Philips 26PFL3312/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
ES MANUAL DEL USUARIO
Country Number Tariff
Austria 0810 000205 0.07/min
Belgium 078250145 0.06/min
Czech Rep 800142840 free
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 0821 611655 0.09/min
Germany 01803 386 852 0.09/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Hungary 0680018189 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 840320086 0.08/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 0.10/min
Norway 2270 8111 local
Poland 0223491504 local
Portugal 2 1359 1442 local
Slovakia 0800004537 free
Spain 902 888 784 0.10/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0870 900 9070 local
This information is correct at the time of press.
For updated information, see www.support.philips.com
www.philips.com/support
Model
Serial
Información acerca del producto
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior trasera
izquierda de su televisor, así como en el
embalaje.
El consumo energético en el modo en
espera de este televisor es de menos de
1 W.
El consumo energético del televisor se
encuentra en la placa de datos ubicada en
la parte trasera del aparato.
Si desea más información sobre las
especifi caciones del producto, puede
consultar su folleto en www.philips.com/
support.
Nota
Las especifi caciones y la información
están sujetas a modifi cación sin
previo aviso.
Si precisa asistencia adicional, póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de su país. En el folleto de la
garantía mundial suministrado encontrará
las direcciones y los números de teléfono
correspondientes.
Reciclado
El empaquetamiento de este producto
está diseñado para ser reciclado. Contacte
con las autoridades locales para desechar
correctamente este producto.
Eliminación del producto viejo
Este televisor está fabricado con materiales
reutilizables o que pueden ser reciclados.
Cuando este símbolo, un recipiente de basura
con un círculo cruzado, se encuentra sobre
un producto, quiere decir que el producto
está cubierto por las Normas Europeas
2002/976/EC.
Por favor obtenga información acerca del
sistema de recogida de basura selectiva
en su área para los productos eléctricos y
electrónicos. Por favor actúe de acuerdo a las
normal locales y no deseche los productos
viejos junto con los desechos domésticos
normales. La eliminación correcta del
producto ayudará a evitar las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Eliminación de las pilas
Las pilas suministradas no contienen los
metales pesados mercurio y cadmio. Consulte
qué métodos de eliminación de las pilas
agotadas son conformes a la legislación local.
Parte inferior
izquierda del
televisor
Parte trasera
del televisor
ES-1
ES
Contenido
1 Introducción
1.1 Información de importancia ............. 2
1.1.1 Imágenes estáticas en la pantalla
detelevisor ............................................ 2
1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (“EMF”)..... ...... 2
2 Seguridad
2.1 General.................................................. 3
2.2 Cuidado de la pantalla........................ 3
3 Overview Resumen de las teclas
y los conectores del televisor
3.1 Controles laterales ............................. 4
3.2 Conectores traseros .......................... 4
3.3 Conectores laterales .......................... 4
4 Puesta en marcha
4.1 Antes de empezar ............................... 5
4.2 Conexión de la antena .......................5
4.3 Conexión de la alimentación
eléctrica ................................................. 5
4.4 Encendido del televisor ..................... 5
4.5 Uso del mando a distancia ................ 5
5 Funciones del mando a
distancia ..................................... 6
6 Instalación rápida ..................... 8
7 Auto Store ................................ 9
8 Memorización manual ............. 10
9 Clasificación de los
programas ................................. 11
10 Nombres de los canales ........... 12
11 Selección de sus programas
favoritos ..................................... 13
12 Funciones
12.1 Temporizador ...................................... 14
12.2 Control paterno .................................. 15
12.3 Bloqueo para niños .............................16
12.4 Control activo ..................................... 16
13 Ajustes de imagen y sonido ..... 17
14 Utilización de las funciones de
imagen y sonido inteligentes ... 18
15 Formatos de pantalla ............... 19
16 Teletexto ................................... 20
17 Uso del televisor como monitor
de ordenador
17.1 Conexión de un ordenador ............. 22
17.2 Confi guración de los controles del
televisor cuando éste está conectado
a un ordenador .................................... 22
18 Uso del televisor en modo HD
(alta definición)
18.1 Conexión de un equipo HD ............. 23
18.2 Confi guración del control del
televisor en modo HD ...................... 23
18.3 Formatos admitidos ........................... 24
19 Conexión de otros equipos
19.1 Descripción de las conexiones ........ 25
19.2 Conexión de un vídeo o grabador
de DVD ................................................. 26
19.3 Conexión de un decodifi cador y un
vídeo ...................................................... 26
19.4 Conexión de dos vídeos o de un
vídeo y un grabador de DVD ........... 27
19.5 Conexión a un receptor por
satélite ................................................... 27
19.6 Conexión de un reproductor de
DVD, receptor por cable o
videoconsola ........................................ 28
19.7 Conexión de un reproductor de
DVD, un receptor por satélite o un
receptor por cable ............................. 28
19.8 Conexión a un ordenador ................ 29
19.9 Conecte su cámara, videograbadora
o consola de juegos. ........................... 30
19.9.1 Conecte su Auriculares ..................... 30
20 Localización de averías ............ 31
21 Índice de referencia de países
disponibles para seleccionar .... 33
Objeto de esta declaración, cumple
con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de
Difusión de Televisión y del Servicio
Portador soporte del mismo (Real
Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Reglamento sobre Perturbaciones
Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989)
Anexo V.
ES-2
1 Introducción
Gracias por adquirir este televisor.
El presente manual contiene toda la
información necesaria para la instalación
inicial y el manejo de su nuevo televisor.
Si el presente manual no le
proporciona una respuesta a su duda
o la sección de localización de averías no
soluciona algún problema que pueda tener
con el televisor, puede ponerse en contacto
con su centro local de atención al cliente o
de asistencia técnica de Phillips. Encontrará
información detallada en el folleto de la
garantía mundial. Tenga a mano los números
de modelo y producto (que podrá encontrar
tanto en la parte inferior trasera del televisor
como en su embalaje) siempre que llame al
servicio de atención al cliente de Phillips.
1.1 Información de importancia
1.1.1
Imágenes estáticas en la
pantalla del televisor
Una característica de las pantallas de plasma
y LCD es que si se muestra la misma imagen
durante mucho tiempo puede ocurrir que
permanezca una imagen posterior en la
pantalla. Este fenómeno se denomina
quemadura de fósforo.
Si se utiliza el televisor con normalidad,
semostrarán tanto imágenes en
constantemovimiento como imágenes fi jas.
Entre los ejemplos de imágenes estáticas
(no setrata de una lista completa, puede
encontrar otrosejemplos según el caso):
Menús de TV y DVD: listas de contenido
de DVD.
Franjas negras: si aparecen franjas negras
en el lado izquierdo y derecho de la
pantalla, se recomienda cambiar el
formato de la imagen para que ocupe
toda la pantalla.
Logotipos de canales de TV: suponen un
problema si son brillantes y fi jos. Los
gráfi cos en movimiento o de bajo
contraste no tienden tanto a causar un
desgaste irregular de la pantalla.
Indicadores de cotización de bolsa:
mostrados en la parte inferior de la
pantalla de TV.
Logotipos de canales de compra y
presentaciones de precios: suelen ser
brillantes y se muestran de manera
constante o repetida en la
misma ubicación de la pantalla de TV.
Entre los ejemplos de imágenes fi jas
se incluyen también logotipos,
imágenes informatizadas, presentación
de hora, teletexto e imágenes mostradas
en formato 4:3, imágenes o
caracteres estáticos, etc.
Consejo:
Reduzca el contraste y el brillo durante
la visión.
1.1.2 Campos eléctricos, magnéticos
y electromagnéticos (“EMF”)
Royal Philips Electronics fabrica y vende
muchos productos dirigidos a
consumidores que, como cualquier aparato
electrónico, tienen la capacidad de emitir y
recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios centrales de negocio
de Philips es llevar a cabo las medidas de
seguridad necesarias para nuestros
productos para así cumplir con los
requisitos legales y mantenerse dentro de
los estándares EMF que están en vigor en
el momento de fabricar dichos productos.
Philips se compromete a desarrollar,
producir y comercializar productos que
no tengan efectos adversos en la salud de
las personas.
Philips asegura que si sus productos se
manipulan de forma correcta y se utilizan
para el uso para el que fueron diseñados,
serán seguros según la evidencia científica
disponible en el momento de fabricación.
Philips juega un papel activo en el
desarrollo de estándares EMF y de
seguridad internacionales, lo que le
permite anticipar nuevos desarrollos en la
estandarización para así integrarlos
temprano en sus productos.
ES-3
ES
tena durante una tormenta eléctrica.
No deje el TV en modo de espera du-
rante un periodo prolongado de tiempo.
Mejor, desconecte el TV de la red
eléctrica.
Saque el cable de alimentación tirando del
enchufe – no tire del cable de aliment-
ación. No use una toma de alimentación
en donde el enchufe tenga holgura.
Introduzca el enchufe completamente
en la toma eléctrica. Si el enchufe queda
suelto, puede producirse un cortocircuito
y provocarse un incendio.
X
X
X
X
No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente. Un exceso de
aparatos puede causar una sobrecarga
que provoque un incendio o una descarga
eléctrica.
2.2
Cuidado de la pantalla
No retire la hoja protectora hasta que
haya terminado de montar el televisor
en la pared o en el soporte y haya real-
izado las conexiones. Manipule el aparato
con cuidado, puesto que es frágil
Nota: Para limpiar la parte frontal negra
brillante del televisor, use únicamente el
paño suave suministrado.
No use paños demasiado húmedos que
rezumen agua. No use acetona, tolueno
o alcohol para limpiar el televisor. Como pre-
caución de seguridad, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de cor-
riente cuando vaya a limpiar el aparato.
No toque, empuje, frote o golpee la pantalla
con ningún objeto contundente, ya que podría
provocar arañazos u otros daños permanentes
a la pantalla.
12.
13.
14.
1.
2.
3.
2 Seguridad
Se necesitan dos personas para levantar y trans-
portar un aparato de TV que pese más de 25
kg. Un manejo inadecuado del TV puede causar
lesiones de gravedad.
Si coloca el aparato de TV sobre una superficie,
asegúrese de que la superficie está nivelada y que
puede soportar el peso del TV.
Si desea colgar el TV en una pared, no lo haga
usted mismo. El TV debe ser colgado por un
técnico cualificado. Es peligroso colgar el TV de
manera inadecuada.
Antes de colgar su TV en la pared, asegúrese de
que la pared puede soportar el peso del TV.
No es preciso realizar las conexiones antes de
colgar el TV, pero deberá insertar los cables en
los conectores del aparato.
Dondequiera que coloque su TV, asegúrese de
que el aire puede circular libremente a través de
las ranuras de ventilación. No coloque el TV en
un espacio cerrado.
Si el televisor está montado en una base o en un
soporte giratorio, asegúrese de que el cable de
alimentación no se tense al girar el televisor. Si
el cable de alimentación se tensa, las conexiones
pueden soltarse y podría producirse un corto
circuito o un incendio.
No coloque llamas vivas, como velas encendidas,
cerca del TV.
No coloque recipientes llenos de agua encima o
cerca del TV. Derramar agua sobre el aparato
puede provocar una descarga eléctrica. No use
el TV si se ha derramado agua en su interior. En
tal caso, desconecte inmediatamente el cable de
alimentación de la toma eléctrica y haga que un
técnico cualificado revise el aparato.
No exponga el TV o las pilas del control
remoto al calor, sol directo, lluvia o agua.
X
X
X
X
No toque ninguna parte del televisor, el
cable de alimentación o el cable de la an-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
ES-4
1
Ranura CI (Common Interface):
permite conectar un CAM (módulo de
acceso condicional) y una smartcard.
2
Conector de antena de TV:
Inserte
el enchufe de la antena en el conector
de 75 Ω : .
3
HDMI 1 / HDMI 2: permite conectar un
convertidor-decodifi cador, un
reproductor/grabador de DVD, un
dispositivo de alta defi nición o un
ordenador personal.
4
EXT4 (YPbPr)
: permite conectar apara
tos tales como un DVD o un decodifi ca
dor que dispongan del mismo tipo de
conector.
5
EXT 1 (RGB) y
6
EXT 2 (CVBS/S-
VIDEO):
permite la conexión de equipos
tales como reproductores/grabadores
de DVD o decodifi cadores que dispongan
de conexiones similares (llamadas
‘conexiones scart’ o euroconector).
3.3 Conectores laterales (EXT3)
Estos conectores están ubicados en el lateral
del televisor.
1
Auriculares : para disfrutar del
audio de forma privada, conecte el
conector de los auriculares a la toma de
auriculares del televisor.
2
Audio Video
:
permite la conexión de dis
positivos tales como cámaras o
videocámaras.
3.1 Teclas de control laterales o supe-
riores
Use las teclas laterales o superiores para
controlar el encendido, menú, volumen y
número de programa.
1
POWER
.
: permite encender y
apagar el televisor.
Nota: Si desea
que su televisor no consuma corriente
en absoluto, deberá desenchufar el cable
de alimentación de la toma de corriente.
2
VOLUME – / +: permiten aumentar o
disminuir el volumen del sonido.
3
MENU: permite acceder a los menús
o cerrarlos. La teclas PROGRAM – / +
pueden usarse para seleccionar un
elemento de menú y las teclas
VOLUME – / + para acceder al elemento
de menú seleccionado y realizar los
ajustes pertinentes.
4
PROGRAM – / +: permite seleccionar
programas.
3.2 Conectores traseros
Estos conectores están ubicados en la parte
posterior del televisor y están encarados
hacia abajo.
3 Overview Resumen de las teclas
y los conectores del televisor
2
1
EXT 3
6
EXT 2
(CVBS /S-VIDEO)
5
EXT 1
(RGB)
Estos conectores están ubicados en la
parte trasera del televisor y están
encarados hacia atrás.
1
3
2
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
12 3 4
ES-5
ES
4.1 Antes de empezar
Advertencia: No es preciso realizar las
conexiones antes de colgar el televisor, pero
deberá insertar los cables en los conectores
del aparato.
4.2 Conexión de la antena
Inserte con fi rmeza el cable de antena en la
toma de antena 75 Ω : ubicada en la parte
inferior del televisor y en la toma de antena
de la pared.
4.3 Conexión y desconexión de la
alimentación eléctrica
Advertencia: Compruebe que el voltaje
de la red eléctrica de su hogar se corres-
ponde con el voltaje impreso en la etiqueta
adhesiva de la parte trasera del televisor.
Advertencia: (TV plasma) - PRECAU-
CIÓN: Este es un aparato de Clase 1. Debe
conectarse a una toma de corriente que
tenga una toma de tierra.
Inserte el cable de alimentación(suministrado)
en el enchufe de corriente de la parte pos-
terior (encarado hacia abajo) del televisor y
conéctelo a una toma de corriente de pared.
El enchufe del cable de alimentación del TV se
usa como dispositivo de desconexión.
Para desconectar de la alimentación eléctrica,
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente en la parte trasera del TV
y retire el enchufe de la toma de corriente.
4 Puesta en marcha
4.4 Encendido del televisor
Para encender el TV, pulse el botón
POWER en el lateral. Se encenderá un
indicador azul / verde y tras unos segundos
se encenderá la pantalla.
Si el televisor permanece en modo de
espera (indicador rojo), pulse la tecla
PROGRAM – / + de los controles laterales
o superiores o bien la tecla P – / + del
mando a distancia.
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
4.5 Uso del mando a distancia
Inserte las dos pilas suministradas.
Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de
las pilas se alinean correctamente (la parte
interior de la carcasa lleva unas marcas).
Conexiones de la parte trasera del
TV (mirando hacia abajo)
ES-6
5 Funciones del mando a
distancia
2
Modo sonido
Se usa para hacer que los programas con
sonido Estéreo o Nicam se
reproduzcan en Mono o Espacial. Para
los programas bilingües, seleccione Dual I
o Dual II. La indicación Mono se ilumina
en rojo cuando se ha seleccionado de
forma forzada.
3
Apagado programado
Permite programar la hora en la que se
desea que el televisor pas automáticamente
al modo en espera (ver pág. 14).
4
Sonido Surround
Permite activar y desactivar el efecto de
sonido surround.
En estéreo, este efecto da la impresión de
que los altavoces están aún más separados.
5
MENU
Permite recuperar o salir de los menús
del televisor.
6
Cursor Arriba/Abajo/Izquierda/
Derecha
( )
Estas 4 teclas se usan para la selección y
ajuste de las opciones de menú.
7
Formato de pantalla
(consulte la página 19).
8
AV
Muestra la lista de fuentes para
seleccionar el aparato de TV u otro
equipo. Use las teclas
Î ï
para
seleccionar la fuente y la tecla
Æ /
para confi rmar la selección.
9
Lista de programas
Permite visualizar o salir la lista de
programas. Use la teclas
Î ï
para
seleccionar un programa y la tecla
Æ /
para visualizarlo.
II
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
En espera
Pone el televisor en el modo en espera.
Para volver a encender el televisor,
pulse las teclas , a ,
P + / – o . Al encenderse,
el televisor mostrará el último canal
visualizado.
ES-7
ES
10
Mute (anulación del sonido)
Permite activar o desactivar el sonido.
11
Volumen ( + VOL – )
Permite subir o bajar el volumen del
sonido.
12
Imagen/sonido inteligente
Permite acceder a una serie de ajustes
predefi nidos de imagen y de sonido
(consulte la página 18).
13
Información en pantalla
Pulse esta tecla para obtener información
(siempre y cuando esté disponible) acerca
del canal y el programa de TV
seleccionados.
14
Teletexto
(consulte las páginas 21-22).
15
OK
Confi rma la selección.
16
Control activo
Realiza el ajuste automático de la
confi guración de la imagen para lograr en
todo momento la calidad de imagen
óptima, independientemente de la calidad
de la señal. (consulte la página 16).
17
Programa ( + P – )
Selecciona el anterior o el siguiente canal
disponible.
18
/ Teclas numéricas /
Permiten acceder directamente a los
programas. Si el programa tiene 2 dígitos,
se debe introducir el segundo dígito antes
de que desaparezca el guión.
19
Programa anterior/actual
Permite alternar entre el último programa
visualizado y el programa actual.
II
10
11
12
13
14
16
17
18
19
15
ES-8
6 Instalación rápida
Al encender el aparato de TV por primera
vez, aparece un menú en la pantalla. Este
menú le pide que seleccione el país.
Nota
Si el menú anterior no aparece, proceda
a instalar los canales con el método de
memorización automática (consulte la página
9). Si se muestra el menú anterior, siga el
siguiente procedimiento.
1
Seleccione el país con las teclas del
mando a distancia. Si su país no aparece
en la lista, seleccione “. . . “ . Consulte
la “Tabla de referencia de países” que
encontrará en la página 33.
2
Pulse la tecla / para pasar al
modo Idioma y seleccionar el idioma
que desee con las teclas .
3
Pulse la tecla / para iniciar
la búsqueda. La búsqueda se inicia
automáticamente. Todos los programas
de TV disponibles quedarán
memorizados. Esta operación tarda
unos minutos. En la pantalla aparece el
progreso de la búsqueda y el número
de programas detectados.
Language
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Eλληνικα
Italiano
Press OK
to continue
Country
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Press OK
to continue
IMPORTANTE
P
ara salir o interrumpir la búsqueda antes de
que ésta termine, pulse la tecla
.
Si interrumpe la búsqueda durante la
memorización automática, no todos los canales
quedarán memorizados. Para que todos ellos
queden memorizados, deberá realizar de nuevo
una búsqueda con memorización automática.
Nota
Función ATS (Sistema de Sintonización
Automática)
Si la emisora o la operadora de cable
envía la señal de clasificación automática,
los programas quedarán correctamente
numerados. En este caso, la instalación habrá
finalizado. En caso contrario, puede usar el
menú Ordenar para numerar los programas
según sus preferencias.
Función ACI (Instalación Automática
de Canales)
Si se detecta que su operadora de cable o
canal de TV emite ACI, aparecerá una lista
de programas. Sin emisión ACI, los canales
se numerarán según el idioma y el país que
haya elegido. Puede utilizar el menú Ordenar
para volverlos a numerar.
ES-9
ES
7 Auto Store
Antes de proceder a la memorización
automática de todos los canales, seleccione
el país y el idioma que desee.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ /
para acceder al menú Instalar.
3
Pulse la tecla para acceder al modo
Idioma.
4
Pulse la tecla Î ï para seleccionar el
idioma que desee y a continuación la
tecla Æ /
para confi rmar la selección.
Nota : La selección de idioma y País
sólo puede realizarse en modo TV. Si el
televisor está en otro modo (EXT),
pulse la tecla para visualizar la lista de
fuentes. Use la teclas
para
seleccionar TV y pulse la tecla
Î ï
para confi rmar la selección.
Æ /
.
5
Pulse la tecla Í para volver al menú
anterior.
6
Seleccione País con la tecla Î ï para
seleccionar el país. Si su país no aparece
en la lista, seleccione “... “. Consulte
la “Tabla de referencia de países” que
encontrará en la página 33.
7
Pulse la tecla Æ / para confi rmar
la selección. Ahora ya puede realizar la
memorización automática de canales.
8
Pulse la tecla Í para volver al menú
anterior.
9
Pulse repetidamente la tecla Î ï para
seleccionar Memorización automática
y la tecla Æ / para iniciar la búsqueda
automática de los canales. Todos los
programas de TV disponibles quedarán
memorizados. Esta operación tarda unos
minutos.
Importante
Si desea interrumpir o abandonar la
búsqueda antes de que fi nalice, pulse la tecla
. Si interrumpe la búsqueda durante
el proceso de memorización automática,
no todos los canales quedarán registrados.
Si desea que todos los canales queden
memorizados, deberá realizar de nuevo el
proceso completo de búsqueda automática.
Nota
Si por algún motivo ha seleccionado un idioma
incorrecto y no comprende el idioma para
manejar el aparato, los siguientes pasos le
permitirán recuperar el idioma de su elección:
Pulse la tecla
para salir del menú de
la pantalla.
Pulse la tecla
key.
Pulse varias veces la tecla
con el fi n de
seleccionar el cuarto elemento del menú.
Pulse dos veces la tecla
.
Seleccione el idioma correcto con las teclas
Î ï.
Pulse la tecla
para confi rmar la
selección.
Pulse la tecla
para salir del menú de
la pantalla.
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Eλληνικα
Italiano
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
ES-10
8 Memorización manual
Este menú se utilizar para memorizar los
programas de uno en uno.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ /
para acceder al menú Instalar.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar Sinto.
Manual y la tecla Æ / para entrar al
menú de Memorización manual.
4
Pulse la tecla Î ï para seleccionar las
opciones en el menú de
Memorización manual que se desea
ajustar o activar.
5
Sistema:
Pulse la teclas Î ï para seleccionar
Europa (detección automática*),
Francia (norma I),
UK (I standard),
Eur occidental (norma BG) o
Eur Oriental (norma DK).
Pulse la tecla Æ /
para confirmar el
sistema seleccionado.
6
Búsqueda
Pulse la tecla Æ. La búsqueda comienza.
En cuanto se encuentra un programa,
la búsqueda se detiene y aparece el
nombre del programa (si está
disponible). Continúe con el siguiente
paso. Si conoce la frecuencia del
programa deseado, escriba
directamente su número con las teclas
a .
7
Num Programa:
Introduzca el número deseado con las
a o Î ï.
8
Sint. Fina:
Si la recepción no es satisfactoria,
ajústela con las teclas Î ï.
9
Memorizar:
Para asegurar que el cambio sea
memorizado, pulse la tecla Æ /
.
El programa está ahora memorizado.
10
Repita los pasos
6
a
9
para
memorizar cada programa.
11
Para regresar al menú anterior, pulse
Í la tecla.
12
Para salir del menú, pulse la tecla
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Sistema
Busqueda
Num. Programa
Sint. Fina
Memorizar
Europe
France
UK
West Europe
East Europe
Manual store
Sistema
Busqueda
Num. Programa
Sint. Fina
Memorizar
ES-11
ES
9 Clasificación de los programas
La función de clasificación le permite cambiar
el número del programa de una emisora
específica.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ /
para acceder al menú Instalar.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Ordenar y la tecla Æ / para entrar
al menú Instalacion.
4
Seleccione el número del programa que
quiere mover usando las teclas Î ï y la
tecla Æ para entrar al modo de
clasificación (El cursor en flecha apunta
ahora hacia la izquierda).
5
Pulse la teclas Î ï para seleccionar
el nuevo número del programa y valide
con la tecla Í (La flecha apunta
ahora hacia la derecha y la clasificación
ha concluído).
6
Repita los pasos
4
y
5
tantas veces
como programas desee volver a
numerar.
7
Para regresar al menú anterior, pulse
la tecla Í.
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
ES-12
10 Nombres de los canales
Si así lo desea, puede asignarle un nombre al
canal de TV.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ /
para acceder al menú Instalar.
3
Pulse repetidamente la tecla ï para
seleccionar Nombre y la tecla Æ /
para acceder al modo de nombre.
4
Pulse la teclas Î ï para seleccionar el
programa que quiere nombrar
5
Pulse la tecla Æ para moverse por el
área de visualización del nombre.
6
Pulse la tecla Î ï para seleccionar los
caracteres (máximo de 5 caracteres) y
use las teclas Í Æ para moverse por el
área de visualización del nombre.
7
Pulse la tecla Æ /
OK
hasta que el
nombre aparezca en el ángulo superior
derecho de la pantalla del televisor. El
nombre está ahora memorizado.
8
Para regresar al menú anterior, pulse
la tecla Í.
9
Para salir del menú, pulse la tecla .
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
106
001
002
003
004
005
006
007
008
z
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
ES-13
ES
11 Selección de sus
programas favoritos
Esta función le permite omitir aquellos
programas que no suele ver a menudo y
guardar sólo sus programas favoritos.
Nota:
Los programas omitidos no serán
accesibles a través de las teclas P + / -. Sólo
podrá acceder a ellos a través de las teclas
de los dígitos 0 – 9.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar Instalar y la tecla Æ /
para acceder al menú Instalar.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Programa Favorito y a continuación
la tecla Æ / para acceder a la lista
de Programas Favoritos.
4
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar el programa que desea
omitir.
5
Pulse la tecla Æ / para omitir el
programa. El símbolo $ ubicado a la
derecha del menú desaparecerá,
indicando que el programa ha sido
omitido.
6
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla .
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
Consejo
Para volver a añadir los programas
omitidos a su lista de programas favoritos,
repita los pasos
1
a
3
.
Pulse repetidamente la tecla Î / ï para
seleccionar el programa omitido que
desea volver a añadir a su lista de
programas favoritos.
Pulse la tecla Æ / para recuperar el
programa. Aparecerá el símbolo $
indicando que el programa ha sido
recuperado.
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
001
002
003
004
005
006
007
008
100
Instalación
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombre
Fav. Program
ES-14
12 Funciones
12.1 Temporizador
Si es necesario, puede asignar un nombre
al canal de TV. La función del temporizador
permite programar el televisor para cambiar
a otro canal a una hora determinada mientras
usted está viendo otro canal diferente. Puede
usarlo también como alarma para encender
el televisor a una hora determinada desde el
modo de espera. Para que el temporizador
pueda funcionar, es preciso que el televisor
no esté apagado. Si apaga el televisor, el
temporizador será desactivado.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente las teclas Î ï
para seleccionar Funciones y la tecla Æ/
para acceder al menú Funciones.
3
Pulse la tecla Æ / para acceder al
menú.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar un
elemento.
5
Para modificar la hora del temporizador,
use las teclas Í, Æ, Î, ï o los dígitos
0 a 9.
Apagado programado: permite especificar
un periodo de tiempo, transcurrido el cual el
televisor pasará al modo de espera.
Seleccione la opción Desactivar para
desactivar la función.
Nota
Durante el minuto previo a la ejecución
del apagado programado, se visualizará una
cuenta atrás en la pantalla. Pulse cualquier
botón del mando a distancia para cancelar la
cuenta atrás del apagado programado.
Hora: introduzca la hora actual.
Hora de inicio: introduzca la hora de
inicio.
Hora de finalización introduzca la hora en
la que el televisor pasará al modo de espera.
N.º de programa: introduzca el número
del canal para la alarma de activación.
Activar: los valores posibles son :
– Una vez para una alarma puntual,
Diaria para que la alarma se active cada
día,
Desactivar para cancelar.
6
Pulse la tecla
del control remoto
para poner el televisor en modo de
espera.
El televisor se encenderá
automáticamente a la hora programada.
Si deja el televisor encendido,
simplemente cambiará de canal a la hora
de inicio y pasará al modo de espera a
la hora de finalización.
Timer
Child Lock
Parental Lock
Active Control
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Programar
Apagado
Hora
Hora Inicio
Hora Fin
Num. Programa
Activar
- - : - -
ES-15
ES
12.2 Control paterno
La función de control paterno le permite
bloquear canales para evitar que sus hijos puedan
ver ciertos programas.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse repetidamente las teclas Î
ï para seleccionar Funciones y a
continuación la tecla Æ/ para
acceder al menú Funciones.
3
Pulse repetidamente las teclas Î ï
para seleccionar Control paterno
y a continuación la tecla Æ / para
acceder al modo Control paterno.
4
Teclee el código de acceso 0711 por
medio de las teclas numéricas 0 a 9.
Aparecerá el mensaje Incorrecto. Teclee
de nuevo el código de acceso 0711.
5
El televisor le solicitará entonces que
cambie el código. Teclee su propio
código de 4 dígitos mediante las teclas
de los dígitos 0 a 9 y confirme el nuevo
código. Una vez confirmado el nuevo
código, aparecerá el menú Control
paterno.
En el menú Control paterno, use las teclas
Î, ï, Í, Æ, 0 a 9 y
para acceder y
activar las funciones de control paterno.
Descripción de los valores:
Bloquear programa
Permite bloquear un determinado programa.
Pulse la tecla Æ para acceder al modo
Bloquear programa y las teclas Î ï para
seleccionar el programa que desea bloquear
o desbloquear. Pulse las teclas Í Æ para
bloquear o desbloquear el programa
seleccionado. El símbolo del candado
+ aparece al lado del número del canal
bloqueado. Para salir del modo Bloquear
programa y volver al menú Control
paterno, pulse la tecla .
Cambiar código
Teclee su propio código de 4 dígitos median-
te las teclas de los dígitos 0 a 9 y confi rme
el nuevo código tecleándolo de nuevo.
Desbloquear todo
Pulse la tecla Æ para desbloquear todos los
canales bloqueados.
Bloquear todo
Pulse la tecla Æ para bloquear todos los
canales desbloqueados.
Nota
Si enciende el televisor y selecciona
un programa que ha sido previamente
bloqueado, deberá teclear el código de
acceso para acceder al canal bloqueado
seleccionado. Para desbloquear el canal,
seleccione la opción Bloquear programa del
menú Control paterno y pulse las teclas Í
Æ (el símbolo del candado + desaparece).
Programar
Bloqueo para niños
Control paterno
Control activo
Menú de TV
Imagen
Sonido
Varios
Instalación
Código de acceso
Varios
Programar
Bloqueo para niños
Control paterno
Control activo
* * * *
Parental Lock
Lock Program
Change Code
Clear All
Lock All
001
002
003
004
005
006
007
008
106
ES-16
12.3 Bloqueo para niños
Al seleccionar la opción Activar del menú
Bloqueo para niños, los controles laterales
del televisor se bloquearán. Para evitar que
los niños puedan encender el televisor,
deberá guardar el mando a distancia lejos de
su alcance.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas repetidamente Î ï
hasta seleccionar Funciones y pulse
la tecla Æ / para acceder al menú
Funciones.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Bloqueo para niños y la tecla Æ /
para acceder al modo Bloqueo para
niños.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar las
opciones encendido o apagado.
5
Pulse la tecla Æ / para activar o
desactivar la opción encendido o
apagado.
6
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
12.4 Control activo
Ajusta automáticamente el ajuste de imagen
a la calidad de imagen óptima bajo cualquier
condición de señal de forma continua.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas repetidamente Î ï
hasta seleccionar Funciones y pulse
la tecla Æ / para acceder al menú
Funciones.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar
Control activo y la tecla Æ / para
acceder al modo Control activo.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar las
opciones encendido o apagado.
5
Pulse la tecla Æ / para activar o
desactivar la opción encendido o
apagado.
6
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
7
Para salir del menú, pulse la tecla .
Varios
Programar
Bloqueo para niños
Control paterno
Control activo
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Varios
Programar
Bloqueo para niños
Control paterno
Control activo
ES-17
ES
13 Ajustes de imagen y
sonido
Contraste: permite modifi car la diferencia
entre los tonos claros y oscuros, dentro del
rango de contraste del televisor.
Nitidez: permite incrementar o reducir
el nivel de nitidez con el fi n de mejorar la
percepción de los detalles de la imagen.
Temperatura de color: permite cambiar
el valor relativo al color. Frío (más azul),
Normal (equilibrado) o Cálido (más rojo).
Contraste+: Incrementa el rango de
contraste del televisor. Seleccione la opción
Activar para activar la función.
NR: mejora el “ruido” (pequeños puntos)
de las imágenes debido a la debilidad de la
transmisión de la señal. Seleccione la opción
Activar para activar la función.
Descripción de los ajustes de sonido
Ecualizador: permite ajustar el tono del
sonido.
Balance: Permite equilibrar el sonido entre
los altavoces izquierdo y derecho.
AVL: (Nivelador automático de
volumen) : se usa para limitar aumentos
súbitos del sonido, especialmente al cambiar
de programa o en cortes publicitarios.
Incr. Surround: permite seleccionar
entre Surround Increíble y Estéreo en las
transmisiones en estéreo, y entre Mono y
Espacial en las transmisiones en Mono.
El menú Imagen y sonido le permite ajustar
los parámetros relativos a la imagen y el
sonido.
1
Pulse la tecla .
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen o Sonido.
3
Pulse la tecla Æ / para acceder al
menú Imagen o Sonido.
4
Pulse las teclas Î ï para seleccionar un
valor relativo a Imagen o Sonido.
5
Pulse la tecla Æ / para introducir un
valor relativo a Imagen o Sonido.
6
Pulse las teclas Î ï para ajustar un
valor relativo a Imagen o Sonido.
7
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
8
Para salir del menú, pulse la tecla .
Descripción de los ajustes de imagen
Brillo: permite modifi car el brillo de la imagen.
Color : permite modificar la intensidad del
color.
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Contraste+
NR
100
0
63
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Incr.Surround
120HZ
200HZ
500HZ
1200HZ
3KHZ
7500HZ
12KHZ
ES-18
14 Utilización de las funciones
de imagen y sonido inteligentes
Descripción de los ajustes de imagen
Intenso : Configuración de imagen
brillante y nítida, apta
para ambientes con mucha
luz y para la utilización en
demostraciones, para
mostrar la calidad del
televisor al usar buenas
fuentes.
Natural : Modo de referencia para
condiciones de sala de
estar y señales estándar.
Suave : Diseñado para señales de
mala calidad. Apto para ver
en una sala de estar.
Multi Media : Óptimo para aplicaciones
gráficas.
Personal : Los ajustes de imagen se
establecen de acuerdo a su
preferencia.
Descripción de los ajustes de sonido
Teatro : Enfatiza la sensación de la
acción (aumento de graves
y agudos).
Musica : Enfatiza los tonos bajos
(aumento en los graves).
Voz : Enfatiza los tonos altos
(aumento en los agudos).
Personal : Los ajustes de sonido se
establecen de acuerdo a su
preferencia.
o
Voz
Musica
Personal
La función de Imagen inteligente le ofrece
5 opciones de configuración de imagen:
Intenso, Natural, Suave, Multi Media y
Personal.
Pulse el botón repetidamente para
moverse por las configuraciones para
seleccionar el modo deseado.
Nota
: La confi guración Personal
es aquella que se crea mediante el menú
Imagen del menú principal. Se trata de la
única confi guración de las disponibles en
la función Imagen inteligente que se puede
modifi car. Para su comodidad, las demás
confi guraciones vienen creadas de origen.
La función de Sonido inteligente le ofrece
4 opciones de configuración de sonido, a
saber:Teatro, Musica, Voz y Personal.
Pulse el botón
repetidamente para
moverse por las configuraciones para
seleccionar el modo deseado.
Nota
: La configuración Personal es el
ajuste que usted establece al usar el menú
Sonido en el menú principal. Este es el
único ajuste en la configuración de Sonido
inteligentes que se puede cambiar. Todos
los otros ajustes vienen predeterminados de
fábrica.
Intenso
Teatro
o
Sauve
Natural
Multi Media
Personal
ES-19
ES
Las imágenes recibidas pueden estar
emitidas en formato 16:9 (panorámico) o
en formato 4:3 (pantalla convencional). Las
imágenes 4:3 tendrán una banda negra a
izquierda y derecha de la pantalla. La función
de formateo de pantalla permite optimizar la
visualización de la imagen en pantalla.
Pulse la tecla
repetidamente para ir
pasando de un formato de pantalla a otro
de forma cíclica y seleccione su formato
preferido.
4:3
La imagen es reproducida en formato 4:3 y
aparece una franja negra a cada lado de la
imagen.
Ampliar imág.
14:9
La imagen se amplía al formato 14:9 y se
mantiene una fi na franja negra a ambos lados
de la imagen. Parte de las zonas superior e
inferior de la imagen será recortada.
Ampliar imág.
16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se
recomienda este modo cuando se visualicen
imágenes con franjas negras en la parte
superior e inferior (formato buzón). En este
modo, una gran parte de las zonas superior e
inferior de la imagen serán recortadas.
15 Formatos de pantalla
Subtitle Zoom
Este modo se usa para visualizar imágenes
4:3 usando toda la superfi cie de la pantalla
y dejando los subtítulos visibles. Parte de la
zona superior de la imagen se verá recortada.
Super Wide
Este modo se usa para visualizar imágenes
4:3 usando toda la superfi cie de la pantalla,
alargando para ello la imagen por los lados.
Pantalla
panorámica
La imagen se muestra respetando las
proporciones originales emitidas en formato
16:9.
Nota
Si visualiza una imagen 4:3 en este modo,
será sometida a un estiramiento horizontal.
ES-20
16 Teletexto
El teletexto es un sistema de información
emitido por determinados canales y que se
puede consultar como un periódico. También
ofrece acceso a subtítulos para espectadores
con problemas de audición o que no estén
familiarizados con el idioma de la emisión
(redes de cable, canales por satélite, etc.).
1
Activación/desactivación del
teletexto
Pulse esta tecla para activar la
visualización de teletexto. Se mostrará
una página de contenidos con una lista
de las opciones accesibles. Cada opción
dispone de su correspondiente número
de página de 3 dígitos. Si el canal
seleccionado no dispone de teletexto,
aparecerá el mensaje 100 y la pantalla
permanecerá vacía. Para salir del
teletexto, vuelva a pulsar la tecla
.
2
Selección de una página
Introduzca el número de página deseado
mediante las teclas 0 a 9 o las teclas
P –/+. Ejemplo: para acceder a la página
120, teclee 120. El número aparecerá en
la esquina superior izquierda de la
pantalla. Una vez localizada la página, el
contador deja de buscar y la página
aparece en pantalla. Repita la operación
para ver otra página. Si el contador sigue
buscando, signifi ca que la página no se ha
transmitido. En este caso, seleccione
otro número.
3
Acceso directo a las opciones
En la parte inferior de la pantalla
aparecen unas áreas coloreadas. Las 4
teclas de colores se usan para acceder a
las opciones o páginas correspondientes.
Las áreas coloreadas parpadean cuando
la opción o página n no esdisponible.
4
Contenidos
Esta tecla le devuelve a la página de
contenidos (normalmente la página 100
o menú índice).
3
1
2
2
4
I I
ES-21
ES
5
Información oculta
Para mostrar o esconder información
oculta tal como soluciones a juegos o
acertijos.
6
Ampliación de una página
Esta tecla permite visualizar la parte
superior o inferior de la página. Pulse la
tecla de nuevo para devolver la página a
su tamaño normal.
7
Imagen/Teletexto
Pulse la tecla .
Pulse la tecla
para visualizar el
teletexto en el lado derecho de la
pantalla y la imagen en el lado izquierdo.
Pulse la tecla
para volver al modo
de teletexto a pantalla completa.
Pulse la tecla
para volver al modo
de imagen a pantalla completa.
8
Páginas favoritas
Nota: sólo disponible en RF analógico.
En lugar de las áreas de colores estándar
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla, puede memorizar sus 4 páginas
preferidas en los primeros 40 canales
y acceder después a ellas mediante las
teclas de colores (rojo, verde, amarillo
y azul). Una vez defi nidas, estas páginas
preferidas se convierten en las páginas
predeterminadas cada vez que se accede
al teletexto.
Para almacenar sus páginas favoritas, siga
los siguientes pasos:
Pulse la tecla
para acceder al
modo de páginas favoritas.
Use las teclas
para acceder a
la página de teletexto que desee
memorizar como página preferida.
Pulse la tecla del color que prefi era y
no la suelte hasta transcurridos 5
segundos aproximadamente. La página
queda memorizada.
Repita los pasos 2 y 3 con las demás
teclas de colores.
Para salir del modo de páginas favoritas,
pulse la tecla
. Para salir del modo
teletexto, pulse la tecla .
Nota
Para eliminar la selección de páginas
favoritas, pulse la tecla
y no la
suelte hasta pasados 5 segundos
aproximadamente.
5
6
6
8
I I
7
8
8
8
ES-22
17 Uso del televisor como
monitor de ordenador
Puede usar su televisor como monitor de
ordenador.
Nota :
La conexión al
ordenador sólo puede realizarse a través del
conector HDMI. La conexión VGA no es
admitida.
17.1 Conexión de un ordenador
Importante
Para que el televisor funcione como monitor
de ordenador, deben seguirse las siguientes
instrucciones.
1
Conecte la salida DVI de su ordenador
al conector HDMI 1 o HDMI 2 del
televisor. Use para ello un cable HDMI a
DVI si va a usarse la salida DVI.
2
Conecte el cable de audio al conector
hembra de audio del ordenador y a los
conectores hembra L / R de audio
(EXT3) del televisor.
3
Pulse la tecla para visualizar la lista
de fuentes y seleccione HDMI 1 o
HDMI 2 mediante la tecla Î ï.
4
Pulse la tecla Æ / para cambiar a la
fuente seleccionada.
17.2 Confi guración de los controles
del televisor cuando éste está
conectado a un ordenador
1
Pulse la tecla
para acceder al
menú principal.
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen, Sonido o Funciones y la tecla
Æ / para acceder a la opción de
menú seleccionada.
3
Pulse la tecla Î ï para seleccionar la
confi guración y la tecla Í Æ para
seleccionar o ajustar la confi guración.
4
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
Menú Imagen
• En el menú Imagen se encuentran las
funciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color, Contraste+,
Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical.
A excepción de las funciones
Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical, el resto de
funciones operan exactamente de la misma
forma que el resto de funciones del menú
Imagen (remítase a la pág. 17).
La función de desplazamiento
horizontal le permite ajustar la posición
horizontal de la imagen.
La función de desplazamiento vertical
le permite ajustar la posición vertical de la
imagen.
El menú Funciones
El menú Funciones consta de las funciones
Selección de modo y Formato.
Cuando conecte un PC que admita las
resoluciones 480 p o 720 p, la opción
Selección de modo estará disponible en
el menú Funciones. De esta manera usted
podrá seleccionar el modo PC o el modo
HD.
• La función Formato funciona exactamente
de la misma manera que los formatos de
pantalla del TV. (consulte la página 19).
Nota : Cuando use un cable HDMI para
conectar el TV al PC, puede que la primera
vez los aparatos no funcionen correctamente.
Muchas veces, este problema se resuelve
cambiando la resolución o la confi guración
del dispositivo conectado al TV. En algunas
situaciones, puede que se le presente un
cuadro de diálogo en pantalla y que deba
pulsar “OK” para continuar viendo la imagen
en el TV. Consulte el manual del usuario
del aparato conectado para averiguar qué
cambios precisos hay que hacer.
Fuente
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
ES-23
ES
18 Uso del televisor en
modo HD (alta defi nición)
El modo HD (alta defi nición) le permite
disfrutar de imágenes más claras y nítidas, en
el caso de que esté usando un equipo HD (de
alta defi nición) que emita señales de vídeo de
alta defi nición.
18.1 Conexión de un equipo HD
Importante: Para que el televisor funcione
en modo HD, deben seguirse los siguientes
pasos:
1
Conecte la salida HDMI o DVI de su
equipo HD a los conectores HDMI 1 o
HDMI 2 de su televisor. Use un cable
DVI a HDMI si va a usar la salida DVI.
También puede conectar las salidas de
vídeo de componente (Y, Pb, Pr) del
equipo HD (si éste dispone de ellas) a las
entradas de vídeo de componente (Ext4)
del televisor.
2
Conecte el cable de audio al conector
hembra de audio del equipo HD y a los
conectores hembra L / R de audio
(EXT3) del televisor.
3
Pulse la tecla para acceder a la lista
de fuentes y use la tecla Î ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 (o
bien EXT 4 en caso de que use la
conexión YPbPr).
4
Pulse la tecla Æ / para cambiar a la
fuente seleccionada.
18.2 Confi guración del control del
televisor en modo HD
1
Pulse la tecla
para acceder al menú
principal.
2
Pulse las teclas Î ï para seleccionar
Imagen, Sonido o Funciones y la
tecla Æ / para acceder a la opción
de menú seleccionada.
3
Pulse la tecla Î ï para seleccionar
la confi guración y la tecla Í Æ para
seleccionar o ajustar la confi guración.
4
Para volver al menú anterior, pulse la
tecla Í.
5
Para salir del menú, pulse la tecla .
Menú Imagen
En el menú Imagen se encuentran las
funciones Brillo, Contraste,
Temperatura de color, Contraste+,
Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical.
A excepción de las funciones
Desplazamiento horizontal y
Desplazamiento vertical, el resto de
funciones operan exactamente de la
misma forma que las funciones del menú
Imagen (remítase a la pág. 17).
La función de desplazamiento
horizontal le permite ajustar la posición
horizontal de la imagen.
La función de desplazamiento vertical
le permite ajustar la posición vertical de la
imagen.
Menú Sonido
El menú Sonido incluye las funciones
Ecualizador, Balance, AVL y Surround
Increíble, y opera exactamente de la
misma forma que el menú de Sonido del
televisor (remítase a la página 17).
Fuente
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Digital TV
ES-24
Menú Funciones
El menú Funciones incluye las funciones
Temporizador, Bloqueo para niños,
Control paterno, Selección de modo
y Control activo. Excepto en el caso de
la función de selección de modo, todas
las demás funciones operan exactamente
de la misma forma que en el caso del
menú Sonido del televisor (remítase a las
páginas 14-16).
Cuando conecte un ordenador que admita
las resoluciones 480p o 720p, la opción
Selección de modo estará disponible en
el menú Funciones. De esta manera usted
podrá seleccionar el modo PC o el modo
HD.
18. 3
Formatos admitidos
Formato HD
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080i
1080p (aplicable únicamente a televisores
LCD de 47”).
Formato SD
480i, 576i
Nota
Su televisor Phillips cumple la especificación
HDMI. Si no obtiene una buena imagen, cambie el
formato de vídeo de su dispositivo (reproductor
de DVD, convertidor-descodificador de cable,
etc.) a un formato estándar. Por ejemplo, para
un reproductor de DVD, seleccione 480p,
576p, 720p o 1080i.
Tenga en cuenta que no se trata de un
defecto del televisor.
ES-25
ES
HDMI 1 HDMI 2
AUDIO IN
L
R
Y
Pb
Pr
EXT 4
SERV C
19 Conexión de otros
equipos
19.1 Descripción de las conexiones
Antena
Decodificador
Receptor
por satélite
Receptor
por cable
satélite
VCR
DVD
VCR
VCR
DVD
DVD
Computer
DVD
VCR
Decodificador
Decodificador
Receptor
por satélite
Receptor
por cable
Decodificador
Cine en casa
ES-26
1
2
19.2 Conexión de un vídeo o grabador
de DVD
Con un eurocable
1
Conecte los cables de antena
1
y
2
como se muestra.
2
Conecte el eurocable
3
como se
muestra.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
1 o EXT 2 y a continuación la tecla
Æ/
para confirmar la selección.
Sólo con cable de antena
1
Conecte los cables de antena
1
y
2
como se muestra.
2
Sintonice la señal de prueba del grabador
y memorícela con el número de
programa 0.
Consulte Memorización manual, pág. 10.,
Consulte también el manual del
grabador.
1
3
2
19.3 Conexión de un decodificador
y un vídeo
Conecte un eurocable
4
al decodificador
y al euroconector especial del grabador.
Consulte también el manual del grabador.
Advertencia
No coloque el grabador demasiado cerca de
la pantalla, ya que algunos de estos aparatos
pueden ser sensibles a las señales del
televisor. Manténgalo a una distancia mínima
de 50 cm de la pantalla.
Consejo
También puede conectar el decodificador
directamente a las tomas EXT1 o EXT2
con un eurocable.
GRABADOR
4
GRABADOR
GRABADOR
GRABADOR
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia atrás)
Cable
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia abajo)
Conexiones de la parte
trasera del TV (mirando
hacia abajo)
Cable
ES-27
ES
19.4 Conexión de dos vídeos o de un
vídeo y un grabador de DVD
Con eurocables
1
Conecte los cables de antena
1
,
2
y
3
como se muestra.
2
Conecte los vídeos o el grabador de
DVD a las tomas
EXT1 y 2 con los
eurocables
4
y
5
.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
1 o EXT 2 y a continuación la tecla
Æ/
para confirmar la selección.
Sólo con cables de antena
1
Conecte los cables de antena
1
,
2
y
3
como se muestra.
2
Sintonice la señal de prueba del
grabador y memorícela con el número
de programa 0.
Consulte Memorización manual, pág. 10.,
Consulte también el manual del
grabador.
19.5 Conexión a un receptor por
satélite
Con un eurocable
1
Conecte los cables de antena
1
y
2
como se muestra.
2
Conecte el receptor por satélite a las
tomas EXT1 o 2 con un eurocable
3
.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT
1 o EXT 2 y a continuación la tecla
Æ/
para confirmar la selección.
Con conectores de vídeo por
componentes
Consulte Conexión de un reproductor de
DVD, un receptor por satélite o un
receptor por cable, pág. 28.
Receptor de satélite / Receptor por cable
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia abajo)
1
5
4
2
3
GRABADOR
GRABADOR
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia atrás)
Conexiones de la parte
trasera del TV (mirando
hacia abajo)
Cable
2
1
3
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia atrás)
ES-28
19.6 Conexión de un reproductor
de DVD, receptor por cable o
videoconsola
Con un conector HDMI
HDMI es el nuevo y principal estándar para
la interconexión de video y audio digitales.
1
Conecte el equipo con el conector
HDMI.
2
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
3
Pulse la tecla ï para seleccionar HDMI
1 o HDMI 2 y a continuación la tecla Æ/
para confirmar la selección.
19.7 Conexión de un reproductor de
DVD, un receptor por
satélite o un receptor por cable
Con conectores de vídeo por
componentes
1
Conecte los tres cables de vídeo por
componentes
1
independientes a las
tomas YPbPr del reproductor de DVD y
a las tomas Y, Pb y Pr del
EXT4 del
televisor.
2
Conecte el cable de audio a las clavijas
L y R de audio del DVD y a la clavija L/R
AUDIO de EXT4
2
.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 4
y a continuación la tecla Æ/
para
confirmar la selección.
5
En el caso de un receptor por cable o
un selector por satélite, conecte
también el cable de la antena de TV
por cable y por satélite
3
y el cable de
la antena
4
.
DVD
1
2
1
2
3
4
Conexiones de la parte trasera
del TV (mirando hacia abajo)
Conexiones de la parte trasera
del TV (mirando hacia abajo)
Conexiones de la parte trasera
del TV (mirando hacia abajo)
Receptor de satélite
/ Receptor por cable
ES-29
ES
1
2
Nota
Los cables suelen estar clasificados por
colores. Conecte el rojo con el rojo, el
blanco con el blanco, etc.
Las etiquetas de los conectores de vídeo
por componentes pueden ser diferentes,
dependiendo del reproductor de DVD
o del dispositivo conectado. Incluso las
abreviaturas pueden cambiar, las letras B
y R representan las señales de
componentes azul y rojo, respectivamente,
e Y indica la señal de luminancia. Consulte
las instrucciones del reproductor de DVD
para conocer más detalles sobre
definiciones y conexiones.
Para obtener una imagen óptima, se
recomienda ajustar el equipo con los
modos de pantalla más altos posibles.
Advertencia
Si advierte imágenes que se desplazan,
colores incorrectos o falta de color, ausencia
de imagen o incluso la combinación de
dichos efectos en la pantalla, compruebe
que las conexiones son correctas y que la
resolución y el estándar de señal del equipo
conectado se han ajustado correctamente.
Consulte el manual del equipo.
19.8 Conexión a un ordenador
Nota
El cable DVI a HDMI sólo sirve para
conectar la salida digital del ordenador.
La conexión VGA no es admitida.
Antes de conectar su ordenador al
televisor, fi je la confi guración del monitor
de su ordenador a una frecuencia de
barrido de 60 Hz.
Ordenador dotado de conector DVI
1
Conecte uno de los conectores HDMI
a su televisor
1
mediante un cable
DVI a HDMI.
2
Conecte el cable de audio al conector
hembra de audio del ordenador y a los
conectores hembra L / R de audio de
los conectores ETX3 del televisor.
2
.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar HDMI
1 o HDMI 2 y a continuación la tecla
Æ/ para confirmar la selección.
Resoluciones de ordenador admitidas
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 75 Hz
640 x 480, 72 Hz 800 x 600, 85 Hz
640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 60 Hz
640 x 480, 85 Hz 1024 x 768, 70 Hz
800 x 600, 60 Hz 1024 x 768, 75 Hz
800 x 600, 72 Hz 1024 x 768, 85 Hz
(aplicable únicamente a televisores LCD)
1280 x 768, 60 Hz
1280 x 1024, 60 Hz
1360 x 768, 60 Hz
HDMI
PC
DVI
Audio
L/R
Conexiones de la
parte trasera del TV
(mirando hacia abajo)
Conexiones
laterales del TV
ES-30
19.9 Conecte su cámara,
videograbadora o consola de
juegos.
1
Conecte su cámara, videocámara o
consola de juegos.
2
En equipos mono, conecte a VIDEO
2 y AUDIO L 3 (únicamente). En
equipos estéreo, conecte tanto AUDIO
L
como AUDIO R 3. Es posible
obtener calidad S-VHS con una
videocámara S-VHS conectando los
cables S-VHS a la entrada S-VIDEO 1
y a las entradas AUDIO L / R 3.
Advertencia: No conecte los
cables 1 y 2 al mismo tiempo. Esto
puede producir distorsión de imagen.
3
Pulse la tecla del mando a distancia
para acceder a la lista de fuentes.
4
Pulse la tecla ï para seleccionar EXT 3
y a continuación la tecla Æ/ para
confirmar la selección.
19.9.1 Conecte su
Auriculares
1
Introduzca el enchufe en la toma para
auriculares
como se muestra.
2
La impedancia de los auriculares debe
estar comprendida entre 8 y 4000
Ohm. La toma para auriculares sirve
para un conector de 3,5 mm.
Consejo
Pulse la tecla
en el mando a
distancia para desconectar el sonido de
los altavoces internos del TV.
Para conectar el sonido, vuelva a pulsar
la tecla
.
3
2
1
Conexiones laterales del TV
Conexiones laterales del TV
ES-31
ES
20 Localización de averías
A continuación se facilita una lista de síntomas que puede presentar su televisor. Antes de
solicitara asistencia técnica, realice estas sencillas comprobaciones.
Síntoma Posibles soluciones
No hay imagen en Compruebe si el cable de alimentación está correctamente
pantalla conectado en la toma de corriente y en el televisor. Si sigue
sin haber corriente, desconecte el enchufe. Espere 60 segundos
y vuelva a conectar el enchufe. Encienda de nuevo el televisor.
• Pulse la tecla
del mando a distancia.
Recepción deficiente.
• Compruebe la conexión de la antena al televisor y a la toma
(nieve)
de antena de la pared.
Intente ajustar la imagen de forma manual (remítase a la página
10).
¿Ha elegido el sistema de TV correcto?
(remítase a la página 10).
• Pulse la tecla
para comprobar la potencia de la señal.
No hay imagen • Compruebe que los cables suministrados estén bien
conectados (el cable de la antena al televisor, el otro cable de
antena al grabador, los cables de alimentación...)
• Compruebe si ha seleccionado la fuente correcta.
• Compruebe que no esté activado el bloqueo para niños.
En algunos canales • Compruebe si se ha seleccionado el sistema correcto d TV
no hay sonido (remítase a la página 10).
No hay sonido • Compruebe que el volumen no esté al mínimo.
• Compruebe que el modo de anulación de sonido (
) no esté
activado. Si lo estuviera, pulse la tecla para desactivar el
modo de anulación del sonido.
Compruebe las conexiones entre el equipo opcional y el televisor.
Interferencias de Apague electrodomésticos tales como secadores o aspiradoras
sonido para intentar evitar las interferencias de sonido.
Si no comprende el • Pulse la tecla
para salir del menú de la pantalla.
idioma para manejar
Pulse la tecla
.
el aparato • Pulse varias veces la tecla
para seleccionar el cuarto
elemento del menú.
Pulse la tecla
para salir del menú.
• Seleccione el idioma correcto con las teclas
Î ï
.
Pulse la tecla
para confi rmar la selección.
• Pulse la tecla
para salir del menú.
El televisor no responde
Acérquese más al receptor situado en la parte delantera del televisor.
al mando a distancia
Compruebe la colocación de las pilas.
• Cambie las pilas.
ES-32
Síntoma Posibles soluciones
Uno o unos pocos Este síntoma no es un problema. El panel de cristal líquido
minúsculos puntitos en la está fabricado con tecnología de muy alta precisión que
pantalla no cambian de le ofrece una gran defi nición de imagen. A veces, unos
color junto con la imagen pocos píxeles no activos pueden aparecer en la pantalla
como puntos rojos, azules, verdes o negros fi jos.
Nota :
este efecto no afecta al rendimiento del aparato.
Imagen intermitente o Si el equipo digital (tal como un reproductor de DVD
temblorosa en modo HD o convertidor-decodifi cador) conectado falla, la pantalla
mostrará ruido. Consulte el manual del usuario del equipo
digital conectado.
Use un cable HDMI a DVI de alta calidad y conforme a los
estándares.
No hay imagen ni sonido,
Pulse la tecla del mando a distancia.
pero la luz roja del panel
delantero está encendida
Los modos de PC Compruebe si las conexiones son correctas. (remítase a la
no funcionan página 29).
Compruebe si se ha seleccionado correctamente la fuente.
Pulse el botón para acceder a la lista de fuentes y
seleccionar la fuente correcta.
Compruebe si ha confi gurado el ordenador a una
resolución de pantalla compatible (remítase a la página 29).
Compruebe la confi guración de la tarjeta gráfi ca del ordenador.
El color en modo S-Video Compruebe si el cable SVHS está correctamente conectado.
se vuelve pálido Pulse la tecla P + del mando a distancia para cambiar al
canal siguiente y a continuación la tecla P – para volver al
canal en el que estaba.
Franja negra en las partes Cambie la frecuencia de barrido del PC a 60 Hz.
superior e inferior de la
pantalla en modo PC
ES-33
ES
21 Índice de referencia de países
disponibles para seleccionar
Abreviación País
A Austria
B Bélgica
CH Suiza
D Alemania
DK Dinamarca
E España
F Francia
FI Finlandia
GB Reino Unido
GR Grecia
I Italia
IRL Irlanda
L Luxemburgo
N Noruega
NL Países Bajos
P Portugal
S Suecia
CZ República Checa
H Hungría
Abreviación País
HR Croacia
PL Polonia
RO Rumanía
RUS Rusia
SK Eslovaquia
SLO Eslovenia
TR Turquía
- - - Otros
© 2007 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Document order number: 3139 125 37853
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips 26PFL3312/10 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario