DURKOPP ADLER 69_valid_till_october_2019 Instrucciones de operación

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Instrucciones de operación
Contenido Página:
Prefacio e instrucciones generales de seguridad
Parte 1: Instrucciones de manejo Cl. 69
1. Descripción del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Uso según lo dispuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Subclases
3.1 Equipamientos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. Datos técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Manejo
5.1 Abatimiento de la mitad izquierda de la placa-mesa
(lo con el juego de bastidor MG 56-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Enhebrado del hilo de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.1 Subclase 69-373 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2.2 Subclase 69-FA-373 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3 Ajuste de la tensión del hilo de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4 Apertura de la tensión del hilo de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5 Bobinado del hilo del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.6 Colocación de la canilla del hilo del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.7 Ajuste de la tensión del hilo del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8 Colocación y cambio de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.9 Levantamiento de los pies de prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.10 Bloqueo de los pies de prensatelas en la posición superior . . . . . . . 19
5.11 Ajuste de la carrera del pie de prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.12 Ajuste de la presión del pie de prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.13 Ajuste de la longitud de puntada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.14 Guía del burlete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.15 Dispositivo ribeteador (Cl. 69-373) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Mando y panel de mando
6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Accionamiento de costura Efka VD554KV/6F82AV . . . . . . . . . . . 24
6.2.1 Teclas de la caja de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.2 Modificación de los valores de los pametros . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3 Accionamiento de costura Quick QD554/A51K01 . . . . . . . . . . . . 28
6.3.1 Teclas del panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3.2 Modificación de los valores de los pametros . . . . . . . . . . . . . . 30
Home
Contenido Página:
7. Cosido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. Mantenimiento
8.1 Limpieza y comprobacn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.2 Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Equipamientos adicionales
9.1 Regulación neumáticapida de la carrera HP 11-1 . . . . . . . . . . 38
1. Descripción del producto
La
DÜRKOPP ADLER 69
es una máquina de costura especial de aplicación universal.
Máquina de costura con brazo libre de doble punto de cadeneta con transporte
inferior, transporte de la aguja y transporte de pie superior alternativo.
Según la subclase como máquina monoaguja con o sin corta-hilo debajo de la
placa de la aguja.
Brazo libre estrecho con un gran espacio de paso y una gran carrera del pie de
prensatelas.
El paso por debajo de los pies de prensatelas levantados es de un máximo de 12
mm (levantando el pie de prensatelas con la palanca acodada).
Gancho horizontal pequeño.
Máquina de costura suministrable con la mitad izquierda de la placa-mesa
recortada o abatible. Esta última permite la manipulación sin problemas de las
piezas a coser grandes en torno al brazo libre.
Remate de los cantos liso y sin estiraje, así como cosido exacto de las curvas
exteriores e interiores gracias al mecanismo de ribeteado incorporado que se
desplaza simultáneamente.
Regulación neumática rápida de la carrera accionada mediante pulsador de rodilla
para la conmutación del transporte de pie superior a la carrera del pie de
prensatelas máxima (equipamiento adicional).
2. Uso según lo dispuesto
La
69
es una máquina de costura especial que puede utilizarse según lo dispuesto para
coser materiales de peso ligero a medio. Estos materiales están compuestos
normalmente de textiles o fibras plásticas, o bien de piel.
Estos materiales a coser se utilizan en la industria de la confección, del calzado y de la
piel, así como en las de arculos para el hogar y tapicería de coches.
Además con esta máquina de costura especial pueden ejecutarse posiblemente
también las llamadas costuras técnicas. Sin embargo, en estos casos el usuario
(gustosamente en colaboración con D
ÜRKOPP ADLER AG
) debe efectuar una
estimación de los posibles peligros, ya que dichos casos de aplicación son, por una
parte, comparativamente infrecuentes y, por otra parte, la variedad es imprevisible.
Según el resultado de esta estimación deben adoptarse las medidas de seguridad
apropiadas, en la medida de lo posible.
En general, en esta máquina de costura especial solamente debe elaborarse material a
coser seco. El material no debe tener un grosor superior a 7 mm, cuando esté
comprimido con los pies de prensatelas bajados. El material no debe contener ningún
objeto duro, ya que en caso contrario la instalación de costura solamente podría
utilizarse con protección ocular.
Una protección ocular de este tipo no puede suministrarse actualmente.
La costura se confecciona en general con hilos de coser de fibras textiles de
dimensiones hasta 30/3 NeB (hilos de algodón), 40/3 Nm (hilos sintéticos) o 30/3 Nm
(hilos torcidos para revestimiento). Si se desean utilizar otros hilos, debe efectuarse
también una estimación previa de los peligros que se deriven de ello y adoptar medidas
de seguridad si procede.
Esta máquina de costura especial debe instalarse y utilizarse exclusivamente en áreas
secas y cuidadas. Si la instalación de costura se hace funcionar en áreas que no
reúnan estas condiciones, pueden ser necesarias otras medidas que necesitarán ser
acordadas (véase EN 60204-3-1:1990).
Como fabricantes de máquinas de coser industriales, partimos de la base de que en
nuestros productos trabaja personal operativo con la formación adecuada, de forma
que pueda considerarse que las operaciones de manejo normales y sus peligros son
conocidos.
5
3. Subclases
Cl. 69-373
: Máquina de coser monoaguja de doble punto de cadeneta con brazo
libre, con transporte inferior, transporte de la aguja y transporte de
pie superior alternativo
Cl. 69-FA-373
: como la Cl. 69-373,
con corta-hilo electromagnético debajo de la placa de la aguja
3.1 Equipamientos adicionales
Nº de pedido Equipamiento adicional
FLP 14-2 Levantamiento electroneumático del pie de prensatelas
Accionado mediante pedal.
RAP 14-1 Bloqueo de la costura y levantamiento del pie del prensatelas
electroneumático
Accionado mediante pedal.
HP 11-1 Regulación neumática rápida de la carrera para el transporte
superior
Accionada mediante pulsador de rodilla.
WE-6 Unidad de mantenimiento
Para equipamientos neumáticos adicionales.
0797 003031 Paquete de conexión neumática
Para la conexión neumática de bastidores con unidad de
mantenimiento y equipos adicionales neumáticos.
Compuesto por tubo flexible de conexión (longitud 5 m, diámetro 9 mm),
Boquillas portatubos, abrazaderas de manguera, caja de acoplamiento
y conector de acoplamiento.
9822 510001 Luz de cosido (halógena)
WALDMANN, con lámpara 12V/20W, colocar sobre la parte superior
de la máquina de coser.
0798 500088 Transformador de la luz de cosido
Para 230V, con línea de alimentación de red, sin interruptor, para las
luces de cosido 9822 510125 y 9822 510001.
0707 487519 Juego de montaje de luces de cosido
Para la luz de cosido 9822 510001.
4. Datos técnicos
Valor indicativo de ruidos Lc:
Valor de emisión referido al puesto de trabajo según
DIN 45635-48-A-1-KL2
Lc = 81 dB (A)
Clase: 69-373, 69-FA-373
Longitud de puntada: 4 mm
Carrera del pie de prensatelas: 3,2 mm
Nº de puntada: 1700 [min
-1
]
Material: Skai doble de 1,6 mm
900 g/m
2
DIN 53352
6
Sistema de aguja: 134
Grosor de aguja (según nº E) [Nm] 110 - 130
Grosores máximos del hilo de coser:
- Algodón [NeB] 30/3
- Sintético sin fin [Nm] 40/3
- Torcido para revestimiento [Nm] 30/3
Número de puntadas:
- máx. [min
-1
]2000
- de fábrica [min
-1
]1700
Longitud de puntada máxima:
- avance [mm] 5
- retroceso [mm] 5
Carrera de pie de prensatelas máx.: [mm] 7
Holgura de paso máx. debajo de los pies de prensatelas
levantados:
- Elevación de pie de prensatelas sobre la
palanca del ventilador [mm] 7
- Elevación de pie de prensatelas sobre la
palanca acodada [mm] 12
Presión de régimen: [bar] 6
Tensión nominal: 3 x 220-240 V, 50/60 Hz
3 x 380-415 V, 50/60 Hz
Dimensiones:
- Juego de bastidor MG 53-3 (H x B x T) [mm] 1540 x 1060 x 550
- Juego de bastidor MG 56-2 (H x B x T) [mm] 1560 x 1200 x 600
Altura de trabajo: ...
- Juego de bastidor MG 53-3 [mm] 760 - 850
- Juego de bastidor MG 56-2 [mm] 780
Peso (sólo parte superior de la máquina): aprox. [kg] 33
7
3
1 2 3 4
8
5. Manejo
5.1 Abatimiento de la mitad izquierda de la placa-mesa
(sólo con el juego de bastidor MG 56-2)
Cuando la máquina de costura especial está equipada con el juego de bastidor
MG 56-2
, la placa-mesa consta de dos piezas. Para poder manipular sin problemas las
piezas a coser grandes en torno al brazo libre, la mitad izquierda de la placa-mesa 3
puede abatirse.
Abatimiento de la mitad izquierda de la placa-mesa
Los bloqueos 7 y 8 debajo de la placa-mesa 3 para desbloquear la mitad izquierda
de la misma giran en sentido antihorario.
Abatir la mitad izquierda de la placa-mesa 3 hacia la izquierda.
Enganchar el estribo de sujeción 1 en la clavija 2 del larguero izquierdo del
bastidor.
Plegar hacia atrás la mitad izquierda de la placa-mesa
Desenganchar el estribo de sujeción 1 de la clavija 2.
Elevar la placa izquierda de la placa-mesa 3, bascular hacia la derecha y depositar
sobre las dos placas de apoyo 5 y 6.
Las clavijas 4 de la mitad derecha de la placa-mesa deben introducirse en los
orificios correspondientes de la mitad izquierda de la placa-mesa 3.
Los bloqueos 7 y 8 de debajo de la placa-mesa 3 para bloquear la mitad izquierda
de la misma giran en sentido horario.
7
8
5
3
6
9
5.2 Enhebrado del hilo de la aguja
5.2.1 Subclase 69-373
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
¡Desconectar el interruptor principal!
El hilo de la aguja solamente debe enhebrarse con la
máquina de costura desconectada.
10
5.2.2 Subclase 69-FA-373
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
¡Desconectar el interruptor principal!
El hilo de la aguja solamente debe enhebrarse con la
máquina de costura desconectada.
11
Fig. a: Enlazadura correcta del hilo en el centro
del producto a coser
Fig. b: Tensión del hilo de la aguja demasiado floja
o bien
tensión del hilo del garfio demasiado fuerte
Fig. c: Tensión del hilo de la aguja demasiado fuerte
o bien
tensión del hilo del garfio demasiado floja
1
2
3
12
5.3 Ajuste de la tensión del hilo de la aguja
Pretensión (subclase 69-FA-373)
En la subclase
69-FA-373
, para el funcionamiento seguro del corta-hilo con la tensión
principal 2 abierta, es necesaria una tensión residual del hilo de la aguja.
Esta tensión residual se consigue con la pretensión 1.
La pretensión 1 determina al mismo tiempo la longitud del extremo del hilo de la aguja
después del corte del hilo.
La pretensión 1 debe ajustarse menor que la tensión principal 2.
Ajustar la pretensión 1 girando la tuerca moleteada.
Después de modificaciones importantes de la pretensión 1, debe regularse
consecuentemente la tensión principal 2.
Tensión principal
La tensión principal 2 debe ajustarse tan baja como sea posible.
La enlazadura de los hilos debe quedar en el centro del producto a coser (véase la Fig. a).
Las tensiones del hilo demasiado fuertes pueden producir fruncidos y rotura del hilo no
deseados en un producto a coser fino.
Ajustar la tensión principal 2 de forma que se consiga una figura de puntada
uniforme.
5.4 Apertura de la tensión del hilo de la aguja
Automática
La tensión principal 2 se abre automáticamente:
al cortar el hilo (subclase
69-FA-373
).
al levantar las patillas (pedal hacia atrás 1ª etapa)
Manual
La tensión principal 2 se abre manualmente:
al presionar la palanca de liberación 3 hacia el brazo de la máquina.
La tensión principal 2 se mantiene abierta mientras se mantiene presionada la
palanca de liberación 3.
Al levantar mecánicamente los pies de prensatelas con la palanca acodada (véase
el capítulo 5.9).
Al bloquear los pies de prensatelas en la posición superior (véase el catulo 5.10).
13
8 7 10 11
9
4
5
1
2 3
6 7 8
14
5.5 Bobinado del hilo del garfio
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
¡Desconectar el interruptor principal!
Enhebrar el hilo del garfio para bobinar solamente con la
máquina de costura desconectada.
Cuando el bobinado tenga que realizarse durante el cosido sin el producto a coser
colocado:
Bloquear los pies de prensatelas en la posición levantada (véase el capítulo 5.10).
Enhebrar el hilo del garfio como puede apreciarse en la figura superior.
Bobinar el hilo del garfio en torno al núcleo de la canilla unas 5 vueltas aprox. en
sentido horario.
Introducir la canilla 3 sobre el eje del bobinador 5.
Bascular la palanca de desembrague 4 contra la canilla.
La rueda del bobinador 2 se presiona contra la correa trapezoidal.
Ajustar la tensión 1.
El hilo del garfio debe bobinarse con la mínima tensión posible.
Coser.
La palanca de desembrague 4 finaliza automáticamente la operación en cuanto la
canilla está llena.
5.6 Colocación de la canilla del hilo del garfio
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
La canilla del hilo del garfio solamente debe cambiarse con
la máquina de costura desconectada.
Extraer la canilla vacía del hilo del garfio
Girar el volante hasta que la barra de la aguja haya alcanzado su posición superior
máxima.
Extraer la cubierta 6 en la dirección de la flecha.
Levantar la trampilla de la caja de la canilla 8.
Extraer la parte superior de la caja de la canilla 7 con la canilla.
Retirar la canilla vacía de la parte superior de la caja de la canilla 7.
Enhebrar el hilo del garfio
Colocar la canilla 11 llena en la parte superior de la caja de la canilla 7.
Al tirar del hilo, la canilla 11 debe girar en la dirección de la flecha.
Pasar el hilo del garfio a través de la ranura 10 que hay debajo del muelle de
tensión 9.
Extraer el hilo del garfio 8 cm aprox. de la parte superior de la caja de la canilla 7.
Colocar de nuevo la parte superior de la caja de la canilla 7.
Cerrar la trampilla de la caja de la canilla 8.
15
6
7
8
1
2 4 5
3
16
5.7 Ajuste de la tensión del hilo del garfio
¡Precaución ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Ajustar la tensión del hilo del garfio solamente con la
máquina de costura desconectada.
Ajustar el muelle del freno 1
(Cl. 69-FA-373)
En la subclase
69-FA-373
, el muelle del freno 1 impide que la canilla gire por inercia al
parar la máquina o al tirar del hilo del garfio a sacudidas.
Girar hacia atrás el tornillo de regulación 4 hasta que el muelle de tensión 3 se
haya destensado totalmente.
Ajustar el muelle del freno 1 con el tornillo de regulación 5.
La fuerza de frenada está correctamente ajustada cuando el muelle de freno 1
está 1 mm aprox. sobre la superficie 2.
Ajustar el muelle de tensión 3
Ajustar el muelle de tensión 3 con el tornillo de regulación 4.
Aumentar la tensión del hilo del garfio = Girar el tornillo en dirección horaria
Reducir la tensión del hilo del garfio = Girar el tornillo en sentido antihorario
Para la formación de la puntada véase el esquema a de la página 12.
5.8 Colocación y cambio de la aguja
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Cambiar la aguja solamente con la máquina de costura
desconectada.
Girar el volante hasta que la barra de la aguja 6 haya alcanzado su posición superior.
Aflojar el tornillo 7.
Extraer la aguja de la barra de la aguja 6 hacia abajo.
Introducir la nueva aguja
hasta el tope
en el orificio de la barra de la aguja 6.
¡Atención!
Mirando desde el lado de mando de la máquina de costura, la garganta 8 de la
aguja debe mirar hacia la derecha (véase el esquema).
Apretar el tornillo 7.
¡ATENTIÓN!
Al colocar una aguja más gruesa debe corregirse la
distancia del garfio a la aguja (véanse las Instrucciones de
servicio).
El incumplimiento de la indicación anterior puede producir los fallos siguientes:
Si se coloca una aguja más fina: puntadas deficientes, daños en el hilo
Al colocar una aguja más gruesa: daños de la punta del garfio y de la aguja
17
1
2 3
4
5
2
6
18
5.9 Levantamiento de los pies de prensatelas
Los pies de prensatelas, según el equipamiento de la máquina de costura, se levantan
mecánica o electroneumáticamente.
Levantamiento mecánico del pie de prensatelas
(con la máquina parada)
Accionar la palanca acodada 1.
Los pies de prensatelas se mantienen levantados mientras la palanca acodada 1
está accionada.
Levantamiento electroneumático del pie de prensatelas
(con el equipamiento FLP 14-2 o RAP 14-1)
Pisar el pedal hacia atrás hasta la mitad.
Levantar los pies de prensatelas con la máquina parada.
Pisar el pedal totalmente hacia atrás.
Activar el corta-hilo y levantar los pies de prensatelas.
5.10 Bloquear los pies de prensatelas en la posición superior
Los pies de prensatelas 3 levantados mecánica o neumáticamente se bloquean con la
palanca del ventilador 2 en la posición superior (por ejemplo, para bobinar el hilo del
garfio o para cambiar el pie de prensatelas). La palanca del ventilador 2 se encuentra
en la parte trasera del brazo de la máquina.
Con la máquina de costura parada, bascular hacia arriba la palanca del ventilador 2.
Los pies de prensatelas 3 están bloqueados en la posición superior.
Bascular hacia abajo la palanca del ventilador 2.
Se ha eliminado el bloqueo de los pies de prensatelas.
5.11 Ajuste de la carrera del pie de prensatelas
La altura de la carrera del pie de prensatelas se determina mediante la posición de la
barra de tracción 6.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Ajustar la carrera del pie de prensatelas solamente con la
máquina de costura desconectada.
Ajustar la carrera del pie de prensatelas
Aflojar la tuerca 4 que hay en la parte posterior del brazo de la máquina.
Desplazar la barra de tracción 6 en la palanca de la colisa 5.
Empujar completamente hacia arriba la barra de tracción= carrera del pie de
prensatelas máx. (4,5 mm)
Empujar completamente hacia abajo la barra de tracción = carrera del pie de
prensatelas min.(2,5 mm)
Apretar la tuerca 4.
19
5.12 Ajuste de la presión del pie de prensatelas
La presión deseada del pie de prensatelas se ajusta con el tornillo 1.
Aumentar la presión del pie de prensatelas = Girar el tornillo 1 en dirección horaria.
Reducir la presión del pie de prensatelas = Girar el tornillo 1 en sentido antihorario.
5.13 Ajuste de la longitud de puntada
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Ajustar la longitud de puntada solamente con la máquina
de costura desconectada.
Girar la tuerca de mariposa 2 en sentido antihorario hasta el tope.
Ajustar la longitud de puntada deseada con el tornillo 3.
Aumentar la longitud de puntada = Girar el tornillo 3 en sentido antihorario.
El puño del ajustador de puntada 4 se mueve hacia abajo.
Reducir la longitud de puntada = Girar el tornillo 3 en sentido horario.
El puño del ajustador de puntada 4 se mueve hacia arriba.
Apretar la tuerca de mariposa 2 en sentido horario.
Para coser manualmente remates (cosido hacia atrás):
Bascular hacia arriba hasta el tope el puño del ajustador de puntada 4 (posición "R").
La máquina cose hacia atrás mientras el puño del ajustador de puntada 4 se
mantiene arriba.
2
3
4
1
20
5.14 Guía del burlete
El aparato de la guía del burlete de regulación rápida con tres posiciones ayuda al
cosido de burletes entre dos capas de material. Puede girarse hacia adentro o hacia
afuera al comienzo y al final de la costura.
Pueden suministrarse cuatro guías de burlete 2 (dispositivos de costura E20 - E23) con
ranuras de burlete de 3 a 6 mm.
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Colocar el burlete solamente con la máquina de costura
desconectada.
Colocar el burlete
Aflojar el tornillo 1.
Introducir el burlete a través de la guía del burlete 2.
Ajustar la guía del burlete 2 a la anchura del burlete a elaborar.
El burlete debe guiarse lateralmente, pero al mismo tiempo debe poderse pasar
fácilmente a través de la guía del burlete 2.
Apretar el tornillo 1.
Cosido de la guía del burlete
Colocar el burlete entre las dos capas de material.
Extraer el puño de bola 4 y girar la palanca 3 hasta el tope hacia la izquierda
(posición
P
).
Coser hasta que la aguja haya llegado aproximadamente hasta el centro del
burlete.
Para seguir cosiendo el burlete, extraer el puño de bola 4 y enclavar la palanca 3
en la posición central (posición
S
).
En el extremo de la costura extraer el puño de bola 4 y girar la palanca 3 a la
posición inicial (posición
0
).
3
4
1
2
21
5.15 Dispositivo ribeteador (Cl. 69-373)
Para la subclase
69-373
pueden suministrarse dos juegos de dispositivos ribeteadores:
Dispositivo de cosido E4: Para ribeteados estrechos
Dispositivo de cosido E5: Para ribeteados anchos
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal.
Colocar la cinta de ribeteado sólo con la máquina de
costura desconectada.
Colocar la cinta de ribeteado
Colocar la cinta de ribeteado sobre el disco inferior del sujetador de rodillos 3.
Introducir el disco superior y el muelle de presión 2 sobre el sujetador de rodillos 3.
Enroscar la tuerca moleteada 1 sobre el sujetador de rodillos 3.
La cinta de ribeteado debe sujetarse con una ligera presión.
Levantar ligeramente la tapa del brazo 6 y bascular hacia adelante (hacia el lado
de mando).
Guiar la cinta de ribeteado entre los pasadores guía 5, la ga de la cinta 4, por el
dispositivo ribeteador 8 y por debajo de los pies del prensatelas.
Bascular de nuevo hacia atrás la tapa del brazo 6.
Ajustar la distancia de la costura al borde de la cinta
Aflojar los tornillos 7.
Ajustar la distancia deseada de la costura al borde de la cinta desplazando el
dispositivo ribeteador 8.
Apretar los tornillos 7.
4 5 6
1
2
3
7
8
22
6. Mando y panel de mando
¡ATENTIÓN!
En estas instrucciones de funcionamiento
sólo
se indican
las funciones de las teclas y la modificación de parámetros
que debe realizar el operario.
La descripción completa del mando la encontrará en las
instrucciones de funcionamiento actuales adjuntas del
fabricante de motores.
6.1 Generalidades
A través del pulsador del mando o del panel de mando (para la programación véanse
las instrucciones del fabricante de motores) se programa el mando y se ajustan las
funciones para la postura correspondiente.
De acuerdo con la tarea de cosido, puede coserse manualmente o mediante la
programación de costura (sólo con panel de mando). Para las diferentes tareas de
cosido pueden programarse tres procesos de costura diferentes, en los que las
funciones (remate inicial, remate final, recuento de puntadas, corte del hilo, etc.) y los
valores de los parámetros (nº de puntadas, longitud de la costura, nº de revoluciones,
etc.) pueden asignarse individualmente.
La introducción se efectúa en el modo de programación.
Los parámetros y los valores asignados se visualizan en la pantalla.
Las costuras programadas se conservan también después de la desconexión de la
máquina de costura (con soporte de batería).
Para evitar la modificación imprevista de las funciones preajustadas, el manejo está
dividido en dos niveles diferentes (operario, técnico).
El operario (cosedora) puede programar directamente.
El acceso al nivel técnico solamente es posible después de la introducción de un
número de código (EFKA) o pulsando simultáneamente dos teclas y conectando el
interruptor principal (QUICK).
REINICIALIZACIN
Cuando el mando está totalmente desajustado, el técnico puede reinicializar con esta
función todos los valores de ajuste a su estado de suministro (ajuste de fábrica).
La función se describe en las instrucciones de servicio.
23
6.2 Accionamiento de costura Efka VD554KV/6F82AV
6.2.1 Teclas de la caja de mando
En el modo de programación
Tecla Función
P
Modo de programación ( Inicio / Final )
E
Confirmar la modificación del valor de un parámetro
Cambiar al parámetro siguiente
+
Aumentar el valor del parámetro visualizado
Cambiar al parámetro siguiente
Aumentar el nº de código
-
Reducir el valor del parámetro visualizado
Cambiar al último parámetro
Reducir el nº de código
>>
Seleccionar la posición siguiente de la visualización de la pantalla
24
Funciones de teclas en el modo de cosido
Tecla Función después del corte del hilo Indicación de LED
Llamar al modo de programación
Remate inicial
- simple *
- doble *
- DESCONECTADO
Remate final
- simple *
- doble *
- DESCONECTADO
Levantamiento automático del pie de prensatelas
- cuando se para en la costura
- al final de la costura
- cuando se para en la costura o al final de la costura
- DESCONECTADO
Posición inicial de la aguja
- arriba
- abajo
* Los remates inicial y final no pueden coserse con esta máquina.
¡ATENTIÓN!
Con las teclas + y - se aumenta o reduce el número de
revoluciones máximo
antes del corte del hilo
.
25
6.2.2 Modificación de los valores de los parámetros
La modificación de los valores de los parámetros en el nivel de usuario se efectúa a
través de las cinco teclas "
P
", "
E
", "
+
", "
-
" y "
>>
" en la caja de mando del accionamiento
de costura.
En la lista de parámetros de la página siguiente se indican todos los parámetros que
pueden modificarse desde el nivel de mando.
1. Llamar al modo de programación
-
Pulsar la tecla "
P
".
En la pantalla aparece el primer número de parámetro (
0 0 0
).
2. Visualizar el primer parámetro del nivel de mando
-
Pulsar la tecla "
E
".
En la visualización aparece el valor de parámetro correspondiente (
0. 0. 0.
).
3. Modificar el valor del parámetro visualizado
-
Aumentar o reducir el valor del parámetro con las teclas "
+
" y "
-
".
Si la tecla "
+
" o "
-
" permanece pulsada, el valor del parámetro sigue corriendo
hasta que se suelta la tecla.
4. Seleccionar el valor de parámetro siguiente
-
Pulsar la tecla "
E
".
En la visualización aparece el parámetro siguiente del nivel de usuario.
-
Pulsar la tecla "
E
".
En la visualización aparece el valor de parámetro correspondiente.
Pulsando varias veces la tecla "
E
" se llaman consecutivamente todos los
parámetros y los valores de los parámetros del nivel de usuario.
Cuando se visualiza el parámetro, con las teclas + o - puede cambiarse al
parámetro siguiente o anterior, respectivamente.
5. Salir del modo de programación
-
Pulsar la tecla "
P
".
El mando sale del modo de programación.
¡ATENTIÓN!
Los valores de los parámetros modificados se memorizan
cuando se ha iniciado una costura pisando el pedal.
Si la máquina de costura se desconecta inmediatamente
después de la programación, sin coser, todos los valores
de parámetros modificados
no
se memorizan.
26
Lista de parámetros "nivel de usuario":
Parámetro Función Ajuste
máx. mín. de fábrica
000 *
Puntadas de remate inicial hacia adelante 254 0 2
001 *
Puntadas de remate inicial hacia atrás 254 0 4
002 *
Puntadas de remate final hacia atrás 254 0 2
003 *
Puntadas de remate final hacia adelante 254 0 2
004 *
Puntadas de compensación de barrera 254 0 7
fotoeléctrica
005
* Nº de puntadas del filtro de barrera 254 0 0
fotoeléctrica para tejido de punto
006
* Nº de costuras de barrera fotoeléctrica 15 1 1
007
Nº de puntadas de la costura con recuento 254 0 20
de puntadas
008
Asignación de la tecla "3" con un 3 1 1
parámetro del nivel técnico
(sólo para el manejo del mando a través
del panel de mando Variocontrol)
1 = Arranque suave
ACTIVADO / DESACTIVADO
2 = Remate con punto de fantasía
ACTIVADO / DESACTIVADO
3 = Cosido con barrera fotoeléctrica
clara bloqueado
ACTIVADO / DESACTIVADO
009
* Barrera fotoeléctrica ACTIVADA / DESACTIVADA OFF
013
* Corta-hilo ACTIVADO / DESACTIVADO ON
014
* Limpiador del hilo ACTIVADO / DESACTIVADO ON
015
Recuento de puntadas OFF
*
El parámetro no tiene función en esta clase de máquina
27
6.3 Accionamiento de costura Quick QD554/A51K01
6.3.1 Teclas del panel de mando
Tecla Función En el modo de programación
Llamar al modo de programación Salir del modo de programación
(en combinación con la tecla "
-
") (en combinación con la tecla "
-
")
Comprimir el remate inicial / final Transferir el número de
parámetro
Pulsar: Coser 1 puntada Aumentar el valor visualizado
Mantener pulsada: Coser con n
min
Cambiar programa Reducir el valor visualizado
(MANUAL - COSTURA-A -
COSTURA-B)
28
Tecla Función
Remate decorativo
Remate normal
Remate inicial doble
Remate inicial simple
Remate inicial activado
Remate inicial desactivado
Posición del pie del prensatelas antes del corte del hilo arriba
Posición del pie del prensatelas antes del corte del hilo abajo
Remate final doble
Remate final simple
Remate final activado
Remate final desactivado
Inicio costura con arranque suave
Inicio costura con arranque normal
sin asignar
29
6.3.2 Modificación de los valores de los parámetros
La modificación de los valores de los parámetros en el nivel de usuario se efectúa a
través de las cuatro teclas de programa ("
G
", "
F
", "
+
", "
-
") que hay en el lado derecho
del panel de mando.
En la lista de parámetros de la página siguiente se indican todos los parámetros que
pueden modificarse desde el nivel de usuario.
1. Llamar al modo de programación
-
Conectar el interruptor principal.
En la visualización aparece "
MANUAL
".
-
Pulsar la tecla "
G
" y mantener en esta posición.
-
Pulsar la tecla "
-
".
En la visualización aparece "
- - - - - - >F
".
-
Soltar ambas teclas.
El mando se encuentra en el modo de programación.
Nota:
El accionamiento de costura no funciona en el modo de programación.
2. Seleccionar el número de parámetro
-
Pulsar la tecla "
G
".
La tecla debe pulsarse hasta que aparezca el número de grupo(por ejemplo, 6xx).
-
Pulsar la tecla "
F
" hasta que en la visualización aparezca el número de parámetro
deseado (por ejemplo, "
102*0002
").
Si se mantiene pulsada la tecla "
F
", el número de parámetro sigue corriendo
hasta que se suelta la tecla.
3. Modificar el valor del parámetro visualizado
-
Aumentar o reducir el valor del parámetro con las teclas "
+
" y "
-
".
Si se mantiene pulsada la tecla "
+
" o "
-
", el valor del parámetro sigue corriendo
hasta que se suelta la tecla.
-
Si se sale del número de parámetro, se memoriza automáticamente el último
valor de parámetro visualizado.
4. Salir del modo de programación
-
Pulsar simultáneamente la tecla "
G
" y la tecla "
-
".
El mando sale del modo de programación.
Se memoriza el último valor de parámetro visualizado.
-
En la visualización aparece "
MANUAL
".
-
El mando está de nuevo listo para accionar.
Los nuevos ajustes pueden comprobarse por medio de una costura de prueba.
30
Lista de parámetros "nivel de usuario":
Parámetro Función Ajuste
n. máx. debrica
101
Cambio entre los programas de costura MAB
(El cambio se efectúa con la tecla "
P
")
MAB: MANUAL - COSTURA-A - COSTURA-B
M+A: MANUAL - COSTURA-A
M+B: MANUAL - COSTURA-B
A+B: COSTURA-A - COSTURA-B
102
Remate inicial - 0 255 2
Número de puntadas adelante
103
Remate inicial - Número de puntadas atrás 0 255 1
108
Remate final - Número de puntadas atrás 0 255 2
109
Remate final - Número de puntadas adelante 0 255 1
111*
Puntadas de compensación barrera 0 30 1
fotoeléctrica
201
Nº de puntadas del tramo de costura A 0 255 20
301
Nº de puntadas del tramo de costura B1 0 255 10
302
Nº de puntada del tramo de costura B2 0 255 10
303
Nº de tramos de costura B1 y B2 0 255 2
505
Remate de fantasía inicial - 0 30 3
Nº de puntadas adelante
506
Remate de fantasía inicial - 0 30 3
Nº de puntadas atrás
507
Remate de fantasía final - 0 30 3
Nº de puntadas atrás
508
Remate de fantasía final - 0 30 3
Nº de puntadas adelante
521
Posición de la aguja antes del corte del hilo III II
(I = arriba, II = abajo)
*
El parámetro no tiene función en esta clase de máquina
31
7. Cosido
Para la descripción del cosido se parte de las premisas siguientes:
Se trata de una máquina de costura especial con corta-hilo (subclase
69-FA-373
) y
con los equipamientos adicionales siguientes:
-
RAP 14-1
Bloqueo de la costura y levantamiento del pie de prensatelas
electroneumáticos, accionados por pedal.
-
HP 11-1
Regulación neumática rápida de la carrera, accionada mediante
pulsador de rodilla
En el panel de mando hay ajustadas las funciones siguientes:
Remate inicial: ACTIVADO
Remate final: ACTIVADO
Posición del pie de prensatelas antes y después del corte: ABAJO
Interruptor principal conectado.
La última operación de costura se finalizó con remate final y corte del hilo.
Secuencia de manejo y de funciones al coser:
Operación de cosido Manejo / Explicación
Antes del inicio del cosido
Posición inicial
Posicionar el producto a coser
en el inicio de la costura
- Pedal en posición de reposo.
La máquina de costura se para.
Aguja arriba. Pies de prensatelas abajo.
- Pisar el pedal hacia atrás y mantener en esta
posición.
Levantar los pies de prensatelas.
- Desplazar el producto a coser debajo de la aguja.
- Solar el pedal.
Los pies de prensatelas descienden sobre el
producto a coser.
En el inicio de la costura
Remate inicial y
seguir cosiendo
Sólo coser remate inicial
No
coser remate inicial
- Pisar el pedal hacia adelante y mantener en esta
posición.
Se cose el remate inicial.
Seguidamente la máquina continúa cosiendo con
el nº de revoluciones determinado por el pedal.
- Pisar el pedal brevemente hacia adelante.
La máquina se detiene después del cosido del
remate inicial en la posición bajada de la aguja.
-Pulsar la tecla "
F
" (comprimir el remate inicial).
- Pisar el pedal hacia adelante y mantener en esta
posición.
La máquina cose con el número de revoluciones
determinado por el pedal.
- En la costura siguiente se cose de nuevo el
remate inicial.
32
Operación de cosido Manejo / Explicación
En el centro de la costura
Interrumpir la operación de
cosido
Continuar la operación de
cosido
Coser sobre la costura
transversal
(Con regulación rápida de la
carrera)
- Soltar el pedal (posición de reposo).
La máquina se detiene en la posición de la aguja
bajada.
Los pies de prensatelas están bajados.
-Pulsar la tecla "
F
" (comprimir el remate final).
- Pisar brevemente hacia atrás el pedal.
La máquina se posiciona en la posición de la
aguja elevada.
- Pisar el pedal hacia adelante.
La máquina de costura cose con el número de
revoluciones determinado por el pedal.
El remate inicial
no
se cose.
- Accionar el pulsador de rodilla.
Se activa la carrera máxima del pie de
prensatelas.
La duración de conexión depende del tipo de
funcionamiento ajustado con la regulación
rápida de la carrera:
a) Funcionamiento con interruptor:
- Activación hasta que se acciona de nuevo
el pulsador de rodilla
b) Funcionamiento con pulsador:
- Activación mientras está accionado el
pulsador de rodilla.
En el extremo de la costura
Extraer el producto a coser
No
levantar los pies de
prensatelas
No
coser remate final
- Pisar el pedal hacia atrás y mantener en esta
posición.
Se cose el remate final.
Se corta el hilo.
La máquina se posiciona en la posición de la
aguja levantada.
Levantar los pies de prensatelas.
- Pisar el pedal brevemente hacia atrás.
Se cose el remate final.
Se corta el hilo.
La máquina se posiciona en la posición de la
aguja levantada.
Los pies de prensatelas permanecen bajados.
-Pulsar la tecla "
F
" (comprimir el remate final).
- Pisar el pedal hacia atrás.
El remate final no se cose.
El hilo se corta.
La máquina se posiciona en la posición de la
aguja levantada.
La posición de los pies de prensatelas depende
de la posición del pedal:
a) Mantener pisado el pedal hacia atrás:
- Los pies de prensatelas se levantan.
b) Soltar de nuevo el pedal (en posición de reposo):
- Pies de prensatelas bajados.
33
8. Mantenimiento
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
Desconectar el interruptor principal
El mantenimiento de la máquina de costura solamente
debe efectuarse cuando esté desconectada.
Los trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo como máximo según los
intervalos de mantenimiento indicados en la tabla (véase la columna "Horas de
servicio").
Cuando se procesan materiales con mucha pelusa pueden ser necesarios intervalos de
mantenimiento más cortos.
8.1 Limpieza y comprobación
Una máquina de costura limpia está protegida contra averías
2
4
6
8
10
1
2
3
34
Trabajo de mantenimiento Explicación Horas de
a realizar servicio
Parte superior de la
máquina
- Retirar el polvo de cosido,
restos de hilo y retales de
corte.
Zonas que requieren una limpieza
especial:
- rea debajo de la placa de la aguja
- Transportador
- rea en torno al garfio
- Caja de la canilla
- Tensión del hilo de la aguja
- Corta-hilo (Cl. 69-FA-373)
8
Accionamiento de costura
- Comprobar el estado y la
tensión de la correa
trapezoidal.
La correa trapezoidal debe poderse
flechar unos 10 mm aprox.
en el centro presionando con el dedo.
160
Unidad de mantenimiento
deaire a presión
(equipamiento adicional)
- Comprobar el nivel de
agua en el regulador de
presión.
- Limpiar el suplemento del
filtro.
El nivel del agua no debe ascender
hasta el suplemento del filtro 1.
- Purgar el agua bajo presión del
separador de agua 2 girando el
tornillo de purga 3.
Nota:
El separador de agua 2 está equipado
con una purga de condensado
semiautomática. Cuando se desciende
por debajo de una determinada presión,
el condensado se purga
automáticamente.
Con el suplemento de filtro 1 se
excluyen la suciedad y el agua
condensada.
- Desenchufar la máquina de la red de
aire a presión.
- Enroscar el tornillo de purga 3.
El sistema neumático de la máquina
debe estar sin presión.
- Destornillar el separador de agua 2.
- Destornillar el suplemento del filtro 1.
Lavar la cubierta y el suplemento
del filtro sucios con bencina de lavar
(
no tilizar disolvente
) y soplar.
- Montar y conectar de nuevo la unidad
de mantenimiento.
40
500
35
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
36
8.2 Lubricación
¡Precaución! ¡Peligro de accidente!
El aceite puede producir erupciones cutáneas.
Evitar el contacto prolongado con la piel.
Después del contacto lavarse a fondo.
¡ATENTIÓN!
La manipulación y evacuación de aceites minerales está
sujeta a regulaciones legales.
Lleve el aceite usado a un centro de recogida autorizado.
Proteja el medio ambiente.
Tenga cuidado de no verter nada de aceite.
Para la lubricación utilice exclusivamente el aceite lubricante
ESSO SP-NK 10
o un
aceite equivalente con la especificación siguiente:
Viscosidad a 40° C : 10 mm
2
/s
Temperatura de inflamación: 150 °C
ESSO SP-NK 10
puede adquirirse en los centros de venta de
DÜRKOPP ADLER AG
con el nº de referencia siguiente:
Envase de 2 litros: 9047 000013
Envase de 5 litros: 9047 000014
Trabajo mantenimiento Explicación Horas
a realizar de servicio
Lubricar los puntos de
lubricación 1 a 17
- Retirar la tapa del cabezal.
- Aplicar unas gotitas de aceite en todos
los puntos de lubricación señalizados
en las figuras.
Nota:
En la subclase
69-FA-373
no existe el
punto de lubricación 8.
40
12 13 14 15 16 17
37
9. Equipamientos adicionales
9.1 Regulación neumática rápida de la carrera HP 11-1
La regulación neumática rápida de la carrera (
HP 11-1
) solamente puede suministrarse
para las máquinas de costura especiales con el accionamiento de costura
Quick QD554/A51K01
.
A través de este equipamiento adicional, durante la costura puede conectarse una
carrera mayor del pie de prensatelas (por ejemplo, cuando el producto a coser tiene
zonas más gruesas o para coser sobre las costuras transversales).
Accionar el pulsador de rodilla 1.
Según el tipo de funcionamiento, la carrera máxima del pie de prensatelas está activa.
Tipos de servicio
Para la regulación rápida de la carrera pueden escogerse entre los tipos de
funcionamiento
funcionamiento con interruptor
y
funcionamiento con pulsador
.
El tipo de funcionamiento deseado se determina mediante el ajuste del nº de parámetro
401
en el nivel técnico (véanse las instrucciones de servicio o las instrucciones
adjuntas del fabricante de motores).
Tipo de Manejo / Explicación
funcionamiento
Funcionamiento Activación hasta que se acciona de nuevo el pulsador de
con interruptor rodillo
401 = I - Accionar el pulsador de rodilla.
Se activa la carrera máxima del pie del prensatelas.
- Accionar de nuevo el pulsador de rodilla.
La costura continúa con la carrera de pie de prensatelas
ajustada.
Funcionamiento Activación mientras está accionado el pulsador de rodilla
con pulsador
401 = II - Accionar el pulsador de rodilla y mantener en esta posición.
Se activa la carrera máxima del pie de prensatelas.
- Liberar el pulsador de rodilla.
La costura continúa con la carrera del pie de prensatelas
ajustada.
1
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DURKOPP ADLER 69_valid_till_october_2019 Instrucciones de operación

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Instrucciones de operación