Maytag CWE5800ACE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
YT_&(3
®
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
24" ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
READ "SAFETY PRECAUTIONS" IN CARE & USE BOOK BEFORE USING OVEN
NOTICE TO OWNER:
In order to assure the best results in service, proper operation and maximum efficiency, the original
installation and adjustment should be made by your dealer, his authorized agent, or by your local
utility company before you attempt to operate the oven.
IMPORTANT - SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER" RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
8101 P539-60
(01-03-00)
24" ELECTRIC BUILT-IN DOUBLE CAVITY WALL OVENS
22" WIDE CUTOUT
PROVIDE FOR 120/240,--
120/208 VOLT ELECTRICAL
CONNECTION IN THIS AREA.
6" WIRE LEA
7/8" O.D.
FLEXIBLE CABLE 4"0"
LONG, FURNISHED
BY MANUFACTURER.
Ii
Ii
Ii
Ii
Ii
Ii
Ii
Ii
Ii
I/
Ii
Ii
2-9/16"
OF CABINET
FRONT OF CABINET_
"4
22-5/8" COMPLETE FLOOR--
IS RECOMMENDED TO
PREVENT UNUSUAL DRAFTS.
/
LSECURE OVEN TO CABINET THROU6H
HOLES PROVIDED IN TRIM. SIX
SCREWS SHIPPED WITH UNIT.
ii
ii
7" MIN.
HEIGHT
LOCATION
Place oven where it will be well lighted. For proper baking
and cooking results, oven must be level. Use a spirit level
on center oven rack to level. THIS ELECTRIC OVEN IS
APPROVED FOR INSTALLATION IN COMBUSTIBLE
CABINETRY. SEE INSTALLATION DIAGRAM FOR THE
OVEN.
OUTSIDE WIRING
Your local utility company will tell you whether the present
electric service to your home is adequate. It may be
necessary to increase the size of the wiring to the house
and service switch to take care of the electrical load
demanded by the oven and/or top section. The wattage
(K.W. rating) load for the oven is specified on the name
plate on the unit.
HOUSE WIRING
Most local building regulations and codes require that all
electrical wiring be done by licensed electricians. All
wiring should conform to Local or National Electrical
Codes. This oven requires a single phase three wire
120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz. AC circuit. Wiring codes
require that a separate circuit be run from the main
entrance panel to the oven and that it be equipped with
separate disconnect switch and fuses, either in the main
entrance panel or in a separate switch and fuse box.
User may experience occasional circuit tripping if Ground
Fault Circuit Interrupter (GFCl) outlet or breaker is in use.
RANGE CONNECTIONS
The flexible armored conduit supplied with the oven must
be connected to an approved electrical junction box by
means of an approved conduit to box connector. THE
FRAME OF THE OVEN tS GROUNDED TO NEUTRAL
ONLY WHEN THE WHITE AND BARE WIRES AT THE
END OF OVEN CONDUIT ARE JOINED TOGETHER.
Connect the white and bare wire at the end of the oven
conduit to the neutral (white) wire of the branch circuit. If
used on new branch-circuit installations (1996 NEC),
mobile homes, recreational vehicles, or in an area where
local codes prohibit grounding through the neutral
conductor, untwist or disconnect the bare wire and
connect the bare wire to ground in accordance with local
code. Connect the white wire to the branch circuit. The
red and black wires must be connected to the remaining
two conductors of the branch circuit. Connect all wires to
the branch circuit with approved connectors. Use copper
or aluminum wire. If aluminum wire is used, use
connectors recognized for joining aluminum to copper.
WARNING
Be sure OVEN is DISCONNECTED from POWER
SUPPLY before examining any of the electrical
equipment.
APPROVED CONNECTOR
__ RANGE CONDUIT
BLACK RED
WHITE_ _BARE
APPROVED BOX
L1 APPROVED
CONNECTION
471
NEUTR I L2
_'''_ BRAN CH CIRCUIT
(POWER SUPPLY)
RANGE GROUNDED THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR
3-WIRE INSTALLATION
A P P R OV E D BCL:_:E_N _ iii: IT
WHITE Ityl _1_,_ ,/'_ APPROVED BOX
L1 _ _-_- APPROVED
CONNECTION
---L2/
BRANCH CIRCUIT
NEUTRAL L_\ (POWER SUPPLY)
SEPARATE GROUND
WIRING METHOD IF CODE DOES NOT PERMIT GROUNDING
THROUGH NEUTRAL CONDUCTOR & ALSO REQUIRED IN MOBILE
HOMES.
4- WIRE INSTALLA TION
YTAG
®
INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
HORNOS ELI_CTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24"
LEA LAS "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" EN EL MANUAL DE CUIDADO Y USO
ANTES DE USAR EL HORNO
A VlSO AL PROPIETARIO:
Para garantizar los mejores resultados en el servicio, el funcionamiento apropiado y la maxima
eficiencia, la instalacidn y el ajuste originales debe realizarlos el distribuidor, su agente autorizado o
la compa_[a de servicios publicos locales antes de que intente operar el homo.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LA USE EL
INSPECTOR ELI:!:CTRICO LOCAL.
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO.
PROPIETARIO: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
FUTURA.
HORNOS ELI_CTRICOS EMPOTRADOS DE PARED
CON CAVIDAD DOBLE DE 24"
HUECO DE 22" DE ANCHO
FRENTE
CONDUCTOR
ELECTRICOS DE 6"
CABLEFLEXIBLE DE 7/8
DE DIAMETRO INTERNO DE
4"0" DE LARGO PROVISTO
POR EL FABRICANTE
' 1!
/1 4e-5
DEL GAB I NETE_
22-5/8"
{GURE EL HORNO AL
GABIMETE MEDIANTE LOS L
ORIFICIOS PROVlSTOS EN EL
ADORNO, LOS SEIS
TORNILLOS EMBARCADOS
CON LA UNIDAD.
SE RECOMIENDA TENER EL PISO
TERMINADO PARA EVlTAR CORRIENTES
DE AIRE INUSUALES
17" DE
ALTURA
MINIMA
UBICACION
Coloque el homo en donde este bien iluminado. Para
obtener los mejores resultados en el homeado y la
cocci6n, el homo debe estar bien nivelado. Use un nivel
de burbuja en el centro de la parrilla del homo para
nivelarlo. ESTE HORNO ELECTRtCO ESTA
APROBADO PARA tNSTALARSE EN GABINETES
COMBUSTIBLES. VEA EL DIAGRAMA DE
INSTALACION PARA EL HORNO.
A ADVERTENCIA
Asegt_rese de que et HORNO este DESCONECTADO
del SUMINISTRO EL¢:CTRICO antes de examinar
algt3n equipo electrico.
CABLEADO EXTERIOR
La compa_ia local de servicios pQblicos le dira si el
servicio electrico actual de su casa es adecuado. Podria
ser necesario tener que aumentar el tama5o del cableado
a la casa y el interruptor de servicio para obtener la
capacidad de carga electrica que demanda el homo y/o la
secci6n superior. La clasificaci6n de vataje del homo
esta especificada en la placa indicadora de la unidad.
CABLEADO DE LA CASA
La mayoria de los reglamentos y c6digos de construccion
requieren que todo el cableado electrico Io realice electri-
cistas con licencia. Todo el cableado debera realizarse
en conformidad con los C6digos electricos nacionales o
locales. Este homo requiere un cable monofasico de tres
hilos de 120/240 o uno de 120/208 voltios, 60 Hz circuito
de corriente alterna. Los c6digos de cableado requieren
que se establezca un circuito separado del panel de
entrada principal al homo y que este equipado con un
interruptor y fusibles de desconexion por separado, ya
sea en el panel de entrada principal o en un interruptor y
caja de fusibles por separado.
El usuario puede experimentar la desconexi6n ocasional
del circuito si esta en uso el interruptor accionado por
corriente de perdida a tierra del circuito (GFCI).
CONEXIONES DE LA ESTUFA
El tubo aislador protegido flexible provisto con el homo
debe estar conectado a una caja de empalmes electrica
aprobada, mediante un conductor aprobado al conector
de caja. EL BASTIDOR DEL HORNO EST,A
CONECTADO A TIERRA A UN ALAMBRE NEUTRO
SOLAMENTE CUANDO LOS ALAMBRES BLANCO Y
DESNUDO AL EXTREMO DEL CONDUCTOR DEL
HORNO EST,AN UNIDOS. Conecte el alambre blanco y
el desnudo al extremo del conductor del homo al alambre
neutro (blanco) del circuito de derivacion. Si se usa en
instalaciones de derivaciones nuevas del circuito (1996
NEC), casas m6viles, vehiculos recreativos o en areas en
donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra
mediante un conductor neutro, destuerza o desconecte el
alambre desnudo y conectelo a tierra de acuerdo con el
c6digo local. Conecte el alambre blanco al circuito de
derivaci6n. Los alambres rojo y negro deben estar
conectados a los dos conductores restantes del circuito
de derivaci6n. Conecte todos los alambres al circuito de
derivaci6n con conectores aprobados. Use alambre de
cobre o aluminio. Si se usa alambre de aluminio, use los
conectores indicados para unir aluminio a cobre.
CONECTOR APROBADO
\
NEGRO
BLANCO
LI
DESNUDO
_A( CAJA APROBADA
CONEXlON
PROBADA
A2.19_47/
NEUTRO
CIRCUITO DE DERIVACION
(SUMINISTRO ELECTRICO)
ESTUFA CONECTADA A TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO
INSTALACI(_N DE 3 ALAMBRES
CONECTORNEGRo_APROBADO CONDUCTORj.ROJO DELA ESTUFA
\ _ J / DESNUDO
BLANCO IIyJ_l_.- -'_ CAJA APROBADA
L1 _ _CONEXION
APROBADA
---L2/I
CIRCUITO DE DERIVACION
NEUTRO L_ \ (SUMINISTRO ELECTRICO)
_CONEXl0N A TIERRA SEPARADA
METODO DE CABLEADO SILOS CODIGOS NO PERMITEN LA CONEX. I(_N A
TIERRA MEDIANTE UN CONDUCTOR NEUTRO Y QUE TAMBIEN SE
REQUlERE EN LAS CASAS M(_VILES.
INSTALACI(_N DE 4 ALAMBRES
MAYI'A(;
®
MISE EN
SERVICE
FOURS I=LECTRIQUES ENCASTRI=S DE 24 PO .ACAVITI= DOUBLE
LIRE LES "MESURES DE SleCURIT¢:" DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR AVANT
D'UTILISER LE FOUR
A L'INTENTION DE L'UTILISA TEUR :
Pour assurer un fonctionnement correct et efficient et des resultats optimums au niveau du service
apres-vente, la pose et le reglage inifiaux doivent _tre realis6s par le revendeur, son prestataire
agre6 ou par la compagnie de gaz ou d'electricit6, selon le cas, avant d'utiliser le four.
IMPORTANT- CONSERVER POUR L'INSPECTEUR D'¢:LECTRICIT¢: LOCAL.
INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE A
L'UTILISATEUR.
UTILISATEUR VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE
POUR R#F#RENCE ULT#RIEURE.
FOURS I_LECTRIQUES ENCASTRI_S DE 24 PO
.A CAVITI_ DOUBLE
DI_COUPE DE 22 PO DE LARGE
PREVOIR UN RACCORDEMENT A_
L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE/
120/240 OU 120/208 VOLTS DANS/
CETTE ZONE/
^ ,._ I
C_BLE FLEXIBLE DE 7/8 PO--
DE DIAM. EXT. ET 4 PI DE L _W_IIII._I_
LONG FOURNI PAR LE
FABRICANT 4"
23-7/8"_
i "_-'-_ 45-318 6"
tl
li
li
II
I!
DEVANT DE L'ARMOI
22-518 --/-
R LE FOUR A L'ARMOIRE EN
UTILISANT LES TROUS PREVUS
DANS LA GARNITURE, (SIX VlS
FOURNIES AVEC L'APPAREIL).
46-5/ 6"
HAUTEUR MIN.
DE 17 PO
24 "
MIN
UN PLANCHER ENTI_REMEN]
COUVERT EST RECOMMAND_ POUR
_VITER DES COURANTS D'AIR
INOPPORTUNS
EMPLACEMENT
Mettre le four dans un endroit oQ il recevra un bon
eclairage. Pour des resultats optimums a la cuisson, le
four doit 6tre de niveau. Le mettre de niveau a I'aide d'un
niveau place sur la grille centrale. CE FOUR
ELECTRtQUE EST HOMOLOGU¢: POUR ETRE
ENCASTRE DANS UNE ARMOIRE EN MATERIAU
COMBUSTIBLE. VOIR LE DIAGRAMME DE POSE
DU FOUR.
AVERTISSEMENT :
S'assurer que le FOUR est DC:BRANCH¢: du
SECTEUR avant toute verification du materiel
electriq ue.
RACCORDEMENT AU SECTEUR
La compagnie d'electricite locale vous indiquera si votre
branchement est prevu pour fournir la puissance exigee
par I'appareil. tl pourra 6tre necessaire d'augmenter la
grosseur des c_bles amenant I'electricite a la maison et
au panneau de distribution electrique pour assurer
I'alimentation qui convient au four et/ou a la pattie
superieure. La puissance electrique du four (en kW) est
specifiee sur la plaque signaletique.
INSTALLATION I LECTRIQUE DE LA
MAISON
La plupart des codes et reglements relatifs a la
construction exigent que I'installation electrique d'une
maison soit realisee par un electricien qualifi& Le c_blage
doit 6tre conforme aux codes d'electricite local ou
national. Ce four requiert un circuit alternatif monophase
trifilaire de 120/240 V ou 120/208 Vet 60 Hz. Les codes
exigent que le four soit dote d'un circuit separe partant du
panneau de distribution electrique et que celui-ci soit
protege par un sectionneur et des fusibles, au niveau du
panneau de distribution electrique ou clans un coffret
electrique separ&
II pourra occasionnellement se produire une coupure de
courant si le disjoncteur de fuite a la terre (GFCI) est en
service.
CONNEXIONS DE LA CUISINII RE
Le conduit flexible arme fourni avec le four doit 6tre
raccorde a une bofte de derivation homologuee au moyen
d'un conduit homologue raccorde au connecteur de la
bofte de derivation. LE CH,_SSIS DU FOUR EST RELIE
,ik LA MASSE AU NEUTRE UNIQUEMENT LORSQUE
LES FILS BLANC ET NU ,ikL'EXTREMITE DU CONDUIT
DE CABLES DU FOUR SONT CONNECTES. Connecter
le fil blanc et le fil nu de I'extremite du conduit de c_ble du
four au fil neutre (blanc) du circuit de derivation. Dans le
cas de circuits de derivation nouvellement installes (NEC
1996), de maisons mobiles, de vehicules de Ioisir ou s'il
s'agit d'une region oQ les codes Iocaux interdisent la mise
la terre par le neutre, detordre le fil nu ou le deconnecter
et le raccorder a la terre conformement au code local.
Raccorder le filtre blanc au circuit de derivation. Les ills
rouge et noir doit 6tre raccordes aux deux conducteurs
restants du circuit de derivation. Raccorder tousles ills au
circuit de derivation avec des connecteurs homologues.
Utiliser du fil de cuivre ou d'aluminium. En cas d'utilisation
de fil d'aluminium, utiliser les connecteurs congus pour
raccorder de I'aluminium au cuivre.
CONNECTEUR _
HOMOLOGUE
CONDUIT DE
CABLE DU FOUR
_NuNOIR ROUGE
BLANC_ BO/TE DE DERIVATION
HOMOLOGUEE
LI CONNECTEUR
HOMOLOGUE
471
NEUTRE L2
_" CIRCUIT DE DERIVATION
(ALIMENTATION
ELECTRIQUE)
CUISINIE-RE RELIE-E A LA MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE
INSTALLA TION A TROIS FILS
CONNECTEU_R CONDUIT DE
HOMOLOGUE CABLE DU FOUR
NO,R :ouo
BO/TE DE
DERIVATION
BLANC HOMOLOGUEE
L1 _- CONNECTEUR
HOMOLOGUE
L2
I 11
NEUTRE I _ -_--_ CIRCUIT DE DERIVATION
b_r\
(ALIMENTATtON
ELECTRIQUE b
MISE A LA TERRE SEPAREE
ME-THODE DE CABLAGE SI LE CODE NE PERMET PAS LA MISE A LA
MASSE PAR LE CONDUCTEUR NEUTRE, E-GALEMENT REQUISE DANS
LES MAISONS MOBILES,
INSTALLA TION A 4 FILS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Maytag CWE5800ACE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación