Alcatel 1054 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 1054 es un teléfono móvil con una variedad de funciones útiles para ayudarte en tu día a día. Úsalo para hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes de texto y multimedia, tomar fotos y videos, escuchar música, y establecer alarmas. También puedes utilizar la radio FM, la calculadora y el calendario. Además, te permite expandir su almacenamiento con una tarjeta de memoria de hasta 32 GB.

El Alcatel 1054 es un teléfono móvil con una variedad de funciones útiles para ayudarte en tu día a día. Úsalo para hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes de texto y multimedia, tomar fotos y videos, escuchar música, y establecer alarmas. También puedes utilizar la radio FM, la calculadora y el calendario. Además, te permite expandir su almacenamiento con una tarjeta de memoria de hasta 32 GB.

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Español - CJB1GC0ALAGA
Guía rápida
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR
nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los
valores máximos específicos de SAR
se pueden consultar en la página 22
de esta guía de usuario.
Cuando transporte el producto o
lo utilice pegado al cuerpo, utilice
un accesorio aprobado, como
puede ser una funda, o mantenga
una distancia de 5 mm con el
cuerpo para asegurarse de cumplir
con los requisitos de exposición a
radiofrecuencias. Tenga en cuenta
que el producto puede emitir
radiación aunque no esté realizando
una llamada.
PROTEJA SUS OÍDOS
Para prevenir posibles daños auditivos, no escuche
sonido a un volumen excesivo durante mucho
tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el
altavoz con el dispositivo cerca del oído.
1
Su teléfono �������������������������
1
Tecla de función izquierda
2
Registro de llamadas
(pantalla en espera)
Realizar llamada
3
Buzón de voz (pulsación
prolongada)
4
Tecla de bloqueo
(pulsación prolongada )
5
Tecla de función derecha
6
Encendido/Apagado
Colgar llamada
7
Alerta de vibración
(pulsación prolongada)
8
Tecla de navegación:
Menú/Confirmar una
opción
Subir volumen
Bajar volumen
Nuevo SMS
Alarma
9
Linterna
1�1 Teclas
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Realizar llamada
Acceso al registro de llamadas (pantalla en espera)
Encendido/apagado del teléfono (pulsación prolongada)
Colgar llamada
Volver a la pantalla en espera
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Llamar al número del buzón de voz (pulsación
prolongada)
En la pantalla en espera:
- Pulsación breve: para marcar ‘0’
- Pulsación prolongada: para introducir +; "+" se usa
para marcar el prefijo en una
llamada internacional.
En modo edición:
- Pulsación breve: para acceder a la tabla de símbolos o
añade el número 0
En la pantalla en espera:
- Pulsación breve: para introducir *
- Pulsación prolongada: bloquear el teclado
En modo edición:
- Pulsación breve: cambiar los métodos de entrada.
En la pantalla en espera:
- Pulsación breve: para introducir #
- Pulsación prolongada: para activar o desactivar la
vibración
En modo edición:
- Pulsación breve: para introducir un espacio
En la pantalla de inicio:
- Pulsación breve: para marcar ‘5’
- Pulsación prolongada: activar o desactivar la Linterna
1�2 Iconos de la barra de estado
(1)
En 1054X:
Nivel de carga de la batería.
Indicador de cobertura.
Modo reunión: el teléfono vibra pero no emite sonidos, ni
de tono ni de bip.
Modo silencio: el teléfono no suena ni vibra.
Estado del Bluetooth (Activado).
Modo vuelo.
Auriculares conectados.
Alarma programada.
Llamadas perdidas.
Estado de conexión GPRS
Roaming.
SMS no leído.
Lista de mensajes llena..
Desvío de llamadas
Música activada
En 1054D:
Indicador de cobertura.
Desvío de llamadas.
Estado de conexión GPRS
Roaming.
2
Puesta en marcha �������������
2�1 Configurar
Extraer y colocar la tapa trasera
Extraer y colocar la batería
Introducir y extraer la tarjeta TF
Introducir y extraer la tarjeta SIM
1054X
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(◤◰
1054D
孔揜SIM◰䯉㎞⦍(♛◰᧥
2�2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que el teléfono se encienda.
2�3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla en la pantalla en espera.
3
Llamadas ���������������������������
3�1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para llamar. En
caso de error, puede borrar los dígitos incorrectos pulsando la
tecla . Para colgar pulse la tecla .
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de la red, marque
el número de emergencia y pulse la tecla para realizar una
llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3�2 Llamadas al buzón de voz
(1)
Para acceder al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3�3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego
cuelgue con la tecla .
3�4 Funciones disponibles en el
transcurso de una llamada
En el transcurso de una llamada, puede acceder a la agenda, el
calendario, los mensajes, etc., sin colgar el teléfono.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
4
Radio FM ����������������������
Su teléfono está equipado con una radio. Puede utilizar esta
aplicación como una radio tradicional con emisoras guardadas. En la
interfaz de radio FM, pulse para iniciar/pausar la emisora actual
y pulse y para ajustar el volumen. Puede escuchar la radio
mientras ejecuta otras aplicaciones.
Para utilizar esta función debe tener conectados los auriculares, los
cuales sirven de antena.
5
Registro de llamadas ���
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando en la pantalla
en espera, o pulse la tecla y seleccione el icono en el menú.
En este menú podrá ver todo el historial de llamadas.
6
Música ���������������������������
Utilice esta función para reproducir archivos de audio. Pulse
para iniciar o pausar el reproductor de sonido, pulse brevemente
o para volver al audio anterior o pasar al siguiente y, en la interfaz
del reproductor, pulse y para ajustar el volumen.
7
Herramientas ���������������
7�1 Alarma
El teléfono móvil incluye un despertador con función de repetición.
7�2 Calculadora
Pulse las teclas arriba, abajo, izquierda, derecha y OK para
seleccionar +, - ×, ÷ y = respectivamente.
Pulse para borrar la cifra.
7�3 Calendario
Al entrar en este menú, podrá ver un calendario mensual para
consultar fechas; puede desplazarse a cualquier día que desee.
Puede crear un nuevo evento accediendo a “Añadir nuevo evento
en Opciones.
7�4 Bluetooth
Puede transferir datos, como música a otro dispositivo mediante
el Bluetooth. Busque el dispositivo y acepte/transfiera los datos.
Los datos recibidos se almacenarán de formar automática en la
memoria.
7�5 Conversión de unidades
Puede convertir unidades de peso y de longitud.
7�6 Llamada simulada
Mediante esta función puede crear una llamada simulada. De esta
forma, en una situación embarazosa, puede activar la función de
llamada falsa para simular que alguien le está llamando y tiene
que contestar.
7�7 Filtro llamadas
Mediante esta función, puede crear una lista negra o una lista
blanca.
7�8 Linterna
Apague o encienda la linterna cuando lo necesite. En la pantalla en
espera, pulse prolongadamente la tecla 5 para activar o desactivar
la linterna.
7�9 Navegador
Esta función le permite navegar por Internet con su teléfono móvil.
Nota: Consulte el operador de red local para asuntos relacionados
con las tarifas y la configuración específica.
7�10 Servicios SIM
El servicio STK es el kit de herramientas de la tarjeta SIM. Este
teléfono es compatible con la función de servicios. Los elementos
específicos dependen de la tarjeta SIM y la red. El menú Servicios
se añadirá automáticamente al menú del teléfono cuando sea
compatible con la red y la tarjeta SIM.
8
Mensajes ����������������������
8�1 Crear SMS
En el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un mensaje
de texto. Puede escribir un mensaje y enviarlo a un destinatario
de la agenda de la tarjeta SIM. Puede escribir un mensaje o
bien insertar un mensaje predefinido de los que encontrará en
Plantillas”. Cuando redacte un mensaje, seleccione “Opciones
para acceder a todas las opciones de los mensajes.
En el modelo con SIM dual, puede escribir un mensaje y enviarlo a
un destinatario de la agenda SIM1 o de la SIM2
(1)
.
Un mensaje SMS de más de un determinado número
de caracteres (el número de caracteres dependerá
del idioma en que escriba) será facturado como varios
mensajes SMS. Algunos caracteres (acentos) podrían
aumentar el tamaño del SMS, hecho que puede
provocar que el receptor reciba varios SMS.
9
Multimedia ������������������
9�1 Cámara
Esta función le permite realizar fotografías. Pulse para realizar
la fotografía. Puede enviarlas directamente por Bluetooth,
establecerlas como fondo de pantalla o seleccionarlas como
imagen para las llamadas entrantes de un contacto de su agenda
de Contactos.
9�2 Imagen
Esta función le permite ver imágenes.
9�3 Grabadora
Utilice esta función para grabar archivos de audio. El teléfono es
compatible con archivos WAV y AMR. El archivo de grabación que ha
detenido se guardará como un archivo de audio automáticamente.
9�4 Vídeo
Utilice esta función para reproducir archivos de vídeo. Pulse
para iniciar o pausar el reproductor de vídeo, pulse brevemente la
tecla de arriba o abajo para ajustar el volumen y pulse derecha e
izquierda para volver al vídeo anterior o pasar al siguiente.
10
Mis archivos �����������
El teléfono dispone de un espacio concreto para administrar
archivos y es compatible con una tarjeta de memoria (hasta 32GB).
Puede utilizar el gestor de archivos para administrar diferentes
directorios y archivos del teléfono y la tarjeta de memoria como
más le convenga.
11
Contactos ����������������
11�1 Consultar su agenda
Puede acceder a la memoria de llamadas pulsando en la pantalla
en espera, o pulse la tecla y seleccione el icono en el menú.
En este menú podrá ver todos los contactos.
11�2 Añadir un contacto
Seleccione el menú “Añadir contactos” y guárdelo en “Teléfono” o
en “SIM”, según sus preferencias.
Alcatel es una marca registrada de
Alcatel Lucent y se utiliza bajo licencia de
TCL Communication Ltd.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd
Reservados todos los derechos
TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho a alterar el material
o las especificaciones técnicas
sin previo aviso.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono,
visite www.alcatel-mobile.com y descargue el manual del usuario
completo. Además, en el sitio web también puede consultar las
preguntas frecuentes (FAQ).
(1)
Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven
de orientación.
(1)
solo 1054D.
(2)
1054X
(1)
Hace que los ajustes del teléfono vuelvan a su valor
predeterminado. No se borrarán los datos del usuario final.
Introduzca la contraseña predeterminada 0000 para confirmar
la restauración y el reinicio.
Cámara
(1)
solo 1054D.
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
En modelos con tarjetas SIM duales, la SIM1 admite
tarjetas mini SIM y la SIM2, micro SIM.
(1)
En el modelo
de SIM única
(2)
, solo se admiten tarjetas mini SIM. No
intente introducir ningún otro tipo de tarjeta SIM,
como las micro y nano; si lo hace, podría dañar el
teléfono.
Cargar la batería
Conecte el cargador de la batería al teléfono y enchúfelo a una
toma de corriente.
• El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en empezar a
cargar en caso de que la batería esté agotada.
• Procure no forzar el enchufe en la toma de corriente.
• Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes
de conectar el cargador.
• La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para
un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones
eléctricas).
• Se recomienda cargar la batería por completo cuando utilice el
teléfono por primera vez (unas 3 horas) ( ).
• Para reducir el consumo y el mal uso/derroche de energía,
cuando la batería esté completamente cargada, desconecte el
cargador de la toma de corriente.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
12
Ajustes ���������������������
En el menú principal, seleccione el menú y la función que
desee para personalizar su teléfono: Perfiles, Ajustes del teléfono,
Ajustes de llamada, Selección de red, Conexiones, Seguridad,
Restaurar ajustes de fábrica
(1)
etc.
13
Modo de entrada ��������
Este modo permite escribir texto mediante la selección de una
letra o una secuencia de caracteres asociada a una tecla. Pulse
la tecla varias veces hasta que aparezca resaltada la letra que
desee. Cuando suelte la tecla, el carácter resaltado se introducirá
en el texto.
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Precauciones de uso ����������
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El
fabricante no se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no
conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que
el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de
riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit
de vehículo, manos libres portátil…), Se recomienda al conductor
no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para
escuchar música o la radio. El uso del auricular puede ser
peligroso y puede estar prohibido en algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden
interferir con los equipos electrónicos de su vehículo, como por
ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags
de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o
en la zona de despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario
para comprobar la correcta protección de los intrumentos de a
bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para
optimizar su funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas
reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como
la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de
dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan
radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables.
Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante,
las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los
lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de
15 cm de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba
de insulina, etc.). En particular, al utilizar una llamada, lleve el
teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la
prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su
teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono
de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños
auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un
lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de
-10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas
las redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios Alcatel compatibles
con el modelo de su teléfono. En el caso contrario, TCL
Communication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en
caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de
basura municipales. Compruebe las normativas locales en relación
al deshecho de productos electrónicos.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos
que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida,
estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una
gama de temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la
norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la
información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Tambien
cumplen con la derectiva de ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública,
en particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un
factor esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha
sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas
electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices
han sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha
sido fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una
unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific
Absorption Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido
para teléfonos móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que
emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de
frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Los
valores de SAR más altos de acuerdo con las directrices establecidas
por el ICNIRP para este modelo son:
1054X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las
que fue probado�
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900 0.685 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 0.994 W/kg
1054D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las
que fue probado�
Valor de SAR para uso
cerca de la cabeza
GSM 900 0.525 W/kg
Valor de SAR para el
cuerpo
GSM 900 0.994 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el
sistema de eficacia y para minimizar las interferencias en la red,
la potencia operativa del teléfono disminuye automáticamente
cuando no se requiere una potencia completa para realizar una
llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono menor será
su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una
distancia de separación de del mismo de 5 mm. Con el fin de
satisfacer las directrices de exposición a RF cuando se utilice el
teléfono, éste debería utilizarse al menos a esta distancia del
cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de que el
producto que utilice no lleva metal y que sitúa el teléfono a la
distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de la Salud y la
FDA (US Food and Drug Administration, Organismo para el Control
de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos) han declarado
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta
guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de
la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos
de cada operador.
TCL Communication no se hace responsable de estas diferencias, si
procede, ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose
exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
4) Modificaciones, ajustes o alteraciones de Software o hardware
realizadas por individuos no autorizados por TCL Communication
Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o
números de serie (IMEI).
Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de
2003.
En ningún caso TCL Communication Ltd. o sus filiales serán
responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad
comercial, en la medida en que la ley permita el descargo de
responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de
daños imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de
las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garantía legal de
su teléfono, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007,
puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro
teléfono de atención al cliente (902 113 119) o por correo a:
TCL Communication Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
que aquellas personas que estén preocupadas y deseen reducir su
exposición pueden utilizar un dispositivo de manos libres para
mantener el teléfono alejado de la cabeza y el cuerpo durante las
llamadas telefónicas, o bien reducir la cantidad de tiempo que pasan
al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar alcatel-mobile.com.
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/
peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para
beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante sus
comunicaciones, no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones,
pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído.
Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el
dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar
otro accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y
que el teléfono se sitúe como mínimo a 5 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible que se
compartan algunos de sus datos personales con el dispositivo
principal. Es su responsabilidad proteger sus propios datos
personales, y no compartirlos con dispositivos no autorizados o
dispositivos de terceros conectados al suyo. Para productos con
características Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de confianza.
Además, al utilizar su producto como punto de acceso (cuando esté
disponible), utilice la seguridad de red. Estas precauciones ayudarán
a evitar el acceso no autorizado a su dispositivo. Su dispositivo
puede almacenar información personal en varias ubicaciones, entre
ellas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda información personal antes de reciclar,
devolver o dar su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y
actualizaciones, e instale sólo de fuentes de confianza. Algunas
aplicaciones pueden afectar al rendimiento de su producto y/o
acceder a información privada, como detalles de cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos con TCL
Communication Ltd. se almacenan siguiendo la legislación aplicable
de protección de datos. A estos efectos, TCL Communication Ltd.
implementa y mantiene las medidas técnicas u organizativas
apropiadas para proteger todos los datos personales, por ejemplo
contra procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción
accidental de estos datos personales; estas medidas proporcionarán
Problemas y soluciones �������
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
• Le recomendamos que cargue por completo la batería ( ) para
optimizar su funcionamiento.
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que
esto puede afectar a su funcionamiento.
• Para reiniciar el teléfono, mantenga pulsada la tecla # y la tecla de
• encendido y apagado cuando el teléfono esté apagado. TODOS
los datos del usuario del teléfono (contactos, mensajes y archivos)
se perderán definitivamente. Es muy recomendable realizar una
copia de seguridad de los datos del teléfono y del perfil antes de
formatear.
Mi teléfono no se enciende
• Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
• Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante
20 minutos.
• Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace varios
minutos
• Reinicie el teléfono pulsando y manteniendo pulsada la tecla .
• Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie el
teléfono.
• Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono se apaga solo
• Asegúrese de que la tecla de apagado no haga contacto con
ningún elemento.
• Compruebe el nivel de carga de la batería.
• Si aun así no funciona, reinicie el teléfono con la tecla de
encendido y la tecla #.
Mi teléfono no se carga correctamente
• Asegúrese de que está utilizando una batería Alcatel y el
cargador de la caja.
• Limpie el contacto de la batería si está sucio.
• Asegúrese de que la batería esté bien insertada antes de
conectar el cargador.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada;
si permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar
hasta 20 minutos en mostrar el indicador de carga de batería en
la pantalla.
• Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de 0 °C a
+40 °C).
• En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
Mi teléfono no se conecta a ninguna red o aparece “Sin servicio”
• Intente conectar el teléfono en otra ubicación.
• Verifique con el operador la cobertura de la red.
• Verifique con el operador la validez de la tarjeta SIM.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
• Vuélvalo a intentar más tarde si hay sobrecarga en la red.
Mi teléfono no se conecta a Internet
• Compruebe que el número IMeI (presione *#06#) sea el mismo
que el que aparece en la caja o en su garantía.
• Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta
SIM está disponible.
• Compruebe las opciones de conexión a Internet de su teléfono.
• Asegúrese de que se encuentra en un lugar con cobertura de red.
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM no válida
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
• Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
• Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
• Compruebe si ha marcado un número válido y pulse la tecla .
• En caso de una llamada internacional, compruebe los códigos de
país y zona.
• Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que la
red esté disponible y no sobrecargada.
• Verifique el estado de la suscripción concertada con su operador
(crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
• Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes.
• Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
un nivel de seguridad que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales,
y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en
cualquier momento entrando en su cuenta de usuario, visitando
su perfil de usuario o poniéndose en contacto con nosotros
directamente. Si necesita que editemos o borremos sus datos
personales, es posible que le pidamos que pruebe su identidad
antes de realizar su petición.
LICENCIAS
el logotipo de microSD es una marca
comercial.
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. otras
marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Alcatel 1054 Bluetooth Declaración ID
B020196
Por la presente exponemos que la garantía
del usuario final para la infracción de
derechos de propiedad intelectual se limita
exclusivamente a la Unión Europea.
En caso de que el cliente o usuario final
exporte o transporte el Producto, o lo
utilice fuera de la Unión Europea, toda
responsabilidad, garantía o indemnización
del fabricante y sus proveedores en relación
con el Producto expirará (incluida toda
indemnización con respecto a la infracción
de derechos de propiedad intelectual).
Informaciones generales ���
• Dirección Internet: www.alcatel-mobile.com.
• Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto
incluido en la caja o nuestro sitio Internet.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros
directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario
en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
internet: www.alcatel-mobile.com.
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas que funciona en redes GSM en cuatro bandas con
bandas 850/900/1800/1900 Mhz.
Este equipo cumple con los requisitos básicos y otras directivas
pertinentes de la directiva 1999/5/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse a
través de nuestra página web www.alcatel-mobile.com.
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en
la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera
vez, se le recomienda anotar este número tecleando *#06# y
conservarlo en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la
policía o su operador en caso de robo de su teléfono. Con este
número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el
funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona,
incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su
país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono
móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente
prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o distribuir
estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de
asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de
grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de
otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las
consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del
teléfono.
BATERÍA
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su producto no
está cargada. Cárguela primero.
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está
apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada
en conformidad con la legislación sobre la protección del medio
ambiente en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo
que fue diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas
por TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este
símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de
recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales,
con contenedores especiales para este tipo de
equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen
sustancias en el medio ambiente, y sus componentes serán
reutilizados.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las
de los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques
o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con
antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de utilizar
estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces
brillantes en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de
estos videojuegos u otras características que incorporen la
utilización de luces brillantes. Todas las personas habrán de dejar de
utilizar el teléfono y consultarán a su médico en caso de que se
produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia,
movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las
posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas
antes de continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna
incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o
otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas
como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a
un volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga
especial cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído
cuando utiliza el altavoz.
Garantía del teléfono ���������
Su teléfono está garantizado frente a cualquier defecto que pueda
manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2)
años
(1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la
factura original. Dicha factura tendrá que presentarse debidamente
cumplimentada indicando claramente: Nombre, Modelo, Imei,
Fecha y Vendedor.
En caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida su
uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor,
a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este, se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante tres (3)
meses. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro coste.
Esta garantía no cubre los defectos que se presenten en el teléfono
y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de
las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona
geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por
TCL Communication Ltd.
3) Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no
autorizados por TCL Communication Ltd. o sus filiales o el
centro de mantenimiento autorizado.
(1)
La duración de la batería del teléfono móvil en cuanto a
tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil
total dependerá de las condiciones de uso y la configuración
de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros
fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un
rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis (6)
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para
200 recargas más.
No es posible recibir una llamada
• Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a una
red (compruebe si la red está sobrecargada o no está disponible).
• Verifique el estado de la suscripción concertada con su operador
(crédito, validez de la tarjeta SIM, etc).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
• Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo
una llamada
• Compruebe con el operador si está suscrito a este servicio.
• La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
• Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal estado.
• Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado correctamente.
• Importe en el teléfono todos los contactos almacenados en la
tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
• Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la tecla
Volumen.
• Compruebe la intensidad de la señal de red .
• Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
• Confirme con el operador si su suscripción incluye este servicio.
• Asegúrese de que esta función no requiera un accesorio alcatel.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos, no
puedo marcarlo
• Compruebe si ha guardado correctamente el número en sus
archivos.
• Compruebe que haya introducido el prefijo del país cuando llame
al extranjero.
No puedo añadir un contacto a mis contactos
• Asegúrese de que la tarjeta SIM no haya alcanzado el número
máximo de contactos; suprima contactos de la tarjeta SIM o
guarde los contactos como contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
• Verifique con el operador de red la disponibilidad de este
servicio.
No puedo acceder a mi buzón de voz
• Asegúrese de que el número del buzón de voz del operador se
haya introducido correctamente en Mensajes\Buzón de voz.
• Vuelva a intentarlo más tarde si la red está ocupada.
Se muestra un icono parpadeante en la pantalla inicial�
• Ha guardado demasiados mensajes cortos en la memoria
de la tarjeta SIM; suprima algunos o archívelos en la
memoria del teléfono
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con el operador de red para obtener el código PUK
(clave de desbloqueo personal).
No puedo descargar archivos nuevos
• Asegúrese de que exista suficiente memoria en el teléfono
para la descarga.
• Seleccione la tarjeta microSD para guardar los archivos
descargados.
• Compruebe el estado de la suscripción con su operador.
El teléfono no puede ser detectado por otros vía Bluetooth
• Compruebe que la función Bluetooth está activada y que su
móvil es visible por otros usuarios.
• Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del ámbito de
detección del Bluetooth.
Cómo conseguir que dure más la batería
• Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3 horas).
• Después de una carga parcial, es posible que el indicador de
nivel de carga no sea exacto. Espere unos 20 minutos tras
desconectar el cargador para obtener una indicación exacta.
• Ajuste el brillo de la pantalla según corresponda.
• Desactive Bluetooth cuando no lo esté utilizando.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1054 Quick User Guide

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Quick User Guide

El Alcatel 1054 es un teléfono móvil con una variedad de funciones útiles para ayudarte en tu día a día. Úsalo para hacer y recibir llamadas, enviar y recibir mensajes de texto y multimedia, tomar fotos y videos, escuchar música, y establecer alarmas. También puedes utilizar la radio FM, la calculadora y el calendario. Además, te permite expandir su almacenamiento con una tarjeta de memoria de hasta 32 GB.