步骤:
1. 将USB输入线连接至USB IN插座,另一端连接至主板上的F_USB1插座。(技嘉主板必须搭配此USB输入线使用)
1-1 如果您不是使用技嘉主板,请将主板同步线连接至MB sync插座,另一端再依您的需求连接至主板对应插座。
(注一)
2. 将RGB风扇线依序连接至编号1~8的插座,每一条RGB风扇线另一端可支持PWM/DC风扇、4-pin RGB LED和3-pin可编程LED。
(注二)
3. 将USB延长线连接至USB OUT插座,另一端经由扁平电缆即可支持USB 3.1 Gen 1接口。(此步骤请依个人需求安装)
4. 将温度感应线连接至Temp插座,再把感应点放在机箱内任何区域才可以发挥监控温度功能。(此步骤请依个人需求安装)
5. 将SATA电源线连接至SATA Power插座,另一端与电源供应器连接。
6. 最后将AORUS RGB Fan Commander安装于机箱内空间足够的位置,背面的磁吸设计可以轻易吸附在具磁性的表面上。
7. 安装完成后请重新启动并且下载技嘉Smart Fan和RGB Fusion工具程序,即可通过工具程序设定风扇和RGB灯光设备。
단계:
1. USB Input 케이블을 USB IN 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 메인보드의 F_USB1 헤더에 연결합니다. (기가바이트 메인보드의
경우 USB Input 케이블 사용)
1-1 기가바이트 메인보드를 사용하는 않는 경우, 메인보드 동기화(Sync) 케이블을 MB 동기화 포트에 연결하고 필요에 따라
메인보드의 해당 헤더의 다른 쪽 끝을 연결합니다.
(주의 1)
2. RGB 팬 케이블을 순차적으로 1~8 포트로 연결합니다. 각 RGB 팬 케이블은 PWM / DC 팬, 4 핀 RGB LED 및 3 핀 어드레스 LED
를 지원할 수 있습니다.
(주의 2)
3. USB 확장 케이블을 USB OUT 포트에 연결하고, 다른 쪽 끝은 USB 3.1 Gen 1 헤더를 연결하십시오. (이 단계는 사용자의 필요
여부에 따라 설치하십시오)
4. 온도 센서 케이블을 온도 센서 포트에 연결한 후, 온도 센서를 케이스 내의 원하는 위치에 배치하여 온도를 모니터 할 수
있습니다. (이 단계는 사용자의 필요 여부에 따라 설치하십시오)
5. SATA 전원 케이블을 SATA 전원 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 전원 공급 장치(PSU)에 연결합니다.
6. 마지막 단계는 AORUS RGB FAN COMMANDER를 케이스 외부 원하는 장소에 설치하십시오. 자성이 있는 제품 뒷면을
이용하여 철 소재의 표면에 쉽게 부착할 수 있습니다.
7. 설치가 완료되면 재부팅하여 기가바이트 Smart Fan 및 RGB Fusion 유틸리티를 다운로드하여 팬 및 RGB 조명 장치를
조정하십시오.
한국어
Paso:
1. Conecte el cable de USB Input al puerto USB IN y en el otro extremo conectar al conector F_USB1 de la placa base. (Para placas base
de Gigabyte, por favor utilizar el cable USB Input)
1-1 Si no está utilizando una placa base de Gigabyte, conecte el Cable de sincronización de la placa base y conecte el otro extremo al
conector correspondiente en la placa base según sus necesidades.
(Nota 1)
2. Conecte el cable para ventilador RGB secuencialmente en los puertos 1~8, cada cable del ventilador para RGB soporta PWM /
Ventilador DC, LED RGB de 4 pines y LED direccionable de 3 pines.
(Nota 2)
3. Conecte el cable de extensión de USB al puerto USB OUT, el otro extremo soporta conector de USB 3.1 Gen 1. (Este paso se instala de
acuerdo a sus necesidades).
4. Conecte el cable del sensor de temperatura al puerto de Temperatura, coloque el sensor de temperatura en cualquier lugar del chasis
para controlar la temperatura. (Este paso se instala de acuerdo con sus necesidades).
5. Conecte el cable de alimentación SATA al puerto de alimentación SATA, el otro extremo se conecta a la fuente de alimentación.
6. Paso nal: Instale el AORUS RGB FAN COMMANDER en cualquier parte del chasis con espacio suciente. La parte posterior magnética
permite una fácil instalación en supercies magnéticas.
7. Una vez completada la instalación, reinicie y descargue las utilidades GIGABYTE Smart Fan y RGB Fusion para congurar el ventilador
y el dispositivo de iluminación RGB.
Español
(Note 1) If you want to set the fan and RGB lighting settings supported by the MB sync cable, pls use provided by motherboard manufacturer's
software to control. All the fans will run at the same speed as selected motherbaord's fan pin, could not individually controlled
different RPM.
(Note 2) When Use USB Input cable connect to USB IN port, each of the 8x port fan devices supported by RGB fan cables can be controlled
different RPM individually.
( ) RGB
( )
USB USB IN RGB 8 Smart Fan
(注一) 如果您要设定主板同步线支持的风扇和RGB灯光置,请通过所使用的主板厂商提供的软件进行设定,风扇转速将会与连接
主板的风扇相同,无法个别控制。
(注二)
当USB输入线连接至USB IN插座时,通过RGB风扇线支持的8个风扇设备可以利用技嘉Smart Fan工具程控个别转速。
(주의 1) 메인보드 동기화(Sync) 케이블이 지원하는 팬 및 RGB 조명 설정을 지정하려면 메인보드 제조업체에서 제공하는
소프트웨어을 사용하십시오. 모든 팬은 선택한 메인보드의 팬 핀과 동일한 속도로 작동하며 각 팬의 RPM을 개별적으로
제어 할 수 없습니다.
(주의 2) USB IN 케이블을 USB IN 포트에 연결하면, RGB 팬 케이블이 지원하는 8개 포트 팬 장치를 각각 다른 RPM으로
개별적으로 제어 할 수 있습니다.
(Nota 1) Si desea establecer los ajustes del ventilador e iluminación RBG soportados por el Cable de sincronización de la placa base,
utilice el software del fabricante de la placa base para controlar. Todos los ventiladores funcionarán a la misma velocidad que el
pin del ventilador seleccionado de la placa base, no se podrá controlar individualmente diferentes RPM.
(Nota 2) Cuando use el cable USB IN conecte al puerto USB IN, cada uno de los 8x puertos para dispositivos de ventilador soportados por
los cables del ventilador RGB puede controlar diferentes RPM individualmente.