Blueair Pure Fan Auto Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
Pure Fan Auto
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
3
EN
Contents
Please read this user manual carefully and keep it for future reference.
The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com
Note: There may be local variations of these models.
Product name: Model number:
Pure Fan Auto P431101000
Pure Fan Auto 4
Safety instructions 6
Get started 8
Controls and indicators 8
Filters 11
Care and maintenance 15
Disposal and recycling 17
Help and support 17
Warranty information 17
Specification 18
Regulatory information 19
4
Pure Fan Auto
Pure Fan Auto has one pre-filter and one HEPASilent
TM
main filter to purify air.
The fan purifier has control functions and a built-in sensor. You can change the settings at any
time, using the control panel on the unit.
The fan purifier is mainly composed of a motor, a fan and filters. The fan purifier removes
contaminants from the air in a room to improve indoor air quality.
Recommendations for best performance
Use the fan purifier in a room that does not exceed the room size recommendation.
Place the fan purifier in a location where air can circulate freely in, out and around the
fan purifier.
Do not place the fan purifier closer than 4”/10cm to another object.
During operation, keep doors and windows in the room with the fan purifier closed.
Only use genuine Blueair filters.
Change the main filter when the filter replacement indicator turns red on the control
panel.
Follow the maintenance instructions in this user manual.
5
A Air quality sensor G Main filter
B Release button H Pre-filter
C Air quality indicator I Filter frame
D Control panel J Power cable (not in picture)
E Air outlet K User Manual (not in picture)
F Fan and motor
1 2 3
1 2 3
D
E
B
A
B
C
F
G
H
I
6
Safety instructions
Pure Fan Auto fan purifier is an electrical appliance for indoor use
only, take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric
shock or injury.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Supervise children to ensure that they do not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Always disconnect the appliance from the power supply before
maintenance.
Do not attempt to open or service the appliance yourself. Service
must be done by the manufacturer, service agent or similarly
qualified personnel using only original Blueair spare parts.
Ensure that the power cable and the power plug are not at risk of
getting damaged. To avoid hazard, a damaged power cable must
always be replaced by the manufacturer, service agent or similarly
qualified person.
If the appliance is damaged or malfunctions, turn it o, disconnect
it from the power supply and contact Blueair.
The power plug must be firmly inserted in the power socket.
When disconnecting the unit from the power supply, do not pull on
the power cord, pull on the power plug.
7
Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug
directly and firmly into an appropriate, electrical outlet.
Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating
label on your appliance.
Do not alter the power plug in any way. If the plug does not fit into
the outlet, contact qualified personnel to install the proper outlet.
Do not use the included power cord for anything else but the
appliance.
Do not allow objects to enter or block the air inlets and air outlets
as this can cause electric shock or damage the appliance.
Do not place any objects on top of or directly against the
appliance.
Do not sit on, stand, climb onto or hang from the appliance.
Keep the appliance, including the power cable, at a safe distance
from heated surfaces and open fire.
Keep the appliance and power plug away from water and other
liquids.
Keep the appliance and power plug away from chemicals such as
pesticides and deodorants.
Place the appliance on the floor. The appliance must be placed on
a stable surface.
Do not use the appliance outdoors or in wet environments such as
bathrooms, laundry rooms or pool areas.
8
Get started
Step 1
Plug the power cable
into a wall outlet.
Step 2
Press the On/O button
to turn the unit on and
press the airflow button
to adjust the fan speed.
Controls and indicators
Control the fan purifier using the buttons on the control panel. The LED light indicates active
status.
On/O
Press to turn On or O.
Airflow speed
Available airflow speed options are: 1, 2, 3, Auto mode and Night mode.
Press to switch between airflow speed options, Auto mode and Night mode.
9
In Auto mode the fan purifier automatically controls the airflow based on air
quality information from the sensor.
Auto mode
Night mode
In Night mode the fan purifier uses low fan speed and dimmed LED lights.
All lights on the unit dim o after 5 seconds.
The fan purifier has an Autostart feature. The unit automatically restarts at the last set fan
speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used.
Autostart
Filter replacement status
No lifetime left of the filter.
Filter indicator
The unit indicates when it is time to replace the filter.
10
Air quality information
The air quality levels for particulate matter (PM) is indicated using a color scale on the air
quality indicator. This scale gives a reading for PM2.5, which are particles with a diameter of
2.5 micrometers or less.
Air quality level (PM 2.5)
Polluted
Moderate
Good
11
Filters
The fan purifier is delivered with pre-filters and a main filter installed. The filters purify the air
from particles. For best performance, clean the pre-filter regularly and change the main filter
when the filter indicator indicates filter change. To find the correct replacement filter for your
fan purifier, visit www.blueair.com. The model number can be found on the rating label on the
fan purifier.
Blueair filter subscription program
Use the Blueair app or visit www.blueair.com to sign up for the Blueair filter subscription
program.
Important! Always turn o and disconnect the appliance from the power supply before
changing filters, cleaning or carrying out maintenance procedures.
Important! Do not use the unit without filters.
Button control functions
Change filter
When the indicator light
turns red (after 6 months
of operation), change the
main filter.
Filter reset button
Press and hold the
airflow speed button
for 7 seconds to reset
the filter replacement
indicator.
12
Clean and change the pre-filters
For best performance, clean the pre-filter regularly. Vacuum the exterior of the fabric pre-
filter with a soft brush attachment to remove dust. If the pre-filter requires a deeper clean,
wash it in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label.
Important! Before removing the fabric pre-filter, turn o and unplug the unit.
Step 5
Carefully remove the
fabric pre-filter from the
main filter.
Step 1
Turn the unit o and
unplug it.
Step 3
Remove the filter and
frame.
Step 2
Gently press the release
buttons on both sides,
until you hear a click.
Step 6
Wash the pre-filter in
the washing machine,
according to instructions
on the pre-filter´s label.
After washing the
pre-filter, reverse this
procedure (steps 4, 3, 2
and 1).
Step 7
Plug in and turn on the
unit.
Step 4
Separate the main filter
and pre-filter from the
filter frame.
1 2 3
13
Change the main filter
The recommended time for the filter change is after 6 months of operation.
When changing the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the fan purifier.
Important! Use only genuine Blueair filters suitable for the model to ensure proper function
and performance of the fan purifier, and to qualify for full warranty coverage.
Step 5
Carefully detach the
fabric pre-filter from the
old filter and attach it onto
the new main filter.
Step 1
Turn the unit o and
unplug it.
Step 2
Carefully place the unit
on a stable soft surface
with the filter frame
facing up.
Step 3
Gently press the release
buttons on both sides of
the unit until you hear a
click.
Step 6
Insert the new main
filter back into the filter
frame and lock into
position.
Step 4
Remove the back of
the unit and separate
the main filter from the
filter frame.
1 2 3
14
Step 8
Press and hold the
airflow speed button for 7
seconds to reset the filter
light. The light will flash and
turn white once reset.
Step 7
Plug in and turn on the
unit.
15
Care and maintenance
General
Disconnect the unit from the power supply before maintenance.
Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric
shock or damage the air purifier.
Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may
damage the air purifier.
Make sure the unit is completely dry before connecting it to power.
Do not wash the main filter. The main filter is not washable or reusable.
Cleaning
Wash the pre-filter according to the instructions on the pre-filter´s label or vacuum the
pre-filter with a soft brush attachment (not included).
Wipe the exterior of the fan purifier with a soft, clean, damp cloth.
Vacuum the small air inlets with a soft brush attachment (not included).
Vacuum the inside of the fan purifier with a soft brush attachment (not included).
Clean and check the power cable and power plug for wear or damages.
Clean the sensor when changing the main filter.
16
Clean the air quality sensor
The air quality sensor is located on the side of the fan purifier.
Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet.
Step 3
Remove the back of the
unit.
Step 5
Using circular motions,
gently clean the sensor
with a clean cotton swab,
and attach the sensor lid
when done.
Step 4
Press the release tab on
the inside of the unit to
open the lid covering
the sensor and remove
the lid.
Step 6
Place the filter and frame
onto the bottom part
of the unit. Firmly press
until you hear a click.
Step 2
Gently press the release
buttons on both sides of
the unit until you hear a
click.
Step 1
Turn the unit o and
unplug it.
Step 7
Plug in and turn on the
unit.
1 2 3
17
Warranty information
The Blueair Limited Warranty applies only if the appliance is installed, used and maintained
according to the instructions in this manual.
For warranty conditions, please visit www.blueair.com/warranty
Warranty and returns
If you purchased the fan purifier at one of our authorized retailers, please contact the same
store to request assistance.
Help and support
If you have questions about your product, please visit www.blueair.com or contact your local
Blueair retailer.
To contact Blueair for personalized support, please visit www.blueair.com/customer-support
The appliance should be disposed or recycled as electrical waste. The filter may be recycled
as plastic. Not all facilities have the capabilities to recycle the unit or the filter. If you have
questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local
recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling.
Disposal and recycling
18
Specifications
Pure Fan Auto
Input Power, Frequency 120VAC 60Hz
Power consumption/
Rated input power (min/max)
4-44 W
Sound level (min/max)
1
25-54 dB(A)
Airflow rate
2
>265 cfm (>450 m
3
/h)
CADR Smoke
3
210 cfm (360 m
3
/h)
CADR Dust
3
220 cfm (375 m
3
/h)
CADR Pollen
3
250 cfm (425 m
3
/h)
1
Sound pressure according to GB/T18801
2
According to IEC 60879:2019
3
According to AHAM AC-1-2019
19
Regulatory information
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
21
FR
Sommaire
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard.
La dernière version de ce manuel d’utilisation peut se trouver sur www.blueair.com
Remarque: il peut exister des variantes locales de ces modèles.
Nom du produit: Numéro de modèle:
Ventilateur Pure Fan Auto P431101000
Ventilateur Pure Fan Auto 22
Consignes de sécurité 24
Prise en main 26
Commandes et indicateurs 26
Filtres 29
Entretien et maintenance 33
Mise au rebut et recyclage 35
Aide et assistance 35
Informations de garantie 35
Caractéristiques techniques 36
Informations réglementaires 37
22
Pure Fan Auto
Pure Fan Auto est équipé d’un pré-filtre et d’un filtre principal HEPASilent
TM
pour purifier l’air.
L’unité dispose de fonctions de contrôle et d’un capteur intégré. Vous pouvez modifier
les paramètres de l’unité à tout moment à travers son panneau de commande.
L’unité se compose principalement d’un moteur, d’un ventilateur et de filtres. Elle élimine
les contaminants de l’air d’une pièce afin d’améliorer la qualité de l’air intérieur.
Recommandations pour un fonctionnement optimal
Utilisez l’unité dans une pièce d’une taille ne dépassant pas celle recommandée.
Placez l’unité à un endroit permettant à l’air d’y rentrer et d’en sortir ainsi que de
circuler autour.
Ne placez pas l’unité à moins de 10 cm d’un autre objet.
Pendant le fonctionnement, laissez les portes et les fenêtres fermées dans la pièce où
se trouve l’unité.
N’utilisez que des filtres Blueair d’origine.
Changez le filtre principal lorsque l’indicateur de remplacement du filtre apparaît sur
le panneau de commande.
Suivez les instructions d’entretien de ce manuel d’utilisation.
23
A
Capteur de qualité de l’air
G Filtre principal
B Bouton d’ouverture H Pré-filtre
C Indicateur de qualité de l’air I Cadre du filtre
D Panneau de commande J Câble d’alimentation (pas sur l’image)
E Sortie d’air K Manuel d’utilisation (pas sur l’image)
F Ventilateur et moteur
1 2 3
1 2 3
D
E
B
A
B
C
F
G
H
I
24
Consignes de sécurité
Pure Fan Auto est un appareil électrique destiné à un usage à
l’intérieur uniquement. Prenez les précautions nécessaires pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des individus (y compris
des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances,
sans surveillance ou sans consignes concernant l’utilisation de
l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
Débranchez toujours l’appareil avant son entretien.
N’essayez pas d’ouvrir l’appareil ou d’en faire l’entretien vous-
même. Lentretien doit être eectué par le fabricant, un agent de
service ou du personnel disposant d’une qualification du même
type, uniquement avec des pièces de rechange Blueair d’origine.
Assurez-vous que le câble et la prise d’alimentation ne risquent pas
d’être endommagés. Pour éviter tout danger, un câble électrique
endommagé doit toujours être remplacé par le fabricant, un agent de
service ou une personne disposant d’une qualification du même type.
Si l’appareil est endommagé ou fonctionne mal, éteignez-le,
débranchez-le et contactez Blueair.
La fiche doit être fermement insérée dans la prise de courant.
Pour débrancher l’appareil, tirez sur la prise plutôt que sur le
cordon d’alimentation.
25
Branchez le câble d’alimentation fourni avec votre unité Blueair
directement et fermement sur une prise électrique adaptée.
N’utilisez pas de rallonge ou de prise multiple. Veuillez vous référer
à la plaque signalétique de votre appareil.
Ne modifiez la prise électrique d’aucune manière. Si la fiche ne
rentre pas dans la prise, veuillez faire appel à du personnel qualifié
pour installer la prise appropriée.
N’utilisez le cordon d’alimentation inclus qu’avec cet appareil.
Ne laissez pas d’objets pénétrer dans les entrées et les sorties d’air
ou les obstruer, car ils risquent de causer une décharge électrique
ou d’endommager l’appareil.
Ne placez aucun objet sur l’appareil ou directement contre.
Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout ou ne montez pas
sur l’appareil, et ne vous y suspendez pas non plus.
Gardez l’appareil, y compris le câble d’alimentation, à une distance
de sécurité des surfaces chauées et du feu nu.
Tenez l’appareil et la prise électrique à l’écart de l’eau et d’autres
liquides.
Tenez l’appareil et la prise électrique à l’écart des produits
chimiques, tels que les pesticides et les désodorisants.
Placez l’appareil sur le sol. L’appareil doit être placé sur une
surface stable.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des environnements
humides comme les salles de bains, les buanderies ou les piscines.
26
Prise en main
Étape 1
Branchez le câble
d’alimentation dans
une prise murale.
Étape 2
Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour
allumer l’unité.
Étape 3
Appuyez sur le bouton
de débit d’air pour régler
le mode de vitesse du
ventilateur.
Commandes et indicateurs
Contrôlez l’appareil à l’aide des boutons du panneau de commande. Le voyant LED situé sous
le symbole indique l’état actif.
Marche/Arrêt
Appuyez pour allumer ou éteindre.
Vitesse du débit d’air
Les options de vitesse de débit d’air disponibles sont les suivantes : 1, 2, 3, mode Automatique
et mode Nuit.
Appuyez pour changer d’option de vitesse de débit d’air ou passer au mode
Automatique et au mode Nuit.
27
En mode Automatique, l’unité contrôle automatiquement le débit d’air en fonction
des informations sur la qualité de l’air transmises par le capteur.
Mode Automatique
Mode Nuit
En mode Nuit, lunité actionne une faible vitesse du ventilateur et atténue
laluminosité des voyants LED.
Toutes les lumières de lappareil s’éteignent progressivement au bout de
5secondes.
L’unité est équipée dune fonction de démarrage automatique. Cela signifie qu’elle remarre
automatiquement au mode de vitesse du ventilateur défini lorsque le courant est coupé,
que lappareil est débranché ou qu’un temporisateur est utilisé.
Démarrage automatique
État de remplacement du filtre
Le filtre est arrivé en fin de vie.
Indicateur de filtre
L’appareil indique quand il faut remplacer le filtre
28
Information sur la qualité de l’air
Les niveaux de qualité de l’air relatifs à la matière particulaire (PM) sont indiqués à l’aide d’une
échelle de couleurs sur l’indicateur de qualité de l’air. Cette échelle donne des valeurs de
PM2,5 correspondant à des particules d’un diamètre de 2,5 micromètres ou moins.
Niveau de qualité de l’air (PM2,5)
Pollution
Moyenne
Bonne
29
Filtres
Un pré-filtre et un filtre principal sont installés sur l’unité à la livraison. Les filtres éliminent
les particules de l’air. Pour un rendement optimal, nettoyez le pré-filtre régulièrement et
changez le filtre principal lorsque l’indicateur de filtre l’indique. Pour trouver le filtre principal
convenant à votre unité, visitez www.blueair.com. Le numéro de modèle de votre unité se
trouve sur son étiquette signalétique.
Programme d’abonnement à la livraison de filtres Blueair
Utilisez l’application Blueair ou visitez www.blueair.com pour vous inscrire au programme
d’abonnement à la livraison de filtres Blueair.
Important ! Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de changer les filtres,
ou d’eectuer les procédures de nettoyage ou d’entretien.
Important ! N’utilisez pas l’unité sans filtres.
Changement de filtre
Lorsque le voyant
devient rouge (au bout
de 6mois d’utilisation),
vous devez changer
le filtre principal.
Bouton de
réinitialisation du filtre
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé
pendant 7 secondes pour
réinitialiser l’indicateur de
remplacement de filtre.
Fonctions du bouton
30
Nettoyer et changer les pré-filtres
Pour garantir des performances optimales, nettoyez régulièrement le pré-filtre. Nettoyez
l’extérieur du pré-filtre en tissu à l’aspirateur avec une brosse douce pour éliminer la
poussière. Si le pré-filtre a besoin d’un lavage plus en profondeur, lavez-le en machine,
selon les instructions indiquées sur l’étiquette du pré-filtre.
Important ! Avant de retirer le pré-filtre en tissu, éteignez et débranchez l’unité.
Étape 5
Retirez délicatement le
pré-filtre en tissu du filtre
principal.
Étape 1
Éteignez lunité et
débranchez-la.
Étape 3
Retirez la partie arrière
de lappareil.
Étape 2
Appuyez ensuite
doucement sur les boutons
de déverrouillage situés
des deux côtés de l’unité,
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Étape 6
Lavez le pré-filtre en
machine, selon les
instructions indiquées
surson étiquette.
Après avoir lavé le
pré-filtre, suivez cette
procédure dans l’ordre
inverse (étapes 4, 3, 2 et 1).
Étape 7
Branchez lunité et
allumez-la.
Étape 4
Retirez le filtre principal et
le pré-filtre du cadre de
filtre.
1 2 3
31
Changer le filtre principal
Il est recommandé de changer de filtre au bout de 6 mois de fonctionnement.
Lorsque vous changez le filtre, passez laspirateur afin déliminer la poussière ayant pu
s’accumuler à l’intérieur de l’appareil.
Important ! Utilisez uniquement des filtres Blueair d’origine adaptés au modèle pour
garantir le bon fonctionnement et un rendement optimal de votre unité, ainsi qu’assurer
une couverture totale de la garantie.
Étape 5
Détachez soigneusement
le pré-filtre en tissu de
lancien filtre principal et
attachez-le sur le nouveau
filtre principal.
Étape 1
Éteignez lunité et
débranchez-la.
Étape 2
Posez délicatement l’unité
sur une surface souple
stable, le cadre de filtre
orienté vers le haut.
Étape 3
Appuyez ensuite
doucement sur les
boutons de déverrouillage
situés des deux côtés de
lunité, jusquà ce que vous
entendiez un déclic.
Étape 6
Insérez le nouveau filtre
principal dans le cadre de
filtre et verrouillez-le dans
sa position.
Étape 4
Retirez larrière de lunité
et retirez le filtre principal
ducadre de filtre.
1 2 3
32
Étape 8
Appuyez sur le bouton
de vitesse du débit
d’air pendant 7 s pour
réinitialiser l’horloge du
filtre.
Cela permet à l’unité de
savoir que vous avez changé le
filtre. La lumière de l’indicateur
clignote pendant quelques
secondes, puis passe du rouge
au blanc.
Étape 7
Branchez l’unité et
allumez-la.
33
Entretien et maintenance
Généralités
Débranchez l’unité avant son entretien.
Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d’air.
Ils risquent de causer un choc électrique ou d’endommager l’unité.
N’utilisez jamais d’essence, de solvants chimiques ou de matières corrosives,
car ces agents peuvent endommager la surface de l’unité.
Veillez à ce que l’unité soit complètement sèche avant de la brancher.
Ne lavez pas le filtre principal. Le filtre principal nest ni lavable, ni réutilisable.
Nettoyage
Lavez le pré-filtre selon les instructions de son étiquette ou nettoyez-le à l’aspirateur
avec une brosse douce (non incluse).
Essuyez l’extérieur de l’unité à l’aide d’un chion doux, propre et humide.
Aspirez les petites entrées d’air à l’aide d’une brosse douce (non incluse).
Aspirez l’intérieur de l’unité à l’aide d’une brosse douce (non incluse).
Nettoyez le câble d’alimentation et la fiche, et vérifiez s’ils sont usés ou endommagés.
Nettoyez le capteur lors du changement du filtre principal.
34
Nettoyer le capteur de qualité de l’air
Lentrée du capteur de qualité de l’air est située sur le côté de l’unité.
Important ! N’introduisez pas vos doigts ou d’autres objets non recommandés pour nettoyer
l’intérieur de l’entrée du capteur.
Étape 3
Retirez larrière de lunité.
Étape 5
Nettoyez soigneusement
le capteur en dessinant
des mouvements
circulaires avec un
coton-tige, puis fixez le
couvercle du capteur.
Étape 4
Appuyez sur le bouton
à lintérieur de luni
pour ouvrir le couvercle
protégeant le capteur,
puis retirez lecouvercle.
Étape 6
Placez la partie
supérieure sur la partie
inférieure de luni
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Étape 2
Appuyez ensuite
doucement sur lesboutons
de déverrouillage situés
des deux côtés de l’unité,
jusqu’à ceque vous
entendiez un déclic.
Étape 1
Éteignez lunité et
débranchez-la.
Étape 7
Branchez lunité et
allumez-la.
1 2 3
35
Informations de garantie
La Garantie limitée de Blueair s’applique uniquement si l’unité est installée, utilisée et
entretenue conformément aux instructions fournies dans ce mode d’emploi.
Pour consulter les conditions de garantie, veuillez visiter www.blueair.com/warranty
Garantie et retours
Si vous avez acheté l’unité chez l’un de nos distributeurs agréés, veuillez contacter le magasin
pour demander de l’aide.
Aide et assistance
Si vous avez des questions au sujet de votre produit, veuillez visiter www.blueair.com ou
contacter votre détaillant Blueair local.
Pour contacter Blueair afin d’obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter
www.blueair.com/customer-support
Cette unité doit être mise au rebut ou recyclée avec les déchets électriques, tandis que son
filtre peut être recyclé avec le plastique. Certains centres n’ont pas la possibilité de recycler
le purificateur ou le filtre. Pour toute question concernant la mise au rebut et le recyclage de
cette unité, veuillez contacter votre centre de recyclage local pour en vérifier la capacité, ou
votre distributeur Blueair pour vous informer sur le mode de recyclage adapté.
Mise au rebut et recyclage
36
Caractéristiques techniques
Ventilateur Pure Fan Auto
Puissance d’entrée, fréquence 120VAC 60Hz
Consommation d’énergie/
Puissance d’entrée nominale (min/max)
4-44 W
Niveau sonore (min/max)
1
25-54 dB(A)
Débit d’air
2
>265 cfm (>450 m
3
/h)
CADR Fumée
3
210 cfm (360 m
3
/h)
CADR Poussière
3
220 cfm (375 m
3
/h)
CADR Pollen
3
250 cfm (425 m
3
/h)
1
Pression acoustique selon la norme GB/T18801
3
Selon la norme 60879:2019
2
Selon la norme AHAM AC-1-2019
Pure Fan Auto
Input Power, Frequency 120VAC 60Hz
Power consumption/
Rated input power (min/max)
4-44 W
Sound level (min/max)
1
25-54 dB(A)
Airflow rate
2
>265 cfm (>450 m
3
/h)
CADR Smoke
3
210 cfm (360 m
3
/h)
CADR Dust
3
220 cfm (375 m
3
/h)
CADR Pollen
3
250 cfm (425 m
3
/h)
1
Sound pressure according to GB/T18801
2
According to IEC 60879:2019
3
According to AHAM AC-1-2019
37
Informations réglementaires
Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec la réception radio ou télé, qui peuvent être
déterminées en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de les
corriger à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter l’antenne réceptrice ou la changer de place.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise installée sur un circuit diérent de celui du récepteur.
Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/télé qualifié.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent
causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de
licence d’Innovations, Science et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) Cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences qui peuvent en causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à l’ICES-003 du Canada.
AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à cette unité qui nont pas été
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit
del’utilisateur d’utiliser l’équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites attribuées aux appareils numériques
de ClasseB, conformément à la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie en radiofréquence et, s’il nest pas installé et utili
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio.
39
ES
Contenido
Lea atentamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas.
La última versión de este manual de instrucciones se puede encontrar en www.blueair.com
Nota: puede haber variaciones locales de estos modelos.
Nombre del producto: Número de modelo:
Pure Fan Auto P431101000
Pure Fan Auto 40
Instrucciones de seguridad 42
Cómo empezar 44
Controles e indicadores 44
Filtros 47
Cuidados y mantenimiento 51
Eliminación y reciclaje 53
Ayuda y soporte 53
Información de garantía 53
Especificación 54
Información reguladora 55
40
Pure Fan Auto
Pure Fan Auto tiene un prefiltro y un filtro principal HEPASilent
TM
para purificar el aire.
La unidad dispone de funciones de control y un sensor integrado. Puede cambiar la
configuración de la unidad en cualquier momento utilizando el panel de control de la unidad.
La unidad se compone principalmente de un motor, un ventilador y filtros. La unidad elimina
los contaminantes del aire de una habitación para mejorar la calidad del aire en interiores.
Recomendaciones para el mejor rendimiento
Utilice la unidad en una habitación que no supere el tamaño de habitación recomendado.
Coloque la unidad en un lugar donde el aire pueda circular libremente dentro,
fuera y alrededor de la unidad.
No coloque la unidad a menos de 10 cm de otro objeto.
Durante el funcionamiento, mantenga cerradas las puertas y ventanas de la habitación
donde esté la unidad.
Utilice únicamente filtros Blueair originales.
Cambie el filtro principal cuando aparezca el indicador de cambio de filtro en el panel
de control.
Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual de usuario.
41
A Sensor de calidad del aire G Filtro principal
B Botón liberador H Prefiltro
C Indicador de calidad del aire I Marco de filtro
D Panel de control J Cable de alimentación (no sale en la ilustración)
E Salida de aire K Manual del usuario (no sale en la ilustración)
F Ventilador y motor
1 2 3
1 2 3
D
E
B
A
B
C
F
G
H
I
42
Instrucciones de seguridad
Pure Fan Auto es un aparato eléctrico solo para uso en interiores; tome
las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin
experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de
su seguridad les haya ofrecido supervisión o instrucciones sobre el uso
del aparato.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin
supervisión.
Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación antes del
mantenimiento.
No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. El servicio debe
ser realizado por el fabricante, un agente de servicio u otro personal
igualmente cualificado utilizando únicamente repuestos originales Blueair.
Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no puedan
dañarse. Para evitar riesgos, el fabricante, agente de servicio u otra
persona igualmente cualificada debe sustituir siempre cualquier cable
de alimentación dañado.
Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, apáguelo,
desconéctelo de la fuente de alimentación y póngase en contacto
con Blueair.
El enchufe debe estar bien insertado en la toma de corriente.
Al desconectar la unidad de la fuente de alimentación, no tire del cable
de alimentación, sino del enchufe.
43
Utilice el cable de alimentación suministrado con la unidad Blueair
para conectarla directamente y con firmeza a una toma de corriente
adecuada.
No utilice un cable de prolongación ni una regleta de alimentación.
Consulte la etiqueta de clasificación del dispositivo.
No modifique el enchufe de ningún modo. Si el enchufe no encaja en la
toma de corriente, póngase en contacto con personal cualificado para
instalar la toma adecuada.
No utilice el cable de alimentación incluido para ningún otro dispositivo
que no sea el aparato.
No permita que ningún objeto entre o bloquee las entradas y salidas de
aire, ya que ello puede provocar descargas eléctricas o dañar el aparato.
No coloque ningún objeto encima o directamente apoyado contra el
aparato.
No se siente, se ponga de pie, suba o se cuelgue del aparato.
Mantenga el aparato, incluido el cable de alimentación, a una distancia
segura de superficies calientes y llamas vivas.
Mantenga el aparato y el enchufe alejados del agua y otros líquidos.
Mantenga el aparato y el enchufe alejados de productos químicos como
pesticidas y desodorantes.
Coloque el aparato en el suelo. El aparato debe colocarse sobre una
superficie estable.
No utilice el aparato al aire libre o en entornos húmedos como baños,
lavaderos o zonas de piscina.
44
Cómo empezar
Paso 1
Conecte el cable de
alimentación a una
toma de corriente.
Paso 2
Pulse el botón de
encendido/apagado para
encender la unidad.
Paso 3
Pulse el botón de flujo
de aire para ajustar el
modo de velocidad del
ventilador.
Controles e indicadores
Controle la unidad con los botones del panel de control. La luz LED situada debajo
del símbolo indica el estado activo.
Encendido/apagado
Pulse para encender o apagar.
Velocidad del flujo de aire
Las opciones de velocidad del flujo de aire disponibles son: 1, 2, 3, modo Automático y modo
Nocturno.
Pulse para cambiar entre las diferentes opciones de velocidad del flujo de aire,
el modo Automático y el modo Nocturno.
45
En modo Automático, la unidad controla automáticamente el flujo de aire en
función de la información que recibe del sensor sobre la calidad del aire.
Modo Automático
Modo Nocturno
En el modo Nocturno, la unidad utiliza una velocidad del ventilador baja y luces
LED atenuadas.
Todas las luces de la unidad se atenúan después de 5 segundos.
La unidad tiene una función de arranque automático. Eso significa que la unidad se reiniciará
automáticamente en el modo de velocidad del ventilador configurado si se produce un
fallo de suministro eléctrico, si la unidad se desconecta o si se utiliza un temporizador en
elinterruptor de encendido.
Arranque automático
Estado de reemplazo del filtro
El filtro ha llegado al final de su vida útil.
Indicador de filtro
La unidad indica cuándo es el momento de cambiar el filtro
46
Información sobre la calidad del aire
Los niveles de calidad del aire para las partículas (PM) se muestran en el indicador de calidad
del aire mediante una escala de colores. Esta escala proporciona una lectura para PM 2,5,
que son partículas con un diámetro de 2,5 micrómetros o menos.
Nivel de calidad del aire (PM 2,5)
Contaminado
Moderado
Bueno
47
Filtros
La unidad se suministra con un prefiltro y un filtro principal instalados. Los filtros purifican
el aire de partículas. Para lograr el máximo rendimiento, limpie regularmente el prefiltro
y cambie el filtro principal cuando el indicador de filtro indique el cambio de filtro. Para
encontrar el filtro principal adecuado para su unidad, visite www.blueair.com. El número
de modelo de su unidad se puede consultar en la etiqueta de clasificación de la unidad.
Programa de suscripción para filtros Blueair
Utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com para registrarse en el programa de
suscripción para filtros Blueair.
Importante: Apague y desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación antes
de cambiar los filtros, limpiarlo o realizar procedimientos de mantenimiento.
Importante: No utilice la unidad sin filtros.
Funciones de los botones de control
Cambiar el filtro
Cuando la luz
indicadora se pone roja
(después de 6 meses
de funcionamiento)
se debe cambiar el filtro
principal.
Botón de reinicio
del filtro
Pulsar el botón
durante 7 segundos
para reajustar
el indicador de
sustitución del filtro.
48
Limpie y cambie los prefiltros
Para obtener el mejor rendimiento posible, limpie el prefiltro regularmente. Aspire el exterior
del prefiltro de tela con un cepillo suave para eliminar el polvo. Si el prefiltro requiere una
limpieza más profunda, lávelo en la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta
del prefiltro.
Importante: Antes de retirar el prefiltro de tela, apague y desconecte la unidad.
Paso 5
Retire con cuidado el
prefiltro de tela del marco
del filtro.
Paso 1
Apague la unidad
ydesconéctela.
Paso 3
Retire la parte posterior
de la unidad.
Paso 2
Presione suavemente los
botones de liberación
de ambos lados de la
unidad hasta que oiga un
chasquido.
Paso 6
Lave el prefiltro en la
lavadora, de acuerdo con
las instrucciones de la
etiqueta del prefiltro.
Después de lavar el
prefiltro, invierta este
procedimiento (pasos 4,
3, 2 y 1).
Paso 7
Enchufe y encienda
launidad.
Paso 4
Retire el filtro principal
y el prefiltro del marco
del filtro.
1 2 3
49
Cambiar el filtro principal
El tiempo recomendado para el cambio de filtro es cada 6 meses de funcionamiento.
Al cambiar el filtro, vae el polvo que se haya podido acumular dentro de la unidad.
Importante: Utilice únicamente filtros Blueair originales adecuados para su modelo
para garantizar el correcto funcionamiento y rendimiento de la unidad, y para quedar
completamente cubierto por la garantía.
Paso 5
Separe con cuidado
el prefiltro de tela del
filtro principal antiguo y
móntelo en el nuevo filtro
principal.
Paso 1
Apague la unidad
ydesconéctela.
Paso 2
Coloque
cuidadosamente la
unidad sobre una
superficie blanda y
estable con el marco
del filtro mirando hacia
arriba.
Paso 3
Presione suavemente los
botones de liberación
de ambos lados de la
unidad hasta que oiga un
chasquido.
Paso 6
Inserte el nuevo filtro
principal de nuevo en el
marco del filtro y fíjelo
en su posición.
Paso 4
Retire la parte posterior
de la unidad y retire
el filtro principal del
marco del filtro.
1 2 3
50
Paso 8
Pulse el botón de velocidad
del flujo de aire durante
7 s para restablecer el
temporizador del filtro.
Esto permite a la unidad
saber que ha cambiado
el filtro. La luz indicadora
parpadea durante unos
segundos y, a continuación,
cambia de rojo a blanco.
Paso 7
Enchufe y encienda
la unidad.
51
Cuidados y mantenimiento
General
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes del mantenimiento.
No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto puede
causar una descarga eléctrica o dañar la unidad.
Nunca realice la limpieza con gasolina, disolventes químicos o materiales corrosivos,
ya que estos agentes pueden dañar la unidad.
Asegúrese de que la unidad esté completamente seca antes de conectarla a la corriente.
No lave el filtro principal. El filtro principal no se puede lavar ni reutilizar.
Limpieza
Lave el prefiltro de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del prefiltro o aspire
el prefiltro con el accesorio de cepillo suave (no incluido).
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
Aspire las pequeñas entradas de aire con el accesorio de cepillo suave (no incluido).
Aspire el interior de la unidad con el accesorio de cepillo suave (no incluido).
Limpie y compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados.
Limpie el sensor al cambiar el filtro principal.
52
Limpie el sensor de calidad del aire
La entrada del sensor de calidad del aire se encuentra en el lateral de la unidad.
Importante: No utilice los dedos ni ningún objeto que no esté recomendado para limpiar
el interior de la entrada del sensor.
Paso 3
Retire la parte posterior
de la unidad.
Paso 5
Con movimientos
circulares, limpie
suavemente el sensor
con un hisopo de
algodón y monte la tapa
del sensor.
Paso 4
Pulse el botón del
interior de la unidad para
abrir la tapa que cubre el
sensor y retire la tapa.
Paso 6
Coloque la parte
superior sobre la parte
inferior de la unidad
hasta que oiga un clic.
Paso 2
Presione suavemente los
botones de liberación
de ambos lados de la
unidad hasta que oiga un
chasquido.
Paso 1
Apague la unidad
ydesconéctela.
Paso 7
Enchufe y encienda
launidad.
1 2 3
53
Información de garantía
La garantía limitada de Blueair solo es aplicable si la unidad se ha instalado, utilizado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Para conocer las condiciones de la garantía, visite www.blueair.com/warranty
Garantía y devoluciones
Si compró la unidad en uno de nuestros distribuidores autorizados, póngase en contacto
conla misma tienda para solicitar asistencia.
Ayuda y soporte
Si tiene preguntas sobre su producto, visite www.blueair.com o póngase en contacto
con su distribuidor local de Blueair.
Para ponerse en contacto con Blueair para obtener soporte personalizado, visite
www.blueair.com/customer-support
Esta unidad debe eliminarse o reciclarse como residuos eléctricos y el filtro puede reciclarse
como plástico. No todos los centros de reciclaje tienen la capacidad de reciclar la unidad
o el filtro. Si tiene preguntas sobre la eliminación y el reciclaje de esta unidad, póngase en
contacto con su centro de reciclaje local para conocer su disponibilidad o con el distribuidor
de Blueair y solicite el método de reciclaje correcto.
Eliminación y reciclaje
54
Especificación
Pure Fan Auto
Potencia de entrada, frecuencia 120VAC 60Hz
Consumo de energía/
Potencia de entrada nominal (mín./máx.)
4-44 W
Nivel sonoro (mín./máx.)
1
25-54 dB(A)
Flujo de aire
2
>265 cfm (>450 m
3
/h)
CADR humo
3
210 cfm (360 m
3
/h)
CADR polvo
3
220 cfm (375 m
3
/h)
CADR polen
3
250 cfm (425 m
3
/h)
1
Presión sonora conforme a GB/T18801
2
Conforme a IEC 60879:2019
3
Conforme a AHAM AC-1-2019
55
www.blueair.com
Blueair AB
Karlavägen 108
115 26 Stockholm
Sweden
Tel: +46 8 679 45 00
info@blueair.se
Blueair AB Middle East
Jafza One, Oce No. AB1503
Jebel Ali Free Zone
P.O. Box No. 263947
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971 (4) 8821244
salesme@blueair.se
Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.
Room 1001, City Gateway
No. 398 North Caoxi Road
Xuhui Distr, Shanghai,
China
Tel: 400 006 9693
info@unilever-le.com
Blueair Asia Ltd.
Unit 8C, 8/F, MG Tower,
133 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon,
Hong Kong
Tel: +852 2345 8988
blueairasia@blueair.se
Blueair Inc.
125 S Clark
Suite 2000
Chicago, IL. 60603
USA
Tel: +1 888 258 3247
info@blueair.com
0107171000

Transcripción de documentos

Pure Fan Auto User Manual Manuel d’utilisation Manual del usuario EN Please read this user manual carefully and keep it for future reference. The latest version of this user manual can be found on www.blueair.com Note: There may be local variations of these models. Product name: Model number: Pure Fan Auto P431101000 Contents Pure Fan Auto Safety instructions Get started Controls and indicators Filters Care and maintenance Disposal and recycling Help and support Warranty information Specification Regulatory information 4 6 8 8 11 15 17 17 17 18 19 3 Pure Fan Auto Pure Fan Auto has one pre-filter and one HEPASilentTM main filter to purify air. The fan purifier has control functions and a built-in sensor. You can change the settings at any time, using the control panel on the unit. The fan purifier is mainly composed of a motor, a fan and filters. The fan purifier removes contaminants from the air in a room to improve indoor air quality. Recommendations for best performance • Use the fan purifier in a room that does not exceed the room size recommendation. • Place the fan purifier in a location where air can circulate freely in, out and around the fan purifier. • Do not place the fan purifier closer than 4”/10cm to another object. • During operation, keep doors and windows in the room with the fan purifier closed. • Only use genuine Blueair filters. • Change the main filter when the filter replacement indicator turns red on the control panel. • Follow the maintenance instructions in this user manual. 4 D G 1 2 1 2 3 3 H E C F B B A I A Air quality sensor G Main filter B Release button H Pre-filter C Air quality indicator I Filter frame D Control panel J Power cable (not in picture) E Air outlet K User Manual (not in picture) F Fan and motor 5 Safety instructions Pure Fan Auto fan purifier is an electrical appliance for indoor use only, take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. • • • • • • • • • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Supervise children to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Always disconnect the appliance from the power supply before maintenance. Do not attempt to open or service the appliance yourself. Service must be done by the manufacturer, service agent or similarly qualified personnel using only original Blueair spare parts. Ensure that the power cable and the power plug are not at risk of getting damaged. To avoid hazard, a damaged power cable must always be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified person. If the appliance is damaged or malfunctions, turn it off, disconnect it from the power supply and contact Blueair. The power plug must be firmly inserted in the power socket. When disconnecting the unit from the power supply, do not pull on the power cord, pull on the power plug. 6 • • • • • • • • • • • • Use the power cable provided with your Blueair air purifier to plug directly and firmly into an appropriate, electrical outlet. Do not use an extension cord or a power strip. Refer to the rating label on your appliance. Do not alter the power plug in any way. If the plug does not fit into the outlet, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not use the included power cord for anything else but the appliance. Do not allow objects to enter or block the air inlets and air outlets as this can cause electric shock or damage the appliance. Do not place any objects on top of or directly against the appliance. Do not sit on, stand, climb onto or hang from the appliance. Keep the appliance, including the power cable, at a safe distance from heated surfaces and open fire. Keep the appliance and power plug away from water and other liquids. Keep the appliance and power plug away from chemicals such as pesticides and deodorants. Place the appliance on the floor. The appliance must be placed on a stable surface. Do not use the appliance outdoors or in wet environments such as bathrooms, laundry rooms or pool areas. 7 Get started Step 1 Plug the power cable into a wall outlet. Step 2 Press the On/Off button to turn the unit on and press the airflow button to adjust the fan speed. Controls and indicators Control the fan purifier using the buttons on the control panel. The LED light indicates active status. On/Off Press to turn On or Off. Airflow speed Available airflow speed options are: 1, 2, 3, Auto mode and Night mode. Press to switch between airflow speed options, Auto mode and Night mode. 8 Auto mode In Auto mode the fan purifier automatically controls the airflow based on air quality information from the sensor. Night mode In Night mode the fan purifier uses low fan speed and dimmed LED lights. All lights on the unit dim off after 5 seconds. Autostart The fan purifier has an Autostart feature. The unit automatically restarts at the last set fan speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used. Filter indicator The unit indicates when it is time to replace the filter. Filter replacement status No lifetime left of the filter. 9 Air quality information The air quality levels for particulate matter (PM) is indicated using a color scale on the air quality indicator. This scale gives a reading for PM2.5, which are particles with a diameter of 2.5 micrometers or less. Air quality level (PM 2.5) Polluted Moderate Good 10 Filters The fan purifier is delivered with pre-filters and a main filter installed. The filters purify the air from particles. For best performance, clean the pre-filter regularly and change the main filter when the filter indicator indicates filter change. To find the correct replacement filter for your fan purifier, visit www.blueair.com. The model number can be found on the rating label on the fan purifier. Important! Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before changing filters, cleaning or carrying out maintenance procedures. Important! Do not use the unit without filters. Blueair filter subscription program Use the Blueair app or visit www.blueair.com to sign up for the Blueair filter subscription program. Button control functions Change filter When the indicator light turns red (after 6 months of operation), change the main filter. Filter reset button Press and hold the airflow speed button for 7 seconds to reset the filter replacement indicator. 11 Clean and change the pre-filters For best performance, clean the pre-filter regularly. Vacuum the exterior of the fabric prefilter with a soft brush attachment to remove dust. If the pre-filter requires a deeper clean, wash it in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label. Important! Before removing the fabric pre-filter, turn off and unplug the unit. Step 4 Separate the main filter and pre-filter from the filter frame. Step 5 Carefully remove the fabric pre-filter from the main filter. Step 6 Wash the pre-filter in the washing machine, according to instructions on the pre-filter´s label. After washing the pre-filter, reverse this procedure (steps 4, 3, 2 and 1). Step 7 Plug in and turn on the unit. 12 3 Step 3 Remove the filter and frame. 2 Step 2 Gently press the release buttons on both sides, until you hear a click. 1 Step 1 Turn the unit off and unplug it. Change the main filter The recommended time for the filter change is after 6 months of operation. When changing the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the fan purifier. Important! Use only genuine Blueair filters suitable for the model to ensure proper function and performance of the fan purifier, and to qualify for full warranty coverage. Step 1 Turn the unit off and unplug it. Step 4 Remove the back of the unit and separate the main filter from the filter frame. 1 2 3 Step 3 Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click. Step 2 Carefully place the unit on a stable soft surface with the filter frame facing up. Step 5 Carefully detach the fabric pre-filter from the old filter and attach it onto the new main filter. Step 6 Insert the new main filter back into the filter frame and lock into position. 13 Step 7 Plug in and turn on the unit. Step 8 Press and hold the airflow speed button for 7 seconds to reset the filter light. The light will flash and turn white once reset. 14 Care and maintenance General • Disconnect the unit from the power supply before maintenance. • Do not allow foreign objects to enter the air inlets or air outlets. This may cause electric • • • shock or damage the air purifier. Never clean with gasoline, chemical solvents or corrosive materials as these agents may damage the air purifier. Make sure the unit is completely dry before connecting it to power. Do not wash the main filter. The main filter is not washable or reusable. Cleaning • Wash the pre-filter according to the instructions on the pre-filter´s label or vacuum the • • • • • pre-filter with a soft brush attachment (not included). Wipe the exterior of the fan purifier with a soft, clean, damp cloth. Vacuum the small air inlets with a soft brush attachment (not included). Vacuum the inside of the fan purifier with a soft brush attachment (not included). Clean and check the power cable and power plug for wear or damages. Clean the sensor when changing the main filter. 15 Clean the air quality sensor The air quality sensor is located on the side of the fan purifier. Important! Do not use fingers or any unrecommended objects to clean inside the sensor inlet. Step 4 Press the release tab on the inside of the unit to open the lid covering the sensor and remove the lid. Step 5 Using circular motions, gently clean the sensor with a clean cotton swab, and attach the sensor lid when done. Step 6 Place the filter and frame onto the bottom part of the unit. Firmly press until you hear a click. Step 7 Plug in and turn on the unit. 16 3 Step 3 Remove the back of the unit. 2 Step 2 Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click. 1 Step 1 Turn the unit off and unplug it. Disposal and recycling The appliance should be disposed or recycled as electrical waste. The filter may be recycled as plastic. Not all facilities have the capabilities to recycle the unit or the filter. If you have questions regarding the disposal and recycling of this air purifier, please contact your local recycling facility for availability or Blueair dealer and ask for the correct method of recycling. Help and support If you have questions about your product, please visit www.blueair.com or contact your local Blueair retailer. To contact Blueair for personalized support, please visit www.blueair.com/customer-support Warranty information The Blueair Limited Warranty applies only if the appliance is installed, used and maintained according to the instructions in this manual. For warranty conditions, please visit www.blueair.com/warranty Warranty and returns If you purchased the fan purifier at one of our authorized retailers, please contact the same store to request assistance. 17 Specifications Pure Fan Auto 1 Input Power, Frequency 120VAC 60Hz Power consumption/ Rated input power (min/max) 4-44 W Sound level (min/max)1 25-54 dB(A) Airflow rate2 >265 cfm (>450 m3/h) CADR Smoke3 210 cfm (360 m3/h) CADR Dust3 220 cfm (375 m3/h) CADR Pollen3 250 cfm (425 m3/h) Sound pressure according to GB/T18801 2 According to IEC 60879:2019 3 According to AHAM AC-1-2019 18 Regulatory information WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 19 FR Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et le conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. La dernière version de ce manuel d’utilisation peut se trouver sur www.blueair.com Remarque : il peut exister des variantes locales de ces modèles. Nom du produit : Numéro de modèle : Ventilateur Pure Fan Auto P431101000 Sommaire Ventilateur Pure Fan Auto Consignes de sécurité Prise en main Commandes et indicateurs Filtres Entretien et maintenance Mise au rebut et recyclage Aide et assistance Informations de garantie Caractéristiques techniques Informations réglementaires 22 24 26 26 29 33 35 35 35 36 37 21 Pure Fan Auto Pure Fan Auto est équipé d’un pré-filtre et d’un filtre principal HEPASilentTM pour purifier l’air. L’unité dispose de fonctions de contrôle et d’un capteur intégré. Vous pouvez modifier les paramètres de l’unité à tout moment à travers son panneau de commande. L’unité se compose principalement d’un moteur, d’un ventilateur et de filtres. Elle élimine les contaminants de l’air d’une pièce afin d’améliorer la qualité de l’air intérieur. Recommandations pour un fonctionnement optimal • Utilisez l’unité dans une pièce d’une taille ne dépassant pas celle recommandée. • Placez l’unité à un endroit permettant à l’air d’y rentrer et d’en sortir ainsi que de circuler autour. • Ne placez pas l’unité à moins de 10 cm d’un autre objet. • Pendant le fonctionnement, laissez les portes et les fenêtres fermées dans la pièce où se trouve l’unité. • N’utilisez que des filtres Blueair d’origine. • Changez le filtre principal lorsque l’indicateur de remplacement du filtre apparaît sur le panneau de commande. • Suivez les instructions d’entretien de ce manuel d’utilisation. 22 D G 1 2 1 2 3 3 H E C F B B A I A Capteur de qualité de l’air G Filtre principal B Bouton d’ouverture H Pré-filtre C Indicateur de qualité de l’air I Cadre du filtre D Panneau de commande J Câble d’alimentation (pas sur l’image) E Sortie d’air K Manuel d’utilisation (pas sur l’image) F Ventilateur et moteur 23 Consignes de sécurité Pure Fan Auto est un appareil électrique destiné à un usage à l’intérieur uniquement. Prenez les précautions nécessaires pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures. • • • • • • • • • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des individus (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sans surveillance ou sans consignes concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Débranchez toujours l’appareil avant son entretien. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil ou d’en faire l’entretien vousmême. L’entretien doit être effectué par le fabricant, un agent de service ou du personnel disposant d’une qualification du même type, uniquement avec des pièces de rechange Blueair d’origine. Assurez-vous que le câble et la prise d’alimentation ne risquent pas d’être endommagés. Pour éviter tout danger, un câble électrique endommagé doit toujours être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne disposant d’une qualification du même type. Si l’appareil est endommagé ou fonctionne mal, éteignez-le, débranchez-le et contactez Blueair. La fiche doit être fermement insérée dans la prise de courant. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon d’alimentation. 24 • • • • • • • • • • • • Branchez le câble d’alimentation fourni avec votre unité Blueair directement et fermement sur une prise électrique adaptée. N’utilisez pas de rallonge ou de prise multiple. Veuillez vous référer à la plaque signalétique de votre appareil. Ne modifiez la prise électrique d’aucune manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, veuillez faire appel à du personnel qualifié pour installer la prise appropriée. N’utilisez le cordon d’alimentation inclus qu’avec cet appareil. Ne laissez pas d’objets pénétrer dans les entrées et les sorties d’air ou les obstruer, car ils risquent de causer une décharge électrique ou d’endommager l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil ou directement contre. Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout ou ne montez pas sur l’appareil, et ne vous y suspendez pas non plus. Gardez l’appareil, y compris le câble d’alimentation, à une distance de sécurité des surfaces chauffées et du feu nu. Tenez l’appareil et la prise électrique à l’écart de l’eau et d’autres liquides. Tenez l’appareil et la prise électrique à l’écart des produits chimiques, tels que les pesticides et les désodorisants. Placez l’appareil sur le sol. L’appareil doit être placé sur une surface stable. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des environnements humides comme les salles de bains, les buanderies ou les piscines. 25 Prise en main Étape 1 Branchez le câble d’alimentation dans une prise murale. Étape 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’unité. Étape 3 Appuyez sur le bouton de débit d’air pour régler le mode de vitesse du ventilateur. Commandes et indicateurs Contrôlez l’appareil à l’aide des boutons du panneau de commande. Le voyant LED situé sous le symbole indique l’état actif. Marche/Arrêt Appuyez pour allumer ou éteindre. Vitesse du débit d’air Les options de vitesse de débit d’air disponibles sont les suivantes : 1, 2, 3, mode Automatique et mode Nuit. Appuyez pour changer d’option de vitesse de débit d’air ou passer au mode Automatique et au mode Nuit. 26 Mode Automatique En mode Automatique, l’unité contrôle automatiquement le débit d’air en fonction des informations sur la qualité de l’air transmises par le capteur. Mode Nuit En mode Nuit, l’unité actionne une faible vitesse du ventilateur et atténue la luminosité des voyants LED. Toutes les lumières de l’appareil s’éteignent progressivement au bout de 5 secondes. Démarrage automatique L’unité est équipée d’une fonction de démarrage automatique. Cela signifie qu’elle redémarre automatiquement au mode de vitesse du ventilateur défini lorsque le courant est coupé, que l’appareil est débranché ou qu’un temporisateur est utilisé. Indicateur de filtre L’appareil indique quand il faut remplacer le filtre État de remplacement du filtre Le filtre est arrivé en fin de vie. 27 Information sur la qualité de l’air Les niveaux de qualité de l’air relatifs à la matière particulaire (PM) sont indiqués à l’aide d’une échelle de couleurs sur l’indicateur de qualité de l’air. Cette échelle donne des valeurs de PM2,5 correspondant à des particules d’un diamètre de 2,5 micromètres ou moins. Niveau de qualité de l’air (PM2,5) Pollution Moyenne Bonne 28 Filtres Un pré-filtre et un filtre principal sont installés sur l’unité à la livraison. Les filtres éliminent les particules de l’air. Pour un rendement optimal, nettoyez le pré-filtre régulièrement et changez le filtre principal lorsque l’indicateur de filtre l’indique. Pour trouver le filtre principal convenant à votre unité, visitez www.blueair.com. Le numéro de modèle de votre unité se trouve sur son étiquette signalétique. Important ! Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de changer les filtres, ou d’effectuer les procédures de nettoyage ou d’entretien. Important ! N’utilisez pas l’unité sans filtres. Programme d’abonnement à la livraison de filtres Blueair Utilisez l’application Blueair ou visitez www.blueair.com pour vous inscrire au programme d’abonnement à la livraison de filtres Blueair. Fonctions du bouton Changement de filtre Lorsque le voyant devient rouge (au bout de 6 mois d’utilisation), vous devez changer le filtre principal. Bouton de réinitialisation du filtre Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 7 secondes pour réinitialiser l’indicateur de remplacement de filtre. 29 Nettoyer et changer les pré-filtres Pour garantir des performances optimales, nettoyez régulièrement le pré-filtre. Nettoyez l’extérieur du pré-filtre en tissu à l’aspirateur avec une brosse douce pour éliminer la poussière. Si le pré-filtre a besoin d’un lavage plus en profondeur, lavez-le en machine, selon les instructions indiquées sur l’étiquette du pré-filtre. Important ! Avant de retirer le pré-filtre en tissu, éteignez et débranchez l’unité. Étape 6 Lavez le pré-filtre en machine, selon les instructions indiquées sur son étiquette. Étape 7 Branchez l’unité et allumez-la. Après avoir lavé le pré-filtre, suivez cette procédure dans l’ordre inverse (étapes 4, 3, 2 et 1). 30 3 Étape 5 Retirez délicatement le pré-filtre en tissu du filtre principal. 2 Étape 3 Retirez la partie arrière de l’appareil. 1 Étape 2 Appuyez ensuite doucement sur les boutons de déverrouillage situés des deux côtés de l’unité, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Étape 4 Retirez le filtre principal et le pré-filtre du cadre de filtre. Étape 1 Éteignez l’unité et débranchez-la. Changer le filtre principal Il est recommandé de changer de filtre au bout de 6 mois de fonctionnement. Lorsque vous changez le filtre, passez l’aspirateur afin d’éliminer la poussière ayant pu s’accumuler à l’intérieur de l’appareil. Important ! Utilisez uniquement des filtres Blueair d’origine adaptés au modèle pour garantir le bon fonctionnement et un rendement optimal de votre unité, ainsi qu’assurer une couverture totale de la garantie. Étape 2 Posez délicatement l’unité sur une surface souple stable, le cadre de filtre orienté vers le haut. Étape 3 Appuyez ensuite doucement sur les boutons de déverrouillage situés des deux côtés de l’unité, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Étape 4 Retirez l’arrière de l’unité et retirez le filtre principal du cadre de filtre. 2 3 Étape 5 Détachez soigneusement le pré-filtre en tissu de l’ancien filtre principal et attachez-le sur le nouveau filtre principal. 1 Étape 1 Éteignez l’unité et débranchez-la. Étape 6 Insérez le nouveau filtre principal dans le cadre de filtre et verrouillez-le dans sa position. 31 Étape 7 Branchez l’unité et allumez-la. Étape 8 Appuyez sur le bouton de vitesse du débit d’air pendant 7 s pour réinitialiser l’horloge du filtre. Cela permet à l’unité de savoir que vous avez changé le filtre. La lumière de l’indicateur clignote pendant quelques secondes, puis passe du rouge au blanc. 32 Entretien et maintenance Généralités • Débranchez l’unité avant son entretien. • Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les entrées ou les sorties d’air. • • • Ils risquent de causer un choc électrique ou d’endommager l’unité. N’utilisez jamais d’essence, de solvants chimiques ou de matières corrosives, car ces agents peuvent endommager la surface de l’unité. Veillez à ce que l’unité soit complètement sèche avant de la brancher. Ne lavez pas le filtre principal. Le filtre principal n’est ni lavable, ni réutilisable. Nettoyage • Lavez le pré-filtre selon les instructions de son étiquette ou nettoyez-le à l’aspirateur • • • • • avec une brosse douce (non incluse). Essuyez l’extérieur de l’unité à l’aide d’un chiffon doux, propre et humide. Aspirez les petites entrées d’air à l’aide d’une brosse douce (non incluse). Aspirez l’intérieur de l’unité à l’aide d’une brosse douce (non incluse). Nettoyez le câble d’alimentation et la fiche, et vérifiez s’ils sont usés ou endommagés. Nettoyez le capteur lors du changement du filtre principal. 33 Nettoyer le capteur de qualité de l’air L’entrée du capteur de qualité de l’air est située sur le côté de l’unité. Important ! N’introduisez pas vos doigts ou d’autres objets non recommandés pour nettoyer l’intérieur de l’entrée du capteur. Étape 4 Appuyez sur le bouton à l’intérieur de l’unité pour ouvrir le couvercle protégeant le capteur, puis retirez le couvercle. Étape 5 Nettoyez soigneusement le capteur en dessinant des mouvements circulaires avec un coton-tige, puis fixez le couvercle du capteur. Étape 6 Placez la partie supérieure sur la partie inférieure de l’unité jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Étape 7 Branchez l’unité et allumez-la. 34 3 Étape 3 Retirez l’arrière de l’unité. 2 Étape 2 Appuyez ensuite doucement sur les boutons de déverrouillage situés des deux côtés de l’unité, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 1 Étape 1 Éteignez l’unité et débranchez-la. Mise au rebut et recyclage Cette unité doit être mise au rebut ou recyclée avec les déchets électriques, tandis que son filtre peut être recyclé avec le plastique. Certains centres n’ont pas la possibilité de recycler le purificateur ou le filtre. Pour toute question concernant la mise au rebut et le recyclage de cette unité, veuillez contacter votre centre de recyclage local pour en vérifier la capacité, ou votre distributeur Blueair pour vous informer sur le mode de recyclage adapté. Aide et assistance Si vous avez des questions au sujet de votre produit, veuillez visiter www.blueair.com ou contacter votre détaillant Blueair local. Pour contacter Blueair afin d’obtenir une assistance personnalisée, veuillez visiter www.blueair.com/customer-support Informations de garantie La Garantie limitée de Blueair s’applique uniquement si l’unité est installée, utilisée et entretenue conformément aux instructions fournies dans ce mode d’emploi. Pour consulter les conditions de garantie, veuillez visiter www.blueair.com/warranty Garantie et retours Si vous avez acheté l’unité chez l’un de nos distributeurs agréés, veuillez contacter le magasin pour demander de l’aide. 35 Caractéristiques techniques Ventilateur Pure Fan Auto 1 Puissance d’entrée, fréquence 120VAC 60Hz Consommation d’énergie/ Puissance d’entrée nominale (min/max) 4-44 W Niveau sonore (min/max)1 25-54 dB(A) Débit d’air2 >265 cfm (>450 m3/h) CADR Fumée3 210 cfm (360 m3/h) CADR Poussière3 220 cfm (375 m3/h) CADR Pollen3 250 cfm (425 m3/h) Pression acoustique selon la norme GB/T18801 3 Selon la norme 60879:2019 2 Selon la norme AHAM AC-1-2019 36 Informations réglementaires AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à cette unité qui n’ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites attribuées aux appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Toutefois, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec la réception radio ou télé, qui peuvent être déterminées en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de les corriger à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter l’antenne réceptrice ou la changer de place. • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise installée sur un circuit différent de celui du récepteur. • Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/télé qualifié. Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux RSS exemptes de licence d’Innovations, Science et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent en causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à l’ICES-003 du Canada. 37 ES Lea atentamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. La última versión de este manual de instrucciones se puede encontrar en www.blueair.com Nota: puede haber variaciones locales de estos modelos. Nombre del producto: Número de modelo: Pure Fan Auto P431101000 Contenido Pure Fan Auto Instrucciones de seguridad Cómo empezar Controles e indicadores Filtros Cuidados y mantenimiento Eliminación y reciclaje Ayuda y soporte Información de garantía Especificación Información reguladora 40 42 44 44 47 51 53 53 53 54 55 39 Pure Fan Auto Pure Fan Auto tiene un prefiltro y un filtro principal HEPASilentTM para purificar el aire. La unidad dispone de funciones de control y un sensor integrado. Puede cambiar la configuración de la unidad en cualquier momento utilizando el panel de control de la unidad. La unidad se compone principalmente de un motor, un ventilador y filtros. La unidad elimina los contaminantes del aire de una habitación para mejorar la calidad del aire en interiores. Recomendaciones para el mejor rendimiento • Utilice la unidad en una habitación que no supere el tamaño de habitación recomendado. • Coloque la unidad en un lugar donde el aire pueda circular libremente dentro, fuera y alrededor de la unidad. • No coloque la unidad a menos de 10 cm de otro objeto. • Durante el funcionamiento, mantenga cerradas las puertas y ventanas de la habitación donde esté la unidad. • Utilice únicamente filtros Blueair originales. • Cambie el filtro principal cuando aparezca el indicador de cambio de filtro en el panel de control. • Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual de usuario. 40 D G 1 2 1 2 3 3 H E C F B B A I A Sensor de calidad del aire G Filtro principal B Botón liberador H Prefiltro C Indicador de calidad del aire I Marco de filtro D Panel de control J Cable de alimentación (no sale en la ilustración) E Salida de aire K Manual del usuario (no sale en la ilustración) F Ventilador y motor 41 Instrucciones de seguridad Pure Fan Auto es un aparato eléctrico solo para uso en interiores; tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. • • • • • • • • • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya ofrecido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación antes del mantenimiento. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. El servicio debe ser realizado por el fabricante, un agente de servicio u otro personal igualmente cualificado utilizando únicamente repuestos originales Blueair. Asegúrese de que el cable de alimentación y el enchufe no puedan dañarse. Para evitar riesgos, el fabricante, agente de servicio u otra persona igualmente cualificada debe sustituir siempre cualquier cable de alimentación dañado. Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, apáguelo, desconéctelo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con Blueair. El enchufe debe estar bien insertado en la toma de corriente. Al desconectar la unidad de la fuente de alimentación, no tire del cable de alimentación, sino del enchufe. 42 • • • • • • • • • • • • Utilice el cable de alimentación suministrado con la unidad Blueair para conectarla directamente y con firmeza a una toma de corriente adecuada. No utilice un cable de prolongación ni una regleta de alimentación. Consulte la etiqueta de clasificación del dispositivo. No modifique el enchufe de ningún modo. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con personal cualificado para instalar la toma adecuada. No utilice el cable de alimentación incluido para ningún otro dispositivo que no sea el aparato. No permita que ningún objeto entre o bloquee las entradas y salidas de aire, ya que ello puede provocar descargas eléctricas o dañar el aparato. No coloque ningún objeto encima o directamente apoyado contra el aparato. No se siente, se ponga de pie, suba o se cuelgue del aparato. Mantenga el aparato, incluido el cable de alimentación, a una distancia segura de superficies calientes y llamas vivas. Mantenga el aparato y el enchufe alejados del agua y otros líquidos. Mantenga el aparato y el enchufe alejados de productos químicos como pesticidas y desodorantes. Coloque el aparato en el suelo. El aparato debe colocarse sobre una superficie estable. No utilice el aparato al aire libre o en entornos húmedos como baños, lavaderos o zonas de piscina. 43 Cómo empezar Paso 1 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. Paso 2 Pulse el botón de encendido/apagado para encender la unidad. Paso 3 Pulse el botón de flujo de aire para ajustar el modo de velocidad del ventilador. Controles e indicadores Controle la unidad con los botones del panel de control. La luz LED situada debajo del símbolo indica el estado activo. Encendido/apagado Pulse para encender o apagar. Velocidad del flujo de aire Las opciones de velocidad del flujo de aire disponibles son: 1, 2, 3, modo Automático y modo Nocturno. Pulse para cambiar entre las diferentes opciones de velocidad del flujo de aire, el modo Automático y el modo Nocturno. 44 Modo Automático En modo Automático, la unidad controla automáticamente el flujo de aire en función de la información que recibe del sensor sobre la calidad del aire. Modo Nocturno En el modo Nocturno, la unidad utiliza una velocidad del ventilador baja y luces LED atenuadas. Todas las luces de la unidad se atenúan después de 5 segundos. Arranque automático La unidad tiene una función de arranque automático. Eso significa que la unidad se reiniciará automáticamente en el modo de velocidad del ventilador configurado si se produce un fallo de suministro eléctrico, si la unidad se desconecta o si se utiliza un temporizador en el interruptor de encendido. Indicador de filtro La unidad indica cuándo es el momento de cambiar el filtro Estado de reemplazo del filtro El filtro ha llegado al final de su vida útil. 45 Información sobre la calidad del aire Los niveles de calidad del aire para las partículas (PM) se muestran en el indicador de calidad del aire mediante una escala de colores. Esta escala proporciona una lectura para PM 2,5, que son partículas con un diámetro de 2,5 micrómetros o menos. Nivel de calidad del aire (PM 2,5) Contaminado Moderado Bueno 46 Filtros La unidad se suministra con un prefiltro y un filtro principal instalados. Los filtros purifican el aire de partículas. Para lograr el máximo rendimiento, limpie regularmente el prefiltro y cambie el filtro principal cuando el indicador de filtro indique el cambio de filtro. Para encontrar el filtro principal adecuado para su unidad, visite www.blueair.com. El número de modelo de su unidad se puede consultar en la etiqueta de clasificación de la unidad. Importante: Apague y desconecte siempre el dispositivo de la fuente de alimentación antes de cambiar los filtros, limpiarlo o realizar procedimientos de mantenimiento. Importante: No utilice la unidad sin filtros. Programa de suscripción para filtros Blueair Utilice la aplicación Blueair o visite www.blueair.com para registrarse en el programa de suscripción para filtros Blueair. Funciones de los botones de control Cambiar el filtro Cuando la luz indicadora se pone roja (después de 6 meses de funcionamiento) se debe cambiar el filtro principal. Botón de reinicio del filtro Pulsar el botón durante 7 segundos para reajustar el indicador de sustitución del filtro. 47 Limpie y cambie los prefiltros Para obtener el mejor rendimiento posible, limpie el prefiltro regularmente. Aspire el exterior del prefiltro de tela con un cepillo suave para eliminar el polvo. Si el prefiltro requiere una limpieza más profunda, lávelo en la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del prefiltro. Importante: Antes de retirar el prefiltro de tela, apague y desconecte la unidad. Paso 4 Retire el filtro principal y el prefiltro del marco del filtro. Paso 5 Retire con cuidado el prefiltro de tela del marco del filtro. Paso 6 Lave el prefiltro en la lavadora, de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del prefiltro. Después de lavar el prefiltro, invierta este procedimiento (pasos 4, 3, 2 y 1). Paso 7 Enchufe y encienda la unidad. 48 3 Paso 3 Retire la parte posterior de la unidad. 2 Paso 2 Presione suavemente los botones de liberación de ambos lados de la unidad hasta que oiga un chasquido. 1 Paso 1 Apague la unidad y desconéctela. Cambiar el filtro principal El tiempo recomendado para el cambio de filtro es cada 6 meses de funcionamiento. Al cambiar el filtro, vacíe el polvo que se haya podido acumular dentro de la unidad. Importante: Utilice únicamente filtros Blueair originales adecuados para su modelo para garantizar el correcto funcionamiento y rendimiento de la unidad, y para quedar completamente cubierto por la garantía. Paso 2 Coloque cuidadosamente la unidad sobre una superficie blanda y estable con el marco del filtro mirando hacia arriba. Paso 3 Presione suavemente los botones de liberación de ambos lados de la unidad hasta que oiga un chasquido. Paso 4 Retire la parte posterior de la unidad y retire el filtro principal del marco del filtro. 1 Paso 1 Apague la unidad y desconéctela. 2 3 Paso 5 Separe con cuidado el prefiltro de tela del filtro principal antiguo y móntelo en el nuevo filtro principal. Paso 6 Inserte el nuevo filtro principal de nuevo en el marco del filtro y fíjelo en su posición. 49 Paso 7 Enchufe y encienda la unidad. Paso 8 Pulse el botón de velocidad del flujo de aire durante 7 s para restablecer el temporizador del filtro. Esto permite a la unidad saber que ha cambiado el filtro. La luz indicadora parpadea durante unos segundos y, a continuación, cambia de rojo a blanco. 50 Cuidados y mantenimiento General • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes del mantenimiento. • No permita que entren objetos extraños en las entradas o salidas de aire. Esto puede • • • causar una descarga eléctrica o dañar la unidad. Nunca realice la limpieza con gasolina, disolventes químicos o materiales corrosivos, ya que estos agentes pueden dañar la unidad. Asegúrese de que la unidad esté completamente seca antes de conectarla a la corriente. No lave el filtro principal. El filtro principal no se puede lavar ni reutilizar. Limpieza • Lave el prefiltro de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta del prefiltro o aspire • • • • • el prefiltro con el accesorio de cepillo suave (no incluido). Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo. Aspire las pequeñas entradas de aire con el accesorio de cepillo suave (no incluido). Aspire el interior de la unidad con el accesorio de cepillo suave (no incluido). Limpie y compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados. Limpie el sensor al cambiar el filtro principal. 51 Limpie el sensor de calidad del aire La entrada del sensor de calidad del aire se encuentra en el lateral de la unidad. Importante: No utilice los dedos ni ningún objeto que no esté recomendado para limpiar el interior de la entrada del sensor. Paso 4 Pulse el botón del interior de la unidad para abrir la tapa que cubre el sensor y retire la tapa. Paso 5 Con movimientos circulares, limpie suavemente el sensor con un hisopo de algodón y monte la tapa del sensor. Paso 6 Coloque la parte superior sobre la parte inferior de la unidad hasta que oiga un clic. Paso 7 Enchufe y encienda la unidad. 52 3 Paso 3 Retire la parte posterior de la unidad. 2 Paso 2 Presione suavemente los botones de liberación de ambos lados de la unidad hasta que oiga un chasquido. 1 Paso 1 Apague la unidad y desconéctela. Eliminación y reciclaje Esta unidad debe eliminarse o reciclarse como residuos eléctricos y el filtro puede reciclarse como plástico. No todos los centros de reciclaje tienen la capacidad de reciclar la unidad o el filtro. Si tiene preguntas sobre la eliminación y el reciclaje de esta unidad, póngase en contacto con su centro de reciclaje local para conocer su disponibilidad o con el distribuidor de Blueair y solicite el método de reciclaje correcto. Ayuda y soporte Si tiene preguntas sobre su producto, visite www.blueair.com o póngase en contacto con su distribuidor local de Blueair. Para ponerse en contacto con Blueair para obtener soporte personalizado, visite www.blueair.com/customer-support Información de garantía La garantía limitada de Blueair solo es aplicable si la unidad se ha instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones de este manual. Para conocer las condiciones de la garantía, visite www.blueair.com/warranty Garantía y devoluciones Si compró la unidad en uno de nuestros distribuidores autorizados, póngase en contacto con la misma tienda para solicitar asistencia. 53 Especificación Pure Fan Auto Potencia de entrada, frecuencia 120VAC 60Hz Consumo de energía/ Potencia de entrada nominal (mín./máx.) 4-44 W Nivel sonoro (mín./máx.)1 25-54 dB(A) Flujo de aire2 >265 cfm (>450 m3/h) CADR humo3 210 cfm (360 m3/h) CADR polvo3 220 cfm (375 m3/h) CADR polen3 250 cfm (425 m3/h) 1 Presión sonora conforme a GB/T18801 2 Conforme a IEC 60879:2019 3 Conforme a AHAM AC-1-2019 54 55 www.blueair.com Blueair AB Karlavägen 108 115 26 Stockholm Sweden Tel: +46 8 679 45 00 [email protected] Blueair AB Middle East Jafza One, Office No. AB1503 Jebel Ali Free Zone P.O. Box No. 263947 Dubai, United Arab Emirates Tel: +971 (4) 8821244 [email protected] Blueair Inc. 125 S Clark Suite 2000 Chicago, IL. 60603 USA Tel: +1 888 258 3247 [email protected] Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Room 1001, City Gateway No. 398 North Caoxi Road Xuhui Distr, Shanghai, China Tel: 400 006 9693 [email protected] Blueair Asia Ltd. Unit 8C, 8/F, MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: +852 2345 8988 [email protected] 0107171000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Blueair Pure Fan Auto Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario