LG LA114D El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
LA114D
MANUAL DEL PROPIETARIO
Amplifi cador MONO
Clase D
www.lg.com.mx
Introducción2
Introducción
1
Información de
seguridad
Precauciones
Esta unidad está diseñada para funcionar
únicamente con CC de 12 V con puesta a tierra
negativa.
Use bocinas con una impedancia de 1 a 8 Ω.
No conecte bocinas activas (con ampli cadores
incorporados) a las terminales de bocina de la
unidad. Si hace eso es posible que las bocinas
activas se dañen.
Evite instalar la unidad en lugares expuestos a:
- altas temperaturas, como los expuestos a
la luz directa del sol o al aire caliente de la
calefacción
- lluvia o humedad
- polvo o suciedad.
Si su automóvil está estacionado al rayo del sol y
hay un aumento considerable de la temperatura
interior del automóvil, deje que la unidad se
enfríe antes de usarla.
Al instalar la unidad en forma horizontal,
asegúrese de no cubrir las aletas con la alfombra
del piso, etc.
Si esta unidad se coloca muy cerca del sistema
de audio del automóvil o de la antena, puede
haber interferencias. En ese caso, vuelva a ubicar
el ampli cador lejos del sistema de audio del
automóvil o de la antena.
Si el sistema de audio del automóvil no recibe
corriente, veri que las conexiones.
Este ampli cador de potencia emplea un circuito
de protección* para proteger a los transistores
y las bocinas en caso de que se presenten fallas
en el funcionamiento. No trate de probar los
circuitos de protección cubriendo el disipador
de calor o conectando cargas inadecuadas.
No use la unidad si la batería tiene poca carga
ya que el desempeño óptimo de la unidad
depende de un buen suministro de corriente
eléctrica.
Por motivos de seguridad, mantenga un
volumen moderado del sistema de audio de su
automóvil para que pueda escuchar los sonidos
que se producen en el exterior.
Cambio de fusibles
Si el fusible se funde, veri que la conexión eléctrica
y cambie los dos fusibles. Si el fusible se funde
nuevamente después de cambiarlo, es posible que
exista una falla interna en el funcionamiento. En tal
caso, consulte con su distribuidor autorizado más
cercano.
Advertencias
Al reemplazar el fusible, asegúrese de usar uno que
cumpla con los requisitos de amperaje indicados
en el soporte del fusible. Jamás use un fusible con
un amperaje mayor al del fusible que viene con
la unidad ya que eso podría ocasionar daños a la
unidad.
Circuito de protección*
Este ampli cador tiene un circuito de protección
que se activa en los siguientes casos:
- cuando la unidad se calienta en exceso
- cuando se genera corriente CC
- cuando las terminales de bocina están en
cortocircuito
El color del indicador ENCENDIDO/PROTECCIÓN
(POWER/PROTECT) cambiará de azul a rojo y la
unidad se desactivará. Si esto sucede, apague el
equipo conectado, retire el casete o el disco y
determine la causa de la falla. Si el ampli cador se
sobrecalentó, espere a que la unidad se enfríe antes
de usar.
Si tiene preguntas o problemas con respecto a la
unidad que no se hayan cubierto en este manual,
consulte con su distribuidor autorizado más
cercano.
Introducción 3
Introducción
1
Características
Máxima potencia de salida de 1 400 W para 1 Ω.
Filtro SUBSÓNICO incorporado, Filtro pasa-bajos
(Low-Pass Filter, LPF)
Provisto de circuito de protección e indicador.
Se puede conectar directamente a la salida de la
bocina de la unidad de audio de su automóvil si
no está equipado con salida de línea (conexión
de entrada de alto nivel)
La característica de encendido del sensor de
nivel alto (Hi-level Sensing Power On) permite
que la unidad se active sin necesidad de
conexión REMOTA (REMOTE)
Suministro de alimentación por impulsos* para
una potencia de salida estable y regulada
*Suministro de alimentación por impulsos
Esta unidad cuenta con un regulador de corriente
incorporado que convierte la corriente suministrada
por la batería de 12 V CC en impulsos de alta
velocidad mediante un interruptor semiconductor
El transformador de impulsos incorporado aumenta
estos impulsos y los separa en corriente negativa
y positiva antes de convertirlos nuevamente en
corriente continua. Esto se hace para regular
la  uctuación de la tensión de la batería del
automóvil. Este sistema de alimentación liviano
proporciona una fuente de alimentación muy e caz
y con una salida de baja impedancia.
Accesorios suministrados
Cable de entrada de
nivel alto (1)
Cojín de goma en
forma de aro(4)
Tornillo (4) Fusible 35A (2)
Conexión4
Conexión
2
Carta del cable de alimentación
Use el calibre de cable resaltado en la siguiente carta. Re érase a los "Cables de conexión de alimentación"
en la página 6.
Mínimo calibre de cable recomendado
Consumo
(Amperios)
Hasta 4
pies.
Entre
4 y 7
pies.
Entre
7 y 10
pies.
Entre
10 y 13
pies.
Entre
13 y 16
pies.
Entre
16 y 19
pies.
Entre
19 y 22
pies.
Entre
22 y 28
pies.
0-20 14 12 12 10 10 8 8 8
20-35 12 10 8 8 6 6 6 4
35-50 10 8 8 6 6 4 4 4
50-65 8 8 6 4 4 4 4 2
65-85 6 6 4 4 2 2 2 0
80-105 6 6 4 2 2 2 2 0
105-125 4 4 4 2 2 0 0 0
125-150 2 2 2 2 0 0 0 00
Ubicación y función de
los controles
LEFT
BASS BOOST
SUB SONIC
0dB50Hz 300Hz
10dB
RIGHT
a
Toma de entrada alta (HI-IN) (+ I -, - D +)
b
Tomas de salida RCA
c
Tomas de entrada RCA
d
Control de ajuste de NIVEL (LEVEL)
Con este control se puede ajustar el nivel de
entrada Gírelo en el sentido de las agujas del
reloj cuando el nivel de salida del sistema de
audio del automóvil parece bajo.
e
Control de ajuste de frecuencia  ltro pasa-
bajos (Low-Pass Filter, LPF)
Ajusta la frecuencia de corte (50 a 300 Hz)
para el  ltro pasa bajos. Esta característica está
diseñada para atenuar frecuencias por encima
de su frecuencia de  ltro, por lo tanto, los
altavoces de bajos del sistema no reproducen
contenidos audibles en rangos medios.
f
Control de nivel del REFORZADOR DE
BAJOS
Gire este control para reforzar las frecuencias
desde 0 dB hasta 10 dB en 45 Hz.
g
Interruptor del FILTRO SUBSÓNICO
Cuando el conmutador del  ltro subsónico
se coloca en ENCENDIDO, se hace efectivo
el  ltro subsónico (80Hz). Este  ltro es pasa
altos, con una frecuencia de corte  ja de 20
Hz. Está diseñado para conservar la potencia
del ampliciador y proteger los sistemas de
altavoces de bajos sin afectar audiblemente la
salida de sub bajos.
h
Terminales de salida de las bocinas
i
Fusible (35 A)
j
Terminal de la batería (B +)
Después de completar el resto de las conexiones
del ampli cador, conecte  nalmente la terminal
del cable de la batería del ampli cador a la
terminal positiva (
2
) de la batería.
k
Terminal de control remoto del sistema (REM)
Conecte al terminal "Salida remota" de la unidad
origen o a una fuente de +12 V conmutados (ACC).
l
Terminal de puesta a tierra (GND)
Conexión 5
Conexión
2
Instalación
Antes de instalar
Monte la unidad en el interior de la cajuela o
debajo de un asiento.
Elija cuidadosamente la ubicación para que la
unidad no inter era con los movimientos habituales
del conductor y no esté expuesta a la luz directa del
sol ni al aire caliente de la calefacción.
No instale la unidad debajo de la alfombra
del piso, ya que en ese lugar la disipación
del calor que emana la unidad disminuirá
considerablemente.
Monte la unidad como se muestra en la  gura.
Tornillo
Cojín de goma
en forma de aro
Precauciones
Antes de hacer cualquier conexión, desconecte
la terminal de puesta a tierra de la batería del
auto para evitar cortocircuitos.
Asegúrese de utilizar altavoces con una
capacidad de potencia RMS mayor que la de
los ampli cadores. Si usa bocinas con menor
capacidad, pueden dañarse.
No conecte la terminal
3
de la bocina al chasis
del automóvil y no conecte la terminal
3
de la
bocina derecha a la de la bocina izquierda.
Instale los cables de entrada y salida lejos del cable
de la fuente de alimentación ya que la cercanía
entre estos puede generar ruidos por interferencias
Esta unidad es un ampli cador de alta potencia.
Por lo tanto, es posible que no funcione a su
máxima capacidad si se la utiliza con los cables de
las bocinas que se suministran con el automóvil.
Si su automóvil viene equipado con un
sistema computarizado de navegación o
cualquier otro sistema computarizado, no
retire el cable de puesta a tierra de la batería
del automóvil. Si desconecta ese cable, la
memoria de la computadora puede borrarse.
Para evitar cortocircuitos al hacer las conexiones,
desconecte el cable de alimentación de +
12 V hasta que el resto de los cables se haya
conectado.
Preparación de las conexiones
de las terminales
1. Pele el extremo del cable con un alicate o
cortador dejando expuestos cerca de 10 mm,
después tuérzalo.
Torcer
10 mm
2. Conecte las terminales de ojillo con los
extremos de los cables.
3. A oje el tornillo con el desarmador. Conecte los
cables, después ajuste el tornillo.
,
Nota
Al ajustar el tornillo, tenga cuidado de no aplicar
mucha fuerza de torsión ya que el tornillo puede
dañarse.
Terminal de ojillo
(No suministrado)
Conexión6
Conexión
2
Cables de conexión de
alimentación (no suministrados)
4
5
A un punto metálico
del automóvil
Sistema de audio del
automóvil
Fusible (más de 70 A)
Batería de automóvil de + 12 V
Puesta a tierra
del chasis
*Salida remota
*
Si el sistema de audio original de fábrica instalado en
su automóvil, o cualquier otro sistema de audio que
esté instalado, no tiene una salida remota para el
ampli cador, conecte la terminal de control remoto
del sistema (REM) a la fuente de alimentación.
Notas sobre la fuente de alimentación
Conecte el cable de + 12 V de la fuente de
alimentación únicamente después de que haya
conectado el resto de los cables. Use el calibre
de cable recomendado. Re érase a la "Carta de
cable de alimentación" en la página 4.
Asegúrese de conectar  rmemente el cable de
puesta a tierra de la unidad a algún punto metálico
del automóvil. Una conexión  oja puede causar
fallas en el funcionamiento del ampli cador.
Asegúrese de conectar el cable del control remoto
del sistema de audio a la terminal remota.
Si usa un sistema de audio sin salida remota en el
ampli cador, conecte la terminal de control remoto
del sistema (REM) a la fuente de alimentación.
Use un cable de alimentación conectado a un
fusible (más de 70 A). Use el calibre de cable
recomendado. Re érase a la "Carta de cable de
alimentación" en la página 4.
Asegúrese de que los cables de la batería
conectados al vehículo (puesta a tierra del chasis)
sean como mínimo del mismo calibre que el del
cable de alimentación principal que conecta la
batería al ampli cador
Conexiones RCA de entrada
Conecte la toma de salida RCA del estéreo
del automóvil y la toma de entrada RCA del
ampli cador.
LEFT
BASS BOOST
SUB SONIC
0dB50Hz 300Hz
10dB
RIGHT
Sistema de audio
del automóvil
Izquierda
Derecha
Salida RCA
Conexiones RCA de salida
Cuando instale más ampli cadores, conecte la
clavija de salida RCA del ampli cador al receptáculo
del ampli cador adicional.ampli cador adicional.
LEFT
BASS BOOST
SUB SONIC
0dB50Hz 300Hz
10dB
RIGHT
LEFT
BASS BOOST
SUB SONIC
0dB
10dB
RIGHT
50Hz 300Hz
Entrada RCA
Derecha
Salida RCA
Izquierda
Izquierda
Ampli cador adicional
Derecha
Conexión 7
Conexión
2
Conexión de entrada de nivel
alto
1. Conecte los cables de entrada alta a las tomas
de entrada alta (HI-IN) (+ I -, - D +).
2. Conecte los cables de entrada alta y los cables
de la bocina.
LEFT
BASS BOOST
SUB SONIC
0dB
10dB
RIGHT
50Hz 300Hz
Sistema de audio
del automóvil
Azul:
4
Negro:
5
Negro:
5
,
Rojo:
4
Conexiones de la bocina
Sistema de 1 bocina (mínimo 1 Ω)
Sistema de 2 bocinas (mínimo 2 Ω)
Sistema de bocina de graves con
doble bobina de voz
Apéndice8
Apéndice
3
Especifi caciones
Máxima potencia de salida
1 400 W
Potencia de salida RMS (4 Ω)
250 W X 1 CH (100 Hz a THD 1 %)
Potencia de salida RMS (2 Ω)
400 W X 1 CH (100 Hz a THD 1 %)
Potencia de salida RMS (1 Ω)
700 W X 1 CH (100 Hz a THD 1 %)
Circuito de potencia de salida
Clase D
Tensión de funcionamiento
10.5 V - 16 V
Consumo de corriente
32 A @ 2 Ω MONO, 60 A @ 1 Ω MONO
Respuesta de frecuencias
10 - 300 Hz
Relación señal-ruido
> 90 dB
THD (Peso-A, 4 Ω)
< 0.15 %
Control de ganancia de entrada
variable
0.3 V - 9 V
Entrada alta
0.6 V - 18 V
Impedancia de entrada
22 kΩ
Indicador LED
Encendido/Protección
Protección (cortocircuito, térmica,
nivel de tensión continua)
Dimensiones (An x Alt x P)
304 X 65 X 203 mm
Carta de cableado de bocina
Calibre de cable recomendado para bocina según carga y distancia
Calibre de cable
Carga de 2 ohms
Carga de 4 ohms Carga de 6 ohms Carga de 8 ohms
22 AWG
3 pies máximo 6 pies máximo 9 pies máximo 12 pies máximo
20 AWG 5 pies máximo 10 pies máximo 15 pies máximo 20 pies máximo
18 AWG 8 pies máximo 16 pies máximo 24 pies máximo 12 pies máximo
16 AWG 12 pies máximo 24 pies máximo 36 pies máximo 32 pies máximo
14 AWG 20 pies máximo 40 pies máximo 60 pies máximo 48 pies máximo
12 AWG 30 pies máximo 60 pies máximo 90 pies máximo 80 pies máximo
10 AWG 50 pies máximo 100 pies máximo 150 pies máximo 120 pies máximo
Solución de problemas 9
Solución de problemas
4
Solución de problemas
La siguiente lista le será útil para solucionar la mayoría de los problemas que pueda tener con la unidad.
Antes de consultar la lista siguiente, revise los procedimientos de conexión y funcionamiento.
Síntoma Causa Solución
El indicador de ENCENDIDO/
PROTECCIÓN (POWER/
PROTECT) o la iluminación no
se encienden
El fusible está fundido. Reemplace ambos fusibles por unos
nuevos.
El cable de puesta a
tierra no está  rmemente
conectado.
Ajústelo con  rmeza a un punto metálico
del automóvil.
La tensión que ingresa
a la terminal remota es
demasiado baja.
El sistema de audio del automóvil
conectado no está encendido. Encienda
el sistema de audio del automóvil.
El sistema emplea demasiados
ampli cadores. Use un relé.
Veri que la tensión de la batería (10.5 – 16 V).
El indicador de ENCENDIDO/
PROTECCIÓN (POWER/
PROTECT) cambia de verde a
rojo.
Apague el interruptor de
la alimentación. Las salidas
de las bocinas están en
cortocircuito.
Solucione la causa del cortocircuito.
Apague el interruptor de la alimentación. Asegúrese de que el cable de
la bocina y el cable de puesta a tierra estén  rmemente conectados.
La unidad está demasiado
caliente.
El sonido se interrumpe.
La unidad se calienta
exageradamente
Use bocinas que tengan la impedancia
adecuada.
(1 Ω)
Asegúrese de colocar la
unidad en un lugar bien
ventilado.
Se ha activado el protector
térmico.
Baje el volumen.
Se oye el ruido del alternador. Los cables de conexión
de la alimentación se han
instalado demasiado cerca
de los cables de pines RCA.
Mantenga los cables de conexión de
alimentación lejos de los cables de pines
RCA.
El cable de puesta a
tierra no está  rmemente
conectado.
Ajústelo con  rmeza a un punto metálico
del automóvil.
El cable negativo de la
bocina está en contacto
con el chasis del automóvil.
Manténgalo alejado del chasis.
El sonido es demasiado bajo.
El control de ajuste del NIVEL
(LEVEL) no es el adecuado.
Gire el control de ajuste del NIVEL (LEVEL)
en el sentido de las agujas del reloj.
Los diseños y especi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Condiciones de Garantía
para productos de Audio y Video
LG Electronics Perú SA, (“LG”) garantiza el producto en caso de
defectos de partes o mano de obra durante el periodo de garantía,
bajo uso normal.
Esta garantía es intransferible y válida solo en Perú para productos
comercializados por LG a través de sus distribuidores autorizados
en Perú.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el producto,
tome todas las precauciones y evite accidentes.
A solicitud de LG, el usuario deberá proveer un documento legal
que demuestre la fecha de compra.
LG, a su discreción, reparará o sustituirá el producto por uno de
similares condiciones y características.
La garantía no cubre accesorios (controles remotos, cables, etc.)
La garantía queda inválida si el producto: (1)ha sido alterado,
manipulado, abierto o intentado abrir por cualquier persona no
autorizada, (2) su serie esté alterada o faltante (3) sea usado con
nes comerciales (4) haya sido adquirido por remate
Periodo de garantía
Audio / Video / Car Audio: 12 meses, desde la fecha original
de compra, sin exceder 18 meses desde la fecha de fabricación
Atención en domicilio: 3meses, para Home, Mini y Midi,
desde la fecha de compra, dentro de las zonas de cobertura.
Productos de exhibición: 3 meses, desde la fecha de compra;
no cubre partes cosméticas, accesorios, ni partes funcionales con
desgaste por uso (pantallas, motores, lentes, cables, parlantes, etc.)
Parlantes: 6 meses (solo funcionamiento)
Sub Woofer (Parlante de bajos): 6 meses
Ampli cador: 6 meses
(Únicamente LG Electronics Perú SA)
Disponibilidad de partes:
Funcionales: 18 meses desde la fecha de fabricación
Cosméticas: 12 meses desde la fecha de fabricación
LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes
Nota: En caso la fecha de compra no pueda ser veri cada,
el periodo de garantía inicia a los 60 días desde la fecha de
fabricación
Casos no cubiertos por la garantía
1. Instalación, desinstalación, instrucción, mantenimiento, revisión
periódica
2. Veri cación, modi cación o reparación de instalaciones del
domicilio
3. Daño, mal funcionamiento o falla resultado de:
(a) accidente, abuso, negligencia, instalación o uso inadecuados,
solo o con otros equipos, accesorios o consumibles;
(b) someter el producto a ambiente corrosivo, intemperie, u
otras condiciones extremas;
(c) causa externa ajena al producto, incluyendo, pero no limitado
,a pestes, sustancias, hechos fortuitos o acción de terceros.
(d) interrupción o inadecuado suministro de electricidad, agua,
aire, etc.
(e) manipulación o transporte inadecuado, que causen golpes,
abolladuras, rayones y otros daños que no sean de origen
(f) desgaste por uso normal y ordinario
(g) no seguir las instrucciones y recomendaciones contenidas
en el manual de usuario
4. Daños o partes faltantes de productos de exhibición, remate, sin
empaque original o deteriorado
(Únicamente LG Electronics Perú SA)
5. Sub-pixeles defectuosos , mientras no excedan de 1 por cada
millón de pixeles de resolución de pantalla
6. Cualquier caso reportado fuera del periodo de garantía
LG otorga al comprador esta garantía y excluye cualquier término
que no aparezca expresamente contenido.
LG no es responsable de los actos, omisiones y conducta de
terceros con conexión o relación al producto.
En caso el producto almacene información, es responsabilidad del
usuario realizar copias de seguridad periódicas de la misma. LG sin
perjuicio podrá eliminar la información, dejando el producto con la
con guración de fábrica.
LG no asume responsabilidad directa o indirecta por el uso, la
pérdida o recuperación de la información almacenada; ni por
interrupción de uso, pérdida de bene cios, costos de instalación,
desinstalación, o reemplazo del producto.
La responsabilidad de LG no excederá el precio de venta original
del producto.
Cómo obtener servicio
Contacte a LG al 0-800-1-2424, solicite una visita a domicilio
(la visita puede tener recargo) o lleve el producto al centro de
servicio LG más cercano.
Presente un documento de compra válido al personal de LG
para validar la garantía, cuando sea requerido.
LG ELECTRONICS PERU S.A.
Av. República de Colombia 791 Piso 12
San Isidro - Lima
(Únicamente LG Electronics Perú SA)
Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P. 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG LA114D El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario