'ouverture situés de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 4 Retirez soigneusement le pré-filtre en tissu du filtre principal. 2 Retirez la partie arrière de l’appareil. 5 Nettoyez le pré-filtre en tissu en cycle de lavage délicat à basse température dans la machine à laver. 3 Retirez le filtre principal et le préfiltre du cadre du filtre. Après avoir lavé le pré-filtre, inversez cette procédure (étapes 4, 3, 2 et 1). Branchez et rallumez l'appareil. 51 FILTRES Changement du filtre principal Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer le filtre principal. 1 Appuyez doucement sur les boutons d'ouverture situés de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 4 Détachez soigneusement le pré-filtre en tissu de l’ancien filtre principal et montez le sur le nouveau filtre principal. 52 2 Retirez la partie arrière de l’appareil. 5 Insérez le nouveau filtre principal dans le cadre du filtre et verrouillez-le. 3 Retirez le filtre principal du cadre du filtre. 6 Branchez l'appareil. FILTERS 7 Redémarrez l'appareil. Appuyez sur le bouton pendant une durée de 5 secondes pour reconfigurer l'appareil 8 Cela informe l'appareil que vous avez changé le filtre. Le voyant indicateur clignote pendant cinq secondes, puis passe de rouge à blanc. 53 SOIN ET ENTRETIEN Soins généraux Prenez grand soin de votre Ventilateur à filtre pour vous assurer de sa performance optimale. Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière ou nettoyez-le avec un cycle délicat à basse température dans votre machine à laver. Changez le filtre principal tous les six mois, selon les conditions de fonctionnement. Lorsque vous ouvrez l’appareil pour changer le filtre, aspirez toute la poussière accumulée à l’intérieur. Essuyez de temps en temps le dessus de l’appareil avec un chiffon à poussière sec. 54 SPÉCIFICATIONS Specifications1 Taux d'élimination Pollen cfm m3/h 182 300 Voyant de remplacement du filtre Oui Vitesses 1-2-3-ARRÊT Dimensions Hauteur: Largeur: Profondeur: Poids: 380 mm (14.9 po) 330 mm (13 po) 280 mm (11 po) 5.3 kg (11.6 lbs) 460 m3/h (250 cfm) Débit d’air Consommation électrique 30 - 61 W Niveau sonore 31 - 56 dB(A) Durée de vie moyenne du filtre six mois3 Garantie Règles de garantie locales 2 Les certifications concernent les versions américaines des modèles (120 VAC, 60 Hz) avec filtre à particules Blue. Ces certifications peuvent être affectées par l’utilisation d’autres modèles de filtre. 1 2 La tension et la fréquence électriques disponibles ont une incidence sur la consommation énergétique de l’appareil. La consommation énergétique peut donc être différente de la valeur indiquée. 3Selon la qualité de l’air dans la zone d’utilisation, la durée de vie du filtre varie. 55 58 62 64 65 66 67 72 73 56 ‫‪Blue‬‬ ‫‪PURE FAN‬‬ ‫دليل المستخدم باللغة العربية‬ ‫الطراز‪Blue Deduster311 :‬‬ ‫األمان‬ ‫نظرة شاملة على النظام‬ ‫ما هي محتويات العبوة‬ ‫االستخدام‬ ‫اإلعداد‬ ‫المرشحات‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫المواصفات‬ ‫‪57‬‬ ‫‪58‬‬ ‫‪62‬‬ ‫‪64‬‬ ‫‪65‬‬ ‫‪66‬‬ ‫‪67‬‬ ‫‪72‬‬ ‫‪73‬‬ ‫األمان‬ ‫ن‬ ‫إرشادات األمان العامة‬ ‫تذكر‪ ،‬جهاز ‪ Blue Pure Fan‬هو جهاز كهربائي‪ .‬يرجى‬ ‫قراءة إرشادات األمان هذه بعناية قبل االستخدام واتخاذ‬ ‫اإلجراءات االحترازية الالزمة لتقليل مخاطرة نشوب حريق أو‬ ‫صدمة كهربائية أو إصابة‪ .‬يسري الضمان على جهاز فقط إذا تم‬ ‫استخدام الجهاز ً‬ ‫وفقا لهذه اإلرشادات‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬يشير إلى موقف ينطوي على خطورة‪ ،‬في‬ ‫حالة عدم تجنبه‪ ،‬قد يؤدي إلى الوفاة أو حدوث إصابة‬ ‫خطيرة‪.‬‬ ‫تحذير‪ :‬يشير إلى موقف ينطوي على خطورة‪ ،‬في‬ ‫حالة عدم تجنبه‪ ،‬قد يؤدي إلى الوفاة أو حدوث إصابة‬ ‫خطيرة‪.‬‬ ‫تحذيرات‪:‬‬ ‫تحذير‪:‬‬ ‫لتجنب أية ظروف طارئة‪ ،‬يجب عدم استبدال كابل‬ ‫الطاقة‪ ،‬في حالة تلفه‪ ،‬إال من قبل الشركة المصنعة‬ ‫للجهاز أو من خالل مركز الخدمة المعتمد من‬ ‫‪ ،Blueair‬أو عن طريق فنيين مؤهلين‪.‬‬ ‫‪58‬‬ ‫األمان‬ ‫تحذيرات‪:‬‬ ‫استخدم كابل الطاقة األرضي المرفق مع وحدة جهاز تنقية‬ ‫الهواء لتوصيل الجهاز مباشر ًة في مخرج كهرباء أرضي‬ ‫مناسب‪( .‬راجع بطاقة التقييمات الموجودة على الوحدة)‪.‬‬ ‫‪y‬ال تغير قابس التوصيل الكهربي ألي سبب من‬ ‫األسباب‪.‬‬ ‫دائما فصل التيار الكهربائي قبل إجراء الصيانة‬ ‫‪y‬تذكر ً‬ ‫على الوحدة‪.‬‬ ‫‪y‬ال تستخدم الوحدة إذا كان كابل الطاقة أو القابس به‬ ‫تلف أو خلل بأي شكل من األشكال‪.‬‬ ‫ً‬ ‫بعيدا عن األسطح الساخنة‪.‬‬ ‫‪y‬احفظ كابل الطاقة‬ ‫‪y‬ال تستخدم الوحدة للجلوس أو الوقوف أو التسلق‬ ‫عليها وال تستخدمها كمنضدة أو وحدة تخزين‪.‬‬ ‫‪y‬ال تضع أي شيء على سطح الوحدة‪ ،‬بما يسد فتحات‬ ‫أو منافذ الهواء‪ ،‬أو بما يسمح بدخول األجسام‬ ‫الغريبة إلى الوحدة ألن هذا قد يسبب صدمة‬ ‫كهربائية أو‬ ‫‪59‬‬ ‫األمان‬ ‫ن‬ ‫االستخدام المقصود‬ ‫تحذيرات‪:‬‬ ‫‪y‬راقب األطفال حتى تتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز‪.‬‬ ‫مصمما ليستخدمه أشخاص (بما في ذلك‬ ‫‪y‬هذا الجهاز ليس‬ ‫ً‬ ‫األطفال) من ذوي االحتياجات الخاصة سواء البدنية أو‬ ‫الحسية أو العقلية‪ ،‬أو من ِقبل أشخاص يفتقدون للخبرة‬ ‫والمعرفة‪ ،‬إال إذا كانوا يخضعون لإلشراف أو التوجيه فيما‬ ‫يتعلق باستخدام الجهاز من شخص مسؤول عن سالمتهم‪.‬‬ ‫‪60‬‬ 61 ‫نظرة شاملة على النظام‬ ‫‪11‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪62‬‬ ‫‪62‬‬ ‫نظرة شاملة على النظام‬ ‫‪Blueprint‬‬ ‫‪63‬‬ ‫‪63‬‬ ‫‪1‬‬ ‫مخرج الهواء‬ ‫‪2‬‬ ‫مُ حسن تيار الهواء‬ ‫‪3‬‬ ‫المروحة‬ ‫‪4‬‬ ‫زر التحكم في السرعة‬ ‫‪5‬‬ ‫الموتور‬ ‫‪6‬‬ ‫حامل المروحة‬ ‫‪7‬‬ ‫شبكة واقية‬ ‫‪8‬‬ ‫زر تحرير للفلتر‬ ‫‪9‬‬ ‫المرشحات األولية‬ ‫‪10‬‬ ‫مصفي الجسيمات‬ ‫‪11‬‬ ‫المقبض‬ ‫‪12‬‬ ‫مدخل هواء‬ ‫محتويات العبوة‬ ‫عبوة ‪Blue Pure Fan‬‬ ‫‪3‬‬ ‫مرشح أولي ذات نسيج‬ ‫قماشي‬ ‫‪2‬‬ ‫مصفي الجسيمات‬ ‫‪1‬‬ ‫مروحة المرشح‬ ‫خيار‬ ‫اختيار لون وتصميم المرشح األولي ذات النسيج القماشي‪.‬‬ ‫‪64‬‬ ‫االستخدام‬ ‫الوضع‬ ‫ضع جهاز ‪ Blue Pure fan‬في وضع رأسي على األرض في غرفتك‪ .‬تأكد من وضع الوحدة بما‬ ‫يمنع الطرق عليها من قبل أي شخص أو حيوان أليف في المنزل‪.‬‬ ‫استخدم الجهاز في غرفة نومك‪:‬‬ ‫بعد ‪ 7‬ثوان يخبو الضوء تلقائيا‪.‬‬ ‫وضع الوحدة‪:‬‬ ‫ال تضع الوحدة بالقرب من‬ ‫مصادر الحرارة‪،‬‬ ‫مثل المشعات الحرارية أو‬ ‫المدافيء أو األفران‪.‬‬ ‫ال تضع الوحدة بالقرب من‬ ‫المناطق الرطبة‪ ،‬مثل الحمامات‬ ‫وغرف الغسيل حيث‬ ‫يمكن أن تتالمس مع الماء‪.‬‬ ‫ال تضع الوحدة خارج المنزل‪.‬‬ ‫‪65‬‬ ‫ضع الوحدة في‬ ‫مكان يمكن للهواء الدوران فيه‬ ‫بحرية داخل الوحدة وخارجها‬ ‫وحولها‪.‬‬ ‫‪4 ins‬‬ ‫‪10 cm‬‬ ‫ال تضع الوحدة على‬ ‫مسافة أقرب من ‪ 10‬سم‬ ‫(‪ 4‬بوصة) من أي شيء آخر‪.‬‬ ‫ال تضع الوحدة مباشرة على‬ ‫المفروشات الناعمة‬ ‫مثل المفروشات أو الكتان أو‬ ‫أمامها‪.‬‬ ‫اإلعداد‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫‪3‬‬ ‫متوسط‬ ‫اضغط مرتين لضبط الوحدة‬ ‫على السرعة المتوسطة ‪.2‬‬ ‫‪2‬‬ ‫تشغيل‪/‬الحد األدنى‬ ‫اضغط مرة واحدة لتشغيل‬ ‫الوحدة وضبطها على السرعة‬ ‫المنخفضة ‪.1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫إيقاف تشغيل‬ ‫اضغط مرة رابعة إليقاف‬ ‫تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫قم بتوصيل جهاز تنقية الهواء‬ ‫بقابس الكهرباء‪.‬‬ ‫‪Deduster 311‬‬ ‫‪4‬‬ ‫عالي‬ ‫اضغط ثالث مرات لضبط‬ ‫الوحدة على السرعة العالية‬ ‫‪.3‬‬ ‫وعالوة على ذلك‪ ،‬فإن جهاز ‪ Blue pure fan‬لديه ميزة التشغيل‬ ‫تلقائيا بإعادة التشغيل‬ ‫التلقائي‪.‬وهذا يعني أن جهاز سوف يقوم‬ ‫ً‬ ‫على السرعة المقررة إذا حدث عطل في التيارالكهربي‪ ،‬أو في حالة‬ ‫فصل الوحدة أو في حالة استخدام جهاز تحديد وقت التشغيل‪.‬‬ ‫‪66‬‬ ‫المرشحات‬ ‫المرشحات‬ ‫معلومات عامة‬ ‫يتم تسليم الوحدة مع اثنين من المرشحات قبل النسيج ومرشح الجسيمات التي تزيل الملوثات‬ ‫التالية‪:‬‬ ‫وبر الحيوانات‬ ‫األليفة‬ ‫حبوب اللقاح‬ ‫الغبار‬ ‫الشوائب‬ ‫كميات بسيطة من‬ ‫الغبار‬ ‫هام!‬ ‫استخدم دائمً ا مرشحات ‪ Blueair‬األصلية لضمان أفضل تشغيل للوحدة ولكي تظل متمتعً ا‬ ‫بالضمان الكامل الممنوح لك‪.‬‬ ‫‪67‬‬ ‫المرشحات‬ ‫وظائف التحكم الخاصة باألزرار‬ ‫‪3‬‬ ‫إعادة ضبط تنبيه المرشح‬ ‫اضغط على الزر لمدة ثالث‬ ‫ثوان إلعادة ضبط تنبيه‬ ‫المرشح‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫تغيير المرشح‬ ‫عندما يتحول ضوء المؤشر‬ ‫إلى األحمر (بعد شهر‬ ‫إضافي من التشغيل)‪،‬‬ ‫فإنه يجب تغيير المرشح‬ ‫الرئيسي‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫مؤشر تغيير المرشح‬ ‫عندما يتحول المؤشر إلى‬ ‫اللون األصفر (بعد ‪ 5‬أشهر‬ ‫من التشغيل)‪ ،‬فهذا يعني‬ ‫أنه حان الوقت لطلب مرشح‬ ‫جديد‪.‬‬ ‫يمكنك تغيير المرشح قبل أن يتحول ضوء المؤشر إلى اللون األحمر‪ ،‬أي عندما يتحول أوالً إلى‬ ‫اللون األصفر‪ .‬في هذا الحالة‪ ،‬قم بإعادة ضبط الوحدة بعد تغيير المرشح واستخدمها لمدة ‪ 6‬شهور‬ ‫أخرى‪( .‬راجع "تغيير المرشح الرئيسي")‬ ‫‪68‬‬ ‫المرشحات‬ ‫تنظيف أو غسيل المرشحات األولية‬ ‫نظف من وقت آلخر السطح الخارجي للمرشح األولي إلزالة الغبار منه‪.‬‬ ‫قبل نزع المرشح األولي ذات النسيج القماشي‪ ،‬انزع القابس الكهربائي الخاص بالوحدة‪..‬‬ ‫‪3‬‬ ‫انزع المرشح الرئيسي‬ ‫والمرشح األولي من داخل‬ ‫إطار المرشح‪.‬‬ ‫بعد غسل المرشح األولي‪،‬‬ ‫قم بعكس خطوات اإلجراء‬ ‫السابق (الخطوات‪،3 ،4 ،‬‬ ‫‪ 2‬و ‪.)1‬‬ ‫وصل الوحدة بقابس التيار‬ ‫الكهربائي وشغلها‪.‬‬ ‫‪69‬‬ ‫‪2‬‬ ‫انزع الجزء الخلفي من‬ ‫الوحدة‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫اغسل المرشح األولي ذات‬ ‫النسيج القماشي في دورة‬ ‫غسيل منخفضة الحرارة في‬ ‫غسالة المالبس‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اضغط بلطف على أزرار الفك‬ ‫الموجودة على جانبي الوحدة‬ ‫حتى تسمع صوت طقطقة‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫انزع المرشح األولي ذات‬ ‫النسيج القماشي بحذر من‬ ‫المرشح الرئيسي‪.‬‬ ‫المرشحات‬ ‫تغيير المرشح الرئيسي‬ ‫تأكد من إلغاء توصيل الوحدة قبل تغيير المرشح الرئيسي‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫انزع المرشح الرئيسي من‬ ‫إطار المرشحات‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫وصل الوحدة بقابس التيار‬ ‫الكهربي‬ ‫‪2‬‬ ‫انزع الجزء الخلفي من‬ ‫الوحدة‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ركب المرشح الرئيسي مرة‬ ‫أخرى في إطار المرشح‬ ‫وأحكم غلقه في موضعه‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اضغط بلطف على أزرار الفك‬ ‫الموجودة على جانبي الوحدة‬ ‫حتى تسمع صوت طقطقة‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫انزع المرشح األولي ذات‬ ‫النسيج القماشي من المرشح‬ ‫الرئيسي القديم وضع المرشح‬ ‫األولي في المرشح الرئيسي‬ ‫الجديد‪.‬‬ ‫‪70‬‬ ‫المرشحات‬ ‫‪8‬‬ ‫يؤدي هذا اإلجراء إلى جعل‬ ‫جهاز قادرًا على معرفة أنك‬ ‫قمت بتغيير المرشح‪ .‬سوف‬ ‫يومض المؤشر لمدة خمس‬ ‫ثوان‪ ،‬ثم يتغير من اللون‬ ‫األحمر إلى اللون األبيض‪.‬‬ ‫‪71‬‬ ‫‪7‬‬ ‫قم بإعادة تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫اضغط الزر لمدة ‪ 5‬ثواني‬ ‫إلعادة ضبط جهاز‪.‬‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫العناية العامة‬ ‫يجب الحرص جيدً ا على المواد الموجودة بجهاز لتنقية الهواء حتى تحصل منه على أفضل أداء‬ ‫ممكن‪.‬‬ ‫نظف المرشح األولي من وقت آلخر إلزالة الغبار منه‪ ،‬أو اغسله في دورة غسيل منخفضة‬ ‫الحرارة وخفيفة في غسالة المالبس‪.‬‬ ‫نظف من وقت آلخر الهواء داخل وخارج المرشح الرئيسي إلزالة أي غبار‪.‬‬ ‫استبدل المرشح الرئيسي كل ستة أشهر‪ ،‬وهذا يتوقف على ظروف التشغيل‪.‬‬ ‫عندما تكون الوحدة مفتوحة أثناء تغيير المرشح‪ ،‬قم بتنظيف أي غبار قد يكون قد تراكم‬ ‫داخل الوحدة‪.‬‬ ‫‪72‬‬ ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ 1 Removal rate cfm m3/h Pollen 182 300 Filter replacement indicator Yes Speeds 1-2-3-off Dimensions Height: Width: Depth: Weight: Airflow rate 460 m3/h (250 cfm) 380 mm (14.9 in) 330 mm (13 in) 280 mm (11 in) 5.3 kg (11.6 lbs) Power usage2 30 - 61 W Noise level 31 - 56 dB(A) Average filter service life six months3 Warranty Local regulations Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz) with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models. 1 The available electrical power voltage and frequency affects the power consumption of the unit. the power consumption might therefore be different from the stated value. 3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer. 2 73 74 75 by Blueair www.blueair.com Blueair AB Karlavägen 108 115 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 [email protected] Blueair Asia Ltd. Unit 8C, 8/F, MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2345 8988 [email protected] Blueair AB Middle East Jafza One, Office No. AB1503 Blueair Inc. Jebel Ali Free Zone 125 S Clark P.O. Box No. 263947 Suite 2000 Dubai, United Arab Emirates Chicago, IL. 60603 Tel:+971 (4) 8821244 USA [email protected] Tel: +1 888 258 3247 [email protected] Blueair Asia Ltd. 7fl, Grand Millennium Plaza Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. 181 Queen´s Road Central Room 1001, City Gateway Central, Hong Kong No. 398 North Caoxi Road Tel: Xuhui +852 3511 6561 Distr, Shanghai, [email protected] China Tel: 400 006 9693 [email protected] Blueair AB Middle East Jafza One, Office No. AB1503 Jebel Ali Free Zone P.O. Box No. 263947 Dubai, United Arab Emirates Tel:+971 (4) 8821244 [email protected] Blueair, Hindustan Unilever Limited (HUL) Unilever House, B. D. Sawant Marg, Chakala, Andheri (E), Mumbai - 400 099 India Tel: 1860-210-1000 [email protected] 100863 REV002 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Blue Blue Pure Fan Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para