NEC MD461OR El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MD461OR
GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
03_Spain.indd i03_Spain.indd i 2/17/12 10:11:34 AM2/17/12 10:11:34 AM
Índice
Información importante .................................................................................................................Español-1
Contenido .....................................................................................................................................Español-2
Instalación del MD461OR ............................................................................................................Español-3
Mantenimiento del MD461OR ......................................................................................................Español-8
Control e interfaz ..........................................................................................................................Español-9
03_Spain.indd ii03_Spain.indd ii 2/17/12 10:11:35 AM2/17/12 10:11:35 AM
Español-1
Español
Información importante
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A
LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN
RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN
INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
ADVERTENCIA
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DESCONECTADO DEL ENCHUFE DE PARED. PARA ASEGURARSE
COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR
NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener sufi ciente voltaje sin aislar como para
causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante respecto al funcionamiento y el
mantenimiento de este producto. Por ello, debería leerla atentamente para evitar problemas.
PELIGRO
PELIGRO: Utilice el cable de alimentación que se suministra con el monitor según las indicaciones de la tabla que aparece a continuación.
Si el equipo se le ha suministrado sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor. En los demás casos, utilice un cable de
alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
Tipo de enchufe Europa Reino Unido
Forma del
enchufe
País
UE (excepto Reino Unido) Reino Unido
Voltaje
230 230
NOTA: este producto sólo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
Declaración
Declaración del fabricante
Declaración del fabricante
Modos de conformidad
Clasifi cación del dispositivo: Clase I, sin función de medición
Normas aplicables: Anexo IX, normas 1.4 (sección 1)
y 1.1 (sección 3)
Nombre del producto: MD461OR
46" Solución para salas de operaciones
Número de modelo: MD461OR
Código UMDNS: 16-603
NEC Display Solutions Europe GmbH declara que el producto
aquí mencionado está conforme con los requerimientos y las
disposiciones esenciales de la Directiva 93/42/EEC del Consejo,
incluyendo las enmiendas a la Directiva 2007/47/EC del Consejo y
cumple con los apartados aplicables de los siguientes estándares:
– EN 60601-1
– EN 60601-1-2
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter Allee 12-14. 80637 Munich, Alemania
NOTA: El Manual de usuario de MultiSync P462 es una parte integral de este producto. Consulte el Manual de usuario
de MultiSync P462 para cualquier aspecto que no esté cubierto en la Guía de instalación y mantenimiento.
03_Spain.indd 103_Spain.indd 1 2/17/12 10:11:35 AM2/17/12 10:11:35 AM
Español-2
Contenido
La caja* del nuevo MD461OR incluye los siguientes componentes principales:
Carcasa OR (incluye 1 escuadra para la pared y
2 escuadras para la pantalla)
Monitor LCD del MultiSync P462
Cable de alimentación*
1
Un mando a distancia inalámbrico y pilas AA
Guía de instalación y mantenimiento del MD461OR
Guía de referencia rápida del MD461OR
Manual de usuario del MultiSync P462
Transformador médico (incluye 1 cable de puente)
• Sensor IR
Carcasa OR
Escuadra para la pared
Transformador
médico
2 escuadras para la pantalla
Mando a distancia
inalámbrico y pilas AA
Guía de instalación y
mantenimiento del MD461OR
Guía de referencia rápida
del MD461OR
Manual de usuario del P462
Sensor IR
* Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
*
1
El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD. Si se incluyen
varios cables de alimentación, utilice un cable de alimentación compatible con la corriente alterna de la salida de
alimentación que esté homologado y cumpla las normas de seguridad de su país.
03_Spain.indd 203_Spain.indd 2 2/17/12 10:11:35 AM2/17/12 10:11:35 AM
Español-3
Español
Instalación del MD461OR
Diámetro máx. del tornillo: 6 mm
10 mm
Montaje
Min. 70 mm
10 mm
Min. 70 mm
03_Spain.indd 303_Spain.indd 3 2/17/12 10:11:35 AM2/17/12 10:11:35 AM
Español-4
Apriete
Min. 70 mm
Min. 70 mm
03_Spain.indd 403_Spain.indd 4 2/17/12 10:11:36 AM2/17/12 10:11:36 AM
Español-5
Español
Apriete
Min. 70 mm
Min. 70 mm
10 mm
Apriete
Apriete
03_Spain.indd 503_Spain.indd 5 2/17/12 10:11:36 AM2/17/12 10:11:36 AM
Español-6
Apriete
Sensor IR
SEÑALENCENDIDO
REMOTE IN
ENCENDIDO
ENCENDIDO
03_Spain.indd 603_Spain.indd 6 2/17/12 10:11:36 AM2/17/12 10:11:36 AM
Español-7
Español
PULSE
Ajustes del ventilador
Confi guración de la luz de fondo, máx. 70%
Confi guración de la corrección de gamma, DICOM SIM.
03_Spain.indd 703_Spain.indd 7 2/17/12 10:11:37 AM2/17/12 10:11:37 AM
Español-8
Mantenimiento del MD461OR
Limpieza del cristal de protección
Sustitución del cristal de protección
RIESGO DE CAÍDA
DEL CRISTAL
RIESGO DE CAÍDA
DEL CRISTAL
DIRECCIÓN INVERSA
10 mm
03_Spain.indd 803_Spain.indd 8 2/17/12 10:11:37 AM2/17/12 10:11:37 AM
Español-9
Español
Control e interfaz (consulte el manual de la pantalla adjunto para más detalles)
Panel de control
Botón de ENCENDIDO
Enciende y apaga el monitor.
Botón MUTE
Activa y desactiva la función de silencio.
Botón INPUT
Tiene la misma función que el botón SET del menú OSD.
(Permite cambiar entre [DVI], [DPORT], [VGA], [RGB/HV],
[HDMI], [DVD/HD], [SCART], [VIDEO1], [VIDEO2] o
[S-VIDEO]). Estas son únicamente las entradas disponibles,
mostradas con su nombre predeterminado de fábrica.
Botón MÁS
Tiene la misma función que el botón (+) para incrementar el
ajuste del menú OSD. Aumenta el nivel de salida de audio
cuando el menú OSD está apagado.
Botón MENOS
Tiene la misma función que el botón (-) para reducir el ajuste
del menú OSD. Reduce el nivel de salida de audio cuando el
menú OSD está apagado.
Botón ARRIBA
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón
para desplazar el
área resaltada hacia arriba con el fi n de seleccionar el ajuste
en el menú OSD.
Botón ABAJO
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón
para desplazar el
área resaltada hacia abajo con el fi n de seleccionar el ajuste
en el menú OSD.
Botón EXIT
Activa el menú OSD cuando no está en funcionamiento.
Tiene la misma función que el botón EXIT para pasar al
menú anterior en el menú OSD.
Sensor del mando a distancia e Indicador de corriente
Recibe la señal del mando a distancia (cuando se utiliza el
mando a distancia inalámbrico).
Se enciende la luz verde cuando el monitor LCD está
en modo activo*. Se enciende la luz roja cuando el LCD
está en modo APAGADO. Parpadea en ámbar cuando el
monitor está en modo de ahorro de energía. Parpadea
alternativamente en verde y ámbar mientras está en espera
con la función “AJUSTES DE PROGRAMA” activada.
Cuando se detecta un fallo de componente en el monitor, el
indicador parpadea en rojo.
* Si selecciona “APAG” en “INDICADOR DE CORRIENTE”,
el LED no se iluminará cuando el monitor LCD esté en modo
activo.
SENSOR DE LUZ AMBIENTAL
Detecta el nivel de luz ambiental que permite ajustar el
monitor automáticamente en la confi guración del brillo,
permitiendo así más comodidad para la vista.
No cubra este sensor.
Modo Bloqueo de la tecla Control
Este control bloquea totalmente el acceso a todas las
funciones de la tecla Control. Para activar la función de
bloqueo de la tecla Control, mantenga pulsados los botones
y durante más de tres segundos. Para volver al modo
de usuario, mantenga pulsados los botones y durante
más de tres segundos.
03_Spain.indd 903_Spain.indd 9 2/17/12 10:11:38 AM2/17/12 10:11:38 AM
Español-10
Panel del terminal
ENTRADA
I/D
(IN2)
D
(IN3)
R, Cr/Pr
(IN)
G, Y, VIDEO
(IN)
B, Cb/Pb
(IN)
H
(IN)
V
(IN)
D
I
(IN3)SALIDA
SALIDA SALIDA ENTRADA SALIDA I
I/D
(IN1)
ENTRADA
ENTRADA
Conector de entrada CA
Conecta el cable de alimentación que se suministra con el
producto.
Interruptor principal de encendido
Interruptor de encendido/apagado para encender y apagar el
monitor.
Puerto LAN (RJ-45)
Conexión LAN.
REMOTE IN/OUT
Utilice el mando a distancia alámbrico opcional conectándolo
a su monitor.
NOTA: al utilizar Remote IN/OUT, CONTROL IR en el menú
OSD debería aparecer como NORMAL.
NOTA: no utilice este conector a menos que se le indique
específi camente.
RS-232C (D-SUB de 9 clavijas)
Conector IN: conecte la entrada RS-232C a un equipo
externo, como un PC, para controlar las funciones
RS-232C.
Conector OUT: para conectar la salida RS-232C.
Para conectar varios monitores MultiSync mediante
RS-232C en cadena.
Conector DISPLAYPORT
Conector IN: para dar entrada a señales DisplayPort.
Conector OUT: para dar entrada a señales DisplayPort.
NOTA: los conectores DisplayPort sólo sirven para las
imágenes. No reproducen sonido.
DVI IN (DVI-D)
Conector IN: para introducir señales digitales RGB desde un
ordenador o un dispositivo HDTV que incorpore una salida
de RGB digital.
* Este conector no es compatible con la entrada analógica.
Conector OUT: para dar salida a la señal DVI de la conexión
DVI IN o HDMI. Para dar salida a la señal DVI de la conexión
HDMI, hay que seleccionar la entrada HDMI.
Conector HDMI
Para la entrada de señales HDMI digitales.
VGA IN (mini D-Sub de 15 clavijas)
Para introducir señales analógicas RGB desde un ordenador
personal u otro equipo de RGB.
RGB/HV IN [R, G, B, H, V] (BNC)*
Para introducir señales analógicas RGB o señales desde
otro equipo de RGB.
También permite conectar equipos como un reproductor
de DVD, un dispositivo HDTV o un receptor digital
(Set-Top-Box). La señal de sinc. en verde puede
conectarse al conector G.
Esta entrada puede utilizarse con una fuente de RGB,
DVD/HD o de Video. Seleccione el tipo de la señal en
OPCIÓN DE TERMINAL.
Conector VIDEO1 IN (BNC)*
Para introducir una señal de vídeo compuesta.
Conector VIDEO OUT (BNC)
Para que salga la señal de vídeo compuesta desde el
conector VIDEO IN.
AUDIO OUT
Para dar salida a la señal de audio desde el conector hembra
AUDIO IN 1, 2, 3 y HDMI a un dispositivo externo (receptor
estéreo, amplifi cador, etc.).
Conector S-VIDEO IN (mini DIN de 4 clavijas)
Para introducir S-vídeo (señal separada Y/C).
AUDIO IN 1, 2, 3
Para introducir señales de audio desde un equipo externo,
como un ordenador, un VCR o un reproductor de DVD.
03_Spain.indd 1003_Spain.indd 10 2/17/12 10:11:38 AM2/17/12 10:11:38 AM
Español-11
Español
TERMINAL DE ALTAVOZ EXTERNO
Para dar salida a la señal de audio desde el conector hembra
AUDIO 1, 2, 3 y HDMI.
El terminal rojo es el que lleva el signo de suma (+).
El terminal negro es el que lleva el signo de resta (-).
Nota: este terminal de altavoz es para un altavoz de 15 W +
15 W (8 ohm).
Conmutador altavoz interno/externo
Conmutador para cambiar entre el altavoz interno y el
externo.
: Altavoz interno : Altavoz externo.
NOTA: apague el monitor cuando utilice el conmutador
altavoz interno/externo.
Candado Kensington
Para garantizar la seguridad y evitar robos.
Ranura de la placa opcional
Hay disponibles accesorios para la ranura 2 y la ranura 1.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener
información detallada.
NOTA: póngase en contacto con el proveedor para obtener
información sobre la disponibilidad de la placa opcional.
NOTA: cuando se utilice la ranura para placa opcional 2,
debe instalarse con el adaptador “SB-02AM” opcional.
Altavoz interno
*Señal de entrada BNC
03_Spain.indd 1103_Spain.indd 11 2/17/12 10:11:38 AM2/17/12 10:11:38 AM
Español-12
Máx. 35 kg
El peso máximo de la pantalla en el interior
de la carcasa es de 35 kg
Dimensiones Par de apriete
M6 11,1 Nm
M8 26,6 Nm
+5°- +30°
* Reservado el derecho a modifi car las especifi caciones y el diseño sin previo aviso.
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter Allee 12-14
D-80637 Munich
Alemania
Teléfono: +49 89 99699 0
Fax: +49 89 99699 500
Correo electrónico: [email protected]
[email protected] (MEDICAL SALES)
web: http://www.nec-display-solutions.com/
1.
a
edición, febrero de 2012
Impreso en Alemania
Pieza n.
o
100012995
03_Spain.indd 1203_Spain.indd 12 2/17/12 10:11:39 AM2/17/12 10:11:39 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

NEC MD461OR El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario