Sena TUFFTALK M Guía del usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Guía del usuario

El Sena TUFFTALK M es un sistema de comunicación Bluetooth® industrial diseñado para proporcionar comunicación inalámbrica manos libres para profesionales en entornos ruidosos e industriales. Ofrece un alcance de intercomunicación de hasta 800 metros en condiciones óptimas, cancelación de ruido avanzada y una clasificación de reducción de ruido de 25 dB. El TUFFTALK M también cuenta con conectividad Bluetooth® 4.1 para conectar con teléfonos móviles, reproductores de música y otros dispositivos habilitados para Bluetooth®.

El Sena TUFFTALK M es un sistema de comunicación Bluetooth® industrial diseñado para proporcionar comunicación inalámbrica manos libres para profesionales en entornos ruidosos e industriales. Ofrece un alcance de intercomunicación de hasta 800 metros en condiciones óptimas, cancelación de ruido avanzada y una clasificación de reducción de ruido de 25 dB. El TUFFTALK M también cuenta con conectividad Bluetooth® 4.1 para conectar con teléfonos móviles, reproductores de música y otros dispositivos habilitados para Bluetooth®.

Guía del usuario
www.sena.com/es
Sistema de comunicación Bluetooth
®
industrial
Español
Tufftalk M
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Todos los derechos reservados.
Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso.
Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus liales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, 30K™, 20S
EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10C EVO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™,
SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
®
, R1™, R1 EVO™, R1 EVO CS™, RC1™, RC3™,
RC4™, Handlebar Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Station™, WiFi Sync Cable™, +mesh™,
+Mesh Universal™, Econo™, EcoCom™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™,
Tufftalk M™ son marcas comerciales de Sena Technologies, Inc. o sus liales. Estas marcas comerciales no se pueden utilizar sin el permiso expreso
de Sena.
GoPro
®
es una marca comercial registrada de Woodman Labs de San Mateo, California. Sena Technologies, Inc. (“Sena”) no está asociada con
Woodman Labs. El Sena Bluetooth Pack for GoPro
®
es un accesorio diseñado y fabricado especialmente por Sena Technologies, Inc. para la GoPro
®
Hero3 y Hero4 que permite el uso de funciones Bluetooth.
La marca de la palabra Bluetooth
®
y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con licencia.
iPhone y iPod touch son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Zumo™ es una marca comercial de Garmin Ltd. o de sus liales. TomTom™ es
la marca comercial o la marca comercial registrada propiedad de TomTom International B.V. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden
a sus respectivos propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones graves, muerte o daños en el producto, lea esta Guía del usuario y la Guía de inicio rápido antes de usar
el producto por primera vez. Visite sena.com/es para acceder a estos documentos si no están disponibles o no pueden leerse correctamente. Guarde
ambas Guías para futuras consultas.
Tufftalk M
Español
CONTENIDO
1 CONTENIDOS DEL ENVASE ...................................................................................4
1.1 Tipo de orejera sobre la cabeza .............................................................................................4
1.2 Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad .............................................................4
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR ............................................................................5
2.1 Instalación del micrófono
(tipo orejeras sobre la cabeza/tipo orejeras de montaje en gorro duro) ...............................5
2.2 Instalación del auricular (tipo de orejera colocado en el casco de seguridad) ....................6
2.3 Sustitución de las almohadillas para las orejas .....................................................................7
3 INICIO ........................................................................................................................8
3.1 Funcionamiento de los botones ..............................................................................................8
3.2 Software de Sena ....................................................................................................................9
3.3 Clasicación de reducción de ruido ....................................................................................... 9
3.4 Encendido y apagado ............................................................................................................9
3.5 Carga ....................................................................................................................................... 9
3.6 Comprobación del nivel de batería ......................................................................................10
3.7 Ajuste de volumen.................................................................................................................10
3.8 Silenciar el micrófono (valor predeterminado: sonido activado) .........................................11
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH .... 11
4.1 Emparejar teléfono - Teléfono móvil ...................................................................................... 11
4.2 Emparejamiento de intercomunicador .................................................................................12
5 TELÉFONO MÓVIL ................................................................................................ 13
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono móvil ...............................................13
5.2 Marcación Rápida .................................................................................................................13
6 MÚSICA EN ESTÉREO ......................................................................................... 14
6.1 Música en estéreo Bluetooth ................................................................................................14
6.2 Compartir música .................................................................................................................. 14
7 MESH INTERCOM ................................................................................................. 15
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom? ......................................................................................................15
7.2 Inicio de Mesh Intercom .......................................................................................................16
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh ............................................................................................17
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh ...........................................................................................17
7.5 Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh ...........................................................................19
7.6 Restablecer Mesh .................................................................................................................19
7.7 Compartir música mediante Mesh Intercom ........................................................................20
7.8 Audio Multitasking (siempre conectado) .............................................................................. 20
8 INTERCOMUNICADOR ......................................................................................... 21
8.1 Conversación a través del intercomunicador a dos vías .....................................................21
8.2 Intercomunicador multi-banda..............................................................................................21
8.3 Conferencia telefónica entre tres personas con participante de intercomunicador ...........23
8.4 Group Intercom .....................................................................................................................23
9 RADIO FM .............................................................................................................. 23
9.1 Encendido/Apagado de la radio FM ....................................................................................23
9.2 Estaciones preconguradas .................................................................................................23
9.3 Buscar y guardar ..................................................................................................................23
9.4 Explorar y guardar ................................................................................................................24
9.5 Preconguración temporal ....................................................................................................24
9.6 Selección de regiones ..........................................................................................................24
10 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ....................................................................... 25
11 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ............................................................... 25
11.1 Denición de la conguración del auricular .........................................................................25
11.2 Ajuste de conguración del software ...................................................................................26
12 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ...................................................................... 28
13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................... 29
13.1 Restablecimiento tras un fallo ...............................................................................................29
13.2 Restablecimiento de fábrica .................................................................................................29
Tufftalk M
4
1 CONTENIDOS DEL ENVASE
1.1 Tipo de orejera sobre la cabeza
•Auricular
•CableUSBdecorrienteydatos
•Micrófono
•Esponjaparamicrófono(2)
1.2 Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad
•Unidadesprincipalesdelauricular
(incluidoeladaptadordecascotipoApara
TufftalkM)
•CableUSBdecorrienteydatos
•Micrófono
•Esponjaparamicrófono(2)
•Almohadilladegoma(2)
•AdaptadordecascotipoBparaTufftalkM(2)
Tufftalk M
5
Español
2 INSTALACIÓN DEL AURICULAR
2.1 Instalación del micrófono (tipo orejeras sobre la
cabeza/tipo orejeras de montaje en gorro duro)
1. Alinee las echas de los de la unidad principal y el micrófono e
inserte el micrófono.
2. Apriete el micrófono girándolo hacia la izquierda.
Nota:
Desmontaje del micrófono
1. Afloje el micrófono girándolo hacia la izquierda.
2. Alinee las flechas de los de la unidad principal y el micrófono y desmonte el
micrófono.
Tufftalk M
6
1. Coloque los auriculares a cada lado del casco de seguridad
deslizándolos hacia las ranuras izquierda y derecha del mismo. El
auricular con el micrófono debe colocarse en el lado derecho del
casco de seguridad.
2. Organice los cables bajo las suspensiones del casco de seguridad.
2.2 Instalación del auricular
(tipo de orejera colocado en el casco de seguridad)
Funda del altavoz derecho
Adaptador de casco tipo A para Tufftalk M
Auricular Tufftalk M
Tufftalk M
7
Español
Nota:
Si la almohadilla de goma de la superficie interior de la parte superior del
soporte comienza a desgastarse, sustitúyala por la almohadilla incluida.
Si los adaptadores de casco tipo A no encajan en las ranuras izquierda y
derecha del casco, sustitúyalos por los adaptadores de casco tipo B.
Consulte el siguiente procedimiento:
1. Afloje los tornillos y quite los adaptadores de casco tipo A y las cubiertas
superiores.
2. Coloque los adaptadores de casco tipo B y las cubiertas superiores, y
apriete los tornillos.
2.3 Sustitución de las almohadillas para las orejas
1. Quite las almohadillas para las orejas con los dedos.
2. Inserte las almohadillas para las orejas incluidas.
1
2
Tufftalk M
8
3 INICIO
3.1 Funcionamiento de los botones
Botón (+)
Botón central
LED de estado
Botón de Mesh Intercom
Botón (-)
Auricular derecho
Auricular derecho
Auricular izquierdo
Auricular izquierdo
Puerto para cargador
CC y actualización de
firmware
Puerto para cargador
CC y actualización de
firmware
Micrófono
Micrófono
Tufftalk M
9
Español
3.2 Software de Sena
3.2.1 Sena Utility App
Con solo emparejar el teléfono con el auricular, puede usar Sena Utility
App para acelerar y facilitar las tareas de conguración y administración.
Características de la aplicación
Música, Radio FM, Conguración del dispositivo, Guía de inicio
rápido y Guía del usuario.
Descargar
Android: Google Play Store > “Sena Utility”
iOS: App Store > “Sena Utility”
3.2.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager le permite actualizar el rmware y congurar sus
ajustes directamente desde su PC u ordenador Apple. Descargue Sena
Device Manager de www.sena.com/es.
3.3 Clasicación de reducción de ruido
Orejera sobre la cabeza: NRR (ANSI S3.19-1974, EE. UU) - 26 dB
Orejera colocada en el casco de seguridad: NRR (ANSI S3.19-1974,
EE. UU.) - 24 dB
3.4 Encendido y apagado
Para encender el auricular, mantenga pulsado el Botón central y el
Botón (+) durante un segundo. Para apagar el auricular, pulse el Botón
central y el Botón (+).
3.5 Carga
ADVERTENCIA
Durante la carga de la batería, utilice únicamente el cargador aprobado
suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no aprobado podría
provocar incendios, explosiones, fugas y otros peligros, así como reducir
la vida útil o el rendimiento de la batería.
Tufftalk M
10
Puede cargar el auricular conectando el cable USB de corriente y datos
al puerto USB de un ordenador o a un enchufe USB en la pared. Puede
utilizar cualquier cable micro USB estándar para cargar las unidades. El
LED de carga se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul
cuando están completamente cargadas. Una carga completa tarda
aproximadamente 2,5 horas.
o
Adaptador de CA
Nota:
Puede utilizarse cualquier cargador USB de terceros con los productos
Sena si el cargador cuenta con la aprobación de FCC, CE IC.
El auricular es compatible con dispositivos cargados por USB con 5 V/1 A
de alimentación de entrada.
3.6 Comprobación del nivel de batería
Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color
rojo, indicando el nivel de batería.
4 veces = Alto, 70 a 100%
3 veces = Medio, 30 a 70%
2 veces = Bajo, 0 a 30%
3.7 Ajuste de volumen
Puede subir o bajar el volumen pulsando el Botón (+) o el Botón (-). El
volumen se establece y mantiene de manera independiente a niveles
diferentes para cada fuente de emisión de audio aunque reinicie el
auricular.
Tufftalk M
11
Español
3.8 Silenciar el micrófono (valor predeterminado: sonido
activado)
Para silenciar el micrófono, pulse el Botón central y el Botón (-) hasta
que escuche la instrucción de voz “Micrófono desactivado”.
Para activar el micrófono, pulse el Botón central y el Botón (-) hasta que
escuche la instrucción de voz “Micrófono activado”.
Nota:
1. La función para silenciar y activar el sonido solo funciona si están activados
el intercomunicador Bluetooth o Mesh Intercom.
2. Cuando apague el auricular, el ajuste de silencio volverá al valor
predeterminado (sonido activado).
4 EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR CON
DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Puede emparejar el auricular con teléfonos móviles Bluetooth. La
operación de emparejamiento solo debe hacerse una vez para cada
dispositivo Bluetooth. El auricular también puede emparejarse con hasta
tres auriculares Sena.
4.1 Emparejar teléfono - Teléfono móvil
1. Mantenga pulsados el Botón (+) y Botón central durante 10
segundos cuando se apague el Tufftalk M.
2. Oirá la instrucción de voz “Emparejar teléfono”.
3. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Tufftalk M en la lista de dispositivos detectados en el teléfono
móvil.
4. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
Tufftalk M
12
4.2 Emparejamiento de intercomunicador
4.2.1 Emparejamiento con otros auriculares para establecer
conversaciones a través del intercomunicador
El auricular puede emparejarse con hasta tres auriculares más para
mantener una conversación a través del intercomunicador Bluetooth.
1. Mantenga pulsado el Botón central de los auriculares A y B durante
cinco segundos hasta que los LED rojos de ambas unidades
empiecen a parpadear rápidamente.
2. Simplemente pulse el Botón central en el auricular A o B y espere
a que los LED de ambos auriculares se enciendan en azul y la
conexión del intercomunicador se establezca automáticamente.
3. Puede realizar otros emparejamientos entre los auriculares A y C
y entre los auriculares A y D siguiendo el mismo procedimiento
anterior.
4. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es “Último
en llegar, primero en ser atendido”. Si un auricular está
emparejado con varios auriculares para conversaciones a través del
intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como
primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador
anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y
tercer amigo de intercomunicador.
Amigo
de intercomu-
nicador B
Amigo
de intercomu-
nicador C
Amigo
de intercomu-
nicador D
USTED
Tufftalk M
13
Español
5 TELÉFONO MÓVIL
5.1 Realizar y responder a llamadas a través del teléfono
móvil
1. Cuando reciba una llamada entrante, simplemente pulse el Botón
central para responder a la llamada.
2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en voz alta
cualquier palabra que elija si se encuentra activado Respuesta a
llamadas activada por voz (Teléfono VOX), excepto en caso de que
esté conectado al intercomunicador.
3. Para nalizar una llamada, pulse el Botón central durante dos
segundos o espere a que la otra persona nalice la llamada.
4. Para rechazar una llamada, pulse el Botón central durante
2 segundos mientras suena el teléfono.
5. Hay varias formas de hacer una llamada telefónica:
Marque los números en el teléfono móvil y haga una llamada.
La llamada se transferirá automáticamente al auricular.
En el modo de espera, pulse el Botón central durante
3 segundos para activar la marcación por voz de su teléfono
móvil. Para ello, la función de marcación por voz debe estar
disponible en el teléfono móvil. Consulte el manual de su
teléfono móvil para obtener instrucciones adicionales.
5.2 Marcación Rápida
Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de
marcación rápida por voz.
1. Para acceder al menú de marcación rápida por voz, mantenga
pulsado el Botón (+) durante 3 segundos y escuchará un único
pitido de tono medio y la instrucción de voz “Marcación rápida”.
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús. Oirá
instrucciones de voz para cada elemento de menú.
3. Pulse el Botón central para seleccionar un menú de voz entre los
siguientes:
(1) Rellamada
(4) Marcación rápida 3
(2) Marcación rápida 1
(5) Cancelar
(3) Marcación rápida 2
4. Tras seleccionar el menú de repetición de rellamada, escuchará
la instrucción de voz “Rellamada”. A continuación, para volver a
marcar el número de la última llamada de teléfono, pulse el Botón
central.
5. Para llamar a uno de los números de marcación rápida, pulse
el Botón (+) o el Botón (-) para navegar por los menús hasta
que escuche la instrucción de voz “Marcación rápida (#)”. A
continuación, pulse el Botón central.
Tufftalk M
14
6. Si desea salir de la marcación rápida inmediatamente, pulse el
Botón (+) o el Botón (-) hasta que escuche la instrucción de voz
“Cancelar” y pulse el Botón central.
Nota:
Asegúrese de conectar el teléfono móvil y el auricular para utilizar la función
de marcación rápida.
Deberá asignar números de marcación rápida para poder utilizar esta
función.
6 MÚSICA EN ESTÉREO
6.1 Música en estéreo Bluetooth
1. Para reproducir o pausar la música, mantenga pulsado el Botón
central durante un segundo, hasta que escuche un doble pitido.
2. Para ajustar el volumen, pulse el Botón (+) o el Botón (-).
3. Para ir a la pista siguiente o anterior, mantenga pulsado el Botón
(+) o el Botón (-) durante un segundo hasta que escuche un pitido.
6.2 Compartir música
Puede compartir música en estéreo por Bluetooth con un amigo de
intercomunicador durante una conversación a dos vías a través del
intercomunicador. Al terminar de compartir la música, podrá volver a la
conversación a través del intercomunicador. Para empezar o terminar de
compartir música, mantenga pulsado el Botón (-) durante tres segundos
durante una conversación a través del intercomunicador hasta oír un
pitido doble.
Nota:
Tanto usted como su amigo de intercomunicador podrán controlar la
reproducción de música a distancia, por ejemplo, podrán ir a la pista anterior
y a la siguiente.
Tufftalk M
15
Español
7.1.1 Open Mesh
Open Mesh es una conversación a través del intercomunicador de grupo
abierta. Los usuarios se pueden comunicar con libertad entre ellos
dentro del mismo canal de Open Mesh. Un usuario puede seleccionar el
canal que desea usar (del 1 al 9) con el auricular. Se puede conectar con
un número de usuarios casi ilimitado dentro del mismo canal.
Canal 1
Canal 2
Canal 9
7 MESH INTERCOM
7.1 ¿Qué es Mesh Intercom?
Sena propone usar Mesh Intercom™, una tecnología que ofrece
comunicación entre motocicletas instantánea y sin esfuerzos sin tener
que realizar un proceso de agrupamiento previo.
Mesh Intercom permite que los motoristas se conecten y comuniquen
entre con usuarios cercanos sin necesidad de emparejar cada
auricular.
La distancia operativa entre cada Tufftalk M en Mesh Intercom puede
ser de hasta 1,1 km (0,7 millas) en terrenos abiertos. En terrenos abiertos,
la Mesh se puede ampliar hasta a 4,4 km (2,8 millas) entre un mínimo de
6 usuarios.
Dentro del mismo canal de Open Mesh™ o el mismo grupo privado de
Group Mesh™, 6 usuarios pueden hablar al mismo tiempo para disfrutar
de una conversación optimizada.
Tufftalk M
16
7.1.2 Group Mesh
Group Mesh es una conversación a través del intercomunicador de
grupo cerrado que permite que los usuarios salgan, se unan o vuelvan a
unirse a una conversación a través del intercomunicador sin tener que
emparejar cada auricular. Los usuarios se pueden comunicar con
libertad entre ellos dentro del mismo grupo privado de Group Mesh.
Para entablar una conversación través del intercomunicador cerrada
utilizando Mesh Intercom, los usuarios deben crear una Group Mesh.
Cuando los usuarios crean un grupo privado en Group Mesh mediante
Agrupamiento de mesh, el auricular cambia automáticamente de Open
Mesh a Group Mesh. Puede conectarse hasta con 24 usuarios en cada
grupo privado.
Group Mesh
7.2 Inicio de Mesh Intercom
Si Mesh Intercom está habilitado, el Tufftalk M se conectará
automáticamente a los usuarios de sistemas Tufftalk M cercanos y les
permitirá hablar entre sí pulsando el Botón de Mesh Intercom.
7.2.1 Mesh Intercom activado/desactivado
Para iniciar Mesh Intercom, pulse el Botón Mesh Intercom.
Para nalizar Mesh Intercom, pulse el Botón Mesh Intercom de nuevo.
Tufftalk M
17
Español
7.3 Uso de la Mesh en Open Mesh
Si Mesh Intercom está habilitado, al principio el auricular estará en
Open Mesh (valor predeterminado: canal 1).
7.3.1 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1)
Si la comunicación por Open Mesh sufre interferencias porque hay otros
grupos que también están utilizando el canal 1 (valor predeterminado),
cambie el canal. Puede seleccionar un canal del 1 al 9.
1. Para acceder al Ajuste de canal, pulse dos veces el Botón Mesh
Intercom hasta que escuche la instrucción de voz “Ajuste de
canal”.
2. Para guardar uno de los canales, pulse el Botón (+) o el Botón (-)
para navegar por los canales hasta que escuche una instrucción de
voz, “(#)”. A continuación, pulse el Botón central.
(1
2 8 9 Cierra 1 )
Nota:
Ajuste de canal siempre comienza con el canal 1.
Si no pulsa ningún botón durante unos 10 segundos en un canal concreto,
el canal se guardará automáticamente.
El canal se recordará aunque apague el auricular.
7.4 Uso de la Mesh en Group Mesh
7.4.1 Agrupamiento de mesh
Creación de una Group Mesh
1. Los usuarios que quieran crear una Group Mesh deben mantener
pulsado el Botón Mesh Intercom durante 5 segundos hasta que
ambos usuarios escuchen una instrucción de voz, “Agrupamiento
de mesh”.
Auricular A N.º de auricularAuricular CAuricular B
En Open Mesh
5” 5” 5”
Apretar Apretar Apretar
Tufftalk M
18
2. Cuando los auriculares terminen el Agrupamiento de mesh, los
usuarios escucharán una instrucción de voz, “Group Mesh”.
Los auriculares cambiarán automáticamente de Open Mesh a
Group Mesh.
Nota:
si el Agrupamiento de mesh no se completa en un periodo de 30 segundos,
los usuarios escucharán la instrucción de voz “Error al agrupar”.
Unirse a una Group Mesh existente
Uno de los miembros de la Group Mesh existente puede permitir que
los nuevos miembros de una Open Mesh se unan a la Group Mesh
existente.
1. El miembro actual y los nuevos miembros activan Agrupamiento
de mesh en sus auriculares. Mantenga pulsado el Botón Mesh
Intercom durante 5 segundos hasta que los usuarios escuchen la
instrucción de voz “Agrupamiento de mesh”.
Auricular A Auricular B
Auricular C en
Group Mesh existente
[Miembro actual]
[Nuevos miembros]
En Open Mesh
5” 5” 5”
Apretar Apretar Apretar
2. Cuando los auriculares terminen el Agrupamiento de mesh, los
nuevos miembros escucharán una instrucción de voz, “Group
Mesh”.
Los auriculares de los nuevos miembros cambiarán automáticamente
de Open Mesh a Group Mesh.
Nota:
si el Agrupamiento de mesh no se completa en un plazo de 30 segundos, los
miembros actuales escucharán un doble pitido de tono grave y el nuevo
miembro escuchará la instrucción de voz “Error al agrupar”.
Tufftalk M
19
Español
7.5 Cambiar entre Open Mesh y Group Mesh
Un usuario puede cambiar entre Open Mesh y Group Mesh sin
restablecer la Mesh. Esto permite al usuario conservar la información de
conexión de la red Mesh cuando se encuentra en Open Mesh.
El usuario puede cambiar a Group Mesh para comunicarse con
participantes a partir de la información de conexión a la red Mesh
almacenada.
Open Mesh Group Mesh
Para cambiar entre Open Mesh y Group Mesh, mantenga pulsado
el Botón Mesh Intercom durante 3 segundos.
Nota:
si no tiene información de conexión a la red Mesh, no podrá cambiar entre
Open Mesh y Group Mesh. Escuchará la instrucción de voz “No hay grupos
disponibles”.
7.6 Restablecer Mesh
Si un auricular de una Open Mesh o Group Mesh restablece la Mesh,
volverá automáticamente a Open Mesh (valor predeterminado: canal 1).
Para restablecer la Mesh, mantenga pulsado el Botón Mesh
Intercom durante 8 segundos y escuchará la instrucción de voz
“Restablecer mesh”.
Nota:
cuando un usuario restablece la Mesh, la información de la red Mesh
almacenada se elimina.
Tufftalk M
20
7.7 Compartir música mediante Mesh Intercom
Si empieza a compartir música mientras Mesh Intercom está en
funcionamiento, la música compartida durante el intercomunicador
Bluetooth tendrá prioridad sobre la música compartida durante Mesh
Intercom. El creador enviará un mensaje de solicitud a un auricular
conectado durante Mesh Intercom y compartirá música con el primer
participante que acepte la solicitud.
[Creador]
1. Mantenga pulsado el Botón (-) durante 3 segundos hasta que
escuche la instrucción de voz
“Encender Compartir Música”.
El participante escuchará la instrucción de voz “¿Quiere aceptar
compartir música?”.
[Participante]
1. Para aceptar la solicitud, pulse el Botón Mesh Intercom.
2. Para rechazar la solicitud, mantenga pulsado el Botón Mesh
Intercom durante 1 segundo.
7.8 Audio Multitasking (siempre conectado)
Mesh Audio Multitasking le permite entablar una conversación de
Mesh Intercom mientras escucha música, radio FM o instrucciones del
GPS al mismo tiempo. El audio superpuesto se reproduce de fondo con
un volumen inferior cuando se entabla una conversación de Mesh
Intercom y recupera el volumen normal una vez nalizada la
conversación. La característica Mesh Audio Multitasking puede
congurarse a través de los ajustes Sensibilidad de superposición
intercom-audio y Gestión del volumen de superposición de audio.
Tufftalk M
21
Español
8 INTERCOMUNICADOR
8.1 Conversación a través del intercomunicador a dos
vías
8.1.1 Inicio de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede iniciar una conversación a través del intercomunicador con uno
de sus amigos que disponga de uno si pulsa el Botón central: si lo pulsa
una vez, podrá hablar con el primer amigo de intercomunicador; si lo
pulsa dos veces, con el segundo amigo de intercomunicador; si lo
pulsa tres veces, con el tercer amigo de intercomunicador.
8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del
intercomunicador
Puede nalizar una conversación a través del intercomunicador con uno
de sus amigos de intercomunicador si pulsa el Botón central: si lo pulsa
una vez, terminará la conversación a través del intercomunicador con el
primer amigo de intercomunicador; si lo pulsa dos veces, terminará la
conversación a través del intercomunicador con el segundo amigo de
intercomunicador; si lo pulsa tres veces, terminará la conversación a
través del intercomunicador con el tercer amigo de intercomunicador.
8.2 Intercomunicador multi-banda
Intercomunicador multi-banda permite mantener conversaciones
telefónicas tipo conferencia hasta con tres amigos de intercomunicador
al mismo tiempo. Cuando Intercomunicador multi-banda está en
funcionamiento, la conexión con el teléfono móvil se desconecta
temporalmente. No obstante, en cuanto Intercomunicador multi-banda
deja de estar en funcionamiento, se restablece la conexión con el
teléfono móvil.
8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del
intercomunicador
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con otros dos amigos (B y
C) para poder mantener una conversación a tres vías a través del
intercomunicador para conferencias.
2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con uno de
los dos amigos de su grupo de intercomunicación.
3. Usted (A) puede llamar al segundo amigo de intercomunicador
(C) pulsando dos veces el Botón central, o el segundo amigo de
intercomunicador (C) puede unirse a la conversación realizando una
llamada de intercomunicador a usted (A).
Tufftalk M
22
1
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
USTED
2
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
USTED
3
Amigo de
intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
USTED
8.2.2 Inicio de una conversación a través de intercomunicador
a cuatro vías
Con tres amigos de intercomunicador conectados, un nuevo participante
(D) puede convertir la conversación en una conversación a cuatro vías a
través del intercomunicador realizando una llamada de intercomunicador
a (B) o (C).
Amigo
de intercomunicador B
Amigo de
intercomunicador C
Amigo
de intercomunicador D
USTED
8.2.3 Finalización de una conversación a través del
intercomunicador multi-banda
Puede nalizar el intercomunicador para conferencias por completo o
solo desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus
amigos de intercomunicador activos.
1. Mantenga pulsado el Botón central durante un segundo hasta que
escuche un pitido para nalizar todas las conexiones establecidas a
través del intercomunicador.
2. Pulse el Botón central para desconectarse de su primer amigo
de intercomunicador. Pulse dos veces el Botón central para
desconectarse de su segundo amigo de intercomunicador.
Nota:
Durante el uso del intercomunicador multi-banda hay varios auriculares
conectados. Con varias señales que interfieren entre sí, la distancia del
intercomunicador multi-banda es relativamente más corta que la del
intercomunicador a dos vías.
Tufftalk M
23
Español
8.3 Conferencia telefónica entre tres personas con
participante de intercomunicador
Puede realizar una conferencia a tres vías añadiendo a un amigo de
intercomunicador a la conversación telefónica.
1. Durante una llamada de teléfono móvil, pulse el Botón central para
invitar a uno de sus amigos de intercomunicador a la conversación.
2. Para desconectar el intercomunicador durante una conversación
telefónica, pulse el Botón central.
3. Para desconectar la llamada de teléfono móvil durante una
conversación telefónica, mantenga pulsado el Botón central
durante dos segundos.
8.4 Group Intercom
Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para
conferencias con los otros tres últimos auriculares que haya emparejado.
1. Realice el emparejamiento de intercomunicador con hasta tres
auriculares con los que desee mantener un Group Intercom.
2. Pulse el Botón (+) y el Botón (-) para iniciar Group Intercom. El
LED parpadeará en verde.
3. Para nalizar Group Intercom, mantenga el Botón central durante
un segundo cuando Group Intercom esté ejecutándose.
9 RADIO FM
9.1 Encendido/Apagado de la radio FM
Para encender o apagar la radio FM, mantenga pulsado el Botón (-)
durante un segundo, hasta que oiga un doble pitido de tono medio.
9.2 Estaciones preconguradas
Puede escuchar emisoras preconguradas mientras escucha la radio
FM. Mantenga pulsado el Botón central durante un segundo para
cambiar a la siguiente emisora precongurada guardada.
9.3 Buscar y guardar
1. Pulse dos veces el Botón (+) o el Botón (-) para buscar la emisora
siguiente o anterior.
2. Puede guardar la emisora actual desde Sena Device Manager o
Sena Utility App.
Tufftalk M
24
9.4 Explorar y guardar
1. Mantenga pulsado el Botón (+) durante un segundo.
2. El sintonizador Sena hace una pausa en cada emisora que encuentra
durante ocho segundos antes de pasar a la siguiente.
3. Puede guardar la emisora actual desde Sena Device Manager o
Sena Utility App.
9.5 Preconguración temporal
La función Preconguración temporal de emisoras busca y guarda
automáticamente las 10 emisoras de radio más próximas sin cambiar las
emisoras preconguradas existentes.
1. Pulse el Botón (+) tres veces para buscar automáticamente 10
emisoras preconguradas temporales.
2. Las emisoras preconguradas temporalmente se borrarán cuando
se apague el auricular.
9.6 Selección de regiones
Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena
Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de
detección para evitar rangos de frecuencias innecesarios.
Región Rango de frecuencia Paso
Todo el mundo 76,0 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
América 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Asia 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Australia 87,5 ~ 107,9 MHz ± 200 kHz
Europa 87,5 ~ 108,0 MHz ± 100 kHz
Japón 76,0 ~ 95,0 MHz ± 100 kHz
Tufftalk M
25
Español
10 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES
El auricular funciona con el siguiente orden de prioridad:
(más alta) Teléfono móvil
Mesh Intercom/intercomunicador Bluetooth
Compartir música a través de estéreo Bluetooth
Radio FM
(mínimo) Música en estéreo Bluetooth
Las funciones de mayor prioridad interrumpirán siempre las funciones de
menor prioridad.
11 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN
11.1 Denición de la conguración del auricular
1. Para acceder al menú de conguración, mantenga pulsado el
Botón central durante 10 segundos hasta que también escuche la
instrucción de voz “Conguración”.
2. Pulse el Botón (+) o el Botón (-) para navegar entre los menús. Oirá
instrucciones de voz para cada elemento de menú.
3. Puede ejecutar el comando pulsando el Botón central.
Menú de conguración Pulse el Botón central
Emparejar teléfono Cero
Borrar todos los emparejamientos Ejecutar
Restaurar Ejecutar
Salir de conguración Ejecutar
Tufftalk M
26
11.1.1 Emparejar teléfono
1. Ejecute Emparejar teléfono en el menú de conguración.
2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el
Sena Tufftalk M en la lista de dispositivos detectados en el teléfono
móvil.
3. Si el teléfono móvil solicita un pin, introduzca 0000.
11.2 Ajuste de conguración del software
Puede cambiar la conguración del auricular desde Sena Device
Manager o la aplicación
Sena Utility App
.
11.2.1 Marcación Rápida
Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice
llamadas de teléfono de una forma rápida.
11.2.2 Ajuste de canal (valor predeterminado: canal 1)
Si la comunicación por Open Mesh sufre interferencias porque hay otros
grupos que también están utilizando el canal 1 (valor predeterminado),
cambie el canal. Puede seleccionar un canal del 1 al 9.
11.2.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado)
La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo
global. La desactivación del potenciador de audio reduce el volumen
máximo global, pero proporciona un sonido más equilibrado.
11.2.4 Teléfono VOX (valor predeterminado: activado)
Si esta función está activada, podrá responder a las llamadas entrantes
mediante la voz. Cuando escuche un tono de una llamada entrante,
podrá responder al teléfono diciendo una palabra como “Hello” en alto
o soplando al micrófono. La función Teléfono VOX se desactiva
temporalmente si se conecta al intercomunicador. Si se deshabilita esta
función, tiene que pulsar el Botón central para responder a una llamada
entrante.
11.2.5 Sensibilidad VOX (valor predeterminado: 3)
La sensibilidad VOX puede ajustarse en función del entorno de
conducción.
El nivel 5 es el ajuste de sensibilidad más alto y 1 es el más bajo.
Tufftalk M
27
Español
11.2.6 Sensibilidad de superposición intercom-audio
(Sensib. de superposic. intercom-sonido)
(valor predeterminado: 3)
El volumen de la música, la radio FM y el GPS se reducirá para
reproducirse de fondo si habla a través del intercomunicador mientras se
reproduce el audio superpuesto. Puede ajustar la sensibilidad del
intercomunicador para activar este modo de audio de fondo. El Nivel 1 es
la sensibilidad más baja, mientras que el Nivel 5 es la sensibilidad más
alta.
Nota:
Si la voz no supera la sensibilidad del nivel seleccionado, el audio superpuesto
no bajará.
11.2.7 Gestión del volumen de superposición de audio
(valor predeterminado: desactivado)
El volumen del audio superpuesto de la música, la radio FM y el GPS se
reducirá cuando se entable una conversación a través del
intercomunicador. Si Gestión del volumen de superposición de audio
está activado, el nivel de volumen del audio superpuesto no se reducirá
durante la conversación a través del intercomunicador.
11.2.8 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado)
Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador
bidireccional de normal a HD. Al entrar en una conversación a través del
intercomunicador multi-banda, Intercomunicador HD se desactivará
temporalmente. Si esta característica está desactivada, la calidad del
audio bidireccional del intercomunicador cambiará a normal.
Nota:
La distancia del Intercomunicador HD es relativamente más corta que la del
intercomunicador normal.
11.2.9 Instrucciones de voz (valor predeterminado: activado)
Puede desactivar las instrucciones de voz mediante los ajustes de la
conguración de software, pero las siguientes instrucciones de voz
estarán siempre activadas.
Menú de ajustes de conguración del auricular, indicación del nivel
de batería, marcación rápida, funciones de la radio FM
11.2.10 Ajuste RDS AF (valor predeterminado: desactivado)
El ajuste Frecuencia alternativa (AF) del Sistema de datos de radio
(RDS) permite a un receptor volver a sintonizar la ubicación de la
segunda frecuencia cuando la primera señal se debilita demasiado. Con
RDS AF activado en el receptor, podrá utilizarse una emisora de radio
con más de una frecuencia.
Tufftalk M
28
11.2.11 Guía de emisoras FM (valor predeterminado: activado)
Cuando la Guía de emisoras FM esté activada, las frecuencias de las
emisoras FM se indicarán mediante instrucciones de voz a medida que
el usuario seleccione las emisoras preconguradas. Cuando la Guía de
emisoras FM esté desactivada, las instrucciones de voz sobre las
frecuencias de las emisoras FM no se indicarán a medida que el usuario
seleccione las emisoras preconguradas.
11.2.12 Advanced Noise Control™
(valor predeterminado: activado)
Con Advanced Noise Control activado, el ruido de fondo se reduce
durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se
encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su
voz durante la conversación mediante intercomunicador.
12 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
El auricular admite actualizaciones de rmware. Puede actualizar el
rmware con Sena Device Manager. Visite el sitio web de Sena en la
página www.sena.com/es para comprobar las descargas de software
más recientes.
Tufftalk M
29
Español
13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13.1 Restablecimiento tras un fallo
Cuando el auricular no funciona correctamente o se encuentra en estado
de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de
restablecimiento, situado debajo del Botón central.
13.2 Restablecimiento de fábrica
Si desea restaurar los valores predeterminados de fábrica del auricular,
utilice Restablecer en el menú de conguración. Los auriculares
restaurarán automáticamente la conguración predeterminada y se
apagarán.
www.sena.com/es
1.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sena TUFFTALK M Guía del usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Guía del usuario

El Sena TUFFTALK M es un sistema de comunicación Bluetooth® industrial diseñado para proporcionar comunicación inalámbrica manos libres para profesionales en entornos ruidosos e industriales. Ofrece un alcance de intercomunicación de hasta 800 metros en condiciones óptimas, cancelación de ruido avanzada y una clasificación de reducción de ruido de 25 dB. El TUFFTALK M también cuenta con conectividad Bluetooth® 4.1 para conectar con teléfonos móviles, reproductores de música y otros dispositivos habilitados para Bluetooth®.