Transcripción de documentos
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Español
HD-tv
HD Innstilt TV
HD-förberedd TV
HD-Televisio
TV preparado para Alta Definición
Televisor HD Prepared
(preparado para alta definição)
Português
32PW9551
29PT9521
32PW9551
DK : Hvordan du får den optimale forbindelse
(leveres kun med RF-kabel, for andre kabeltyper kontaktes forhandleren)
NO: Hvordan gjøre den optimale forbindelsen
( kun RF-kabel medfølger, for de resterende kablene konsulter med din elektriske forhandler
for tilgjengelighet)
SU : Hur man får optimal anslutning
(endast RF-kabel medföljer, hör efter med din hemelektronikhandlare hur du får tag på resten
av kablarna)
SF : Kuinka suoritat optimaalisen kytkennän
(Ainoastaan RF-johto tulee mukana. Kysy muita johtoja kodinelektroniikkaliikkestä)
ES : Cómo efectuar una conexión óptima
(solamente si se proporciona cable de radiofrecuencia (RF); para el resto de cables, consulte
a un distribuidor de electrónica de consumo en cuanto a disponibilidad)
PT : Como efectuar uma conexão optimizada
(apenas é fornecido o cabo RF, para os restantes cabos, consulte o seu revendedor de
material electrónico acerca da sua disponibilidade)
DK : Bedst SF : Paras
NO: Best
ES : Óptima
SU : bäst
PT: O Melhor
HDMI
DK : Bedre SF : Parempi
NO: Bedre ES : Preferible
SU : bättre PT: Bom
SCART
(Ext 1)
YPbPr
DK : God
NO: Bra
SU : bra
SF : Hyvä
ES : Buena
PT: Razoável
S-Video
DK : Basis
NO: Basis
SU : Enklaste typen
SF : Perus
ES : Básica
PT : Básico
RF
Audio/Video
SCART
(Ext 2)
DK : Dekoder-boks til tv
NO: Set-Top-Boxs till TV
SU : Set-Top-Box till TV
SF : TV:n ja Set-Top Boxin kytkentä
ES : Convertidor-descodificador a TV
PT : Do descodificador ao televisor
1
HDMI
DK : Bagsiden af dekoder-boksen
NO: Bakside på set-top boks
SU : Baksidan på set-top-box
SF : Set-top boxin takaosa
ES : Parte posterior del
convertidor-descodificador
PT : Parte posterior do
descodificador
A
AUDIO IN
TO
TV/VCR
CABLE
IN
R
DVD-D OUT
IR
SPDIF
L
AUDIO OUT Y
USB
VIDEO
IN
OUT
DK : RF-indgang
NO: RF-inntak
SU : RF-ingång
SF : RF-tulo
ES : Entrada RF
PT : Entrada RF
Pb
Pr
TV
PASS CARD
OPTICAL
SPDIF
B
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Baksiden på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior del TV
PT : Parte posterior do
televisor
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
DISH
IN
S-VIDEO
B
RF
A
DK : HDMI-indgang
NO: HDMI-inntak
SU : HDMI-ingång
SF : HDMI-tulo
ES : Parte posterior del TV
PT : Entrada HDMI
2
DK : DVI-udstyret apparat til tv
NO: DVI-Utstyrt innretning til TV
SU : DVI-utrustad apparat till TV
SF : TV:n ja DVI-liitännällä varustetun laitteen kytkentä
ES : Dispositivo equipado con DVI a TV
PT : Do dispositivo equipado com DVI ao televisor
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Baksiden på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior
del TV
PT : Parte posterior
do televisor
HDMI
B
A
DK : HDMI-indgang
NO: HDMI-inntak
SU : HDMI-ingång
SF : HDMI-tulo
ES : Parte posterior
del TV
PT : Entrada HDMI
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
R
L
DK : HD-tv-modtager
NO: HDTV-mottager
SU : HDTV-mottagare
SF : HDTV-vastaanotin
ES : Receptor HDTV
PT : Receptor HDTV
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
3
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager til tv
NO: DVD-spiller/DVD-opptaker for TV
SU : DVD-spelare/DVD-recorder till TV
SF : TV:n ja DVD-soittimen/-tallentimen kytkentä
ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD a TV
PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
DK : HDHDMI/YPbPr-indgang
NO: HDMI/YPbPr-inntak
SU : HDMI/YPbPr-ingång
SF : HDMI/YPbPr -tulo
ES : Entrada HDMI/YPbPr
PT : Entrada HDMI/YPbPr
HDMI
YPbPr
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Bakside på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior
del TV
PT : Parte posterior
do televisor
B C
A
A
B
COMP VIDEO
Y
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
OUT
Pb
Pr
R
L
DK : Bagsiden af dvd-afspilleren/optageren
NO: Bakside på DVD-spiller/opptager
SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder
SF : DVD-soittimen/nauhoittimen takaosa
ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora de DVD
PT : Parte posterior do Leitor/Gravador de DVD
DK : For yderligere oplysninger se side 21.
NO: For detaljer henvises det til side 21.
SU : Se sid. 21 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 21.
ES : Para más información, remítase a la página 21.
PT : Para detalhes, consulte a página 21.
4
DK : Dvd-afspiller/dvd-optager/video til tv
NO: DVD-spiller/DVD-opptaker/VCR for TV
SU : DVD-spelare/DVD-recorder/VCR till TV
SF : TV:n ja VCR/DVD-videon kytkentä
ES : Reproductor de DVD/Grabadora de DVD/VCR a TV
PT : Do Leitor/Gravador de DVD ao televisor
SCART
(EXT1/EXT2)
DK : Bagsiden af tv'et
NO: Bakside på TV
SU : Baksidan på TV:n
SF : TV:n takaosa
ES : Parte posterior del TV
PT : Parte posterior do
televisor
DK : EXT 1/2-indgang
NO: EXT 1/2 Inntak
SU : EXT 1/2-ingång
SF : EXT 1/2-tulo
ES : Entrada EXT 1/2
PT : Entrada EXT 1/2
A
Ext 1
B
Ext 2
DK : Bagside af dvd-afspiller/optager/video
NO: Bakside på DVD-spiller/opptager/VCR
SU : Baksidan på DVD-spelare/DVD-recorder/VCR
SF : VCR/DVD-videon takaosa
ES : Parte posterior del reproductor/la grabadora
de DVD/laVCR
PT : Parte posterior do Leitor/Gravador
de DVD/Vídeo
DK : For yderligere oplysninger se side 22.
NO: For detaljer henvises det til side 22.
SU : Se sid. 22 för detaljer.
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22.
ES : Para más información, remítase a la página 22.
PT: Para detalhes, consulte a página 22.
5
DK : Videokamera/spillekonsol til tv
NO: Videokamera/Spillkontrollbord for TV
SU : Videokamera/spelkonsol till TV
SF : TV:n ja videokameran/pelikonsolin kytkentä
ES : Videocámara/Consola de juegos a TV
PT : Da Câmara de Vídeo/Consola de Jogos ao televisor
A
S-Video
B
B
A
S-VIDEO
VIDEO
Composite
Audio/Video
DK : For yderligere oplysninger se side 22.
NO: For detaljer henvises det til side 22.
SU : Se sid. 22 för detaljer.
VIDEO
L AUDIO R
L AUDIO R
C
SF : Katso yksityiskohtaisemmat tiedot sivulta 22.
ES : Para más información, remítase a la página 22.
PT: Para detalhes, consulte a página 22.
Introducción
Gracias por adquirir este televisor Philips preparado para alta definición (HD). Antes de abrirlo,
lea atentamente este manual y consérvelo para posteriores consultas.
General
Información de seguridad............................................1
Puesta en marcha ..........................................................2
Teclas del mando a distancia
Para las funciones del TV ...................................... 3–4
Para las funciones de audio/vídeo ............................5
Funcionamiento por primera vez
Instalación rápida ..........................................................6
Antes de empezar
Selección del idioma y el país ...................................7
Instalación
Memorización automática ..........................................8
Memorización manual .................................................9
Ordenar (reordenar los canales) ...........................10
Nombrar (personalizar los canales) ......................11
Programa preferido (acceso rápido
a los canales) ...............................................................12
Funcionamiento
Ajustes de imagen ......................................................13
Ajustes de sonido ......................................................14
Ajustes de funciones – General . ............................15
Ajustes de funciones – Temporizador ...................16
Ajustes de funciones – Control parental .............17
Configuración de funciones – Demo......................18
Teletexto ......................................................................19
Formatos de imagen ..................................................20
Conexión a equipos periféricos
Convertidor-descodificador a TV ...........................21
Dispositivo equipado con DVI a TV ......................21
Reproductor de DVD/Grabadora
de DVD a TV ...............................................................21
Reproductor de DVD/Grabadora
de DVD/VCR a TV .....................................................22
Videocámara/Consola de juegos a TV . .................22
Información práctica
Localización de averías ..............................................23
Glosario ........................................................................24
Especificaciones ..........................................................25
Funciones especiales
Preparado para HD
El TV preparado para HD ofrece una imagen con
mayor detalle y más nítida que los aparatos de TV
actuales. La imagen se muestra con un brillo tan
real y vivo que sentirá que está contemplando una
actuación en directo. Este TV está equipado para
recibir una señal de TV de alta definición y está
completamente preparado para fuentes HD como
las emisiones HDTV. También es compatible con
todas las conexiones HD como HDMI (HDCP),
YPbPr y audio DVI.
Entrada HDMI
HDMI realiza una conexión RGB digital sin
comprimir de la fuente a la pantalla. Eliminando
la conversión a una señal analógica, proporciona
una imagen sin manchas. La señal sin degradación
reduce el parpadeo y tiende a producir una
imagen más nítida. HDMI comunica de forma
inteligente la máxima resolución de salida
con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es
completamente compatible de forma retroactiva
con fuentes DVI pero incluye audio digital. HDMI
utiliza protección contra copias HDCP.
Pixel Plus
Pixel Plus es una tecnología de procesamiento
digital de imágenes que mejora la resolución de las
imágenes fijas y en movimiento. Hace algo más que
añadir píxeles, también los mejora, produciendo
una nitidez y una profundidad de imagen increíble
cada vece y desde cualquier fuente.Y no sólo
mejora la resolución, sino que también proporciona una mejor reproducción de los colores, cuyo
resultado son unos detalles de color muy precisos
y un brillo superior.
Control activo
El Control activo es un sistema de control exclusivo, inteligente y proactivo. Los ajustes de mejora
del ruido y de la nitidez se optimizan continuamente para obtener una calidad de imagen óptima.
También integra un sensor de iluminación ambiental que compensa automáticamente cualquier
cambio en el entorno de iluminación ambiental.
Directiva para el reciclado
El embalaje de este producto puede ser reciclado. Por favor recicle su TV según las normativas.
Reciclado de su producto usado
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y reutilizados.
El punto verde del producto significa que el producto está cubierto por la directiva europea
2002/96/EC. Por favor, informese de los lugares de reciclado para este tipo de aparatos.
Por favor, actue acorde con las normas locales y no se deshaga de su producto más que
en lugares apropiados, de esta forma podrá ayudar a prevenir potenciales consequencias
negativas para el medioambiente y la salud.
Español
Índice
Información de seguridad
Deje una separación mínima de 10 cm alrededor
de cada lado del aparato de TV para permitir una
ventilación adecuada. Coloque el aparato sobre
una superficie estable y nivelada. No cubra las
ranuras de ventilación del TV con un paño u otro
material. Puede sobrecalentarse.
Enchufe el TV en una fuente de alimentación
de corriente alterna a 220–240 V y 50 Hz. Do
conecte demasiados aparatos en la misma toma
de alimentación puesto que puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
No exponga el TV a la lluvia o a la humedad.
Existe el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No toque ninguna parte del TV ni de los cables
de alimentación o de antena durante una
tormenta eléctrica.
Nunca intente reparar un TV averiado. Consulte
siempre a personal de servicio especializado.
Al limpiar el TV:
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma
principal.
• No utilice productos de limpieza abrasivos
que contengan acetona, tolueno o alcohol para
limpiar el TV.
• Limpie el TV con una gamuza ligeramente
húmeda o con un paño suave.
No coloque el aparato de TV bajo la luz solar directa
o una fuente de calor. No coloque llamas, como,
por ejemplo, velas encendidas, sobre o cerca del TV.
Desenchufe el enchufe de la corriente en los
siguientes casos:
• La luz azul de debajo de la pantalla del TV
parpadea continuamente.
• Aparece una franja blanca intensa cruzando
la pantalla.
• Existe una tormenta eléctrica.
• Si no se utiliza el TV durante un período
prolongado de tiempo.
Puesta en marcha
Teclas de control del TV
El televisor dispone de una tecla de encendido/
apagado (;) para encender/apagar el aparato.
Se encuentra en la parte delantera del TV.
En ausencia del mando a distancia, puede utilizar
dichas teclas, situadas en la parte superior o
lateral del TV para realizar algunas operaciones
básicas:
Teclas “VOLUME”:
• pulse cualquiera de ellas para ajustar el nivel
de sonido
• pulse las dos teclas simultáneamente y
manténgalas pulsadas para que aparezca el
menú (solamente para TV sin tecla “Menu”).
• dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas
para seleccionar una opción del menú.
Encendido/apagado del TV
• Para encender/apagar el TV, pulse la tecla
de encendido (;).
Cuando el aparato está encendido, se ilumina
un indicador azul junto al botón de encendido.
Si la pantalla no se activa en unos minutos,
el TV probablemente se encuentra en modo
de espera.
• Pulse cualquiera de las teclas PROGRAM del TV
o la tecla P – o + del mando a distancia para
encender el TV.
Nota: No deje el aparato en modo de espera durante
un período prolongado de tiempo. En modo de espera,
el TV consume menos de 1 W. Por respeto al medio
ambiente, apague el aparato.
Uso del mando a distancia
Teclas “PROGRAM”:
• pulse cualquiera de ellas para seleccionar los
canales.
• dentro de un menú, pulse cualquiera de ellas
para resaltar una de las opciones del menú.
Tecla “MENU” (disponible en algunos modelos):
• púlsela para que aparezca o desaparezca el
menú principal.
Conexiones
• Inserte las dos pilas (suministradas)
correctamente, con los polos + y – alineados
según se indica en la unidad. Ya puede utilizar el
mando a distancia.
Nota: Las pilas suministradas no contienen mercurio
ni níquel-cadmio. Recuerde que debe desechar
siempre las pilas usadas de forma que no dañen el
medioambiente. Sustitúyalas por otras del mismo tipo.
• Inserte el cable de la antena en la : toma de
la parte posterior del aparato.
• Inserte el enchufe de alimentación principal en
una toma de pared.
Nota: Para más información sobre la conexión de
otros equipos periféricos, remítase a las páginas sobre
conexiones de este manual.
PRECAUCIÓN:
Para evitar fugas de las pilas que puedan provocar
lesiones personales, materiales o daños en la
unidad:
• Asegúrese de insertar las pilas con la polaridad
correcta.
• No mezcle pilas (nuevas y viejas, normales
y alcalinas, etc.)
• Retire las pilas cuando no se vaya a utilizar la
unidad durante un período prolongado.
Teclas del mando a distancia para las funciones del TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Tecla Standby
Púlsela una vez para encender o apagar el TV temporalmente
(espera). Cuando el TV está encendido, se ilumina un indicador
azul en el TV. Cuando el TV se encuentra en modo de espera,
el indicador azul se ilumina aún más.
Nota: Por motivos de seguridad, de ahorro energético y respeto al medioambiente, se recomienda no dejar el TV en modo de espera cuando no se
utiliza. Apague el TV con el botón de encendido o desenchúfelo de la red.
2
Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo
Pulse esta tecla para utilizar el mandoa distancia para accionar
equipos como: VCR, DVD, SAT, AMP y CD. Remítase a la página 5
para más información.
3
Visualizar/seleccionar una lista de fuentes externas
Pulse esta tecla una vez para visualizar la lista de fuentes externas.
Púlsela varias veces para seleccionar un canal para ver la reproducción de un dispositivo periférico conectado.
4 ·¢ÊÆÆÆ
Se utiliza para hacer funcionar los equipos de audio/vídeo.
Remítase a la página 5 para más información.
5 Tecla no utilizada
6 Tecla de cursor
Pulse la tecla de cursor arriba (encima de la tecla OK), abajo (debajo
de la tecla OK), izquierda (a la izquierda de la tecla OK) o derecha (a la
derecha de la tecla OK) para desplazarse por el menú y seleccionar los
ajustes. El cursor arriba o abajo también se utiliza para seleccionar los
caracteres posibles de la función de “Denominación” de canales y como
teclas de ajuste para el formato de imagen mediante el símbolo “ ”.
El cursor izquierdo o derecho también permite seleccionar los
distintos formatos de imagen.
7
Tecla de confirmación
Púlsela una vez para confirmar la selección en un menú o para
visualizar ila lista de programas.
8
Tecla de congelación de imagen
Púlsela una vez para congelar la imagen de la pantalla. Púlsela de
nuevo para reanudar el movimiento.
9 +
– Tecla de ajuste de volumen
Pulse + para aumentar y – para disminuir el volumen del TV.
10
Tecla de anulación de sonido
Púlsela una vez para desconectar el sonido y púlsela de nuevo para
reanudar el sonido.
11
Tecla de información en pantalla
Púlsela una vez para visualizar información como: número de canal,
nombre de canal, estado del apagado programado y modo de sonido.
12
Tecla de control activo (Active Control)
Púlsela una vez para activar la función de control activo. Púlsela de
nuevo para conectar el sensor de iluminación. Púlsela una tercer
vez para desactivarlo. Púlsela y manténgala durante unos segundos
para iniciar el modo de demostración del control activo. Pulse la
tecla de nuevo para desactivar el modo de demostración.
13
Tecla de pantalla dividida (vídeo y texto)
Púlsela una vez para dividir la pantalla por la mitad, la izquierda
para vídeo y la derecha para información de teletexto.
Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3)
y los canales externos EXT4 y EXT5.
Teclas del mando a distancia para las funciones del TV
14
Tecla de activación/desactivación del modo de
demostración Pixel Plus
Púlsela una vez para activar el modo de demostración Pixel Plus. La
pantalla se divide en dos para mostrar la calidad de imagen con y sin
Pixel Plus. Púlsela de nuevo para desactivar el modo de demostración.
15 Tecla no utilizada
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
Tecla Surround
Modo Dolby Virtual* Surround
En una emisión estéreo, pulse esta tecla para conmutar entre los
modos Dolby Virtual y Estéreo. Dolby Virtual es el ajuste óptimo
con señales Dolby surround. Permite experimentar un efecto de
sonido en la parte trasera.
Modo espacial
En una emisión monoaural, pulse esta tecla para conmutar entre el
modo de sonido espacial y el modo monoaural. Cuando este modo
está seleccionado, se puede experimentar un efecto de falso estéreo.
17
Tecla de función de teletexto
Remítase a la página 18 para más información.
18
Tecla de menú de apagado programado
Púlsela una vez para que aparezca el menú de apagado programado.
Para más información sobre el uso del menú de apagado programado,
remítase a la página 16 del manual.
19
Tecla de activación/desactivación del menú
Púlsela una vez para que aparezca el menú principal. Púlsela de nuevo
para que desaparezca el menú de la pantalla. Cuando se encuentre en
cualquier menú, al pulsar esta tecla regresará al nivel anterior.
20 + P – Tecla de selección de canales
Pulse + para seleccionar un canal con un número más alto o – para
seleccionar un canal con un número más bajo.
21
Tecla de
introducción de canal
Púlsela para introducir directamente un número de canal. Para un
número de canal de un dígito, púlsela una vez. Para un número de canal
de dos dígitos, pulse el segundo dígito antes de que “–” desaparezca.
22
Tecla de canal anterior
Púlsela para recuperar el canal anterior que estaba viendo.
23
Tecla de sonido Dual
En la transmisión con sonido Dual o estéreo, pulse esta tecla para
alternar el modo de sonido disponible.
*Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Los símbolos “Dolby” y
la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
24
Tecla de formato de imagen
Pulse esta tecla varias veces para seleccionar el formato de imagen
que desee. Para más información sobre el uso del formato de
imagen, remítase a la página 20 del manual.
25
Tecla de sonido e imagen inteligente
Púlsela para seleccionar los ajustes predefinidos de imagen y sonido.
“Personal” se refiere a los ajustes de preferencias personales seleccionados en el menú de sonido e imagen.
Teclas del mando a distancia para las funciones de audio/vídeo
Este mando a distancia funciona para los siguientes equipos Philips: VCR, DVD, SATÉLITE (RC6),
AMPLIFICADOR (+ SINTONIZADOR) y CD. Pulse la
tecla varias veces para utilizar cualquier de
los equipos indicados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando la
tecla varias veces
antes de 2 segundos. El testigo parpadeará lentamente para indicar que el equipo está activo. Mientras el
equipo está activo, puede controlarlo con las teclas correspondientes que se describen a continuación.
Si no se lleva a cabo ninguna acción antes de 60 segundos, el mando a distancia regresa al modo de TV.
1
Tecla Standby
Púlsela para encender o apagar el equipo temporalmente (espera).
1
2
3
4
5
6
3
7
8
9
10
11
2
Seleccione la tecla de equipos de audio/vídeo
Púlsela varias veces para controlar cualquiera de los equipos indicados en la pantalla. El otro equipo se puede seleccionar pulsando
la tecla varias veces antes de 2 segundos. Cuando se encienda el
piloto del equipo correspondiente, significa que el control remoto
está configurado para controlar el equipo.
3 ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ,
Teclas de funcionamiento básico
· Púlsela para grabar (VCR)
¢ Pulse para retroceder (VCR, CD), buscar hacia atrás (DVD, AMP)
Ê Pulse para detener (VCR, DVD, CD)
Æ Pulse para reproducir (VCR, DVD, CD)
ÆÆ Pulse para avanzar rápidamente (VCR, CD) o buscar hacia
delante (DVD, AMP)
Pulse para efectuar una pausa (VCR, DVD, CD)
4
Tecla de Título/información
Púlse para seleccionar el título (DVD), visualización RDS (AMP)
o información en pantalla (CD)
5
Tecla de idioma de los subtítulos/noticias/
reproducción aleatoria
Pulse para seleccionar el idioma de los subtítulos (DVD), noticias
RDS/TA (AMP) o para la reproducción aleatoria (CD).
6 Tecla de cursor
Cursor arriba/abajo Pulse para seleccionar el disco siguiente/
anterior (CD)
Cursor izquierda/derecha Pulse para seleccionar la pista
anterior/siguiente (CD), buscar adelante/atrás (AMP).
7
Tecla de Menú
Pulse para activar/desactivar el menú.
8 Tecla + P – capítulo/canal/pista
Púlsela para seleccionar el capítulo (DVD), el canal (VCR) o la
pista (CD).
9 0 a 9 Tecla de dígito
Púlsela para introducir el dígito.
10
Tecla de información en pantalla
Púlsela para visualizar la información.
11
Índice/capítulo/frecuencia
Púlsela para visualizar el índice de la cinta (VCR), seleccionar un
capítulo (DVD) o seleccionar una frecuencia (AMP).
Encendido del TV por primera vez/Instalación rápida
Al encender el TV por primera vez, se le solicitará que seleccione el país y el idioma deseados para la
instalación rápida de los canales del TV. Si apagua y enciende accidentalmente el TV, la instalación rápida
no funcionará. Aún así puede utilizar la función de “Memorización automática” de la página 8 para
memorizar los canales de TV.
1 Conecte el TV a la entrada de la antena y
encienda el TV. Aparecerá un menú se selección del país.
2 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar el
país. Remítase a la lista de países disponibles
para selección, a continuación. Si su país no
está en la lista que aparece, seleccione “- - -”.
Territorio
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Pulse OK
para continuar
País
Austria
Bélgica
Suiza
Visualización
en TV
NL
P
S
Visualización en TV
Idioma
Inglés
Danés
Holandés
Finés
Francés
Alemán
Griego
Italiano
Noruego
Portugués
Español
Svenska
Hrvatski
Česky
Magyar
Polski
Romana
Sueco
Croata
Checo
Húngaro
Polaco
Rumano
Ruso
Eslovaco
Esloveno
Turco
Slovenský
Slovenski
Türkçe
País
D
Alemania
CZ
DK
E
F
FI
Dinamarca
España
Francia
Finlandia
H
HR
PL
RO
GB
Gran Bretaña
RUS
Rusia
GR
Grecia
SK
Eslovaquia
I
Italia
SLO
Eslovenia
IRL
Irlanda
TR
Turquía
L
Luxemburgo
---
Otros
N
Noruega
Una vez efectuado, pulse el cursor derecho para
desplazarse a la selección de idioma.
Pulse OK
para continuar
Italiano
3 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar un
idioma preferido. Consulte la lista de idiomas
disponibles para su selección, en la columna
siguiente.
Idioma
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
EÏÏËÓıη
Italiano
Norsk
Português
Español
instalación rápida.
El proceso de instalación tardará unos pocos
minutos, dependiendo del número de canales
detectados y memorizados.
Holanda
Portugal
Suecia
República
checa
Hungría
Croacia
Polonia
Rumanía
Idioma
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Visualización en TV
4 Pulse la tecla del cursor derecho para iniciar la
Países disponibles para seleccionar
Visualización
en TV
A
B
CH
Idiomasdisponibles para su selección
Autostore
Programa
TV
0
75 MHz
Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al
paso 5. De lo contrario, puede:
a) Buscar canales automáticamente: vaya a
Memorización automática (remítase a la
página 8 para más información).
b) Buscar canales manualmente: vaya a Memorización manual (remítase a la página 9 para
más información).
c) Reordenar los números de los canales: vaya a
Ordenar (remítase a la página 10 para más
información).
d) Denominar o renombrar el canal: vaya a Nombrar
(remítase a la página 11 para más información).
5 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Antes de empezar – Selección del país y del idioma
Antes de iniciar cualquier instalación o ver el TV, debe seleccionar la opción Idioma y País. Esta opción
permite seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el texto de la pantalla y un país para asignar
un sistema de TV a su aparato.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
4 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
el País. Pulse la tecla de cursor derecha para
acceder a la selección del país. Remítase a la
lista de países disponibles para seleccionar
que aparece abajo. Si su país no está en la lista
facilitada, seleccione “- - -”.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder. Se seleccionará el Idioma.
.
Principal
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
3 Pulse la tecla cursor derecho para introducir
el idioma seleccionado. Consulte la lista de
idiomas disponibles para su selección,
a continuación.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Idiomas disponibles para su selección
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
Países disponibles para seleccionar
Visualización
en TV
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
País
País
Austria
Bélgica
Suiza
Alemania
Dinamarca
España
Francia
Finlandia
Visualización
en TV
NL
P
S
CZ
H
HR
PL
RO
Holanda
Portugal
Suecia
República checa
Hungría
Croacia
Polonia
Rumanía
GB
Gran Bretaña
RUS
Rusia
Visualización en TV
Idioma
Visualización en TV
Idioma
GR
Grecia
SK
Eslovaquia
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
EÏÏËÓıη
Italiano
Norsk
Português
Español
Inglés
Danés
Holandés
Finés
Francés
Alemán
Griego
Italiano
Noruego
Portugués
Español
Svenska
Hrvatski
Česky
Magyar
Polski
Romana
Sueco
Croata
Checo
Húngaro
Polaco
Rumano
Ruso
Eslovaco
Esloveno
Turco
I
Italia
SLO
Eslovenia
IRL
Irlanda
TR
Turquía
L
Luxemburgo
---
Otros
N
Noruega
Slovenský
Slovenski
Türkçe
• Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar un idioma.
tecla para confirmar la selección.
• Pulse la
• Pulse la tecla cursor izquierdo para abandonar
la selección de idioma.
• Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar el país donde reside.
• Pulse la
tecla para confirmar la selección.
• Pulse el cursor izquierdo para salir de la
selección del país.
5 Pulse la
tecla varias veces para eliminar
el menú de la pantalla. El TV está preparado
para continuar con la instalación en las páginas
siguientes.
Memorización automática
Esa función permite buscar y memorizar todos los canales de TV disponibles de forma automática.
A continuación, vaya a la función “Ordenar” y “Nombrar” para personalizar los canales de TV memorizados.
Antes de empezar a utilizar la función de “Memorización automática”, debe seleccionar las opciones de
idioma y país como se describe en la página 7.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursos abajo para seleccionar
Instalar y la tecla cursor derecho
para acceder...
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Memorización automática.
Instalar
Instalar
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
4
Pulse OK
para continuar
Pulse la tecla cursor derecho para empezar.
Autostore
Programa
TV
0
75 MHz
El proceso de instalación tardará unos pocos
minutos, dependiendo del número de canales
detectados y memorizados.
5 Una vez memorizados todos los canales
disponibles, aparecerá el menú Instalar en
la pantalla.
Instalar
Instalar
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Pulse OK
para continuar
Si desea conservar los canales sintonizados, vaya al
paso 6. De lo contrario, dispone de las siguientes
opciones:
a) Buscar canales de forma manual: seleccione
Memorización manual (remítase a la
página 9 para más información).
b) Reordenar los números de canales: seleccione
Ordenar (remítase a la página 10 para más
información).
c) Denominar o renombrar el canal: seleccione
Nombrar (remítase a la página 11 para más
información).
6 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Memorización manual
Esta función permite buscar y memorizar canales de TV individuales. Antes de empezar a utilizar la función
“Memorización manual”, debe seleccionar las opciones de idioma y país como se describe en la página 7.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar Ins-
talar. Pulse la tecla cursor derecho para acceder.
Sinto. Manual
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
Europa
Francia
Reino Unido
Europa occidental
Europa oriental
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Sinto. Manual
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
559 MHz
Memorización manual. Pulse la tecla cursor
derecho para acceder.
Sinto. Manual
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
Sinto. Manual
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
Las siguientes opciones están disponibles para su
selección y ajuste.
Opción
Nivel 1
Sistema
Índice
Nivel 2
Europa
Francia
Reino Unido
Nº de
programa
Europa
occidental
Europa
oriental
Frecuencia
de TV
Número de
canal de TV
Sintonización
de precisión
Barra de
sintonización
Memorizar
Sí
Búsqueda
Selección/ajuste
Nivel 3
Detecta automáticamente el
sistema de TV.
Ajusta el sistema de TV al
estándar LL’.
Ajusta el sistema de TV al
estándar I.
Ajusta el sistema de TV al
estándar BG.
Ajusta el sistema de TV al
estándar DK.
Buscar automáticamente o
introducirla directamente.
Introduzca un número de canal
para la frecuencia detectada.
Ajuste de precisión para mejorar una recepción deficiente.
Memoriza los ajustes
efectuados en la memoria.
Sinto. Manual
Sistema
Búsqueda
Nº de programa
Sint. Fina
Memorizar
Sí
4 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
• Pulse la tecla de cursor derecho para pasar a un
nivel superioro iniciar la búsqueda.
• Pulse la tecla de cursor izquierdo para pasar a
un nivel inferior.
• Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar una opción o ajustes en un nivel.
• Pulse
el
dígito para introducir la frecuencia
de TV o el número de canal.
• Pulse la
tecla para confirmar.
Ordenar (reordenar los canales)
Esta función permite reordenar los canales según sus preferencias.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
6 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar un canal al que desee cambiar
(p. ej. 001).
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
SPORT
ABC
BBC
CH
CH
TELET
MOVIE
7 Pulse la tecla de cursor izquierdo para confir-
mar. El símbolo È cambiará a ¬. Esto indica
que el cambio se ha efectuado.
Ordenar.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
000
001 ABC01
002 BBC02
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
4 Pulse la tecla de cursor derecho para acce-
der. El canal actual (p. ej. 004) se seleccionará.
Aparece un símbolo ¬ junto a él. Si este es el
canal cuyo orden desea cambiar, vaya al paso 5.
De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar otro canal.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
000
001 ABC01
002 BBC02
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
5 Pulse la tecla de cursor derecho para
confirmar que este es el canal que desea
cambiar. El símbolo ¬ cambiará a È.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
10
000
001 ABC01
002 BBC02
003 CH003
004 SPORT
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
000
001 SPORT
002 ABC01
003 BBC02
004 CH003
005 CH005
006 TELET
007 MOVIE
8 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
otro canal para cambiarlo. Repita los pasos
del 5 al 7.
9 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Nombrar (para personalizar los canales)
Puede asignar un nombre de 5 caracteres para personalizar los canales o editar los nombresde los
canales ya existentes. Se debe seleccionar mediante los caracteres alfanuméricos disponibles en la
memoria del TV.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
6 Pulse la tecla cursor arriba o abajo para
seleccionar un carácter. Se pueden introducir
como máximo 5 caracteres. Los caracteres
disponibles para su selección son: A a Z, 0 a 9
y espacio.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Nombrar.
7 Para finalizar, pulse la tecla de cursor izquierdo
hasta que el cuadrado desaparezca.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
4 Pulse
la tecla cursor derecho para acceder.
El canal actual se seleccionará.
Aparece un símbolo ¬ junto al mismo. Si este
es el canal que desea nombrar, vaya al paso 5.
De lo contrario, pulse la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar otro canal.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
8 Pulse cursor arriba y abajo para seleccionar
otro canal para nombrar y repita los pasos
5 y 7. En caso contrario, vaya al paso 9.
9 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
5 Pulse la tecla de cursor derecho para
confirmar que este es el canal que desea
nombrar. Aparecerá un cuadrado para el
espacio del primer carácter para que pueda
seleccionar el carácter.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
11
Programa preferido (acceso rápido a los canales)
Después de la instalación automática, todos los canales detectados se añaden a una lista de programas
preferidos. Se puede acceder rápidamente a los canales de esta lista mediante las teclas de selección
de canales del mando a distancia. Se pueden suprimir o volver a añadir canales en esta lista utilizando la
función Programa preferido del menú Instalar. Los canales que no se encuentren en esta lista solamente
se pueden seleccionar mediante las teclas de dígitos del 0 al 9. Aparecerá un símbolo “X” delante de
dichos números de canal.
1 Pulse la
tecla para empezar. Aparece un
menú principal.
2 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Instalar. Pulse la tecla cursor derecho para
acceder.
6 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
otro canal para añadir/suprimir. Cuando haya
completado la lista, continúe con el siguiente
paso.
Instalar
Idioma
País
Autostore
ManualManual
Sinto.
Store
Ordenar
Nombrar
Fav. Program
Programa
Fav.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
3 Pulse la tecla cursor abajo para seleccionar
Programa preferido.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
4 Pulse
la tecla cursor derecho para acceder.
El canal actual se seleccionará.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
5 Pulse la tecla de cursor derecho para suprimir
el canal de la lista de programas preferidos.
El símbolo “$” desaparece, confirmando que
el canal se ha suprimido. Para añadir canales
a la lista, haga lo mismo.
Instalar
Idioma
País
Autostore
Sinto. Manual
Ordenar
Nombrar
Programa Fav.
12
7 Pulse la
tecla varias veces para eliminar el
menú de la pantalla. El TV ya está preparado
para la visualización.
Ajustes de imagen
Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la visualización.
1 Pulse
la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
Se selecciona Imagen.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
2 Pulse la tecla cursor derecho para
acceder Ajustes de imagen. Los
ajustes disponibles para selección/
ajuste son los siguientes: Brillo, Color,
Contraste, Nitidez, Temperatura de
color y Opción digital.
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
Brillo
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Color
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Contraste
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
para seleccionar los ajustes de imagen
a modificar.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar y la tecla de cursor arriba
o abajo para seleccionar o ajustar.
Para el Brillo, Color, Contraste
y Nitidez, solamente aparecerá una
barra deslizante en la pantalla durante
el ajuste. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al
paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para
realizar más ajustes. Para finalizar,
vaya al paso 7.
5 Para Opción digital y Temperatura
Nitidez
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Frío
Normal
Cálido
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Frío
Normal
Cálido
de color, pulse la tecla de cursor
derecho para confirmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
finalizar la selección o el ajuste.
7 Pulse la tecla
varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV ya
está preparado para la visualización.
Imagen
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Imagen
Pixel Plus
Barrido digital 100 Hz
Líneas dobles
Brillo
Color
Contraste
Nitidez
Matiz
Opción digital
Pixel Plus
Barrido digital 100 Hz
Líneas dobles
13
Ajustes de sonido
Esta función permite seleccionar varios ajustes para mejorar la escucha de audio.
1 Pulse
la tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Sonido. Pulse la tecla cursor derecho para acceder a los ajustes
de sonido. Los ajustes disponibles para
selección/ajuste son los siguientes:
Ecualizador, Balance,Volumen Delta
y AVL.
Ecualizador
Ecualizador
120 HZ
500 HZ
1500 HZ
5 KHZ
10 KHZ
120 HZ
500 HZ
1500 HZ
5 KHZ
10 KHZ
50
-12
-50
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Sonido
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador: Permite seleccionar y ajustar el nivel de
agudos y graves que prefiera.
Ajustes de agudos: 5 KHZ/10 KHZ
Ajustes de graves: 120 HZ/500 HZ
Ajuste de medios: 1500 HZ
Sonido
Sonido
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
L
para seleccionar los ajustes.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar y la tecla de cursor arriba o
abajo para seleccionar o ajustar. Para
Ecualizador, Balance y Volumen
Delta, aparecerá una barra deslizante
en la pantalla para que pueda realizar
el ajuste. Para regresar a la visualización de la pantalla anterior, vaya al
paso 6. Repita los pasos 3 y 4 para
realizar más ajustes. Para finalizar, vaya
al paso 7.
5 Para AVL, pulse la tecla de cursor
derecho para confirmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
finalizar la selección o el ajuste.
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
R
Balance: Permite ajustar el equilibrio del sonido entre los
altavoces izquierdo y derecho.
Sonido
Sonido
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Volumen Delta: Permite compensar las discrepancias
de volumen (dentro de un rango definido) de los canales
individuales.
Sonido
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Sonido
Desactivado
Activado
Ecualizador
Balance
Volumen Delta
AVL
Desactivado
Activado
7 Pulse la tecla
varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
14
AVL (Nivelador automático de volumen): Seleccione
“Activar” para impedir un aumento súbito en el nivel
de sonido al cambiar de canal o durante las pausas
publicitarias.
Ajustes de funciones – General
El TV incluye algunas funciones especiales para mejorar su visualización. Son las siguientes:
Apagado programado: Establece el apagado programado, el cambio de canales o el encendido del TV
a una hora establecida.
Bloqueo para niños: Bloquea todos los mandos del TV. Solamente se puede controlar el TV mediante
el mando a distancia.
Control parental: Bloquea los canales seleccionados.
Rotación: Ajusta la inclinación de la imagen (solamente disponible en TV panorámicos).
DNR (Reducción dinámica de ruido): Reduce las interferencias de imagen o “ruido” en condiciones de
recepción deficiente.
Contraste dinámico: Mejora el contraste de los detalles en zonas claras, medias y oscuras.
Control activo: Optimiza la calidad de la imagen midiendo y analizando la señal recibida para ajustar
automáticamente la calidad de la imagen. El ajuste “Sensor de iluminación” utiliza un sensor para ajustar
el brillo de la imagen dependiendo de las condiciones de iluminación de la sala.
Demo: Muestra las ventajas de Pixel plus y el Control activo.
1 Pulse la tecla
para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
Principal
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Funciones
Contraste dinámico
Apagado
activo programado
Temporizador Control
Bloqueo infantilDemo Hora
Control parental
Hora inicio
Hora fin
Rotación
Nº de programa
DNR
Contraste dinámico Activar
Visualización
Control activo
Demo
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
3 Pulse la tecla de cursor arriba o abajo
para seleccionar los ajustes.
4 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar la selección o el ajuste. Para
Apagado programado, Control
parental y Demo, vaya a las páginas
16 a 18 para más información. Para
Bloqueo para niños, Rotación, DNR,
Contraste dinámico y Control
activo, pulse la tecla de cursor arriba o
abajo para seleccionar los ajustes. Para
regresar a la visualización de la pantalla
anterior, vaya al paso 6. Repita los pasos
3 y 4 para realizar más ajustes. Para
finalizar, vaya al paso 7.
5 Pulse la tecla cursor derecho para
confirmar.
6 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
finalizar la selección o el ajuste.
7 Pulse la tecla
varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
Funciones
Temporizador
Desactivado
Activado
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Funciones
Temporizador
Desactivado
Activado
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Bloqueo para niños: Seleccione “Activado” para bloquear
todos los mandos y “Desactivado” para desbloquearlos.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
Rotación: Pulse cursor arriba para inclinar la imagen a la derecha opulse cursor abajo para inclinar la imagen a la izquierda.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Desactivado
Mín.
Med.
Máx.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Desactivado
Mín.
Med.
Máx.
DNR: Seleccione Mínima, Media (posición óptima), Máxima
o Desactivada.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Desactivado
Mín.
Med.
Máx.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Desactivado
Mín.
Med.
Máx.
Contraste. dinámico: Seleccione Mínimo, Medio
(posición óptima), Máximo o Desactivado.
Funciones
Temporizador
Desactivado
Activado
Bloqueo infantil
Sensor iluminación
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Funciones
Temporizador
Desactivado
Activado
Bloqueo infantil
Sensor iluminación
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Control activo: Seleccione “Activado” para optimizar la
calidad de imagen o “Sensor de iluminación” para optimizarla con la función de detección.
15
Ajustes de funciones – Temporizador
Esta función permite establecer la hora para:
• conmutar el TV a modo de espera, desde una lista de tiempos predeterminados mediante la función
de “Apagado programado”
• cambiar de canal.
1 Pulse la tecla
para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
Principal
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
Funciones
Apagado programado
Temporizador
Hora
Bloqueo infantil
Control parental
Hora inicio
Hora fin
Rotación
Nº de programa
DNR
Contraste dinámico Activar
Visualización
Control activo
Demo
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
3 Pulse la tecla de cursor derecho para
empezar la selección o el ajuste. Pulse
la tecla de cursor arriba o abajo para
seleccionar. Para Hora, Hora inicial,
Hora final y Nº de programa, introduzca los números con las teclas de
dígitos. Para regresar a la visualización
de la pantalla anterior, vaya al paso 5.
Repita los pasos 3 y 4 para realizar
más ajustes. Para finalizar, vaya al paso 6.
4 Pulse la tecla cursor derecho para
confirmar.
5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
finalizar la selección o el ajuste.
6 Pulse la tecla varias veces para
eliminar el menú de la pantalla. El TV
ya está preparado para la visualización.
Apagado programado
Permite seleccionar de una lista de
tiempos predeterminados para que el TV
conmute a modo de espera. Seleccione
“Desactivado” para desactivar la función.
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
16
Desactivado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Cambio de canal
Ajuste el temporizador para cambiar de canal.
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Una vez
Diariamente
Desactivado
Activado
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Funciones
Apagado programado
Hora
Hora inicio
Hora fin
Nº de programa
Activar
Visualización
Desactivado
Una vez
Diariamente
Desactivado
Activado
Hora: Establezca una hora de referencia. Pulse las teclas
numéricas para introducir la hora, seguida de los minutos.
Para números de un solo dígito, deberá introducir antes un “0”.
Hora de inicio/parada: Establezca una hora para iniciar/
parar la cuenta atrás (en función de la hora de referencia).
Pulse las teclas numéricas para introducir la hora, seguida
de los minutos. Para números de un solo dígito, deberá
introducir antes un “0”.
Nº de programa: El canal al que se debe conmutar.
Activar: Seleccione “Una vez” para que el temporizador
se active una vez, “Diariamente” para que el temporizador se
active cada día o “Desactivar” para apagar el temporizador.
Visualizar: Seleccione “Activado” para visualizar la hora
de referencia en la pantalla o “Desactivado” para no visualizar la hora de referencia.
Ajustes de funciones – Control parental
Esta función permite establecer la hora para bloquear determinados canales o todos los canales, cambiar
el código de acceso y anular todos los canales bloqueados anteriormente.
1 Pulse la
tecla para empezar.
Aparece un menú principal.
2 Pulse la tecla de cursor abajo para
seleccionar Funciones. Pulse la tecla
cursor derecho para acceder a los
ajustes de funciones.
Principal
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
3 Pulse la tecla de cursor abajo para se-
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloquear programa*: Pulse el cursor derecho para
bloquear o desbloquear los canales de uno en uno.
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
leccionar Control parental y pulse
la tecla cursor derecho para empezar.
Necesitará introducir su código de
acceso de 4 dígitos. Cuando lo haga
por primera vez o si ha olvidado el
código, introduzca dos veces 0711. Se
le pedirá que teclee un “Cód. Nuevo.”
Teclee su código de acceso y vuelva a
teclearlo para confirmar.
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Nuevo código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Confirmar código
Borrar todo
Bloquear todo
Cambiar código: Introduzca un código de 4 dígitos una
vez para cambiar y otra vez para confirmar.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil Código de acceso
Control parental
Rotación
DNR
Cont. Dinamico
Control activo
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Correcto
Control parental
Bloqueo programa
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
4 Pulse cursor arriba o abajo para se-
leccionar los ajustes y la tecla derecha
para acceder.
5 Pulse la tecla de cursor izquierdo para
finalizar la selección o el ajuste.
6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el menú de la pantalla. El TV ya
está preparado para la visualización.
Control parental
Bloqueo programa Sí
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Bloqueo programa Sí
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Borrar todo: Seleccione “Sí” (para desbloquear todos los
canales).
Control parental
Bloqueo programa Si
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Control parental
Bloqueo programa Si
Cambiar código
Borrar todo
Bloquear todo
Bloquear todo*: Seleccione “Sí” (para bloquear todos los
canales).
* Nota: Una vez se ha bloqueado un canal mediante este
ajuste, la próxima vez que recupere este canal deberá
introducir el código de acceso de 4 dígitos para desbloquearlo
temporalmente. Para desbloquearlo permanentemente, use
“Borrar Todo.”
17
Ajustes de funciones – Demo
Esta función permite demostrar, a través de una pantalla dividida, el rendimiento de imagen de Pixel Plus
o del Control activo. Para más información sobre estas funciones, remítase a la sección sobre “Funciones
especiales” de la página “Introducción”. Esta función solo está disponible en modo señal 16:9 (para TV
panorámico) y en modo 4:3 (para TV convencional).
6 Pulse la tecla varias veces para eliminar el
1 Pulse la tecla para empezar. Aparece un
menú de la pantalla.
menú principal.
La parte izquierda (Desactivado) muestra la
2 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
imagen antes de aplicar la mejora y la parte
Funciones. Pulse la tecla de cursor derecho
derecha (Activado) muestra la imagen después
para acceder a los ajustes de funciones.
de aplicar la mejora.
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
3 Pulse la tecla de cursor abajo para seleccionar
Desactivado
Demo Pixel+
Activado
Demo y pulse la tecla de cursor derecho para
acceder a la selección de demostración.
Funciones
Temporizador
Bloqueo infantil
Control parental
Rotación
DNR
Contraste dinámico
Control activo
Demo
Demo Pixel+
Demo Act. Ctrl.
Desactivado
4 Pulse cursor arriba o abajo para seleccionar
Pixel+ Demo o Control activo. Demo.
Demo
Demo Pixel+
Demo Act. Ctrl.
Desactivado
Activado
5 Pulse la tecla cursor derecho para introducir y la
tecla cursor abajo para seleccionar “Sí.” Pulse la
tecla cursor derecho para acceder al modo Demo.
La pantalla se dividirá en dos.
Demo
Demo Pixel+
Demo Act. Ctrl.
18
Desactivado
Activado
Demo Act. Ctrl.
7 Para salir del modo Demo:
Activado
a) con el control remoto pulse una vez la tecla
(para Demo de Pixel Plus) o (para Demo
de Control Activo). Pulse la tecla
(para
Pixel+ Demo) o
(para Active Control
Demo) en el mando a distancia una vez.
o
b) con el menú de pantalla Repita los pasos 1
a 5 y seleccione “No.”
Teletexto
El Teletexto es un sistema de emisión de información por parte de determinados canales. Este TV dispone
de una memoria de 1.200 páginas que memorizará las páginas principales y secundarias más emitidas para
reducir el tiempo de espera. El servicio se debe utilizar con unas teclas determinadas del mando a distancia.
Nota: Para empezar, debe seleccionar un canal de TV que emita el servicio de teletexto que desea visualizar.
“
&
§
ç
!
(
é
‘
è
&
Teletexto activado/Superponer/Desactivado
Pulse una vez para activar el servicio de teletexto. Pulse de nuevo para
superponer la página de teletexto sobre el programa de TV que se
está emitiendo actualmente por el canal. Pulse una tercera vez para
desactivar el servicio de teletexto y regresar al programa de TV actual.
Cuando el servicio de teletexto se activa por primera vez, aparece
la página de índice con el índice del servicio. Cada opción dispone
de su correspondiente número de página de 3 dígitos.
Nota: Si la pantalla permanece en blanco con el mensaje “Sin servicio
de teletexto”, significa que el canal seleccionado no emite teletexto.
Apague el teletexto y seleccione otro canal.
é + P – o 0 a 9 Seleccione una página
Pulse la tecla + P – para seleccionar un número de página mayor
o menor. Para un acceso rápido, introduzca el número de página
mediante las teclas 0 a 9.
“
Fastext
Si en el modo de teletexto se emite Fastext, aparece un menú codificado por colores en la parte inferior de la página. Pulse la tecla del color
correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) para acceder a la página.
‘
Página Índice
Pulse para regresar a la página de índice.
( Cursor izquierdo o derecho – Permite seleccionar las
páginas secundarias directamente
Pulse para seleccionar la página secundaria anterior o siguiente (la
páginas secundarias se visualizan, por ejemplo, como 00 01 02 03
en la parte inferior de la página).
§ Cursor arriba o abajo – Permite ampliar una página
Pulse una vez para ampliar la mitad superior de la página. Pulse
una segunda vez para ampliar la mitad inferior de la página. Pulse
una tercera vez para regresar al tamaño de página normal.
è
Dividir pantalla (TV y teletexto)
Pulse una vez para dividir la pantalla por la mitad. La mitad izquierda
muestra el programa de TV actual y la mitad derecha muestra la página de teletexto. Pulse de nuevo para regresar a la páginade teletexto.
Nota: No funcionará en TV equipados con pantalla convencional (4:3).
!
Detener página de teletexto
Las páginas de teletexto que contienen páginas secundarias se
desplazarán automáticamente a la siguiente página secundaria
al cabo de unos segundos. Pulse una vez para detener la página.
Pulse de nuevo para reanudar el desplazamiento.
ç
,
,
Página preferida
En lugar del menú codificado de cuatro colores estándar, puede memorizar 4 páginas favoritas usando las cuatro teclas de colores. Pulse
la tecla una vez para cambiar al modo de página preferida. Aparecerá una “F” en la parte inferior de la página. Introduzca el número de
página que desea memorizar, p. ej., 200. Pulse y mantenga pulsada la
tecla del color (p. ej. amarillo) en el que desea memorizar la página
hasta que aparezca la página 200 en el recuadro amarillo. Repita la
operación con las restantes teclas de colores. Cuando acceda de
nuevo al modo de teletexto, sus páginas preferidas aparecerán en
colores en la parte inferior de la página. Para recuperar temporalmente opciones estándar, pulse la tecla. Para borrar sus ajustes
y regresar a las opciones estándar, pulse la
tecla durante unos
5 segundos.
19
Formatos de imagen
La imagen que recibe de la cadena o la reproducida desde los DVD puede estar en modo panorámico
o convencional. Si su TV es panorámico, las imágenes en modo convencional se visualizarán con franjas
negras a la derecha y a la izquierda. Si su TV tiene pantalla convencional (4:3), las imágenes panorámicas
se visualizarán con franjas negras en la parte superior e inferior. No obstante, el TV incorpora algunas
funciones que optimizarán la visualización independientemente del modo de emisión.
Si su televisor está equipado con una pantalla convencional (4:3)
Pulse la tecla
o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y
adaptarlos a sus preferencias de visualización.
Visualización en pantalla
Nombre del formato
Función
4:3
La imagen se reproduce en formato convencional.
Ampliar 4:3
La imagen se amplía verticalmente. Se utiliza para
anular las franjas negras en la parte superior e
inferior de la imagen.
Comprimir 16:9
Se fuerza la imagen en modo panorámico.
Si su TV es panorámico
Pulse la
tecla o la tecla de cursor izquierdo o derecho para seleccionar los distintos formatos y
adaptarlos a sus preferencias de visualización.
Visualización en
pantalla
20
Nombre del
formato
Función
4:3
La imagen se reproduce en formato convencional (4:3). Aparecen
franjas negras a la izquierda y a la derecha. El símbolo “ ” junto
al nombre indica que puede ampliar la imagen progresivamente
pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Zoom 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9. Aparecen franjas negras
delgadas a la izquierda y a la derecha. El símbolo “ ” junto al
nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o abajo hasta
cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Zoom 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Este modo se utiliza para
anular las franjas negras en la parte superior e inferior de la imagen. El símbolo “ ” junto al nombre indica que puede desplazar
la imagen arriba o abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de
cursor arriba o abajo.
Zoom con
subtítulos
Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda la
superficie de la pantalla y dejando los subtítulos visibles. El símbolo
“ ” junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o
abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Super ancha
Este modo muestra las imágenes en formato 4:3 utilizando toda
la superficie de la pantalla ampliando los laterales. El símbolo “ ”
junto al nombre indica que puede desplazar la imagen arriba o
abajo hasta cierto punto pulsando la tecla de cursor arriba o abajo.
Panorámico
Este modo restablece las proporciones correctas de la imagen
emitida en modo panorámico.
Conexión a equipos periféricos
Se pueden conectar varios equipos adicionales a este TV. Las siguientes páginas describen cómo conectar
los equipos periféricos a la parte trasera y lateral del TV. La siguiente descripción se refiere al apartado
“Cómo realizar una conexión óptima” de la cubierta de este dfu.
1 Convertidor-descodificador
a TV
HDMI
A Conecte el cable de origen desde la emisión
de HD por satélite hasta la entrada de la parte
posterior del convertidor-descodificador.
B Conecte el convertidor-descodificar a la
entrada HDMI del TV mediante un cable
HDMI. También se puede conectar a la entrada YPbPr del TV mediante un cable YPbPr.
C Encienda el TV y el convertidor-descodi-
ficador. Pulse la
tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo
y audio suministrada por HDMI.
Nota: Remítase a las instrucciones del convertidordescodificador para dirigir la señal a su
conector HDMI.
Formato de HD (Alta Definición) compatible:
480p/576p/720p/1080i. Se ruega encarecidamente
que use un cable certificado HDMI para obtener el
mejor rendimiento.
O
Cable RF
A Conecte el cable RF de la pared a la entrada
de la parte posterior del convertidordescodificador.
B Utilice un segundo cable RF para conectar el
convertidor-descodificador a la entrada de
antena del TV
C Ajuste el interruptor de salida del convertidor-
descodificador al número de canal 3 o 4 y
sintonice el TV al mismo canal.
Nota: No hay recepción de HD desde la entrada de
antena. La imagen HD solamente es posible a través
de una entrada HDMI o YpbPr.
2 Dispositivo equipado con
DVD a TV
HDMI
A Conecteel dispositivo equipado con DVI como,
por ejemplo, un receptor de HDTV, a la entrada
HDMI del TV utilizando un cable HDMI a DVI.
B Conecte los cables de audio rojo/blanco de
las tomas DVI AUDIO del TV a las tomas
de salida de audio del dispositivo equipado
con DVI.
C Encienda el TV y el reproductor/la grabadora de DVD. Pulse la
tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por HDMI.
3 Reproductor de DVD/
Grabadora de DVD a TV
HDMI
A Conecte el reproductor/la grabadora de
DVD a la entrada HDMI del TV mediante el
cable HDMI.
B Encienda el TV y el reproductor/la grabadora
de DVD. Pulse la
tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por HDMI.
Reproduzca un disco DVD para verificar
que la conexión es correcta.
O
YPbPr
A Conecte el reproductor/la grabadora de
DVD a la entrada YPbPr del TV mediante el
cable YPbPr.
B Conecte un juego de cables de audio
rojo/blanco en las tomas de salida de audio
del reproductor/la grabadora de DVD y a las
entradas AV audio del TV.
C Encienda el TV y el reproductor/la grabado-
ra de DVD. Pulse la
tecla en el mando a
distancia para sintonizar la fuente de vídeo y
audio suministrada por YPbPr.
Reproduzca un disco DVD para verificar
que la conexión es correcta.
21
Conexión a equipos periféricos
4 Reproductor de DVD/
Grabadora de DVD/VCR a TV
Scart (EXT 1/2)
A Conecte el reproductor de DVD/la graba-
dora de DVD/la VCR al TV mediante Scart
(Euroconector). Se recomienda conectar los
periféricos con salida RGB a Ext 1, que admite tanto CVBS como RGB, puesto que Ext 2
solamente admite CVBS e Y/C. RGB ofrece
una mejor calidad de imagen.
B Encienda el TV y el reproductor/la grabadora.
Pulse la
tecla en el mando a distancia
para sintonizar la fuente de vídeo y audio
suministrada por Scart.
Reproduzca un disco DVD para verificar que
la conexión es correcta.
5 Videocámara/Consola
de juegos a TV
S-Vídeo
A Conecte el cable de S-Vídeo a la entrada
de S-Vídeo del lateral del TV y al equipo
periférico.
B Conecte un juego de cables de audio rojo/
blanco en las tomas de salida de audio del
equipo y la entradas AV audio del TV.
C Encienda el TV y el equipo. Pulse la
tecla
en el mando a distancia hasta que aparezca
“SVHS Side” en el TV.
Inicie la reproducción en el equipo para verificar que la conexión es correcta.
O
Audio/vídeo compuesto
A Conecte un cable de vídeo amarillo a la
entrada de vídeo del lateral del TV y al
equipo periférico.
22
B Conecte un juego de cables de audio
rojo/blanco las tomas de salida de audio del
equipo y la entradas AV audio del TV.
Nota: Para equipos monoaurales, conecte solamente el cable
de audio blanco de la salida de audio del equipo a la entrada
de audio blanca del lateral del TV.
C Encienda el TV y el equipo. Pulse la
tecla
en el mando a distancia hasta que aparezca
“EXT3” en el TV.
Pulse REPRODUCIR para verificar que la
conexión es correcta.
Localización de averías
Compruebe esta lista de sugerencias de soluciones antes de llamar a nuestro centro de asistencia
técnica. Es posible que de este modo se solucione el problema. Si surge algún problema al conectar
el TV a un equipo periférico, consulte el manual del usuario de dicho equipo o llame a su centro de
asistencia técnica. Los costes de instalación y ajuste del TV no están cubiertos por la garantía.
Síntomas
Posible causa
Solución sugerida
Recepción deficiente
(imágenes “connieve”
o “fantasmas”)
Su ubicación se
encuentra cerca
de montañas o
edificios altos
•R
ealice una sintonización precisa de la recepción de TV.
Siga los pasos de “Memorización manual” (p. 9).
• S eleccione “Activado” en “DNR” (p. 15)
No hay imagen
• E l TV no está
encendido.
•C
onexión deficiente
• S istema de TV
incorrecto
•C
ompruebe que el TV esté encendido. Si hay un testigo
azul, el TV se encuentra en espera. Pulse la
tecla
una vez para encender el TV.
•C
ompruebe que todas las conexiones se hayan realizado
correctamente.
• E lija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización
manual” (p. 9).
• E s posible que sus equipos periféricos tengan una salida
de fuente distinta; compruebe que se ha seleccionado la
fuente de salida correcta.
No hay imagen de la
reproducción de los
equipos periféricos
•C
anal
incorrecto
•P
ulse la
tecla una vez para comprobar el canal
correspondiente para el equipo periférico. Pulse varias
veces para seleccionar el canal.
Franjas negras en
la parte superior o
inferior, o izquierda y
derecha de la pantalla
Formato de imagen incompatible
con el formato
de TV
Compruebe posibles ajustes en la sección “Formatos de
imagen” (p. 19).
No hay sonido
• S istema de TV
incorrecto
• E l volumen no
se activa
• E lija el “Sistema” correcto en la sección “Memorización
manual” (p. 9).
•P
ulse el botón de volumen en el mando a distancia para
ajustar el volumen.
en la esquina superior
• S i aparece un símbolo
izquierda de la pantalla, pulse la
tecla en el
mando a distancia para activar el sonido.
Carácter no reconocido en página de
teletexto
• Ajuste de país
incorrecto
• Vaya al menú Instalar para seleccionar el ajuste de “País”
correcto (p. 7).
El mando a distancia
no funciona
•M
odo
incorrecto
•P
roblema de
pilas
•P
ulse la
tecla varias veces en el mando a distancia
para eliminar cualquier indicador luminoso en el panel
de visualización del equipo de audio/vídeo.
•C
ompruebe que las pilas están correctamente colocadas
en el compartimento del mando a distancia, con la orientación correcta y que no están agotadas. Sustitúyalas
si procede (p. 2).
Si aún así no se puede corregir el problema, anote los números de referencia de su aparato de TV (situados en el embalaje o en la parte posterior del aparato) antes de llamar al centro de asistencia técnica.
23
Glosario
Términos
4:3 y 16:9
Descripción
Se refieren a la relación entre la anchura y la altura de la imagen o la pantalla de
TV. En un TV convencional, la relación es 4 a 3. De ahí el término 4:3. Convencionalmente, la mayoría de TV incorporan esta relación. Por tanto, el emisor también
emite la imagen en dicho modo. Sin embargo, también hay TV que incorporan una
relación de 16 por 9 (o panorámica) que se parece a una sala de proyección de
cineporque las películas se crean con este formato. Los nuevos sistemas de TV
admiten ambos formatos, 4:3 y 16:9, y se puede conmutar automáticamente entre
ellos.
Barrido digital Un TV convencional muestra una imagen barriéndola 50 veces por segundo (50 Hz).
de 100 Hz
Esta frecuencia la puede detectar el ojo humano en forma de imagen con
parpadeo. El ajuste a 100 Hz muestra la imagen barriéndola 100 veces por segundo,
eliminando el parpadeo. El barrido digital de Philips duplica la velocidad de barrido
de líneas, haciendo que sea indetectable. El resultado es una imagen más estable
que relaja la vista.
Audio/Vídeo
(AV)
Se trata de un término que suele utilizarse al tratar de canales en un receptor de
TV o en un equipo de vídeo, que ha sido diseñado para aceptar señales de audiovídeo. Este canal activa automáticamente los circuitos especiales del TV para evitar
la distorsión o deformación de la imagen. También se utiliza para procesadores de
audio-vídeo, que admiten ambos tipos de señal.
CVBS
Abreviatura de Composite Video Baseband Signal (Señal de banda base de vídeo
compuesto). En la emisión de televisión, se refiere a la señal de vídeo, incluyendo la
información de color y la sincronización.
HDMI
Abreviatura de High-Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta
definición). HDMI realiza una conexión RGB digital sin comprimir de la fuente a la
pantalla. Al Eliminar la conversión a una señal analógica, proporciona una imagen
sin manchas. La señal sin degradación reduce el parpadeo y tiende a producir una
imagen más nítida. HDMI comunica de forma inteligente la máxima resolución de
salida con el dispositivo fuente. La entrada HDMI es completamente compatible de
forma retroactiva con fuentes DVI pero incluyeaudio digital. HDMI utiliza protección contra copias HDCP.
Preparado
para HD
Disfrute de la excepcional calidad de imagen de la auténtica señal de TV de alta
definición, preparándose completamente para fuentes de alta definición como las
emisiones HDTV, DVD “Blue-ray” o HDVD. Preparado para HD es una denominación protegida que ofrece una calidad superior al barrido progresivo. Cumple
la estricta normativa promulgada por la EICTA para ofrecer una pantalla HD que
muestre las ventajas de resolución y calidad de imagen de una señal de TV de alta
definición. Dispone de una conexión universal tanto para conexión YPbPr analógica
como para digital sin comprimir de DVI o HDMI, compatible con HDCP. Permite
visualizar señales 720p y 1080i a 50 y 60 Hz.
Señales RGB
Se trata de las 3 señales de vídeo roja, verde y azul que proporcionan directamente
los emisores de rojo, verde y azul del tubo de rayos catódicos. El uso de dichas
señales proporciona una mejor calidad de imagen.
Sistema
Las imágenes de televisión no se emiten del mismo modo en todos los países.
Existen varios estándares. No debe confundirse con la codificación de color PAL
o SECAM. PAL se utilizaen la mayoría de países de Europa y el sistema SECAM en
Francia, Rusia y en la mayoría de países de África.
24
Especificaciones
Número de modelo
28PW9551
32PW9551
29PT9521
Imagen/visualización
Relación de aspecto
16:9
4:3
Tamaño de pantalla en
diagonal
28 pulgadas
Mejora de imagen
Transparencia digital, Control activo + sensor de iluminación, Reducción dinámica de ruido, Congelación de imagen, Filtro combinado 3D,
Barrido progresivo, Ajuste de nitidez Pixel Plus y Suavizado de bordes,
Mejora transitoria de luminancia, Modulación de velocidad de barrido
32 pulgadas
29 pulgadas
Sonido
Potencia de salida
2 x 10 W
Mejora de sonido
Procesamiento de sonido digital, Ecualizador gráfico
Sistema de sonido
Estéreo Nicam, Virtual Dolby Surround
Idiomas de visualización en
pantalla
21 idiomas europeos
Conectividad
Posterior
Scart (Euroconector) Ext 1: RGB, Entrada/salida CVBS, Entrada/salida
de audio
Scart (Euroconector) Ext 2: Entrada de S-Vídeo, Entrada/salida CVBS,
Entrada/salida de audio
Ext 4: YPbPr, Entrada de audio L/R
Ext 5: HDMI, Entrada de audio L/R
Lateral
Ext 3 lateral: Y/C de S/Vídeo, Entrada CVBS, Entrada de audio L/R,
Salida de auriculares (3,5 mm)
Consumo de corriente
Nominal
110 W
En espera
<1 W
115 W
110 W
Peso y dimensiones
Peso (incluyendo embalaje)
Peso (excluyendo embalaje)
42 kg
37 kg
57 kg
50 kg
50 kg
44 kg
Dimensiones del producto
Anchura: 766 mm
Altura: 503 mm
Profundidad: 487 mm
Anchura: 862 mm
Altura: 554 mm
Profundidad: 528 mm
Anchura: 740 mm
Altura: 583 mm
Profundidad: 484 mm
Anchura (m
en
did
un
of
Pr
alla
ant
e p nal
d
o
año diag
Tam
Altura (mm)
m)
ad
)
m
(m
Las especificaciones y la información están sujetas a modificación sin previo aviso.
25