Infocus INL3149WU Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Español 1
Instrucciones de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia
de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, cuya magnitud puede ser lo
sucientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en
la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. EXISTE UN VOLTAJE ALTO PELIGRO DENTRO DEL
PRODUCTO. NO ABRA LA CUBIERTA. REMITA EL SERVICIO TÉCNICO SÓLO A PERSONAL CALIFICADO.
Instrucciones importantes de seguridad
1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un funcionamiento conable del proyector y
protegerlo de sobrecalentamientos, se recomienda instalar el proyector en una ubicación que no bloquee la
ventilación. Por ejemplo, no coloque el proyector en una mesa auxiliar repleta de objetos, sofá, cama, etc. No
coloque el proyector en una ubicación cerrada, como una biblioteca o armario que restringa el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca de agua o humedad. Para reducir el riesgo de incendios y/o descargas eléctricas,
no exponga el proyector a la lluvia o humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos como
amplicadores que produzcan calor.
4. Limpie sólo con un paño seco.
5. Utilice sólo los accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice el proyector si sufrió daños físicos o abusos.
Los daños físicos/utilizaciones incorrectas podrían ser (aunque no están limitados a):
La unidad se ha dejado caer.
Cable o enchufe de alimentación dañado.
Líquido derramado en el proyector.
El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar este proyector por sí mismo. La apertura o extracción de cubiertas podría exponerlo a volta-
jes peligrosos y otros peligros. Llame a InFocus antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en contacto con el proyector. Estos objetos podrían entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar un cortocircuito de las piezas, lo que podría derivar en un
incendio o descarga eléctrica.
8. Visualice la cubierta del proyector para conocer las marcas relacionadas con la seguridad.
9. Sólo personal de servicio técnico apropiado deberá encargarse de la reparación del proyector.
Declaración de uso
y Temperatura de funcionamiento:
- Para 0 - 2500 pies, 5 ºC - 40 ºC
- Para 2500 - 5000 pies, 5 ºC - 35 ºC
- Para 5000 - 10000 pies, 5 ºC - 30 ºC
y Humedad máxima:
- Funcionamiento: HR de 10 % a 80 % (Máx.), Sin condensación
- Almacenamiento: HR de 5 % ~ 95 % RH, sin condensación
En el entorno de funcionamiento uno debe haber humo aerotransportado, grasa, aceite u otros contaminantes que
puedan afectar al funcionamiento o rendimiento del proyector.
El uso de este producto en condiciones adversas anulará la garantía del mismo.
Español2
Información de seguridad
Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenido en estas instrucciones antes de utilizar este
proyector. Guarde estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento.
Explicación de las consecuencias de las palabras de señalización
Advertencia:
Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o
lesiones personales y/o daños materiales graves.
Precaución:
Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, podría producir lesiones
personales y/o daños materiales menores o moderados.
Advertencia:
Voltaje peligroso
Advertencia:
Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligrosos:
y No modique este dispositivo de ninguna forma.
y No intente reparar este proyector por sí mismo.
y No contiene piezas que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Las tareas de servicio deben ser
realizadas únicamente por un proveedor de servicio autorizado por InFocus utilizando componentes de
sistema aprobados por InFocus.
Para reducir el riesgo asociado con incendios o explosiones:
y No sumerja el proyector en ningún líquido o permita que se moje.
Para reducir el riesgo asociado con atragantamiento:
y Mantenga todas las piezas, como las pilas del mando a distancia, alejadas de los niños y de los animales
domésticos.
Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligrosos, impactos, tropezones y luz visible intensa:
y No utilice este proyector donde haya niños que se encuentren solos.
Precaución:
Para reducir los riesgos asociados con pérdida de audición:
y Asegúrese de leer las instrucciones del fabricante de los auriculares en lo que al nivel de volumen se reere.
y El usuario asume la responsabilidad establecer un nivel de volumen seguro.
Para reducir el riesgo asociado con explosiones y/o productos químicos que se puedan fugar de las
pilas:
y Utilizar con dos pilas AAA.
y Oriente los terminales más (+) y menos (-) de las pilas conforme a las marcas situadas en el mando a
distancia.
y No deje las pilas dentro del mando a distancia durante un prolongado período de tiempo.
y No caliente ni exponga las baterías al fuego.
y No desmonte, cortocircuite o recargue las pilas.
y No lleve pilas sueltas en su bolsillo o monedero.
y En el caso de que las pilas presenten fugas, evite que el líquido fugado entre en contacto con los ojos y la
piel.
Para reducir el riesgo asociado con la contaminación medioambiental:
y Deshágase de todos los componentes del sistema conforme a las normativas gubernamentales vigentes.
Para reducir los riesgos asociados con la luz láser:
y No mire ja y directamente a la lente del proyector.
Para reducir los riesgos asociados con tropezones y caídas:
y Coloque el cable de alimentación y los cables de datos de forma que no exista peligro de tropezarse con
ellos.
IMPORTANTE: No exponga el proyector a la luz solar directa en un espacio cerrado, como por ejemplo un
vehículo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 3
Etiquetas de seguridad
Marcas comerciales
InFocus y el logotipo de InFocus son marcas comerciales de InFocus Corporation.
Adobe y el logotipo de Adobe son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en
Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, PowerPoint y Excel son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Los nombres de productos o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento solo con
nes de identicación y son propiedad de las empresas respectivas.
Avisos reguladores
DECLARACIÓN - CLASE B
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Se ha
probado y cumple los límites correspondientes a un dispositivo de Clase "B", conforme a la Sección B del Apartado
15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra tales
interferencias cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial. No obstante, no se garantiza que no se
producirá interferencia dentro de una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable
intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
y Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
y Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
y Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor.
y Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
AVISO: Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Información sobre normativas de Canadá
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pueda causar un funcionam-
iento no deseado del dispositivo.
Se informa al usuario de que este dispositivo solamente se debe utilizar según se especica en este manual para
cumplir los requisitos de exposición de RF. El uso de este dispositivo incumpliendo las especicaciones de este
manual podría dar lugar a condiciones de exposición excesiva a RF.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple los requisitos de la normativa FCC siempre que
se den las condiciones siguientes. Si los cables incluyen un núcleo de ferrita EMI, acople dicho núcleo al extremo
del cable en el proyector. Use los cables que se incluyen con el proyector o aquellos especicados.
Nota: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento
anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Cumple los estándares IDA DA103121
Español4
Declaración CE
Declaración de compatibilidad electromagnética: cumple la directiva 2014/30/UE
Directiva de bajo voltaje: cumple la directiva 2014/35/UE
Declaración WEEE
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a continuación se reere al cumplimiento de la directiva 2012/19/EU (WEEE) que especica
las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos. La marca indica la necesidad de NO arrojar el
equipo a la basura municipal no clasicada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponi-
bles.
No mire directamente al haz de luz
No mire directamente al haz de luz, RG2
Al igual que con cualquier fuente brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015.
RG2
Español 5
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .................................................................................. 7
Descripción del paquete ............................................................................................................ 7
Accesorios estándar .................................................................................................................. 7
Información general del producto .............................................................................................. 8
Conexiones................................................................................................................................ 9
Panel de control........................................................................................................................ 10
Mando a distancia .................................................................................................................... 11
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN ................................................. 12
Instalar el proyector .................................................................................................................. 12
Conexión al PC......................................................................................................................... 14
Conexión a un reproductor de DVD ......................................................................................... 15
Conexión a HDBaseT y red ...................................................................................................... 16
Ajustar de la imagen proyectada .............................................................................................. 17
Conguración del mando a distancia ....................................................................................... 18
UTILIZAR EL PROYECTOR ............................................................... 20
Encender / apagar el proyector ................................................................................................ 20
Seleccionar una fuente de entrada........................................................................................... 21
Navegación por el menú y funciones ....................................................................................... 22
Árbol de menús en pantalla (OSD)........................................................................................... 23
Menú Ajustes de imagen: Pantalla ........................................................................................... 30
Menú Pantalla 3D ..................................................................................................................... 32
Menú de relación de aspecto de visualización ......................................................................... 33
Menú de máscara de borde de visualización ........................................................................... 36
Menú de zoom de visualización ............................................................................................... 36
Menú de desplazamiento de la imagen de visualización ......................................................... 36
Menú de distorsión trapezoidal de visualización ...................................................................... 36
Menú de silencio de audio ........................................................................................................ 37
Menú de volumen de audio ...................................................................................................... 37
Menú de entrada de audio........................................................................................................ 37
Menú de funciones de entrada de Audio/micrófono ................................................................. 37
Menú de conguración de proyección ...................................................................................... 38
Menú de conguración de tipo de pantalla ............................................................................... 38
Menú de conguración de energia ........................................................................................... 38
Menú Conguración - Seguridad .............................................................................................. 38
Congurar el menú HDMI CEC ................................................................................................ 39
Congurar el menú de conguración de control de HDBaseT ................................................. 39
Menú de opciones de conguración ......................................................................................... 40
Congurar el menú de restablecimiento OSD .......................................................................... 40
Menú LAN de red ..................................................................................................................... 41
Menú de control de red............................................................................................................. 42
Menú Conguración - Red - Conguración de control ............................................................. 43
Menú Información ..................................................................................................................... 47
Español6
INFORMACIÓN ADICIONAL .............................................................. 48
Resoluciones compatibles ........................................................................................................ 48
Tamaño de imagen y distancia de proyección ......................................................................... 51
Dimensiones del proyector e instalación en el techo ............................................................... 53
Comandos y lista de funciones del protocolo RS232 ............................................................... 54
Solución de problemas ............................................................................................................. 58
Indicadores de advertencia ...................................................................................................... 60
Especicaciones ....................................................................................................................... 61
Español 7
INTRODUCCIÓN
Descripción del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que tiene todos los elementos enumerados a continuación
bajo la sección de accesorios estándar. Algunos de los elementos que guran en los accesorios opcionales
pueden no estar disponibles en función del modelo, las especicaciones y la región de compra. Compruébelo en
su lugar se compra. Algunos accesorios pueden variar según la región.
La tarjeta de garantía solo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.
Accesorios estándar
Proyector Mando a distancia Cable de alimentación Documentación

Tarjeta de garantía

Manual de usuario básico

Guía de inicio rápido
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Tapa de la lente
Manual del usuario en
CD
Cable HDMI
Español8
INTRODUCCIÓN
Información general del producto
521
8
711
6
4
7
13
107
3
9
12
Nota:
No bloquee las aberturas de ventilación de entrada y salida del proyector.
Al utilizar el proyector en un entorno cerrado, deje al menos una distancia de seguridad de 30 cm
alrededor de las aberturas de ventilación de entrada y salida.
Elemento Elemento
1. Receptores de infrarrojos (IR) 8. Puerto de bloqueo Kensington™
2. Panel de control 9. Entrada / Salida
3. Selector de desplazamiento de la lente 10. Toma de suministro eléctrico
4. Anillo de zoom 11. Lente
5. Ventilación (entrada) 12. Anillo de enfoque
6. Ventilación (salida) 13 Tapa de la lente
7. Pie de ajuste de inclinación
Español 9
INTRODUCCIÓN
Conexiones
7
621 3 4 5
810111213 16
9
1514
Elemento Elemento
1. Conector HDMI 2 (v1.4) 9. Conector Entrada de audio 2
2. Conector HDMI 1(v2.0)(4K) 10. Conector Salida VGA
3. Conector de salida de alimentación USB
(5V 1,5A)
11. Conector RS232
4. Conector Entrada VGA 1 12. Conector RJ-45
5. Conector de vídeo compuesto 13. Toma de suministro eléctrico
6. Entrada de micrófono 1/Conector de
micrófono
14. Conector Entrada VGA 2
7. Puerto de bloqueo Kensington
TM
15. Conector S-Video
8. Conector Salida de audio 16. Conector HDBaseT
Español10
INTRODUCCIÓN
Panel de control
1 2 3
4
7
6
9
11
10
5
8
8
Elemento Elemento
1. LED de encendido 7. Menú
2. LED de la lámpara 8. Corrección trapezoidal
3. LED de temperatura 9. Información
4. Encender 10. Entrar
5. Source 11. Re-Sync
6. Cuatro botones de selección direccional
Español 11
INTRODUCCIÓN
Mando a distancia
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
9
10
19
21
8
20
7
1
5
3
2
4
6
13
14
11
16
17
18
15
12
Elemento Elemento
1. Silencio AV 12. Encender
2. Re-Sync 13. Source
3.
Botones de selección de cuatro
direcciones
14. Entrar
4. Menú 15. ECO
5. Corrección trapezoidal + / - 16. Volumen +/-
6. Vídeo
Nota: Presione una vez para
seleccionar Vídeo, dos veces para
seleccionar S-Vídeo.
17. Aspecto
7. VGA
Nota: Presione una vez para
seleccionar Entrada VGA 1, dos veces
para seleccionar Entrada VGA 2.
18. HDMI
Nota: Presione una vez para
seleccionar HDMI 1, dos veces para
seleccionar HDMI 2.
8. Página +/- (no admitida) 19. Zoom +/-
9. Ratón (no admitido) 20. Silencio
10. Imagen 21. Congelar
11. LED IR
Nota: Algunos botones puede que no funcionen para ciertos modelos que no admiten estas funciones.
Español12
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Instalar el proyector
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de cuatro posiciones posibles.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en
cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la
ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Instalación frontal sobre una mesa Instalación frontal sobre el techo
Instalación posterior sobre una mesa Instalación posterior sobre el techo
El proyector se debe colocar plano sobre una supercie y con un ángulo de 90 grados o perpendicular a la
pantalla.
Para saber cómo determinar la ubicación del proyector para un tamaño de pantalla dado, consulte la
tabla de distancias en las páginas 51-52.
Para saber cómo determinar el tamaño de la pantalla para una distancia dada, consulte la tabla de
distancias en las páginas 51-52.
Nota: Cuanto más alejado se coloque el proyector de la pantalla, el tamaño de la imagen proyectada aumenta y
el desplazamiento vertical también aumenta proporcionalmente.
IMPORTANTE:
No utilice el proyector en cualquier posición que no sea otra que sobre una mesa o montaje en techo. El
proyector debe estar horizontal y no inclinado ya sea hacia adelante/atrás o hacia la izquierda/derecha.
Cualquier otra orientación anulará la garantía y puede acortar la vida útil de la fuente de iluminación del
proyector o del propio proyector. Para consejos de instalación no estándar póngase en contacto con
InFocus.
Español 13
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Aviso sobre la instalación del proyector
Coloque el proyector en una posición horizontal.
El ángulo de inclinación del proyector no debe superar los 15 grados, tampoco debe instalar el
proyector de ninguna forma que no sea en el escritorio o en el techo ya que, de lo contrario, la vida
útil del láser se reducirá considerablemente y puede dar lugar a daños impredecibles.
15°
-15°
Deje al menos 30 cm de espacio libre alrededor de los oricios de ventilación de admisión y escape.
10cm (3,94 pulgadas)
mínimo
30cm (11,81 pulgadas)
mínimo
30cm (11,81 pulgadas)
mínimo
10cm (3,94 pulgadas)
mínimo
10cm
(3,94 pulgadas)
mínimo
10cm (3,94 pulgadas)
mínimo
Asegúrese de que los conductos de ventilación de entrada no reutilizan el aire caliente de los
conductos de ventilación de salida.
Cuando utilice el proyector en un entorno cerrado, asegúrese de que la temperatura del aire
circundante dentro del recinto no supere la temperatura de funcionamiento mientras el proyector está
funcionando y que las aberturas de entrada y salida de aire no están obstruidas.
Todas las carcasas deben superar una evaluación de temperatura térmica para garantizar que
el proyector no recicla el aire expulsado, ya que esta situación puede hacer que el dispositivo se
apague aunque la temperatura del recinto se encuentre dentro de los márgenes de temperatura de
funcionamiento.
Español14
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Conexión al PC
8
1
2
3
4
5
67
Elemento Elemento
1. Cable HDMI 5. Cable de salida de audio
2. Cable de entrada VGA 6. Cable de salida VGA
3. Cable de entrada de audio 7. Cable RS232
4. Cable de micrófono 8. Cable de alimentación
Español 15
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Conexión a un reproductor de DVD
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Elemento Elemento
1. Cable HDMI 6. Cable de vídeo
2. Llave HDMI 7. Cable de entrada de audio
3. Cable de alimentación USB 8. Cable de salida de audio
4. Cable de componentes RCA 9. Cable de alimentación
5. Cable de S-Vídeo
Español16
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Conexión a HDBaseT y red
4
1
2
3
Elemento Elemento
1. Cable RJ-45 (cable Cat5) 3. Cable RJ-45
2. Cable de salida de audio 4. Cable de alimentación
Español 17
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Ajustar de la imagen proyectada
Altura de la imagen
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la parte inferior del proyector.
2. Gire el pie ajustable en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contario para levantar o bajar el
proyector.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
Zoom,desplazamiento de la lente y enfoque
Para ajustar el tamaño de la imagen, gire la palanca de zoom en el sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario para aumentar o reducir el tamaño de la imagen proyectada.
Para ajustar la posición de la imagen, gire el mando de desplazamiento de la lente en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la posición de la imagen proyectada
verticalmente.
Para ajustar el enfoque, gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario hasta que la imagen sea nítida y legible.
Anillo de zoom
Selector de desplazamiento
de la lente
Anillo de enfoque
Nota: Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia del proyector requerida.
Consulte "Tamaño de imagen y distancia de proyección" para obtener más información.
Español18
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Conguración del mando a distancia
Instalar y cambiar las pilas
Se requieren dos pilas de tamaño AAA. (No incluidas)
1. Empuje el clip para liberar la tapa de la pila.
2. Instale unas pilas nuevas (AAA/R03). Asegúrese de que la polaridad (+/-) de las pilas esté alineada
correctamente.
3. Cierre la tapa de las pilas y presiónela hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Nota: No mezcle diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y viejas.
PRECAUCIÓN
A n de garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Use pilas de tipo AAA/R03.
Evite el contacto con agua o líquidos.
No exponga el mando a distancia a la humedad o calor.
No deje caer el mando a distancia.
Si las baterías han sufrido fuga en el control remoto, limpie la caja con cuidado e instale baterías
nuevas.
Existe un riesgo de explosión si las pilas se reemplazan con el tipo incorrecto.
Deseche las pilas usada de acuerdo con las instrucciones.
Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo use por períodos prolongados.
Es posible que el mando a distancia no funcione si el sensor remoto infrarrojo está expuesto al brillo
de la luz solar o a la iluminación uorescente.
Español 19
CONFIGURACIÓN E INSTALACIÓN
Alcance efectivo
El sensor de infrarrojos (IR) del mando a distancia está situado en la parte frontal y superior del proyector.
Asegúrese de sostener el mando a distancia con un ángulo de 40 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del
proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a
5 metros (aproximadamente 16,4 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
Asegúrese de que la luz solar o la luz de lámparas uorescentes no incide directamente sobre el
transmisor de infrarrojos del mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia a más de 2 metros de distancia de las lámparas uorescentes o
puede que no funcione.
Cuando apunta a la pantalla, la distancia efectiva es de 5 metros o menos desde el mando a distancia
a la pantalla y luego de vuelta al proyector. El rango será diferente en función de la reectividad de la
pantalla.
Enter
AV Mute
Volume
Keystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5
+6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Aproximadamente ± 20°
Aproximadamente ± 20°
Español20
UTILIZAR EL PROYECTOR
Encender / apagar el proyector
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
o
Tapa de
la lente
Encendido
1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal o de la fuente. Una vez
conectado, el LED de encendido se iluminará en color rojo.
3. Encienda el proyector presionando el botón del panel de mandos del proyector o del mando a
distancia.
4. Se mostrará una pantalla de inicio en aproximadamente 10 segundos y el LED de alimentación se
encenderá de color azul.
Nota: La primera vez que el proyector se encienda, se le pedirá que seleccione el idioma preferido, la orientación
del proyector y algunas otras conguraciones.
Apagado
1. Apague el proyector presionando el botón del panel de control del proyector o del mando a
distancia.
2. Se mostrará el siguiente mensaje:
Power Off
¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
3. Vuelva a presionar el botón para conrmar, de lo contrario, el mensaje desaparecerá en 10
segundos. Cuando presione el botón la segunda vez, se apagará al proyector.
4. Cuando el LED de alimentación se ilumine permanentemente en color rojo, signica que el proyector
ha entrado en el modo de espera. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que el
ciclo de refrigeración haya terminado y el proyector haya entrado en el modo de espera. Cuando
el proyector se encuentre en el modo de espera, simplemente presione el botón de nuevo para
apagar el proyector.
5. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
Nota: No es recomendable encender el proyector inmediatamente después del procedimiento de apagado.
Español 21
UTILIZAR EL PROYECTOR
Seleccionar una fuente de entrada
Encienda la fuente conectada, como un PC, un reproductor de Blu-Ray, HDBaseT, etc. Presione el botón en el
teclado, el botón Fuente en el mando a distancia o los botones de fuente verdes en el panel para seleccionar una
entrada.
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
o
Tapa de
la lente
Español22
UTILIZAR EL PROYECTOR
Navegación por el menú y funciones
El proyector tiene menús de visualización en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes de imagen y
cambiar una variedad de conguraciones.
1. Para abrir el menú OSD, presione el botón del panel de control del proyector o el botón Menú del
mando a distancia.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones pq para seleccionar cualquier opción del menú
principal. Mientras realiza una selección en una página especica, presione el botón del panel de
control del proyector o el botón Entrar del mando a distancia para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones tu para seleccionar la opción que desea en el submenú y, a continuación,
presione el botón o Entrar para ver más opciones. Ajuste las opciones usando las teclas tu.
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y ajústela según se describió
anteriormente.
5. Presione el botón o Entrar para conrmar y la pantalla volverá al menú principal de inmediato.
6. Para salir, presione de nuevo el botón o Menú. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva conguración.
Submenú
Menú principal
Conguraciones
Guía de navegación
Ajustes de imagen
Tres dimensiones
Aspecto de Ratio
Máscara de Borde
Zoom
Desplazamiento imagen
Trapezoidal
Pantalla
Seleccionar
Salir Entrar
4:3
Español 23
UTILIZAR EL PROYECTOR
Árbol de menús en pantalla (OSD)
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Pantalla Ajustes de imagen
Modo Display
Presentación
Brillo
HDR SIM.
Cine
Juego
sRGB
DICOM SIM.
Usuario
Tres dimensiones
Color de pared
Apagado [Por defecto]
Pizarra
Luz amarilla
Luz verde
Luz azul
Rosa
Gris
Brillo -50 ~ 50
Contraste -50 ~ 50
Nitidez 1 ~ 15
Color -50 ~ 50
Matiz -50 ~ 50
Gamma
Película
Vídeo
Grácos
Estándar(2.2)
1.8
2.0
2.4
2.6
Cong color
BrilliantColor™ 1 ~ 10
Temp.de Color
Caliente
Estándar
Blanco frío
Fría
Español24
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Pantalla Ajustes de imagen
Cong color
Correspondencia
en color
Color
Rojo [Por defecto]
Verde
Azul
Cián
Amarillo
Magenta
Blanco(*)
Tono/R(*) -50 ~ 50
Saturación/G(*) -50 ~ 50
Ganancia/B(*) -50 ~ 50
Restablecer
Salir
Ganancia/Bias
RGB
Ganancia Rojo -50 ~ 50
Ganancia Verde -50 ~ 50
Ganancia Azul -50 ~ 50
Bias Rojo -50 ~ 50
Bias Verde -50 ~ 50
Bias Azul -50 ~ 50
Restablecer
Salir
Espacio de color No-HDMI
Auto [Por defecto]
RGB
YUV
Espacio de color HDMI
Auto [Por defecto]
RGB(0~255)
RGB(16~235)
YUV
Señal
(Solo VGA)
Automático
Apagado
Encendido [Por defecto]
Frecuencia
-10 ~ 10 (dependiendo de la señal)
[Por defecto: 0]
Fase 0 ~ 31 (dependiendo de la señal)
Posición H.
-5 ~ 5 (dependiendo de la señal)
[Por defecto: 0]
Posición Vertical
-5 ~ 5 (dependiendo de la señal)
[Por defecto: 0]
Modo Brillo
DynamicBlack
Encender
(Potencia = 100 %[Por defecto]/
95 %/ 90 %/ 85 %/ 80 %/ 75 %/
70 %/ 65 %/ 60 %/ 55 %/ 50 %)
Restablecer
Español 25
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Pantalla
Tres dimensiones
Modo 3D
Apagado [Por defecto]
DLP-Link
3D->2D
Tres dimensiones [Por defecto]
L
R
3D Formato
Auto [Por defecto]
SBS
Arriba y Abajo
Secuencia de imágenes
Inv. sincr. 3D
Encendido
Apagado [Por defecto]
Aspecto de Ratio
4:3
16:9 (Modelo 1080p)
16:10 (Modelo WXGA)
LBX
Nativa
Auto [Por defecto]
Máscara de Borde 0 ~ 10 [Por defecto: 0]
Zoom -5 ~ 25 [Por defecto: 0]
Desplazamiento
imagen
H.
-100 ~ 100 [Por defecto: 0]
V.
-100 ~ 100 [Por defecto: 0]
Trapezoidal
4 esquinas
Trapezoidal H -30 ~ 30
Trapezoidal V -30 ~ 30
Corr. trap. Aut.
Apagado
Encendido [Por defecto]
Restablecer
Audio
Silencio
Apagado [Por defecto]
Encendido
Volumen 0 ~ 10 [Por defecto: 5]
Entrada de Audio
HDMI1
Audio 1
Audio 2
Por defecto [Por defecto]
HDMI2
Audio 1
Audio 2
Por defecto [Por defecto]
Entrada VGA 1
Audio 1 [Por defecto]
Audio 2
Entrada VGA 2
Audio 1
Audio 2 [Por defecto]
S-Video
Audio 1 [Por defecto]
Audio 2
Español26
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Audio
Entrada de Audio
Vídeo
Audio 1 [Por defecto]
Audio 2
HDBaseT
Audio 1
Audio 2
Por defecto [Por defecto]
Función de
Entrada de Audio /
Micrófono
Entrada de Audio [Por defecto]
Micrófono
Setup
Proyección
Frente [Por defecto]
Detrás
Techo-Delante
Techo-Detrás
Tipo de Pantalla
16:9
16:10 [Por defecto]
Conguración de
energia
Encendido Directo
Apagado [Por defecto]
Encendido
Señal de
Encendido
Apagado [Por defecto]
Encendido
Apagado
Automático (min)
0 ~ 180 (incrementos de 5 min)
[Por defecto: 20]
Modo de Energía
(Standby)
Activo
Eco.[Por defecto]
Alimentación USB
(espera)
Apagado [Por defecto]
Encendido
Seguridad
Seguridad
Apagado [Por defecto]
Encendido
Temporiz. Seg.
Mes 0 ~ 12 [Por defecto: 0]
Día 0 ~ 30 [Por defecto: 0]
Hora 0 ~ 24 [Por defecto: 0]
Cambiar
Contraseña
[Por defecto: 1234]
HDMI CEC HDMI CEC
Apagado [Por defecto]
Encendido
HDBaseT Control
Ethernet
Apagado [Por defecto]
Encendido
RS232
Apagado [Por defecto]
Encendido
Modo HDBaseT
HDBaseT [Por defecto]
Auto
Español 27
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Setup Options
Idioma
English [Por defecto]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Norsk
Suomi
ελληνικά
繁體中文
简体中文
日本
한국어
Русский
Magyar
Čeština
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Română
Slovenčina
Subtítulos
CC1
CC2
Apagado [Por defecto]
Menu Settings
Localización menú
Arriba-Izquierda
Arriba-Derecha
Centro [Por defecto]
Abajo-Izquierda
Abajo-Derecha
Menu de tiempo
Apagado
5 segundos
10 segundos [Por defecto]
Fuente Automática
Apagado [Por defecto]
Encendido
Español28
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Setup
Options
Fuente de entrada
HDMI1
HDMI2
Entrada VGA 1 [Por defecto]
Entrada VGA 2
Vídeo
S-Video
HDBaseT
Gran altitud
Apagado [Por defecto]
Encendido
Logotipo
Por defecto [Por defecto]
Neutro
Color de fondo
Negro [Por defecto]
Azul
Rojo
Verde
Gris
Logotipo
Restablecer
Restablecer
parametros
Red
LAN
Estado de red
Desconectar
Conectar
Nota: Por defecto, solo se
muestra el estado de la red.
Dirección MAC
AA : BB : CC : DD : EE : FF
Nota: Por defecto, solo se
muestra el estado de la red.
DHCP
Apagado [Por defecto]
Encendido
Dirección IP 192.168.0.100 [Por defecto]
Mascara de
Subred
255.255.255.0 [Por defectoa]
Puerta de Enlace 192.168.0.254 [Por defecto]
DNS 192.168.0.51 [Por defecto]
Restablecer
Control HTTP
Apagado
Encendido [Por defecto]
Nota: Página web de control.
Español 29
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú
principal
Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Valores
Información
Número de serie
Source
Resolución
Actualizar tasa
Modo Display
Modo de Energía
(Standby)
Horas de lámpara
Estado de red
Dirección IP
Modo Brillo
FW Version
Sistema
LAN
MCU
Nota: Las funciones pueden variar, según la denición del modelo.
Español30
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Pantalla
Menú Ajustes de imagen: Pantalla
Modo Display
Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica para los diferentes tipos de imágenes.
Presentación: Este modo es adecuado para realizar presentaciones enfrente del público con
conexión al equipo.
Brillo: Máximo brillo desde cualquier fuente.
HDR SIM.: Decodica y muestra el contenido de alto rango dinámico (HDR) para los negros
más profundos, los blancos más brillantes y colores cinemáticos vívidos con la gama de colores
REC.2020. Este modo puede seleccionarse para mejorar el contenido no HDR con el alto rango
dinámico (HDR) simulado.
Cine: Proporciona los mejores colores para ver películas.
Juego: Seleccione este modo para aumentar de brillo y tiempo de respuesta para disfrutar de
vídeojuegos.
sRGB: Color preciso estandarizado.
DICOM SIM.: Para ver imágenes médicas monocromáticas, como radiografías, resonancias
magnéticas, etc.
Usuario: Conguraciones de usuario guardadas.
Tres dimensiones: Para experimentar el 3D necesita las gafas 3D de DLP-Link y una fuente de vídeo
capaz de enviar contenido 3D.
Color de pared
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla optimizada conforme al color de la pared. Seleccione
entre Apagado, Pizarra, Luz amarilla, Luz verde, Luz azul, Rosa, y Gris.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen.
Nitidez
Ajusta la nitidez de una fuente de vídeo o S-Vídeo.
Color
Ajusta una fuente de vídeo desde blanco y negro hasta color completamente saturado.
Matiz
Ajusta el balance de color de una fuente de Vídeo o S-Vídeo entre rojo y verde.
Gamma
Congure el tipo de curva gamma. Después de realizar la con guración inicial y completar el ajuste minucioso,
utilice los pasos del ajuste gamma para optimizar la salida de la imagen.
Película: Para cine en casa.
Vídeo: Para fuente de vídeo o TV.
Grácos: Para fuente de PC o de fotografía.
Estándar(2.2): Para conguración estandarizada.
1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Para fuentes especícas de PC / Foto.
Español 31
UTILIZAR EL PROYECTOR
Nota:
Estas opciones solo están disponibles si la función del modo 3D está deshabilitada, la conguración
Color de pared no está establecida en Pizarra, y la conguración Modo Display no está establecida
en DICOM SIM. o HDR SIM..
En el modo 3D, el usuario solo puede seleccionar Tres dimensiones para Gamma para la
conguración.
Si la opción Color de pared está establecida en Pizarra, el usuario solo puede seleccionar Pizarra
para la establecida en Gamma.
Si la opción Modo Display está establecida en DICOM SIM., el usuario solo puede seleccionar
DICOM SIM. para la establecida en Gamma.
Si la opción Modo Display está establecida en HDR SIM., el usuario solo puede seleccionar
HDR SIM. para la establecida en Gamma.
Cong color
Permite ajustar la conguración de color.
BrilliantColor™: Esta función utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras
para conseguir un nivel de brillo superior al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en
la imagen.
Temp.de Color: Seleccione una temperatura de color entre Caliente, Estándar, Blanco frío o Fría.
Correspondencia en color: Seleccione las siguientes opciones:
Color: Seleccione el color para ajustar: Rojo, Verde, Azul, Cián, Amarillo, Magenta, o Blanco.
Tono/R (rojo)*: Ajuste el tono (color) del color seleccionado en la conguración de Color.
Nota: * Si el color seleccionado es Blanco, ajustará el nivel de rojo.
Saturación/G (verde)*: Ajuste el Saturación (Desplazamiento) del color seleccionado en la
conguración Color.
Nota: * Si el color seleccionado es Blanco ajustará el nivel de verde.
Ganancia/B (azul)*: Ajuste el Ganancia (nivel) del color seleccionado en la conguración de
Color.
Nota: * Si el color seleccionado es Blanco ajustará el nivel de azul.
Restablecer: Permite restablecer la conguración por defecto de fábrica para la coincidencia de
color.
Salir: Permite salir del menú "Correspondencia en color".
Ganancia/Bias RGB: Esta función ajusta la ganancia y el sesgo de los colores individuales.
Restablecer: Permite restablecer la conguración por defecto de fábrica para Ganancia/Bias
RGB.
Salir: Permite salir del menú "Ganancia/Bias RGB".
Espacio de color (solo no entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre
los siguientes: Auto, RGB o YUV.
Espacio de color (solo entrada HDMI): Seleccionar un tipo de matriz de colores apropiado entre los
siguientes: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235) y YUV.
Señal
Ajuste la conguración de sincronización de la señal para las fuentes VGA/Componente.
Automático: Congura automáticamente la señal (las opciones Frecuencia y Fase aparecen en gris).
Si la opción Automática está deshabilitada, las opciones Frecuencia y Fase aparecerán para poder
ajustar y guardar la conguración.
Frecuencia: Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir con la frecuencia
de la tarjeta gráca de su ordenador. Utilice esta función sólo si la imagen parece tener un parpadeo
vertical.
Fase: Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta gráca. Si la imagen parece ser
Español32
UTILIZAR EL PROYECTOR
inestable o parpadea, use esta función para corregirla.
Posición H.: Ajuste la posición horizontal de la imagen.
Posición Vertical: Ajuste la posición vertical de la imagen.
Modo Brillo
Permite ajustar la conguración del modo de brillo.
DynamicBlack: Ajusta automáticamente el brillo en función de la señal de origen para un rendimiento
de contraste óptimo.
Encender: Seleccione el porcentaje de potencia para ajustar el brillo general.
Restablecer
Permite restablecer la conguración por defecto de fábrica para la conguración de color.
Menú Pantalla 3D
Nota:
Este proyector es un proyector compatible con 3D con la solución DLP-Link 3D.
Asegúrese de que se utilicen las gafas 3D para DLP-Link 3D antes de disfrutar del vídeo.
Admite Secuencia de fotogramas (giro de página), lado a lado (SDS) y formatos de vídeo 3D de abajo
arriba.
Para activar el modo 3D, la tasa de fotogramas de entrada deberá establecerse solo en 60 Hz. No se
admite una tasa de fotogramas inferior o superior.
Para lograr el mejor rendimiento, se recomienda la resolución de 1920 x 1080. Tenga en cuenta que
no se admite la solución 4K (3840 x 2160) en el modo 3D.
El 3D de un Blu-Ray 3D es detectado y se muestra automáticamente.
Modo 3D
Utilice esta opción para desactivar la función 3D o seleccione la función 3D apropiada.
Apagado: Seleccionar "Apagado" para desactivar el modo 3D.
DLP-Link: Seleccionar para utilizar ajustes optimizados para Gafas 3D DLP.
Nota: Si las fuentes 2D y 3D están conectadas, desactive el 3D al seleccionar la fuente 2D.
3D->2D
Utilice esta opción para especicar cómo debería aparecer el contenido 3D en la pantalla.
Tres dimensiones: Muestra la señal 3D.
L (Izquierdo): Muestra el fotograma izquierdo del contenido 3D.
R (derecho): Muestra el fotograma derecho del contenido 3D.
3D Formato
Utilice esta opción para seleccionar el formato 3D apropiado para el contenido.
Auto: Cuando se detecta una señal de identicación 3D, el formato 3D se selecciona
automáticamente.
SBS: Muestra la señal 3D en formato "lado con lado".
Arriba y Abajo: Muestra la señal 3D en el formato "Arriba y Abajo".
Secuencia de imágenes: Muestra la señal 3D en el formato "Secuencia de imágenes".
Inv. sincr. 3D
Español 33
UTILIZAR EL PROYECTOR
Seleccione si el ojo derecho o izquierdo de las gafas se sincroniza primero.
Menú de relación de aspecto de visualización
Aspecto de Ratio
Seleccionar la relación de aspecto de la imagen visualizada entre las siguientes opciones:
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4:3.
16:9: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16:9, como HDTV y DVD, mejoradas para TV
panorámica.
16:10 (solo para modelos WUXGA): Este formato es para fuentes de entrada de 16:10, como
portátiles panorámicos.
LBX: Este formato se utiliza para fuentes de formato de cine (LTB) que no son 16x9 y si se utilizan
lentes 16x9 externas para conseguir una relación de aspecto de 2,35:1 a resolución completa.
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Auto: Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Nota:
Información detallada sobre el modo LBX:
Algunos DVD con el formato LBX no se ven mejorados para televisores 16x9. En esta
situación, la imagen no se verá bien cuando se muestre la imagen en modo 16:9. Si se le
presenta este caso, pruebe a utilizar el modo 4:3 para ver el DVD. Si el contenido no es 4:3,
aparecerán barras de color negro alrededor de la imagen en una pantalla 16:9. Para este tipo
de contenido, puede utilizar el modo LBX para rellenar la imagen en la pantalla de formato 16:9.
Cuando se utiliza una lente anamórca externa, el modo LBX le permite ver contenido de
2,35:1, incluidas las fuentes de DVD anamórcas y películas HDTV . En este caso no hay
barras negras, la potencia de la fuente de luz y la resolución vertical se utilizan completamente.
Tabla de escalas de 1080p:
Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escalar a 1440x1080.
16x9 Escalar a 1920x1080.
LBX Se aplica una escala a 1920x1440, y a continuación, se obtiene una imagen central
1920x1080 para visualizar.
Nativa - 1:1 asignación centrada.
- No se realizará ningún escalado; la imagen se muestra con la resolución basándose en la
fuente de entrada.
Auto - Si selecciona el formato automático, el tipo de pantalla pasará automáticamente a ser 16:9
(1920x1080).
- Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1440x1080.
- Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1920x1080.
- Si la fuente es 16:10, el tipo de pantalla cambiará de tamaño a 1920x1200 y el área cortada
a 1920x1080 para la visualización.
Español34
UTILIZAR EL PROYECTOR
Regla de asignación automática 1080p:
Automático
Resolución de entrada Auto./Escala
Resolución H Resolución V 1920 1080
4:3
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
Portátil
panorámico
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
SDTV
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
HDTV
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Tabla de escalado WUXGA para 1920 x 1200 DMD (tipo de pantalla 16:10):
Nota:
Tipo de pantalla admitidas 16:10 (1920x1200), 16:9 (1920x1080).
Cuando el tipo de pantalla es 16:9, el formato 16x10 no estará disponible.
Cuando el tipo de pantalla es 16:10, el formato 16x9 no estará disponible.
Cuando se selecciona Auto la relación de aspecto se selecciona automáticamente según la fuente de
vídeo.
Pantalla 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escalar a 1600x1200.
16x9 Escalar a 1920x1080.
16x10 Escalar a 1920x1200.
LBX Se aplica una escala a 1920x1440, y a continuación, se obtiene una imagen central
1920x1200 para visualizar.
Nativa - 1:1 asignación centrada.
- No se realizará ningún escalado; la imagen se muestra con la resolución basándose en la
fuente de entrada.
Auto - Si selecciona este formato, el tipo de pantalla pasará a ser automáticamente 16:10
(1920x1200).
- Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla cambiará automáticamente a 1600x1200.
- Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1920x1080.
- Si la fuente es 16:10, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1920x1200.
Español 35
UTILIZAR EL PROYECTOR
Regla de asignación automática de WUXGA (tipo de pantalla 16:10):
Automático
Resolución de entrada Auto./Escala
Resolución H Resolución V 1920 1200
4:3
640 480 1600 1200
800 600 1600 1200
1024 768 1600 1200
1280 1024 1600 1200
1400 1050 1600 1200
1600 1200 1600 1200
Portátil
panorámico
1280 720 1920 1080
1280 768 1920 1152
1280 800 1920 1200
SDTV
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
HDTV
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Tabla de escalado WUXGA (tipo de pantalla 16:9):
Pantalla 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4x3 Escalar a 1440x1080.
16x9 Escalar a 1920x1080.
LBX Se aplica una escala a 1920x1440, y a continuación, se obtiene una imagen central
1920x1080 para visualizar.
Nativa - 1:1 asignación centrada.
- No se realizará ningún escalado; la imagen se muestra con la resolución basándose en la
fuente de entrada.
Auto - Si selecciona este formato, el tipo de pantalla pasará automáticamente a ser 16:9
(1920x1080).
- Si la fuente es 4:3, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1440x1080.
- Si la fuente es 16:9, el tamaño del tipo de pantalla se cambiará a 1920x1080.
- Si la fuente es 16:10, el tipo de pantalla cambiará de tamaño a 1920x1200 y el área cortada
a 1920x1080 para la visualización.
Regla de asignación automática de WUXGA (tipo de pantalla 16:9):
Automático
Resolución de entrada Auto./Escala
Resolución H Resolución V 1920 1080
4:3
640 480 1440 1080
800 600 1440 1080
1024 768 1440 1080
1280 1024 1440 1080
1400 1050 1440 1080
1600 1200 1440 1080
Portátil
panorámico
1280 720 1920 1080
1280 768 1800 1080
1280 800 1728 1080
Español36
UTILIZAR EL PROYECTOR
Automático
Resolución de entrada Auto./Escala
Resolución H Resolución V 1920 1080
SDTV
720 576 1350 1080
720 480 1620 1080
HDTV
1280 720 1920 1080
1920 1080 1920 1080
Menú de máscara de borde de visualización
Máscara de Borde
Aplique la función para eliminar el ruido de codicación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.
Nota: Esta función está en gris si la fuente de entrada es VÍDEO o S-VÍDEO y la resolución es 1080P o WUXGA.
Menú de zoom de visualización
Zoom
Utilice esta opción para reducir o ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla de proyección.
Nota: Las funciones panorámicas no son compatibles.
Menú de desplazamiento de la imagen de visualización
Desplazamiento imagen
Permite ajustar la posición horizontal (H.) o vertical (V.).
Menú de distorsión trapezoidal de visualización
4 esquinas
Permita que la imagen se forme para que se ajuste a un área denida cambiando las posiciones x, y de las cuatro
esquinas.
Trapezoidal H
Ajustar la distorsión horizontal para hacer la imagen más cuadrada. La corrección trapezoidal horizontal se utiliza
para corregir una forma de imagen distorsionada en la que los bordes izquierdo y derecho de la misma tienen una
longitud diferente.
Trapezoidal V
Ajustar la distorsión vertical para hacer la imagen más cuadrada. La corrección trapezoidal vertical se utiliza para
corregir una forma de imagen distorsionada en la que los bordes superior y inferior de la misma tienen una longitud
diferente.
Corr. trap. Aut.
Corrija la distorsión trapezoidal digitalmente para ajustar la imagen proyectada en el área en la que está
proyectando.
Nota:
El tamaño de la imagen se reducirá ligeramente cuando ajuste la corrección trapezoidal horizontal y
vertical.
Cuando Corr. trap. Aut. esta habilitada la función de Ajuste de cuatro esquinas se desactivará.
Restablecer
Vuelve los parámetros predeterminados de fábrica de la conguración de corrección trapezoidal.
Español 37
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de audio
Menú de silencio de audio
Silencio
Utilice esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
Encendido: Elija "Encendido" para activar el silencio.
Apagado: Elija "Apagado" para desactivar el silencio.
Nota:
La función "Silencio" afecta tanto al volumen de los altavoces interno y externo.
Cuando "Silencio" está activado, verá el icono asociado en la parte superior derecha de la pantalla.
Menú de volumen de audio
Volumen
Ajusta el nivel de volumen del altavoz o micrófono.
Menú de entrada de audio
Entrada de Audio
Seleccione el puerto de entrada de audio para las fuentes de vídeo de la siguiente manera:
HDMI1: Audio 1, Audio 2 o Por defecto.
HDMI2: Audio 1, Audio 2 o Por defecto.
Entrada VGA 1: Audio 1 y Audio 2.
Entrada VGA 2: Audio 1 y Audio 2.
S-Video: Audio 1 y Audio 2.
Vídeo: Audio 1 y Audio 2.
HDBaseT: Audio 1, Audio 2 o Por defecto.
Menú de funciones de entrada de Audio/micrófono
Función de Entrada de Audio / Micrófono
Congure los ajustes de la fuente de entrada de audio.
Entrada de Audio: Entrada de audio 1 congurada para fuentes de audio de nivel de línea.
Micrófono: Entrada de audio 1 congurada para micrófono Se recomienda el micrófono de
condensador.
Español38
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Conguración
Menú de conguración de proyección
Proyección
Seleccione la orientación de proyección preferida: Delante, Detrás, Techo/delante y Techo/detrás.
Menú de conguración de tipo de pantalla
Tipo de Pantalla (solo para modelos WUXGA):
Permite seleccionar el tipo de pantalla entre 16:9 y 16:10.
Menú de conguración de energia
Encendido Directo
Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando
se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón "Encendido/apagado" del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Señal de Encendido
Seleccione “Encendido” para activar el modo Señal de Encendido. El proyector se encenderá automáticamente
cuando se detecte una señal, sin tener que presionar el botón "Encendido/apagado" del panel de control del
proyector o del mando a distancia.
Nota: Solo se admite en el conector HDMI 1, HDMI 2 y ENTRADA VGA 1.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar
cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al nalizar la
cuenta atrás. (en minutos).
Modo de Energía(Standby)
Establezca el ajuste de modo de alimentación.
Activo: Seleccione para espera normal (<2W).
Nota: Las funciones de salida LAN y VGA están activadas.
Eco.: Reducir la disipación de potencia (<0,5W).
Nota: Las funciones de salida LAN y VGA no están activadas.
Alimentación USB (espera)
Permite habilitar o deshabilitar la función de alimentación USB cuando el proyector se encuentra en el modo de
espera.
Nota: Esta función está en gris si "Modo de Energía(Standby)" está congurado en "Eco.".
Menú Conguración - Seguridad
Seguridad
Habilite esta función para solicitar una contraseña antes de utilizar el proyector.
Encendido: Seleccione "Encendido" para utilizar la vericación de seguridad cuando se encienda el
proyector.
Apagado: Elija "Apagado" para encender el proyector sin la vericación de la clave.
Español 39
UTILIZAR EL PROYECTOR
Temporiz. Seg.
Abra la función Mes/Día/Hora para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado. Una vez
que haya transcurrido el tiempo establecido, se requerirá la contraseña para utilizar el proyector.
Cambiar Contraseña
Establece o modica la contraseña de seguridad.
Nota: El valor predeterminado de la contraseña es "1234" (primera vez).
Congurar el menú HDMI CEC
Nota:
Cuando conecte los dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector con los cables HDMI, los
puede controlar en el mismo estado de encendido o apagado mediante la función de control de HDMI
Link en el OSD del proyector. Esto permite que un dispositivo o varios dispositivos en un grupo de
una fuente se enciendan o se apaguen a través de la función de enlace HDMI. En una conguración
típica, el reproductor de DVD se puede conectar al proyector a través de un sistema de amplicación
o de cine en casa.
HDMI
Amplicador
HDMI
Reproductor DVD
HDMI CEC
el valor predeterminado es Apagado. Seleccione “Encendido” para habilitar la función HDMI CEC.
Congurar el menú de conguración de control de HDBaseT
Ethernet
Habilite o deshabilite la función Ethernet.
Encendido: Seleccione “Encendido” to para habilitar la conexión de puerto HDBaseT y deshabilitar la
conexión del puerto de red LAN.
Apagado: Seleccione “Apagado” para utilizar conexión del puerto LAN.
RS232
Habilite o deshabilite la función RS232.
Encendido: Seleccione “Encendido” to para habilitar la conexión de puerto HDBaseT y deshabilitar la
conexión del puerto de red RS232.
Apagado: Seleccione “Apagado” para utilizar conexión del puerto RS232.
Modo HDBaseT
Establezca la conguración del modo HDBaseT:
Auto: El HDBaseT Rx del proyector cambiará automáticamente entre el modo HDBaseT/ Modo de
menor potencia/ Modo de retorno cuando detecta una señal del puerto HDBaseT.
HDBaseT: La fuente debe ser seleccionada manualmente.
Español40
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de opciones de conguración
Idioma
Seleccione el idioma del menú OSD multilingüe entre inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, polaco,
holandés, sueco, noruego, nlandés, griego, chino tradicional, chino simplicado, japonés, coreano, ruso, húngaro,
checoslovaco, árabe, tailandés, turco, persa, vietnamita, indonesio, rumano y eslovaco.
Subtítulos
La función Subtítulos es una versión de texto del sonido del programa u otra información mostrada en la pantalla.
Si la señal de entrada contiene subtítulos, puede activar la función y ver los canales. Las opciones disponibles
incluyen "Apagado", "CC1" y "CC2".
Menu Settings
Establezca la ubicación del menú en la pantalla y ajuste la conguración del temporizador del menú.
Localización menú: Seleccionar la ubicación del menú en la pantalla de visualización.
Menu de tiempo: Establece la duración en que el menú OSD permanece visible en la pantalla.
Fuente Automática
Elija esta opción para permitir que el proyector busque automáticamente una fuente de entrada disponible.
Apagado: El proyector solo buscará en la selección de entrada actual. Presione el botón Fuente en
el panel o en el mando a distancia para mostrar una lista de fuentes.
Encendido: El proyector encuentra automáticamente una fuente de entrada disponible. Presione
el botón Fuente en el panel o en el mando a distancia para detectar automáticamente la siguiente
fuente.
Fuente de entrada
Seleccione la fuente de entrada entre HDMI1, HDMI2, Entrada VGA 1, Entrada VGA 2, Vídeo, S-Video, y
HDBaseT.
Gran altitud
Cuando se seleccione “Encendido”, los ventiladores girarán de forma más rápida. Esta función resulta de gran
utilidad en áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
Logotipo
Utilice esta función para establecer la pantalla de inicio deseada. Si se realizan cambios, los cambios realizados se
aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
Por defecto: La pantalla de inicio predeterminada.
Neutro: La opción Logotipo no se muestra en pantalla de inicio.
Color de fondo
Use esta función para mostrar una pantalla en negro, azul, rojo, verde, gris o el logotipo cuando no haya señal
disponible.
Congurar el menú de restablecimiento OSD
Restablecer parametros
Devuelva todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica, excepto los ajustes de red.
Español 41
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú de red
Menú LAN de red
Estado de red
Permite mostrar el estado de conexión de la red (solo lectura).
Dirección MAC
Permite mostrar la dirección MAC (solo lectura).
DHCP
Utilice esta opción para habilitar o deshabilitar la función DHCP.
Apagado: Asignar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y la conguración DNS
de forma manual.
Encendido: El proyector obtendrá una dirección IP automáticamente a partir de la red.
Nota: Los valores introducidos se aplicarán al salir del menú.
Dirección IP
Permite mostrar la dirección IP.
Mascara de Subred
Permite mostrar el número de máscara de subred.
Puerta de Enlace
Permite mostrar la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS
Permite mostrar el número DNS.
Cómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector
1. Establezca la opción DHCP en “Encendido” en el proyector para permitir que el servidor DHCP asigne
una dirección IP automáticamente.
2. Abra el navegador Web en su PC y escriba la dirección IP del proyector ("Red > LAN > Dirección IP").
3. Escriba el nombre de usuario y la contraseña y haga clic en "Iniciar sesión".
La interfaz Web de conguración del proyector se abrirá.
Nota:
Tanto el nombre de usuario como la contraseña predeterminados son "admin".
Los pasos en esta sección se basan en el sistema operativo Windows 7.
Español42
UTILIZAR EL PROYECTOR
Realizar una conexión directa desde el equipo al proyector*
1. Establezca la opción DHCP en "Apagado" en el proyector.
2. Congure la dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace y DNS en proyector (“Red > LAN”).
3. En su PC, abra la página Centro de redes y recursos compartidos y asigne exactamente los
mismos parámetros establecidos en el proyector a su PC. Haga clic en "Aceptar" para guardar los
parámetros.
4. Abra el explorador Web en su PC y, en el campo de dirección URL, escriba la dirección IP asignada
en el paso 3. A continuación, presione "Entrar".
Restablecer
Permite restablecer todos los valores de los parámetros LAN.
Menú de control de red
HTTP
Utilice esta función para seleccionar la función de red (puerto:80).
Encendido: Permite el control de la red del proyector mediante la interfaz interna.
Apagado: Desactiva el control de red del proyector utilizando la interfaz interna. El control por Telnet
todavía está disponible.
Español 43
UTILIZAR EL PROYECTOR
Menú Conguración - Red - Conguración de control
Función LAN_RJ45
Para simplicar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y
administración remota. La función LAN/RJ45 del proyector a través de una red, permite la administración remota:
Conguración de encendido / apagado, brillo y contraste. Además, también puede visualizar información de estado
del proyector, como: Fuente de vídeo, silencio de sonido, etc.
(Ethernet)
Proyector
Funcionalidades del terminal de red LAN cableada
El proyector se puede controlar a través del puerto LAN/RJ45. Se puede acceder a una interfaz utilizando su
navegador o los comandos de Telnet. Encendido/apagado, fuentes, conguración de imagen son algunas de las
funciones disponibles.
LAN RJ45
1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil).
2. En su PC (equipo portátil), seleccione Inicio > Panel de control > Conexiones de red.
Español44
UTILIZAR EL PROYECTOR
3. Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y seleccione Propiedades.
4. En la ventana Propiedades seleccione Pestaña General, y elija Protocolo de Internet (TCP/IP).
5. Haga clic en "Propiedades".
6. Escriba la dirección IP y la máscara de subred y haga clic en "Aceptar".
7. Presione el botón "Menú" en el proyector.
8. Abra el proyector Red > LAN.
9. Introduzca los siguientes parámetros de conexión:
DHCP: Apagado
Dirección IP: 192.168.0.100
Mascara de Subred: 255.255.255.0
Puerta de Enlace: 192.168.0.254
DNS: 192.168.0.51
Español 45
UTILIZAR EL PROYECTOR
10. Presione "Entrar" para ajustar la conguración.
11. Abra un navegador Web por ejemplo, Microsoft Internet Explorer con Adobe Flash Player 9.0 o
superior instalado.
12. En Ia barra de direcciones, escriba la dirección IP del proyector: 192.168.0.100.
13. Presione "Entrar".
14. Se mostrará la página de inicio de sesión. La clave predeterminada es admin.
15. La página del estado del sistema se mostrará después del inicio de sesión. Se pueden acceder a
todas las funciones de red desde los botones de la izquierda. Restablecer a valores predeterminados
restablece todas las conguraciones del proyector. El sistema de reinicio reinicia la interfaz de red, no
el proyector.
Español46
UTILIZAR EL PROYECTOR
16. La página de conguración general permite cambiar el nombre del proyector y la contraseña de
administrador.
17. En la página de Control del proyector, puede realizar muchas funciones comunes de control de red,
como cambiar la fuente y ajustar el volumen.
18. La conguración de red se puede congurar en la página Conguración de red. Si se cambia la
dirección IP, la nueva dirección IP deberá introducirse en la ventana URL del navegador para acceder
al control del proyector.
Español 47
UTILIZAR EL PROYECTOR
19. La conguración de alerta enviará un correo electrónico si hay un fallo en el proyector. Haga clic en
las casillas de vericación para habilitar la noticación y seleccionar los fallos de los que se desea que
se informe.
Menú Información
Menú Información
Permite visualizar la información del proyector, tal como se detalla a continuación:
Número de serie
Source
Resolución
Actualizar tasa
Modo Display
Modo de Energía(Standby)
Horas de lámpara
Estado de red
Dirección IP
Modo Brillo
Versión de rmware
Español48
INFORMACIÓN ADICIONAL
Resoluciones compatibles
Compatibilidad digital
Digital (HDMI 1.4)
Resolución nativa digital: 1920 x 1080 a 60 Hz (INL3148HD) y 1920 x 1200 a 60 Hz (INL3149WU)
Sincronismo
establecido
Sincronismo
estándar
Sincronismo del
descriptor -B0
(Sincronismo de
detalles)
Modo de vídeo admitido
Sincronismo del
descriptor -B1
(Sincronismo de
detalles)
720 x 400 a 70 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 1080p: 640 x 480p a 60 Hz 4:3 1920 x 1080p a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz 720 x 480i a 60 Hz 16:9 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 720 x 480p a 60 Hz 4:3 1920 x 1080 a 120 Hz
640 x 480 a 72 Hz 640 x 480 a 120 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz-RB 720 x 480p a 60 Hz 16:9 1920 x 1200 a 60 Hz-RB
(INL3148HD)
640 x 480 a 75 Hz 800 x 600 a 120 Hz 720 x 576i a 50 Hz 16:9
800 x 600 a 56 Hz 1024 x 768 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz 4:3
800 x 600 a 60 Hz 1280 x 800 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz 16:9
800 x 600 a 72 Hz 1280 x 720p a 60 Hz 16:9
800 x 600 a 75 Hz 1280 x 720p a 50 Hz 16:9
832 x 624 a 75 Hz 1920 x 1080i a 60 Hz 16:9
1024 x 768 a 60 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz 16:9
1024 x 768 a 70 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz 16:9
1024 x 768 a 75 Hz 1920 x 1080p a 50 Hz 16:9
1280 x 1024 a 75 Hz 1920 x 1080p a 24 Hz 16:9
1152 x 870 a 75 Hz 3840 x 2160 a 24 Hz
3840 x 2160 a 25 Hz
3840 x 2160 a 30 Hz
4096 x 2160 a 24 Hz
Digital (HDMI 2.0)
Resolución nativa digital: 1920 x 1080 a 60 Hz (INL3148HD) y 1920 x 1200 a 60 Hz (INL3149WU)
Sincronismo
establecido
Sincronismo
estándar
Sincronismo del
descriptor -B0
(Sincronismo de
detalles)
Modo de vídeo admitido
Sincronismo del
descriptor -B1
(Sincronismo de
detalles)
720 x 400 a 70 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 1080p: 640 x 480p a 60 Hz 4:3 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz 720 x 480i a 60 Hz 16:9 1920 x 1080 a 120 Hz
640 x 480 a 67 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 720 x 480p a 60 Hz 4:3
640 x 480 a 72 Hz 640 x 480 a 120 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz-RB 720 x 480p a 60 Hz 16:9
640 x 480 a 75 Hz 800 x 600 a 120 Hz 720 x 576i a 50 Hz 16:9
800 x 600 a 56 Hz 1024 x 768 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz 4:3
800 x 600 a 60 Hz 1280 x 800 a 120 Hz 720 x 576p a 50 Hz 16:9
800 x 600 a 72 Hz 1280 x 720p a 60 Hz 16:9
800 x 600 a 75 Hz 1280 x 720p a 50 Hz 16:9
832 x 624 a 75 Hz 1920 x 1080i a 60 Hz 16:9
1024 x 768 a 60 Hz 1920 x 1080i a 50 Hz 16:9
1024 x 768 a 70 Hz 1920 x 1080p a 60 Hz 16:9
1024 x 768 a 75 Hz 1920 x 1080p a 50 Hz 16:9
1280 x 1024 a 75 Hz 1920 x 1080p a 24 Hz 16:9
1152 x 870 a 75 Hz 3840 x 2160 a 24 Hz
Español 49
INFORMACIÓN ADICIONAL
Digital (HDMI 2.0)
Resolución nativa digital: 1920 x 1080 a 60 Hz (INL3148HD) y 1920 x 1200 a 60 Hz (INL3149WU)
Sincronismo
establecido
Sincronismo
estándar
Sincronismo del
descriptor -B0
(Sincronismo de
detalles)
Modo de vídeo admitido
Sincronismo del
descriptor -B1
(Sincronismo de
detalles)
3840 x 2160 a 25 Hz
3840 x 2160 a 30 Hz
4096 x 2160 a 24 Hz
3840 x 2160 a 50 Hz
3840 x 2160 a 60 Hz
4096 x 2160 a 50 Hz
4096 x 2160 a 60 Hz
4096 x 2160 a 25 Hz
4096 x 2160 a 30 Hz
Nota: Las funciones pueden variar, según la denición del modelo.
Compatibilidad analógica
Analógica
Resolución nativa analógica: 1920 x 1080 a 60 Hz (INL3148HD) y 1920 x 1200 a 60 Hz (INL3149WU)
B0/Sincronismo
establecido
B0/Sincronismo
estándar
B0/Sincronismo de
detalle
B1/Modo de vídeo
B1/Sincronismo de
detalle
720 x 400 a 70 Hz 1280 x 720 a 60 Hz 1080p: 1366 x 768 a 60 Hz
640 x 480 a 60 Hz 1280 x 800 a 60 Hz 1920 x 1080 a 60 Hz 1280 x 800 a 120 Hz (RB)
640 x 480 a 67 Hz 1280 x 1024 a 60 Hz WUXGA: 1900 x 1200 a 60 Hz-RB
(INL3148HD)
640 x 480 a 72 Hz 640 x 480 a 120 Hz 1920 x 1200 a 60 Hz-RB
640 x 480 a 75 Hz 800 x 600 a 120 Hz
800 x 600 a 56 Hz 1024 x 768 a 120 Hz
800 x 600 a 60 Hz
800 x 600 a 72 Hz
800 x 600 a 75 Hz
832 x 624 a 75 Hz
1024 x 768 a 60 Hz
1024 x 768 a 70 Hz
1024 x 768 a 75 Hz
1280 x 1024 a 75 Hz
1152 x 870 a 75 Hz
Nota: Las funciones pueden variar, según la denición del modelo.
Español50
INFORMACIÓN ADICIONAL
Compatibilidad con vídeo 3D verdadero
Resolución de
entrada
HDMI 1.4a
Entrada 3D
Sincronismo de entrada
1280 x 720P a 50 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 60 Hz Top and Bottom
1280 x 720P a 50 Hz Empaquetado de fotogramas
1280 x 720P a 60 Hz Empaquetado de fotogramas
1920 x 1080i a 50 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080i a 60 Hz Side by Side (dividido)
1920 x 1080P a 24 Hz Top and Bottom
1920 x 1080P a 24 Hz Empaquetado de fotogramas
HDMI 1.3
1920 x 1080i a 50 Hz
Side by Side
(dividido)
Modo SBS activado
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz
1920 x 1080i a 50 Hz
Top and Bottom Modo TAB activado
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz
480i HQFS El formato 3D es Frame sequential
Nota:
Si la entrada 3D es 1080p a 24 Hz, se debe reproducir con múltiple integral con el modo 3D.
1080i a 25 Hz y 720p a 50 Hz funcionará a 100 Hz; 1080p a 24 Hz funcionará a 144 Hz; otras
temporizaciones 3D funcionarán a 120 Hz.
Las funciones pueden variar, según la denición del modelo.
Español 51
INFORMACIÓN ADICIONAL
Tamaño de imagen y distancia de proyección
Serie 1080p
Tamaño de la imagen de proyección es desde 20” a 300” (0,5 a 7,6m).
Ancho
Alto
Diagonal
Vista superior
Vista lateral
Distancia de proyección
Distancia de proyección
Pantalla
Pantalla
Pantalla (Ancho)
Pantalla (Altura)
Desplazamiento
Pantalla
diagonal
de 16:9
pulgadas
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Desplazamiento
(pulgadas) (metros) (pies) (metros) (cm) (pulgadas)
Alto Ancho Alto Ancho
Gran
anular
Teleobjetivo
Gran
anular
Teleobjetivo
20 9,81 17,43 0,25 0,44 2,03 3,25 0,62 0,99 0,75~4,48 0,29~1,76
40 19,61 34,86 0,50 0,89 4,07 6,51 1,24 1,98 1,49~8,97 0,59~3,53
60 29,42 52,29 0,75 1,33 6,10 9,76 1,86 2,98 2,24~13,45 0,88~5,29
70 34,32 61,01 0,87 1,55 7,12 11,39 2,17 3,47 2,62~15,69 1,03~6,18
80 39,22 69,73 1,00 1,77 8,13 13,02 2,48 3,97 2,99~17,93 1,18~7,06
90 44,12 78,44 1,12 1,99 9,15 14,64 2,79 4,46 3,36~20,17 1,32~7,94
100 49,03 87,16 1,25 2,21 10,17 16,27 3,10 4,96 3,74~22,41 1,47~8,82
120 58,83 104,59 1,49 2,66 12,20 19,52 3,72 5,95 4,48~26,90 1,76~10,59
150 73,54 130,74 1,87 3,32 15,25 24,40 4,65 7,44 5,60~33,62 2,21~13,24
200 98,05 174,32 2,49 4,43 20,34 32,54 6,20 9,92 7,47~44,83 2,94~17,65
250 122,57 217,89 3,11 5,53 25,42 40,67 7,75 12,40 9,34~56,04 3,68~22,06
300 147,08 261,47 3,74 6,64 30,51 48,81 9,30 14,88 11,21~67,24 4,41~26,47
Relación de zoom: 1,6x
Desplazamiento
cm (mín) pulgadas (mín) cm (máx) pulgadas (máx)
0,75 0,29 4,48 1,76
1,49 0,59 8,97 3,53
2,24 0,88 13,45 5,29
2,62 1,03 15,69 6,18
2,99 1,18 17,93 7,06
3,36 1,32 20,17 7,94
3,74 1,47 22,41 8,82
4,48 1,76 26,90 10,59
5,60 2,21 33,62 13,24
7,47 2,94 44,83 17,65
9,34 3,68 56,04 22,06
11,21 4,41 67,24 26,47
Español52
INFORMACIÓN ADICIONAL
Serie WUXGA
Tamaño de la imagen de proyección es desde 21” a 302” (0,5 a 7,7m).
Ancho
Alto
Diagonal
Vista superior
Vista lateral
Distancia de proyección
Distancia de proyección
Pantalla
Pantalla
Pantalla (Ancho)
Pantalla (Altura)
Desplazamiento
Pantalla
diagonal
de 16:9
pulgadas
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección Desplazamiento
(pulgadas) (metros) (pies) (metros) (cm) (pulgadas)
Alto Ancho Alto Ancho
Gran
anular
Teleobjetivo
Gran
anular
Teleobjetivo
21 11,13 17,81 0,28 0,45 2,08 3,32 0,63 1,01 -1,41~1,98 -0,56~0,78
40 21,20 33,92 0,54 0,86 3,96 6,33 1,21 1,93 -2,69~3,77 -1,06~1,48
60 31,80 50,88 0,81 1,29 5,94 9,50 1,81 2,89 -4,04~5,65 -1,59~2,23
70 37,10 59,36 0,94 1,51 6,93 11,08 2,11 3,38 -4,71~6,60 -1,85~2,60
80 42,40 67,84 1,08 1,72 7,91 12,66 2,41 3,86 -5,38~7,54 -2,12~2,97
90 47,70 76,32 1,21 1,94 8,90 14,25 2,71 4,34 -6,06~8,48 -2,38~3,34
100 53,00 84,80 1,35 2,15 9,89 15,83 3,02 4,82 -6,73~9,42 -2,65~3,71
120 63,60 101,76 1,62 2,58 11,87 19,00 3,62 5,79 -8,08~11,31 -3,18~4,45
150 79,50 127,20 2,02 3,23 14,84 23,74 4,52 7,24 -10,10~14,14 -3,97~5,56
200 106,00 169,60 2,69 4,31 19,79 31,66 6,03 9,65 -13,46~18,85 -5,30~7,42
250 132,50 212,00 3,37 5,38 24,73 39,57 7,54 12,06 -16,83~23,56 -6,62~9,27
300 159,00 254,40 4,04 6,46 29,68 47,49 9,05 14,47 -20,19~28,27 -7,95~11,13
302 160,06 256,10 4,07 6,50 29,88 47,80 9,11 14,57 -20,33~28,46 -8,00~11,20
Relación de zoom: 1,6x
Desplazamiento
cm (mín) pulgadas (mín) cm (máx) pulgadas (máx)
-1,41 -0,56 1,98 0,78
-2,69 -1,06 3,77 1,48
-4,04 -1,59 5,65 2,23
-4,71 -1,85 6,60 2,60
-5,38 -2,12 7,54 2,97
-6,06 -2,38 8,48 3,34
-6,73 -2,65 9,42 3,71
-8,08 -3,18 11,31 4,45
-10,10 -3,97 14,14 5,56
-13,46 -5,30 18,85 7,42
-16,83 -6,62 23,56 9,27
-20,19 -7,95 28,27 11,13
-20,33 -8,00 28,46 11,20
Español 53
INFORMACIÓN ADICIONAL
Dimensiones del proyector e instalación en el techo
Para evitar daños en su proyector, use solo montajes de techo aprobados por InFocus:
https://www.infocus.com/accessories/mounts
Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para jar el
proyector cumplen las siguientes especicaciones:
Tipo de tornillo: M6*10
Longitud mínima del tornillo: 10mm
Unidad: mm
10,00
3,00
51,8055,20
273,00
273,00
82,30
82,30
107,00
90,00
374,00
153,35 174,00
85,00 55,00
Lente
Nota: Tenga en cuenta que los daños provocados por una instalación incorrecta podrían anular la garantía.
Advertencia:
Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño
correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del
proyector.
Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
Español54
INFORMACIÓN ADICIONAL
Comandos y lista de funciones del protocolo RS232
Asignaciones de contactos del RS232
Nº de
contacto
Sincronismo del descriptor -B0
(Sincronismo de detalles)
1 N/D
2 RXD
3 TXD
4 N/D
5 GND
6 N/D
7 N/D
8 N/D
9 N/D
Lista de funciones de protocolo RS232
Tasa de baudios: 19200
Bit de paridad: Ninguno
Bit de datos: 8
Bit de parada: 1
Demora en láser = 20s
Demora de apagado = 5s (INL3148HD)
Demora de apagado = 125s (INL3149WU)
Demora de cambio de fuente = 8s
Demora de intercomando mínimo = 500ms
Demora de Intercaracter mínimo = 2 ms
Encender código de retorno (ok)
¿Estado? (PWR?) (0-1,n) n=0,1
ENCENDIDO (PWR1)
APAGADO (PWR0)
ENCENDIDO y retorno (PWR1!) (0-1,1)
APAGADO y retorno (PWR0!) (0-1,0)
Tecla sin función (Silencio AV) código de retorno (ok)
¿Estado? (BLK?) (0-1,n) n=0,1
ENCENDIDO (BLK1)
APAGADO (BLK0)
Español 55
INFORMACIÓN ADICIONAL
Tecla sin función (Silencio AV) código de retorno (ok)
ENCENDIDO y retorno (BLK1!) (0-1,1)
APAGADO y retorno (BLK0!) (0-1,0)
Source código de retorno (ok)
¿Estado? (SRC?) (0-22,n) n=0-22
PC1 (Entrada VGA 1) (SRC0)
PC2 (Entrada VGA 2) (SRC1)
VÍDEO (SRC11)
S-Video (SRC12)
HDMI1 (SRC4)
HDMI2 (SRC5)
HDBaseT (SRC17)
PC1 (Entrada VGA 1) y retorno (SRC0!) (0-22,0)
PC2 (Entrada VGA 2) y retorno (SRC1!) (0-22,1)
VÍDEO y retorno (SRC11!) (0-22,11)
S- VÍDEO y retorno (SRC12!) (0-22,12)
HDMI1 y retorno (SRC4!) (0-22,4)
HDMI2 y retorno (SRC5!) (0-22,5)
HDBaseT y retorno (SRC17!) (0-22,17)
Aspecto código de retorno (ok)
¿Estado? (ARZ?) (0-6,n) n=0,1,2,3,4,6
Automático (ARZ0)
Nativa (ARZ1)
4 X 3 (ARZ2)
16 X 9 (ARZ3)
Formato de cine (ARZ4)
16 X 10 (ARZ6)
Automático y retorno (ARZ0!) (0-6,0)
Nativo y retorno (ARZ1!) (0-6,1)
4 X 3 y retorno (ARZ2!) (0-6,2)
16 X 9 y retorno (ARZ3!) (0-6,3)
Formato de cine y retorno (ARZ4!) (0-6,4)
16 X 10 y retorno (ARZ6!) (0-6,6)
Volumen código de retorno (ok)
¿Estado? (VOL?) (0-10,nn) n=0~10
volumen + (VOL+)
volumen - (VOL-)
Establecer el volumen (VOLnn) n=0 ~ 10
Volumen + y retorno (VOL+!) (0-10,nn) n=0~10
Volumen - y retorno (VOL-!) (0-10,nn) n=0~10
Establecer el volumen y retorno (VOLnn!) n=0 ~ 10 (0-10,nn) n=0~10
Silencio código de retorno (ok)
¿Estado? (MTE?) (0-1,n) n=0,1
ENCENDIDO (MTE1)
APAGADO (MTE0)
ENCENDIDO y retorno (MTE1!) (0-1,1)
APAGADO y retorno (MTE0!) (0-1,0)
Versión de rmware código de retorno (ok)
¿Estado? (FVS?) (nnnn) n=x.x.xx
Español56
INFORMACIÓN ADICIONAL
Horas totales (horas de la fuente de luz) código de retorno (ok)
¿Estado? (LMT?) (0-65535,n) n=horas de la lámpara
Establecer techo código de retorno (ok)
¿Estado? (CEL?) (0-3,n) n=0,1,2,3
Tabla frontal (CEL0)
Delante-Techo (CEL1)
Tabla posterior (CEL2)
Detrás-Techo (CEL3)
Tabla frontal y retorno (CEL0!) (0-3,0)
Techo frontal y retorno (CEL1!) (0-3,1)
Tabla posterior y retorno (CEL2!) (0-3,2)
Techo posterior y retorno (CEL3!) (0-3,3)
Brillo código de retorno (ok)
¿Estado? (BRT?) (-50-50,n) n=-50~50
Brillo + (BRT+)
Brillo - (BRT-)
Establecer brillo (BRTnn) n=-50~50
Brillo + y retorno (BRT+!) (-50-50,n) n=-50~50
Brillo - y retorno (BRT-!) (-50-50,n) n=-50~50
Establecer brillo y retorno (BRTnn!) n=-50~50 (-50-50,n) n=-50~50
Contraste código de retorno (ok)
¿Estado? (CON?) (-50-50,n) n=-50~50
Contraste + (CON+)
Contraste - (CON-)
Establecer contraste (CONnn) n=-50~50
Contraste + y retorno (CON+!) (-50-50,n) n=-50~50
Contraste - y retorno (CON-!) (-50-50,n) n=-50~50
Establecer contraste y retorno (CONnn!) n=-50~50 (-50-50,n) n=-50~50
Preajustes código de retorno (ok)
¿Estado? (PST?) (0-13,n) n=0-13
Usuario (PST1)
Presentación (PST5)
Cine (PST7)
Brillo (PST10)
sRGB (PST11)
Usuario y retorno (PST1!) (0-13,1)
Presentación y retorno (PST5!) (0-13,5)
Vídeo (Cine) y retorno (PST7!) (0-13,7)
Brillo y retorno (PST10!) (0-13,10)
sRGB y retorno (PST11!) (0-13,11)
Congelar código de retorno (ok)
¿Estado? (FRZ?) (0-1,n) n=0-1
Congelar ENCENDIDO (FRZ1)
Congelar APAGADO (FRZ0)
Congelar ENCENDIDO y retorno (FRZ1!) (0-1,1)
Congelar APAGADO y retorno (FRZ0!) (0-1,0)
Teclado código de retorno (ok)
Menú (NAV0)
Arriba (NAV1)
Español 57
INFORMACIÓN ADICIONAL
Teclado código de retorno (ok)
Abajo (NAV2)
Seleccionar (NAV3)
Izquierda (NAV4)
Derecha (NAV5)
Menú y retorno (NAV0!) (0-5,0)
Arriba y retorno (NAV1!) (0-5,1)
Abajo y retorno (NAV2!) (0-5,2)
Seleccionar y retorno (NAV3!) (0-5,3)
Izquierda y retorno (NAV4!) (0-5,4)
Derecha y retorno (NAV5!) (0-5,5)
Español58
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
Problemas con la Imagen
No aparece ninguna Imagen en la pantalla.
Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se encuentren conectados correcta y
rmemente, de acuerdo con lo descrito en la sección "Instalación".
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén doblados o rotos.
Asegúrese de que las funciones "Silencio" o "Silencio AV" no estén activadas.
Imagen fuera de foco
Gire el anillo de enfoque en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que la
imagen sea nítida y legible. (Consulte la página 17).
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté entre las distancias requeridas desde el proyector.
(Consulte las páginas 51-52).
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9
Al reproducir fuentes anamórcas o fuentes 16:9, el proyector mostrará la mejor imagen en formato
16:9.
Al reproducir una fuente con formato de cine (LBX), cambie la relación de aspecto a LBX.
Si reproduce el título de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del proyector.
Por favor, congure el formato de la pantalla con el tipo de relación de aspecto 16:9 (ancho) en su
reproductor de DVD.
Imagen demasiado pequeña o demasiado grande
Gire el anillo del zoom hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o disminuir el tamaño de
la imagen proyectada. (Consulte la página 17).
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
Presione el botón "Menú" del panel del proyector y vaya a "Pantalla → Aspecto de Ratio". Pruebe las
distintas opciones.
La imagen tiene los lados inclinados:
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté centrado en la pantalla y por debajo de la
parte inferior de ésta.
Ajuste la distorsión trapezoidal vertical hasta que los lados estén paralelos.
La imagen se encuentra invertida
Seleccione "Setup → Proyección" en el menú OSD y ajuste la dirección de la proyección.
Español 59
INFORMACIÓN ADICIONAL
Otros Problemas
El proyector deja de responder a todos los controles
Si es posible, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y espere como mínimo
20 segundos antes de volver a conectarlo.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona
Compruebe que el ángulo de funcionamiento del mando a distancia se encuentre dentro de ±20°
respecto del receptor de infrarrojos del proyector.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. No se aleje más
de 5 metros (16,4 pies) del proyector.
Asegúrese de que no haya fuentes de luz uorescente alumbrando sobre los receptores IR.
Asegúrese de que las pilas están correctamente insertadas.
Reemplace las pilas si están agotadas.
Español60
INFORMACIÓN ADICIONAL
Indicadores de advertencia
Cuando se encienden los indicadores de advertencia (tal como se muestra a continuación), el proyector se
apagará automáticamente:
El indicador LED “Lámpara” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
El indicador LED “Temp” se ilumina en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo. Esto
indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver
a encender.
El indicador LED “Temp” parpadea en rojo y si el indicador “Alimentación” parpadea en rojo.
Desconecte el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si los indicadores
de advertencia se enciende o parpadean, póngase en contacto con el proveedor del servicio más cercano para
obtener ayuda.
Mensajes de iluminación con LED
Mensaje
LED de encendido LED de temperatura Láser LED
(Rojo) (Azul) (Rojo) (Rojo)
En reposo
(Cable de alimentación de
entrada)
Iluminado
Encendido (Calentamiento)
Intermitente
(0,5 s apagado/
0,5 s encendido)
Encendido e Iluminación de la
lámpara
Iluminado
Apagado (Refrigeración)
Intermitente
(0,5 segundos apagado/
0,5 segundos encendido).
Vuelve a encenderse
en rojo permanente
cuando el ventilador de
refrigeración se apaga.
Error (Fallo en el láser) Intermitente Iluminado
Error (Fallo de ventilador) Intermitente Intermitente
Error (Exceso de temperatura) Intermitente Iluminado
Apagado:
Power Off
¿Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
Advertencia Temperatura:
Advertencia
TEMPERATURE TOO HIGH
Por favor:
1. Asegúrese de que las salidas y entradas de aire no están bloqueadas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiental es inferior a 45 grados
Centígrados.
Si el problema persiste a pesar de lo anterior,
Por favor, póngase en contacto con un centro de reparaciones.
Español 61
INFORMACIÓN ADICIONAL
Especicaciones
Ópticas Descripción
Resolución máxima 1920 x 1200 a 60 Hz (RB)
Resolución nativa
1080p
WUXGA
Lente Zoom manual, enfoque y desplazamiento vertical.
Tamaño de la imagen
(diagonal)
1080p: 20" ~ 300" (51cm ~ 762cm)
WUXGA: 21" ~ 302" (53 cm ~ 767 cm)
Distancia de proyección
1080p: 1,0 m ~ 9,3m (20" ~ 300')
WUXGA: 1,0 m ~ 9,1 m (21" ~ 302')
Eléctricas Descripción
Entradas
HDMI 1.4b
HDMI 2.0
Entrada VGA
Compuesto (conector RCA [Y])
Entrada VGA (2)
Entrada de audio de 3,5 mm
Entrada de audio de 3,5 mm, con micrófono
USB Tipo-A para USB de alimentación de 5 V/1,5 A
S-Video
Salidas
Salida VGA
Salida de audio de 3,5 mm
Control
RS232
RJ-45
RJ-45 para HDBaseT
Reproducción en color 1.073,4 millones de colores
Frecuencia de exploración
Tasa de exploración horizontal: 15,375 ~ 91,146 KHz
Frecuencia de exploración vertical: 24 ~ 120 Hz
Altavoces incorporados 10 W
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ±10 %, CA de 50/60 Hz
Corriente de entrada 3,7A
Mecánicas Descripción
Orientación de instalación Frontal, Trasera, Techo-Superior, Trasera-Superior
Dimensiones 374 mm (An) x 302 mm (P) x 117 mm (Al) (con pies)
Peso 5,5±0,5 kg
Condiciones
medioambientales
Funcionamiento a 5 ~ 40 °C , humedad del 10% al 85% (sin condensación)
Nota: Todas las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Infocus INL3149WU Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para