SOPLADORASPIRADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOGO N°
BV5600, BV6000, BV6600
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVERESTE
Si tiene una consuita o alg_3ninconveniente
http://www.blackanddecker.com/Jnstantar
las 24 horas del dia. Si no encuentra la
aJ1-800-544-6986 de Juriesa
un agente. Cuando llame, tenga a ma_
CONSERVE ESTE MAN!
SOLO PARA USO
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se
relaciona con ta protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utilizan para ayudar[o a reconocer esta informaci6n.
PELIGRO: ,nd,caunasituaci6n de petigro inminente que, si no se
evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: ,nd,caunasituaci6ndepetigro potencial que,si
no se evita, provocar& la rrj,uerte o lesiones graves.
PRECA UC!ON: ,nd,caunasituaci6n de petigropotencialque, si
no se evita, provocar& I,_siones leves o moderadas.
PRECA UC!ON: uti,izadosin el simbo,o de alerta de seguridad indicauna
situaci6n de peligro potencial que, si no seevita, puede provocar dados en la propiedad.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de todo uso, asegOrese de que
todos los que utilicen esta unidad lean
y comprendan todas las instrucciones
de seguridad y dem&s informaci6n
contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y reviselas
con frecuencia antes del uso y al instruir
a otras personas.
• No apunte la descarga de la unidad
hacia usted mismo o hacia personas a
su alrededor.
• Mantenga el cabello largo y la ropa
hotgada lejos de las aberturas y las
piezas en movimiento.
z ADVERTENCIA: A,
utitizar una herramienta el6ctrica, siempre
deben tomarse precauciones b&sicas de
seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas el6ctricas y lesiones
personales, incluidas las siguientes:
ADVERTENClA:
Parte tel potvo creado por este producto
contiene sustancias quimicas reconocidas
por el Estado de California como causantes
de c&ncer, defectos de nacimiento u otros
probtemas reproductivos. Atgunos ejemplos
de estas sustancias quimicas son:
• compuestos en los fertilizantes
• compuestos en los insecticidas,
herbicidas y pesticidas
• ars6nico y cromo de la madera con
tratamiento quimico
Para reducir su exposici6n a estas
sustancias quimicas, use equipos de
seguridad aprobados, como m&scaras contra
el polvo que esten disefiadas especialmente
para filtrar particulas microsc6picas.
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
INSTRUCClONES ANTES DEL USO.
• SIEMPRE UTILICE PROTECCION EN
LOS OJOS - Utilice gafas de seguridad
en todo momento en el que esta
herramienta est6 en uso. Las gafas de
seguridad est&n a su disposici6n con
costo extra en el Centro de Servicio
Black & Decker de su comunidad o en
estaciones de servicio autorizado.
• NO coloque la salida del barredor cerca de
sus ojos u oidos cuando este en operaci6n.
• GUARDE LAS UNJDADES QUE NO
EMPLEE. Cuando no utilice la unidad,
6sta deber& guardarse en un lugar seco
y elevado o bajo Ilave, fuera del alcance
de los nifios.
• NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve
siempre bien apoyados los pies asi como
el equilibrio.
• CUJDE LA UNJDAD. Conserve limpia
la unidad para que funcione mejor y de
manera m&s segura. Siga las instrucciones
para el mantenimiento apropiado.
• NO intente reparar el barredor. Para
garantizar la seguridad y la confiabilidad
del producto, las reparaciones el
mantenimiento y los ajustes deben ser
realizados por centros de servicio Black
& Decker u otras organizaciones de
servicio autorizado, que utilicen siempre
refacciones Black & Decker.
• NO opere el barredor en atm6sferas
gaseosas o exptosivas. Los motores en
estas unidades producen chispas en
condiciones normales, y estas chispas
pueden originar la ignici6n de los vapores.
• EVJTE CONDJCJONES AMBJENTALES
PELIGROSAS - No use herramientas
electricas en lugares mojados o inundados.
• ESTE ALERTA - Conc6ntrese en to que
est6 haciendo. Utilice el sentido comQn.
No opere la herramienta si est& cansado.
• UTJLICE LA UNIDAD ADECUADA - No
emptee esta unidad para ningQn trabajo
que no sea para el que est& disefiada.
• TENGA MUCHO CUJDADO cuando
limpie en escalones.
• NO deje el aparato cuando est6
conectado. Descon6ctelo de ta toma de
corriente cuando no est6 en uso y antes
de darte servicio.
• NO permita que se utilice como juguete.
Se requiere atenci6n cercana cuando se
utitice por nifios o cerca de eltos. No se
recomienda para ser usada por nifios.
• NO intente timpiar la unidad sin antes
retirar la bateria.
• USESE SOLAMENTE como se describe
en este manual. Solamente utilice los
dispositivos recomendados por el fabricante.
• NO coloque ningQn objeto en las
aberturas. No se use con ninguna
abertura btoqueada; cons@velas libres
de potvo, pelusas y cualquier objeto que
pueda reducir el fiujo de aire.
• CONSERVE cabello, ropas ftojas, dedos
y dem&s partes del cuerpo alejados de
aberturas y partes m6vites.
TENGA MUCHO CUJDADO al limpiar
en escateras.
NO manipule el cargador, incluidos el
enchufe y los terminales del mismo, con
las manos hOmedas.
• NO sumerja ninguna parte de la unidad
en ningOn liquido.
• NO maneje la clavija ni otra parte de la
unidad con las manos hOmedas.
• CONSERVE A LOS NINOS,
ESPECTADORES Y ANIMALES
ALEJADOS del &rea de trabajo, a un
minimo de 10 metros cuando encienda u
opere la unidad.
• REVISE EL AREA antes de usar la unidad.
Elimine todos los objetos duros como
rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan
salir despedidos y por consiguiente, causar
lesiones durante la operaci6n.
ADVERTENCIA'.
Para disminuir el riesgo de choque
el6ctrico, no se exponga a la Ituvia, no se
use sobre superficies mojadas. Gu&rdese
bajo techo.
ADVERTENCIA'.
PELIGRO DE CORTE. Apague y
desconecte la unidad, despu6s, espere a
que el ventilador se detenga o al menos 10
segundos antes de desmontar los
subensambles de aspirado o del soplador.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCClONES
Servicio a aparatos con dobie
aislamiento
Su Soptador/Aspiradora cuenta con doble
aistamiento para brindarle protecci6n
afiadida. En los aparatos con doble
aistamiento, se cuenta con dos sistemas de
aistamiento en lugar de conexi6n a tierra. No
se proporciona ningQn medic de aterrizaje
en un aparato con doble aistamiento, ni
se requiere afiadirle ninguno. El servicio
a aparatos con dobte aislamiento requiere
de cuidado extremo y de conocimiento del
sistema, y debe ser efectuado sotamente
por personal de servicio calificado. Las
piezas de repuesto para aparatos con
doble aistamiento deben ser id6nticas a
las que reemptazan. Los aparatos con
doble aislamiento estb.n marcados con las
palabras "doble aislamiento". El simbolo (un
cuadro dentro de otro) puede estar tambi6n
marcado en el aparato.
Z_Reglas e instrucciones de
seguridad: Cables de extension
Las herramientas con doble aislamiento
tienen cables con dos lineas y pueden
utilizarse con extensiones de 2 o de 3 lineas.
Solamente deben usarse extensiones con
cubierta cilindrica, y le recomendamos
que esten aprobadas por Underwriters
Laboratories (U.L) (NOM en Mexico). Si
la extensi6n se emplear& a la intemperie,
deber& ser adecuada para clio. Cualquier
extensi6n destinada para uso a la intemperie
se puede utilizar para trabajar bajo techo.
Una extensi6n debe contar con el calibre
adecuado (AWG o American Wire Gauge)
por seguridad, y para evitar p@dida de
potencia y sobrecalentamiento. Mientras
menor sea el nQmero, mayor ser& la
capacidad det cable, por ejemplo, un
cable de calibre 16 tiene mayor capacidad
que uric de calibre 18. Cuando emplee
m&s de una extensi6n para atcanzar
la Iongitud total, asegQrese que cada
extensi6n contenga por Io menos el calibre
minimo requerido. Antes de utilizar un
cable de extensi6n, reviselo en busca de
alambres flojos o expuestos, aistamiento
dafiado y uniones defectuosas. Haga las
reparaciones necesarias o reemplace el
cable en caso necesario.
Para determinar el calibre minimo requerido
3ara el cable, consutte la tabta que sigue:
Calibre minirno para cables de extensi6n
Volts
I20V
240V
Amperaje
M&s de
10
1816
- io
I2
I6
Longitud total tel cable enpies
6-25 26-50 51-I00 101-150
(0-7,6m) (7,6-I5,2m) (15,2-30,4m)(30,445,7m)
0-50 51-100 I01-200 101-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (36,4-60,9m) (60,9-91,4m)
No m&s de
18
I6
I8
I6
I4
AWG
16 14 12 0-
I4
16 14 12
16 14 12
12 No se recomienda
Z_Advertencias e Jnstrucciones de
seguridad: Clavija polarizada
Este equipo cuenta con una ctavija
polarizada (con una pata m&s ancha que
la otra) para reducir el riesgo de choque
el6ctrico. El equipo debe utilizarse con
una extensi6n adecuada de 2 o 3 cables.
Las conexiones potarizadas solamente
ajustan de una manera. AsegQrese que
la conexi6n hembra de la extensi6n tenga
una ranura grande y una m&s pequefia. Si
la ctavija no se ajusta comptetamente a la
extensi6n, invi@tala. Si aQn asi no ajusta,
consiga una extensi6n adecuada. Si la
extensi6n no se ajusta por completo a la
toma de corriente comuniquese con un
electricista calificado para que le instale la
toma de corriente adecuada. Por ningQn
motivo cambie la clavija en la herramienta
o en la extensi6n de ninguna manera.
S|MBOLOS
La etiqueta de su herramienta puede incluir
los siguientes simbolos. Los simbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V................. voltios
A ................. amperios
Hz ............... hertz
W................ vatios
min .............. minutos
'_ o AC ....... corriente altema
- - - o DC.... corriente continua
no................ no velocidad sin carga
[] ConstrucciSn de clase II
@................ terminal a tierra
z_ :[:;/.'.::::_;.'.simbolo de alerta de seguridad
../minorrpm....revoluciones o reciprocidad
por minuto
............ Lea el manual de instrucciones
antes del uso
@................. Use proteccidn adecuada
para /as vfas respiratorias
_ ................. Use proteccidn adecuada
para los ojos
................. Use proteccidn adecuada
para los ofdos
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Cabezat de impulsi6n
2. Tubo de soptado superior
3. Tubo de soplado inferior
4. Accesorio soplador de hojas (BV5600)
5. Concentrador
6. Tubo de aspirado superior
7. Tubo de aspirado inferior
8. Bolsa de recolecci6n reutilizable
9. Difusor (BV6000, BV6600)
10. Botsa desechabte (BV6000, BV6600)
11. Correa desmontabte (BV6000, BV6600)
12. Rastritlo (BV6600)
ADVERTENCIA:
Antes de realizar cualquiera de los
siguientes pasos de montaje, asegQrese
de que el producto est6 apagado y
desconectado de la fuente de energia.
MONTAJE PARA MODO SOPLADORA
MONTAJE DEL TUBO DE SOPLADO
(FIGURAS A-D)
• AsegQrese de que la cubierta de la
parrilla est6 conectada al cabezal de
impulsi6n. Si no Io est&, conecte la
cubierta como se muestra en el recuadro
de la fJgura A. NOTA: La unidad no
funcionar& en modo de soptado sin la
cubierta de la parrilla en su lugar. Alinee
los tubos superior e inferior como se
muestra en ta figura A.
• Empuje con firmeza el tubo inferior
dentro del tubo superior, hasta que
ambos se ajusten en su lugar.
• Los tubos de soptado deben conectarse
al cabezal de imputsi6n antes de utilizar
la herramienta.
• Nunca opere la unidad sin los tubos
superior e inferior ensambtados.
• Por motivos de seguridad, los tubos no
est&.n disefiados para separarse una vez
que est&.n ensambtados.
• Empuje el conjunto de tubos sobre el
cabezal de impulsi6n hasta que encaje
perfectamente (fJgura B).
• Utilice el accesorio concentrador de aire
para dirigir el flujo de aire hacia un &rea
m&s estrecha. Conecte el accesorio al
conjunto, como se muestra en la fJgura
C. Empuje hasta que el orificio de la ficha
encaje en el poste m&s alto del tubo.
• Utilice el accesorio soplador de hojas para
desplazar el aire hacia adelante y hacia
atr_.sy quitar los desechos m_.srebeldes
de las _.reascon c6sped. Conecte el tubo al
conjunto, como se muestra en la figura D.
Empuje hasta que el orificio de la ficha encaje
en el poste m_.salto del tubo. Para bloquear
el accesorio soplador de hojas y reducir el
movimiento hacia adelante y hacia atr_.s,
empuje la ficha de bloqueo hacia adelante.
MONTAJE PARA IVlODO ASPIRADORA
BOLSA DE RECOLECCION
REUTILIZABLE (FIGURA E)
• Conecte la bolsa de recolecci6n al
cabezal de impulsi6n, como se muestra
en la fJgura E.
• Si se necesita, instale la correa
desmontable en la bolsa como se
muestra en la figura F.
NOTA: Los modelos BV6000 y BV6600
est&n equipados con una correa
desmontabte que puede utilizarse con
botsas de recotecci6n tanto reutilizables
como desechables.
BOLSA DE RECOLECCION
DESECHABLE (FIGURA G) (SOLO
MODELOS BV6000 Y BV6600)
NOTA: Las bolsas desechabtes est&n
disefiadas Qnicamente para un solo uso.
No las vacie y reutilice.
NOTA: Almacene las bolsas en un lugar
fresco y seco, y no las exponga a la Iluvia
o a ambientes hOmedos.
• Instale la bolsa desechable en el difusor
como se muestra en la figura G.
• Deslice la abertura de la bolsa atrededor
del difusor de manera que la parte
el&stica de la bolsa se sitQe dentro de las
ranuras del collar (G1).
• Envuelva la correa (G2) det difusor
atrededor de la abertura de la bolsa y
ajuste el velcro para instalar firmemente
la bolsa en el difusor.
• Instale el difusor en la unidad motriz como
se muestra en la figura E.
• Instale la correa desmontable en la bolsa
como se muestra en la figura F.
ENSAMBLAJE DEL TUBO DE
ASPIRADO (FIGURA H-J)
• Los tubos de aspirado deben
ensambtarse entre si antes de usarse.
• Alinear las muescas y los tri&ngutos del
tubo superior e inferior, figura H)
• Haga coincidir las muescas y los
tri&.ngulos en los tubos superior e inferior.
(Nunca opere sin haberlos ensamblado.)
• En aras de la seguridad, los tubos no
est&.n hechos para separarse una vez
que se hart ensamblado.
• Para retirar la cubierta del ventilador de
la parte inferior del cabezal de impulsi6n,
presione el bot6n de liberaci6n con
resorte (ubicado en la parte posterior
del cabezal de imputsi6n) y tire de la
cubierta para extraerta (figura J).
• Para conectar el conjunto de tubos
de aspirado at cabezal de imputsi6n
(figura J), coloque el conjunto como Io
indica ta flecha y luego gire sobre este
punto hasta que el pestillo de bloqueo y
liberaci6n encaje perfectamente.
EXTRACCION DEL TUBO DE
SOPLADO, EL TUBO DE ASPIRADO
O LA BOLSA DE RECOLECClON
(FIGURA ! & K)
• Para extraerel tubo de soplado, eltubo de
aspiradoo la bolsade recolecci6n,oprima
el bot6nde liberaci6ndel cabezalde
impulsi6ny tire haciaafuera(figura I & K).