LG ANNQ60GT0.ENWBLAT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
SOLA SALIDA DEL SPLIT
ESPAÑOL
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo
Número de serie
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de la compra
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones:
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR-
TANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun-
cionamiento óptimo de su producto.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora las instrucciones
ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a
peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el
aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
Instalación
• No use un interruptor de circuito defectuoso ó con menor clasificación. Use este aparato en un
circuito dedicado. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Para trabajo eléctrico, contacte al distribuidor, vendedor, un electricista calificado o un Centro de
Servicio Autorizado. No desensamble ni repare el producto. Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
• Siempre conecte a tierra el producto. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Instale con seguridad el tablero y la cubierta de la caja de control. Hay riesgo de incendio o choque
eléctrico.
• Siempre instale un circuito y un interruptor dedicados. Un cableado o una instalación inapropiados
pueden ocasionar un incendio o un choque eléctrico.
• Use el interruptor ó fusible de la clase correcta. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No modifique o extienda el cable de alimentación. Hay riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No permita que el aire acondicionado funcione por un periodo largo cuando la humedad es muy alta
y una puerta o ventana estén abiertas. La humedad puede condensarse y mojar o dañar los
muebles.
• Tenga precaución cuando desempaque e instale el producto. Los bordes afilados pueden causar
lesiones. Sea especialmente cuidadoso en de los bordes de la caja y las aletas en el condensador y
evaporador.
!
!
!
ESPAÑOL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Para la instalación, siempre contacte al distribuidor, o a un Centro de Servicio Autorizado. Hay riesgo
de incendio, choque eléctrico, explosión y lesiones.
• No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso. Esto puede ocasionar lesiones,
accidentes o daño al producto.
• Asegúrese de que el área de instalación no se deteriore con el tiempo. Si la base se colapsa, el aire
acondicionado puede caer junto con ella, causando daño a propiedad, falla del producto y lesiones
personales.
• Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o purga de
aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso contrario, podría
causar un incendio o una explosión. Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Operación
• No almacene o use gases o combustibles inflamables cerca del producto. Hay riesgo de incendio o
falla del producto.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Siempre busque fugas de gas (refrigerante) después de la instalación del producto. Los niveles bajos
de refrigerante pueden causar falla en el producto.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse que el agua sea drenada apropiadamente. Una mala
conexión podría causar fuga de agua.
• Mantenga el nivel uniforme cuando instale el producto. Para evitar vibración o fuga de agua.
• No instale el producto donde el ruido o aire caliente de la unidad exterior pueda dañar las
inmediaciones. Podría causar un problema a sus vecinos.
• Utilice dos o más personas para levantar y transportar el producto. Evite daños a su persona.
• No instale el producto donde estaría expuesto a la brisa marina (viento salado) directamente. Podría
causar corrosión al producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y el
evaporador, podría causar que el producto falle u opere de manera ineficiente.
• Si bebe accidentalmente el líquido de las baterías, lávese su boca y consulte a un médico. No use el
control remoto si las baterías tienen fuga. Los químicos en las baterías podrían causar quemaduras u
otras lesiones.
• Deseche los materiales de embalaje. Materiales de embalaje, como clavos y otros metales o piezas
de madera, puede provocar a puñaladas y otras lesiones. Desgarrar y tirar las bolsas de plástico
envase, de forma que los niños no pueden jugar con ellos. Si los niños juegan con una bolsa de
plástico que no fue roto en dos, se enfrentan al riesgo de asfixia.
!
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
4
ÍNDICE
ESPAÑOL
5
2 CONSEJOS PARA
AHORRAR ENERGÍA
3 INSTRUCCIONES DE SE-
GURIDAD IMPOR-
TANTES
6 CARACTERÍSTICA
7 Dimensiones de Conexión de
Conductos
8 INSTALACIÓN
8 Selección de la mejor ubicación
9 Instalación de flujo-arriba
10 Instalación Horizontal-izquierda
11 Trabajo de conductos
12 Aislamiento
13 Drenado del Condensado
15 Conexión de Cableado
17 INSTRUCCIONES DE IN-
STALACIÓN
20 Instalación del control remoto
21 Control de grupo
22 DATOS DEL PRODUCTO
22 Presión Estática Externa y Flujo de Aire
ÍNDICE
6
CARACTERÍSTICA
ESPAÑOL
Pre-Punzonado de
Cableado
para tubería
Pre-Punzonado
de Cableado
para tubería
Acceso al filtro
Conexiones de drenado
para aplicaciones de flujo-arriba
Conexiones del
Refrigerante
CARACTERÍSTICA
CARACTERÍSTICA
ESPAÑOL
7
Dimensiones de Conexión de Conductos
<superior>
<Frente>
<Fondo>
<Lateral derecho>
Conexiones del
Refrigerante
Conexiones de
drenado para
aplica-ciones
de flujo-arriba
Filtro de aire
Dimensiones
Pre-Punzonado
de Cableado
Tamaño de Tu-
berías de Conex-
iones de
Refrigerante
A B C
D E F G H
I J
Alto Ancho
Profun-
didad
Poten-
cia
Comuni-
cación
Líquido Gas
55-1/8
(1401)
25
(635)
21-3/8
(540)
1-9/16
(40)
24-1/2
(623)
20
(530)
24
(610)
12-1/8
(308)
1-11/16
(43)
7/8
(22)
3/8
(9,52)
3/4
(19,05)
(Unidad: Pulg (mm))
8
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Selección de la mejor ubicación
- Donde pueda asegurarse una distribución óptima del aire.
- Donde nada bloquee el paso del aire y la instalación de la tubería.
- Donde la condensación pueda ser drenada apropiadamente.
- Donde el techo sea lo suficientemente fuerte para cargar el peso de la unidad de interiores.
- Donde el techo falso no esté notablemente inclinado.
- Donde haya suficiente espacio libre para asegurar el mantenimiento y servicio.
- Donde la tubería entre las unidades interna y externa sea posible dentro de los límites permiti-
dos. Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
Especio libre mayor a
600(23-5/8)
del acceso a los
paneles de Servicio.
Más de
250(9-27/32)
Más de
250(9-27/32)
Más de
350(13-25/32)
Más de
350(11-25/32)
Unidad: mm (pulgadas)
NOTA
!
Las líneas de drenado primaria y secundaria deben estar atrapadas para permitir el drenaje
apropiado del agua de condensado. Si la línea secundaria de drenaje no es usada, debe ser
tapada.
PRECAUCIÓN
• En el caso de que la unidad haya sido instalada cerca del mar, las partes de la instalación
podrían ser corroídas por la sal. En las partes de instalación (y la unidad) se deben tomar
las medidas anti-corrosión apropiadas.
!
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
9
PRECAUCIÓN
No conecte los tornillos en el lado Frontal y Trasero, podría causar que el filtro no sea montado.
!
- Coloque la unidad en un lugar plano o en otra base adecuada.
- Si la unidad está en un plano, haga orificios en el pleno. El conducto de regreso de aire deberá ser
conectado a través de los orificios. El pleno debe ser conectado en la unidad usando tres tornillos al
lado derecho e izquierdo.
- Después de que el conducto ha sido asegurado, selle alrededor del conducto de provisión para pre-
venir fugas de aire. El acceso al filtro debe permanecer sin obstrucciones.
- Si no se usa un plano, se puede usar un marco lo suficientemente fuerte para soportar el peso total.
- Provea una altura mínima de 14 pulgadas (350 mm) para flujo de aire apropiado sin restricciones.
- Los aislantes para vibraciones (comprados localmente) deben ser colocados entre la unidad y el
pedestal.
Más de 6 tornillos (M4*25L)
Pleno de Regreso
Suministrado en
Campo
Más de 1
pulgada (25mm)
Conducto de
Provisión en Campo
Instalación de flujo-arriba
10
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Instalación Horizontal-izquierda
• Es muy importante que las unidades no sean instaladas de manera que los paneles de acceso
estén viendo hacia arriba o hacia abajo.
• Deberá asegurarse que la instalación esté de acuerdo con los códigos de construcción rele-
vantes que podrían necesitar la instalación de una bandeja externa de condensación. Fije un so-
porte para la unidad localizándola en o por encima de la bandeja externa de condensación.
• Incline las abrazaderas de soporte con varillas con rosca que soporten la unidad por abajo deben
ser usadas como lo muestra la figura siguiente si las unidades están suspendidas.
• Si no está suspendida debe también estar soportada del mismo modo que se menciona arriba y
además aislada cuidadosamente para evitar la transmisión de sonido. El tamaño del soporte
debe tener un tamaño comparativamente mayor a la unidad, y la unidad debe ser colocada al
centro del soporte.
• Los aislantes de vibraciones disponibles localmente deben ser colocados entre la unidad y el
soporte.
• El mismo método de instalación de flujo arriba debe ser usado en el caso de Pleno de Regreso
y el conducto de provisión.
B
A
C
Más de 1-1/2
pulgadas (38 mm) X
1-1/2 pulgadas (38
mm) angulada Largo
recomendado más de
26 pulgadas (660 mm)
con espacio libre de 2
pulgadas (50 mm) a
ambos lados de la
unidad
Más de 3/8 pulgadas
(9.5mm) de varilla con rosca
Conducto de
Provisión en Campo
Pleno de Regreso
Suministrado en
Campo
Ubicaciones de soporte de suspensión
Dimensión
ABC
4(100) 29(730) 48(1220)
(Unidad: Pulg (mm))
PRECAUCIÓN
• La bandeja de condensación externa debe instalarse en caso de instalación horizontal.
De lo contrario, puede causar daños materiales debido a la condensación.
• Para asegurar el drenado apropiado para instalaciones horizontales, la unidad estará instalada a
1/8” del nivel del largo y ancho de la unidad.
!
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
11
Trabajo de conductos
- Se deben usar más de 10 tornillos para unir el conducto de alimentación a la unidad.
- Para prevenir la transmisión de vibración, utilice las conexiones flexibles entre el ducto y la
unidad. Es obligatorio que esta conexión flexible entre la unidad y el conducto en la conexión de
descarga sea fabricada de material resistente al calor cuando se instale el calentador eléctrico.
- Los conductos deben estar aislados y cubiertos con una barrera contra el vapor cuando se
conecten a través de espacios sin acondicionar.
- Podría ser necesario un forro aislante acústico para el sistema de conductos metálicos si este
no tiene codos de 90° y 10 pies del conducto principal a la primera división.
- Se aconseja que se podría usar un conducto fibroso como sustituto si se construye e instala de
acuerdo a la más reciente edición de los estándares de construcción SMACNA respecto a con-
ductos de fibra de vidrio.
- Los conductos colectivos de fibra y el forro acústico deberán cumplir con los estándares de la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios 90ª o B y probados de acuerdo a los están-
dares UL 181 para conductos de aire clase 1.
- El sello alrededor del conducto de entrega al conducto subsiguiente estará asegurado para facili-
tar la prevención de fugas de aire.
Más de 10 tornillos
(M4*25L)
12
ESPAÑOL
Aísle las juntas y los tubos completamente.
Aislante Térmico Todo el aislante térmico debe cumplir con los requisitos locales.
Unión para Tubo de Líquido
Tubo Refrigerante
y aislante técnico
(provisión local)
Unión para Tubo
de Gas
Aislante térmico para tubo de
refrigerante (provisión local)
Agarradera de
manguera para aislante térmico
(provisión local)
Asegúrese que no hay espacio libre aquí.
Sobreponga con Aislante
térmico para tubería
Aislante térmico para tubo de refrigerante
(provisión de campo)
Aislante térmico para Tubería
(provisión de campo)
Agarradera de manguera para aislante térmico (provisión de campo)
Recomendación
Clasificación
Ubicación con Aire Acondicionado Ubicación sin Aire Acondicionado
Nota1)
Ubicación
general
Nota2)
Ubicación
especial
Nota3)
Ubicación
general
Nota4)
Condición
negativa
Tubo de
líquido
Ø 3/8(9,52)
Por arriba de t
3/8 (9,52)
Por arriba de t
3/8 (9,52)
Por arriba de t
3/8 (9,52)
Por arriba de t
3/8 (9,52)
Tubo de gas Ø 3/4(19,05)
Por arriba de t
1/2 (12,7)
Por arriba de t
3/4 (19,05)
Por arriba de t
3/4 (19,06)
Por arriba de t
1 (25)
Aislamiento
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
* Nota 1) Ubicación general Cuando el tubo pase a través de interior en el que la unidad de interiores es op-
erada.
- Apartamento, salón de clases, oficina, centro comercial, hospital, oficina telefónica, etc.
Nota 2) Ubicación especial
1. Cuando la ubicación tiene aire acondicionado pero tiene diferencias severas de temperatura /
humedad debido a techos altos.
- Templo, auditorio, teatro, lobby, etc.
2. Cuando la ubicación tiene aire acondicionado pero la temperatura / humedad interna del termi-
nado del techo es alta.
- Baño, piscina, cuarto de casilleros, etc. (Edificio con techo de ensamble tipo emparedado)
Nota 3) Ubicación general Cuando el tubo pase a través de interior en el que la unidad de interiores no es
operada
- Pasillos, etc. (Dormitorio, escuela, oficina telefónica)
Nota 4) Condición negativa Cuando las condiciones anteriores 1 y 2 se cumplen.
1. Cuando el tubo pase a través de interior en el que la unidad de interiores no es operada.
2. Cuando la humedad es alta regionalmente, y no hay flujo de aire en el área de paso de la tu-
bería.
- Cuando se instale una unidad de exteriores dentro de la bandeja de tubería exterior donde
esté bien que exista congelamiento, aplique 13t.
- Si no está seguro de la selección del material de aislamiento térmico, coordínese con el su-
pervisor o HQ.
- La espesura de los materiales aislantes anteriores está basada en una conductividad del calor
de 0,088W/m°C.
Drenado del Condensado
- El desempeño del drenado tiene que ser optimizada instalando líneas de drenaje principales y
secundarias junto con trampas de condensado de tamaño apropiado para prevenir el daño a la
propiedad.
- Se debe tener cuidado para evitar el bloqueo del panel de acceso a filtros mientras se conecten
las líneas de drenaje de condensado. Las trampas de condensado primarias y secundarias
tienen que ser cebadas después de conectarlas a la bandeja de drenaje.
- Una bandeja externa de condensado provista en campo debe ser instalada debajo de la unidad
entera si la unidad está por encima del espacio habitado. De otra manera puede existir daño
como resultado de desbordamiento de condensado. Además una línea de condensado debe
correr de la unidad hacia la bandeja.
- Todo el condensado debe ser drenado de la bandeja externa de condensado a un área notable.
Se aconseja instalar trampas en líneas de condensado tan cerca a las bobinas como sea posible.
La salida de cada trampa debe estar debajo de la conexión para que la bandeja de condensado
evite que el condensado se derrame de la bandeja de drenaje.
- Si se localiza por encima del área habitada entonces todas las trampas deben ser cebadas y ais-
ladas y probadas para evitar fugas.
- Se aconseja usar tubo de PVC de ¾ de pulgada (19,05 mm) de cuerda macho en la bandeja de
condensado, suavemente apretada.
- Para que el drenaje fluya fácilmente la manguera de drenaje debe apuntar hacia abajo.
- Se debe tener cuidado de que en las uniones de tubería no se usen conexiones de PVC / CPVC
para la conexión del drenaje de las unidades. Use sólo cinta de Teflón.
- Para evitar el congelamiento de las líneas de condensado en el invierno, se deben tomar medi-
das especiales para el drenado.
14
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
DECLIVE DE LA UNIDAD Y DE LA TUBERÍA DE DRENAJE
- Siempre coloque el drenaje con inclinación hacia abajo (1/50 a 1/100).
Prevenga cualquier flujo hacia arriba o en reversa, en cualquier parte.
- Siempre se debe proveer aislante térmico de por lo menos 5/24 pulgadas (5mm) de espesor
para la tubería de drenaje.
Orificio de drenaje
Trampa en U
B
C
A ≥
2-9/16 pulgadas
(70mm)
B ≥ 2C
C ≥ 2 x SP
SP = Presión Externa
(en.wc)
Ex) Presión Externa
= 0,4in.wc(10mmAq)
A ≥
2-9/16 pulgadas (70mm)
B ≥
1-7/12 pulgadas (40mm)
C ≥
19/24 pulgadas (20mm)
A
Asegúrese de que esté
cerrada
Unidad
Tubería de drenaje
(suministro de campo)
Aislante térmico
(suministro de campo)
Dimensiones de Trampa
en U aplicadas
CORRECTO
• Instale la Trampa en U para prevenir
una fuga de agua causada por el
bloqueo del filtro de entrada de agua.
Drenaje de Flujo-arriba
INCORRECTO
Conector 3/4
pulgada (19,05mm)
Filtro de aire
Principal del drenaje que se encuentran con trampa
adecuada. (Campo suministrado trampa con la
suficiente profundidad se pueden utilizar.
P-trampas de tamaño estándar no son suficientes.
Consulte la figura de condensado recomienda
trampa.
Complementarias de drenaje
con trampa adecuada.
(Campo suministrado kit se
puede utilizar)
PRECAUCIÓN
La manguera flexible de drenaje provista no debe ser forzada.
Una manguera forzada puede causar fuga de agua.
!
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
15
Conexión de Cableado
Conecte los cables a las terminales en el tablero de control individual de acuerdo a la conexión de
la unidad de exterior.
Asegúrese de que el color de los cables de la unidad externa y el No. de terminal sean los mis-
mos que los de la unidad interna respectivamente.
* El alambre de cobre debe ser utilizado.
Pre-Punzonado
de Cableado
Cubierta de
Caja de
Control
Panel Frontal
Superior
1 Desprenda el panel superior y la cubierta de la caja de control. Y retire los dos pre-punzona-
dos de cableado.
cable de alimentacion /
comunicacion
2 Instale el conducto a los pre-punzonados de cableado. Conecte el cable de alimentación / co-
municación al bloque de terminales a través de los pre-punzonados de cableado.
16
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
NOTA
!
• Por otro cable de alimentación del cable, y cable de conexión.
• Utilice el cableado eléctrico resistente al calor capaz de soportar temperaturas de hasta
75 °C (167 °F).
• El uso al aire libre y conexión por cable a prueba de agua NRTL (UL, ETL, CSA ...) la lista y
nominal de más de 300V para la conexión entre la unidad interior y exterior. y este cable
debe estar encerrado en un tubo.
PRECAUCIÓN
Después de confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado de la forma siguiente:
1 Se debe contar siempre con una alimentación eléctrico individual y específica para el
acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, siga las orientaciones del dia-
grama del circuito que encontrará en el interior de la tapa de la caja de control.
2 Instala un interruptor disyuntor entre la fuente de alimentación y la unidad.
3 Los tornillos que sujetan el cable en la caja de las conexiones eléctricas se pueden aflojar
por las vibraciones a que está sometida la unidad durante el transporte. Compruébelos y
asegúrese de que están apretados (si se aflojan se podría provocar la ignición de los ca-
bles).
4 Especificación de la fuente de alimentación.
5 Confirme que la capacidad eléctrica es suficiente.
6 Asegúrese de que el voltaje inicial se mantiene durante más del 90 por ciento del voltaje
nominal señalado en la placa del nombre.
7 Confirme que la sección del cable es la misma que la señalada en las especificaciones de
las fuentes de alimentación (Tenga en cuenta especialmente la relación entre longitud y
sección).
8 No olvide nunca instalar un ruptor de fugas cuando exista humedad.
9 Una caída de tensión puede provocar los siguientes problemas:
- Vibración de un interruptor magnético, daños en el punto de contacto del mismo, rotura
de fusibles, perturbaciones en el funcionamiento normal de un dispositivo de protección
contra sobrecargas.
- No se suministra al compresor una alimentación eléctrica adecuada.
!
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 Coloque y fije el control remoto con los
tornillos incluidos en el lugar donde desee
ubicarlo.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo,
ya que causaría una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la
caja de restauración en caso de existir
una.
2 El cable del control remoto con cable
puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: superficie de la
caja, superior derecha
- Si el cable del control remoto se coloca
en la parte superior derecha, instálelo tras
retirar la guía del cable del control remoto.
* Retire la ranura de la guía con extremo largo
Fijación a la superficie de la pared
Ranura de guía de parte superior
Ranura de guía de parte derecha
18
INSTALACIÓN INSTRUCTION
ESPAÑOL
3 Fije la parte superior del control remoto en
la placa trasera unida a la superficie de la
pared, como se muestra en la figura sigu-
iente, y haga la conexión con la placa
trasera presionando la parte inferior.
- Asegúrese de no dejar espacios en la
parte superior, inferior y lados derecho e
izquierdo entre el control remoto y la
placa trasera.
- Antes de realizar el montaje con la placa
trasera, coloque el cable de modo que no
interfiera con los componentes del cir-
cuito.
Retire el control remoto introduciendo un
destornillador en los orificios de separación
inferiores y girando para soltar el control re-
moto de la placa trasera.
- Existen dos orificios de separación. Sep-
are un orificio
cada vez de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los compo-
nentes
interiores al separar el control remoto.
4 Consulte las instrucciones siguientes para
conexión de la unidad interior y el control
remoto con cables.
- Conecte los cables como se muestra en
la figura siguiente cuando conecte el
cable de tipo enchufe de la CAJA/C de la
unidad interior y el tipo caja del cable de
extensión.
- Cuando conecte los bloques de termi-
nales de la CAJA/C interior y el control re-
moto con el cable de extensión, consulte
los pasos siguientes.
Suelte el tornillo del cable unido al
bloque de terminales del control remoto
con un destornillador.
Suelte la caja del cable de extensión de
10 m suministrado con un cúter y pele
el cable como se muestra en la figura
siguiente. (Cuando compre el cable de
extensión junto con el aparato, pele el
cable como se muestra en la figura sigu-
iente.)
<Orden de conexión>
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
Compruebe la correcta
conexión de los conectores.
Cable CAJA/C (tipo enchufe)
Cable de extensión (tipo caja)
Lado de la
unidad
interior
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
<Orden de separación>
Lado
de la
pared
Lado
de la
pared
PRECAUCIÓN
Especificación de cable de alargadera sum-
inistrado por LG: AWG nº22, 3 conduc-
tores, apantallado. (Modelo: PZCWRC1)
* Aplique el conducto incombustible (con-
ducto metálico) incluido totalmente o
utilice cable de nivel superior a FT-6 si la
normativa eléctrica y de construcción
local requiere el uso de cable plenum.
!
1,378 inch(35mm)
±0,197 inch(5mm)
0,394 inch(10mm) ± 0,118 inch(3mm)
Señal AMARILLO
12V ROJO
GND NEGRO
INSTALACIÓN INSTRUCTION
ESPAÑOL
19
Asegúrese de fijar firmemente cada cable
bajo el terminal de tornillo y que los cables
no hagan contacto entre ellos.
Conecte los bloques de terminales de la
CAJA/C de la unidad interior de acuerdo a
las imágenes y contenidos que se mues-
tran más adelante.
Conecte la parte amarilla (señal) del bloque
de terminales del control remoto con ca-
bles y la parte 'YL' del bloque de terminales
de la unidad interior.
Conecte la parte roja (12V) del bloque de
terminales del control remoto con cables y
la parte 'RD' del bloque de terminales de la
unidad interior.
Conecte la parte negra (TIERRA) del bloque
de terminales del control remoto con ca-
bles y la parte 'BK' del bloque de termi-
nales de la unidad interior.
* Si los tornillos están flojos o el contacto
entre el cable y el terminal no es suficiente,
el control remoto podría no funcionar cor-
rectamente.
* Cuando se interrumpa la corriente al control
remoto, compruebe la conexión entre el
control remoto y el bloque de terminales.
* Utilice un destornillador adecuado para apre-
tar los tornillos de los terminales.
Un destornillador de cabeza pequeña re-
dondeará la cabeza del tornillo y no podrá
apretarse correctamente.
* Un apriete excesivo puede romper los ca-
bles y la estructura del bloque de termi-
nales.
5 Utilice un cable de extensión si la distancia
entre el control remoto con cables y la
unidad interior es superior a 10 m.
PRECAUCIÓN
• El trabajo de instalación debe realizarlo
personal autorizado de acuerdo con la
normativa nacional de cableado y los
reglamentos locales.
Las instalaciones deben cumplir con la nor-
mativa local/nacional o internacional aplicable.
Se recomienda AWG nº22, de 3 conduc-
tores y apantallado cuando se utilice el ori-
ficio grande del centro de la placa trasera.
• Se recomienda AWG nº24, de 3 conduc-
tores y apantallado cuando se utilice el
agujero pasacable lateral o superior de la
placa trasera.
!
PRECAUCIÓN
• Al instalar el control remoto con cable,
no lo empotre en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura.)
• No instale el cable para que sea 50 met-
ros o superior. (Puede causar fallos de
comunicación).
!
Observación de bloque
de terminales de PCB
de control remoto
Bloque de
terminales
interior
Función
AMARILLO YL Señal
ROJO RD 12V
NEGRO BK GND
<Control remoto> <Bloque de terminales interior>
20
INSTALACIÓN INSTRUCTION
ESPAÑOL
Instalación del control remoto
Debido a que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del control re-
moto debe instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, alta humedad y corrientes direc-
tas de aire frío, para mantener la temperatura adecuada en el espacio.
Instale el control remoto aproximadamente 1,5 metros por encima del suelo en un área con
buena circulación de aire y temperaturas medias.
No instale el control remoto donde pueda estar afectado por:
- Corrientes o puntos muertos detrás de puertas y en esquinas.
- Aire caliente o frío de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos eléctricos.
- Tubos ocultos y chimeneas.
- Áreas no controladas, como una pared exterior detrás del control remoto.
- Este control remoto está equipado con una pantalla LCD. Para poder ver correctamente la pan-
talla LCD, instale el control remoto como se muestra en la Fig.1.
(La altura estándar es de 1,2~1,5 m con respecto al suelo.)
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
1,5 metros
Área de contacto directo
con los rayos del sol
No
No
No
(Figura 1)
INSTALACIÓN INSTRUCTION
ESPAÑOL
21
Control de grupo
1 Cuando se instalen 2 o más aparatos de
aire acondicionado con un control remoto
con cable, realice la conexión como se
muestra en la figura de la derecha.
- Si no es una unidad interior con comuni-
cación de sucesos interior, ponga la
unidad como esclava.
- Compruebe la comunicación de sucesos
de acuerdo con el manual del producto.
Cuando controle múltiples unidades interi-
ores con una función de comunicación de
sucesos con un control remoto, debe cam-
biar el ajuste maestro/esclavo de la unidad in-
terior.
Para unidades interiores, la configuración
maestro/esclavo del producto se completa
tras apagar la unidad interior y volver a en-
cenderla, después de transcurrido 1 minuto.
- Para los cassettes de techo y grupo de
productos de conductos, cambie el ajuste
para el PCB interior.
- Para los productos de tipo pared y de so-
porte, cambie el ajuste esclavo/maestro
con el control remoto inalámbrico. (Para
más detalles, consulte el manual del con-
trol remoto inalámbrico)
* Al instalar dos controles remotos para
una unidad interior con función de comu-
nicación de sucesos, realice el ajuste
maestro/esclavo del control remoto.
(Consulte la selección maestro/esclavo
del control remoto)
Cuando se controla el grupo, pueden estar
limitadas algunas funciones, excluidos el
ajuste de funcionamiento básico, el nivel
del ventilador Min/Mid/Max, el ajuste de
bloqueo del control remoto y al ajuste del
tiempo.
2 Cuando se instalen más de 2 controles re-
motos para un aparato de aire acondi-
cionado, realice la conexión como se
muestra en la figura de la derecha.
- Cuando se instalen más de 2 unidades de
control remoto para un aparato de aire
acondicionado, ponga uno de los con-
troles remotos como maestro y los otros
como esclavos, según se muestra en la
figura de la derecha.
- No se puede controlar el grupo como se
muestra en la figura de la derecha con al-
gunos productos.
- Para más información, consulte el manual
de instrucciones del producto.
- Cuando el control se realice en grupos,
realice el ajuste maestro/esclavo del con-
trol remoto.
Para más información sobre el ajuste
maestro/esclavo, consulte la sección de
ajustes de instalador.
GND
GND
12V
Cable de señal
Cable de señal
GND
12V
Maestro Esclavo
Cable de señal
GND
12V
Cable de señal
#3 APAGADO: Maestro
(Ajuste por defecto de fábrica)
#3 ENCENDIDO: Esclavo
22
INSTALACIÓN INSTRUCTION
ESPAÑOL
Presión Estática Externa y Flujo de Aire
Caudal
(CFM)
Valor de ajuste @ ESP(pulg.wc)
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
0,6 0,7 0,8 0,9 1
Alto(1475) 77 82 87 93 98
102 110 115 115 115
Medio(1400) 74 79 84 91 96
102 110 115 115 115
Bajo(1260) 67 75 80 87 90
98 102 110 110 110
Las unidades de manejo de aire están listados en UL hasta 0,5 pulg.wc de presión estática ex-
terna, incluyendo filtros de aire, bobina, a menos de que se especifique lo contrario.
- El flujo (CFM) es disminuir por el 3% por 0,1in.wc a partir de 0,8 in.wc a 1,0 in.wc
- Si el caudal (CFM) se incrementa en un 400CFM/ton de 1,5RT a 2,5RT de la capacidad, el valor
de ESP debe incrementarse en un 4.
- Si el caudal (CFM) se incrementa en un 400CFM/ton de 3,0RT a 4,0RT de la capacidad, el valor
de ESP debe incrementarse en un 5
- inWC = pulgadas Columna de Agua, inAq
- Por Defecto de Fábrica: Alta Presión Estática,
Alta Presión Estática es 0,5 en wc,
Baja Presión Estática es 0,3 en wc,
Si establece ESP incorrectamente, el acondicionador de aire puede causar un enfriamiento por la
capacidad o mal funcionamiento.
DATOS DEL PRODUCTO
DATOS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
23
24
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ANNQ60GT0.ENWBLAT Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación