Siemens PA21011M/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Indice
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del embalaje.............................72
Consejos para el desechado del su antiguo equipo...............72
Consejos para el ahorro de energía.......................................72
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo..................................................73
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo............................................................74
Panel de control......................................................................75
Descripción de los accesorios................................................76
Condiciones de Utilización
Condiciones de utilización ......................................................76
Concepto de navegación
Teclas "up" y "down"..............................................................77
Teclas "+" y ""........................................................................78
Instrucciones de Uso
Preparación del equipo antes del uso....................................78
Conexión y desconexión del equipo.......................................80
Selección del modo de funcionamiento..................................80
Climatización...........................................................................80
Deshumidificación...................................................................81
Purificación..............................................................................82
Ionización................................................................................82
Selección de la temperatura...................................................82
Selección de velocidades .......................................................82
Aletas laterales .......................................................................83
Puesta en hora / Programación del temporizador..................84
Limpieza, Transporte y Mantenimiento
Limpieza del equipo................................................................88
Limpieza y cambio de filtros purificadores..............................88
Condiciones de transporte......................................................90
Condiciones de almacenamiento............................................90
Antes de su utilización al principio de temporada ..................90
Consideraciones que le ahorrarán llamadas
al Servicio Técnico
Consideraciones generales de funcionamiento......................91
Consideraciones generales sobre nivel de ruido....................91
Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnico
s .......92
71
7272
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del
embalaje
Respete el medio ambiente al tirar el
embalaje de su equipo.
Nuestros productos se embalan
cuidadosamente para el transporte. Todos
los materiales utilizados en el embalaje son
respetuosos con el medio ambiente (los
cartones se obtienen a partir de papel
usado) y pueden ser reciclados.
Reciclando el embalaje, contribuye por una
parte a un menor consumo de materias
primas, y por otra, a reducir el volumen de
los vertederos.
Contribuya de forma efectiva a la protección
del medio ambiente mediante la correcta
gestión del embalaje, para ello, lleve el
mismo hasta el punto limpio de recogida
que su ayuntamiento haya colocado más
próximo o si se lo admite, Vd. puede
devolver el embalaje al comerciante que le
ha facilitado el equipo.
Consejos para el desechado de su
antiguo equipo
Desenchufe el equipo de la red y corte el
cable de conexión.
Los equipos incorporan materiales
reciclables que se pueden recuperar,
además de materiales peligrosos (como
metales pesados o fluidos refrigerantes)
que pueden producir contaminación del
suelo o la atmósfera. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente asegurando que su viejo equipo
sea desguazado de modo respetuoso con
el medio ambiente, para ello, entregue el
equipo en un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales (su
ayuntamiento le informará del punto limpio
de recogida más próximo). Los equipos
contienen refrigerantes que han de
eliminarse de acuerdo con la normativa
vigente.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada como
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización de
los residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
Consejos para el ahorro de energía
Durante la etapa de uso, su equipo consume
energía, lo que genera un impacto
medioambiental. Se debe intentar mejorar la
eficiencia del equipo y por tanto reducir el
consumo.
Apague el equipo de aire cuando no lo
necesite.
Elija una temperatura idónea, temperaturas
demasiado bajas conllevan un alto
consumo de energía.
Coloque el equipo en un lugar alejado de
posibles fuentes de calor (radiación solar,
etc.) y con una buena circulación del aire.
Asegúrese de la correcta instalación del
equipo. Se puede conseguir reducir el
consumo de energía hasta en un 30%,
reduciendo la entrada de calor en la
habitación mediante el uso de toldos,
persianas o cortinas en aquellas superficies
acristaladas.
Utilice los accesorios que incluye su equipo
así como los específicos que se describen
en el apartado "Descripción de los
accesorios" para minimizar el paso de aire
exterior a la habitación. En caso de
utilización de accesorios que requieran de
Observaciones Importantes
7373
Antes de conectar su equipo
Lea el libro de instrucciones antes de
utilizarlo por primera vez. Contiene
informaciones importantes, no sólo para el
uso sino también para su seguridad y
mantenimiento.
Conserve este libro de instrucciones.
Eventualmente, puede servir a otro usuario.
No ponga en marcha un equipo dañado.
El montaje y conexión de su equipo deben
ser de acuerdo con las instrucciones de
montaje y normativa vigente. Si no se
respetan estas instrucciones, corre el riesgo
de perder la garantía.
Nuestros equipos están de acuerdo a las
normas de seguridad vigentes. Sólo
técnicos competentes en esta materia,
están autorizados a repararlos. Está en
juego su seguridad.
la práctica de agujeros en paredes o
ventanas, se recomienda ajustar al máximo
y cerrar las juntas con silicona, yeso o
similar para evitar el paso de aire a través
de los huecos.
Para evitar una disminución de eficiencia de
su equipo y por tanto un mayor gasto
energético, se aconseja seguir las
instrucciones de colocación del tubo de
expulsión de aire según la recomendación
del fabricante (ver apartado "Preparación
del equipo antes del uso").
Evite formar curvas muy cerradas y alargar
innecesariamente el tubo expulsor de aire.
En la evacuación del aire caliente en el
caso de ventanas correderas instale el
accesorio que evita la entrada de aire
caliente del exterior y mejora la eficiencia.
Compruebe que las uniones entre el tubo
expulsión de aire y los manguitos (colector
y difusor) es la correcta. Ver "Posibilidades
de evacuar el aire al exterior".
Compruebe que el difusor está colocado de
forma que la ventana pueda cerrarse lo
máximo posible para evitar la entrada de
aire del exterior.
Asegúrese que las entradas y salidas de
aire no están siendo obstruidas.
Manténgalas limpias y libres de suciedad,
polvo y objetos extraños.
Asegúrese que los filtros que dispone el
equipo estén limpios y correctamente
instalados (ver "Limpieza y
Mantenimiento").
En verano, ventile la casa cuando el aire de
la calle sea más fresco (primeras horas de
la mañana y durante la noche).
Asegúrese de que el tapón del desagüe
esté bien metido, ya que puede haberse
soltado durante el transporte, Fig. 1.
Fig. 1
Protección del medio ambiente
74
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo
Difusor
Filtro base
Salida de aire caliente
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire frío
Salida de aire frío
Puerta frontal
Tubo expulsor
de aire caliente
Hueco del cable
Deposito extraíble
Placa características
Aleta lateral
Asas
Equipo acondicionador
Ruedas para desplazamiento
Filtro doble activo
Tapón tubo
evacuación de agua
condensada
Enganche
tubo expulsor de aire
en posición de reposo
Tubo evacuación de agua
Orientador de aire
Fig. 2
75
Presentación de su nuevo equipo
Panel de control
Tecla UP
+
Tecla Down
ON/OFF
Tecla
temporizador
Tecla salida
lateral de
aire
Pantalla digital de
visualización de temperatura,
hora, velocidad, función ...
Fig. 3
Visualización
modo manual / auto:
Menú hora
desconexión
Visualización
hora actual
Velocidad manual Velocidad auto
Menú
temporizador
Menú hora
conexión
Fig. 4
Tecla
Ionizador
Menú función:
Climatización
Deshumidificación
Purificación
Visualización de
la temperatura
deseada
Visualización de
funciones
complementarias:
Aviso avería
Rejillas laterales
Aviso cambio filtro
Ionizador
Depósito agua
lleno
76
Presentación de su nuevo equipo
Descripción de los accesorios
Ventosa Filtro Filtro Pasamuros / Corredera
base doble Pasaventana balcón
activo
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PA10000Z PA11000Z PZ1200
PA21011M /
Medidas ø hueco
max. (alto x pared / ventana 70 x 10
ancho) cm. 10,5 205 x 10
Accesorios de serie:
Estos accesorios se entregan con el equipo.
Accesorios opcionales:
Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial
de la marca o en distribuidores autorizados.
Condiciones de Utilización
Condiciones de utilización
Este electrodoméstico debe conectarse a la
red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe
con toma de tierra.
Protección mediante un fusible de 10 A de
acción lenta.
En caso de necesitarse una alargadera, ésta
deberá estar provista de toma de tierra, su
sección deberá ser de al menos 1,5 mm
2
p o r
terminal y su longitud inferior a 25 m.
El cable de conexión a la red eléctrica
dispone de un alojamiento en la parte
posterior del equipo. Ver Fig. 2.
No permita la entrada de agua, ni cubra las
entradas y salidas de aire de su equipo.
Por seguridad antes de conectar su equipo
es necesario que esté separado al menos
20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 5.
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Fig. 5
¡Atención!
Si por cualquier razón fuese necesario
reemplazar el cable de conexión a la red
eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser
sustituido sólo por personal autorizado del
Servicio Técnico Oficial.
Si se apaga el equipo y se vuelve a
encender, el compresor volverá a arrancar
transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo
es necesario para garantizar su correcto
funcionamiento.
Evite entrar en contacto directo con el aire
expulsado por el tubo de evacuación.
77
Concepto de navegación
El panel de control de su equipo ha sido
diseñado para facilitar el uso del aparato. Es
necesario tener en cuenta las siguientes
características.
El concepto de navegación del equipo esta
basado en la utilización de las teclas "u p" y
"d o w n" (subir y bajar) para moverse hacia arriba
y hacia abajo por la pantalla. Las teclas "+" y ""
(derecha e izquierda) nos permitirá movernos
hacia la derecha e izquierda dentro del
rectángulo de selección. Este rectángulo indica
la función elegida sobre la que podemos actuar.
Para entender mejor el concepto de
navegación veamos el siguiente ejemplo.
Teclas up y down
Las teclas "u p" y "d o w n " nos sirven para
desplazarnos hacia arriba y abajo por la pantalla.
Tecla "down" :
Suponiendo que la situación inicial en la
indicada en la primera figura (el rectángulo de
selección se encuentra sobre la opción modos
de funcionamiento). Si presionamos la tecla
el rectángulo de selección se desplaza hacia
abajo a la función "Selección de temperatura".
Presionando nuevamente la tecla , el
rectángulo de selección se desplaza hacia
abajo a la función "Selección de velocidad".
Tecla "up" :
El funcionamiento de la tecla es exactamente
el mismo que el funcionamiento de la tecla
solo que el rectángulo de selección se desplaza
hacia arriba.
Funcionamiento cíclico:
El uso de ambas teclas es cíclico. Es decir: si
nos encontramos en la parte inferior de la
pantalla y presionamos de nuevo la tecla el
rectángulo de selección se traslada a la parte
superior de la pantalla. De la misma manera si
nos encontramos en la parte superior de la
pantalla y presionamos la tecla , el rectángulo
de selección se trasladará a la parte inferior de
la misma.
78
Concepto de navegación
Teclas + y –
Las teclas "+" y "" nos sirven para
desplazarnos hacia derecha e izquierda
dentro del rectángulo de selección. Si la
función seleccionada es temperatura, las
teclas nos servirán para aumentar y
disminuir la temperatura deseada, según se
observa en el siguiente ejemplo:
Instrucciones de Uso
Preparación del equipo antes del uso
Instalación del tubo evacuación de aire en
función climatización
Colocar el conjunto tubo expulsor de aire
en el hueco situado en la parte superior
trasera del equipo, Fig. 7.
Hueco para la
ubicación del
conjunto tubo
expulsor de aire
Fig. 6
Fig. 7
Para que el conjunto tubo expulsor, quede
perfectamente encajado en el hueco, es necesario
deslizar el manguito en el hueco posicionador
(según indican las flechas de la Fig. 8) .
Una vez colocado el conjunto en el equipo, se
añade el difusor, Fig. 6.
Para quitar el conjunto del equipo es
necesario presionar la lengüeta "Push" (Fig.
9, 1.) y deslizar hacia fuera. (Fig. 9, 2.).
Fig. 8
Fig. 9
Instalación accesorios para evacuación de
aire en función climatización
Para evacuar el aire caliente existen una serie
de accesorios que facilitan esta labor (ver
apartado "Descripción de los accesorios").
Instalación del tubo evacuación de aire en
función deshumidificación y purificación
Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor de
aire en la posición indicada en la figura1 0.
Si se desea también es posible desmontar
por completo el tubo expulsor.
Fig. 10
a
b
c
d
79
Instrucciones de Uso
Retirar el difusor y conectar el tubo
expulsor de aire al accesorio.
En el caso de instalación fija a través de
ventana, sólo se utiliza la pieza terminal
transparente del accesorio y es necesario
realizar un agujero en el cristal de un
diámetro de 10,5 cm, Fig. 15.
Fig. 12
Fig. 13
Instalación fija
Se realiza usando el accesorio pasamuros /
pasaventana (ver apartado "Descripción de
los accesorios").
Para expulsar el aire caliente a través de la
pared se necesita practicar un orificio en la
misma para colocar el pasamuros, Fig. 14.
24 - 38 cm.
Fig. 14
Instalación corredera ventana / balcón
También se puede utilizar el accesorio de
instalación para ventana / balcón (ver
apartado "Descripción de los accesorios"),
Fig. 12: a, b, c, d. Este sirve tanto para
ventanas horizontales como verticales.
Para poder fijarlo a la ventana / balcón
dispone de dos agujeros laterales. Por
medio de dos tornillos (no incluidos con el
accesorio) el usuario podrá sujetarlo al
marco o a la pared sin peligro de que este
se mueva o se caiga de su posición,
Fig. 13.
Instalación ventosa
Abra la ventana ligeramente e introduzca el
difusor entre el batiente y el marco.
Cierre la ventana lo máximo posible y sujétela
con la ventosa suministrada, Fig. 11.
Fig. 11
Ventosa
Conexión y desconexión del equipo
Para ponerlo en marcha es necesario
presionar la tecla "On" / "Off" .
¡Atención!
Cerciorarse que el equipo esta enchufado
a la red eléctrica.
Selección del modo de
funcionamiento
En su equipo puede seleccionar cualquiera de
las funciones que se describen a continuación:
climatización .
deshumidificación .
purificación .
Situar el rectángulo en el menú modos de
funcionamiento por medio de las teclas "up" y
"down" (ver "Concepto de navegación":
Teclas "up" y "down").
Por medio de las teclas "+" y "" nos
desplazamos por el mismo, seleccionando la
función deseada (ver "Concepto de
navegación": Teclas "+" y "–").
Climatización
En este modo, el equipo reduce la
temperatura del ambiente hasta alcanzar la
temperatura deseada por el usuario. Al mismo
tiempo deshumidifica y purifica el aire del
recinto creando de este modo un clima
agradable.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al
exterior, (ver apartado "Preparación del
equipo antes del uso").
Comprobar que el tapón esté situado en el
tubo evacuación de agua para evitar que el
agua pueda salir al exterior mojando la
superficie de apoyo.
Levantar el orientador de aire situado en la
parte superior del equipo. Fig. 17.
80
Instrucciones de Uso
Fig. 16
Notas:
No alargar innecesariamente el tubo
expulsor de aire caliente (longitud máxima
140 cm).
Al colocar el tubo no se deben realizar
curvas muy cerradas. De lo contrario se
impediría la adecuada salida del aire
caliente, que a su vez puede suponer una
reducción de la potencia frigorífica y del
rendimiento.
Para alcanzar la máxima eficiencia de
climatización y el mínimo nivel de ruido es
recomendable colocar el tubo de expulsión
a una altura superior a la altura total del
equipo, Fig. 16.
Fig. 17
Fig. 15
81
Instrucciones de Uso
Deshumidificación
En este modo de funcionamiento el equipo
reduce la humedad del ambiente. Al mismo
tiempo purifica el aire del recinto creando de
este modo un clima agradable.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Colocar el tubo expulsor del aire caliente
según se describe en el apartado
“Preparación del equipo antes de su uso”.
Levantar el orientador de aire situado en la
parte superior del equipo.
Existen dos posibilidades de evacuar el agua
condensada: a través del depósito extraible y
de modo continuo.
Deshumidificar a través del depósito
extraíble:
Comprobar que el depósito extraíble esté
colocado correctamente en el equipo y
también el tapón del tubo evacuación de
agua para evitar que el agua pueda salir al
exterior mojando la superficie de apoyo.
El agua almacenada en el depósito extraíble
va subiendo de nivel. Cuanto llega a su nivel
máximo, aparecerá en la pantalla el símbolo
. Este símbolo aparece también cuando el
depósito extraíble no está correctamente
posicionado en su alojamiento.
En ambos casos extraiga el depósito y
vierta el agua con cuidado en el desagüe
más próximo.
Deshumidificar en modo continuo:
Situar un recipiente en la salida del tubo
evacuación de agua donde recoger el agua
condensada o dirigir dicho tubo hacia un
desagüe próximo.
Retirar el tapón del tubo evacuación de
agua situado en la parte trasera inferior de
la unidad. En este modo el equipo no para
ni avisa por medio del símbolo que el
recipiente exterior está lleno.
• Seleccionar la función deshumidificación
(ver apartado "Selección del modo de
funcionamiento").
Seleccione la velocidad de funcionamiento,
(ver apartado "Selección de velocidades").
Conectar el equipo presionando la tecla
"On".
Seleccione la función climatización , (ver
apartado “Selección del modo de
funcionamiento").
Seleccione la temperatura deseada, (ver
apartado "Selección de temperatura"). Si el
equipo se desconecta automáticamente,
habrá que esperar a que la temperatura
ambiente suba 2-3°C para que vuelva a
entrar en funcionamiento.
Seleccione la velocidad de funcionamiento,
(ver apartado "Selección de velocidades").
Durante el acondicionamiento, parte del agua
condensada resultante se evapora
automáticamente y se evacua hacia el exterior
junto con el aire expulsado, a través del tubo
expulsor de aire caliente.
En condiciones de alta humedad, el equipo
acumulará agua condensada en el depósito
trasero del equipo. Llegado a un cierto nivel
aparecerá en pantalla el símbolo de depósito
extraíble lleno indicando la necesidad de
vaciar dicho depósito. En este caso el equipo
se para. Para vaciar el depósito extraíble
basta con presionar el asa y posteriormente
extraerlo con cuidado y transportarlo para
verter el agua en el desagüe más proximo.
Una vez que el depósito de agua haya sido
vaciado y colocado correctamente en el
equipo, el símbolo desaparecerá de pantalla.
¡Atención!
Al volver a conectar el equipo una vez
evacuada todo el agua, no olvidar poner el
depósito extraible correctamente en el
equipo. De lo contrario el símbolo no
desaparece de la pantalla y el equipo no
funcionará.
Se recuerda que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos para que el
compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo
necesario para garantizar el correcto
funcionamiento del equipo.
82
Instrucciones de Uso
Advertencias
La cantidad de agua deshumidificada
puede llegar a 42 litros cada 24 horas,
según las condiciones ambientales.
La temperatura no aparece en la pantalla
por lo que no puede ser seleccionada ni
modificada en modo deshumidificación.
¡Atención!
Al cambiar de función no olvidar poner el
tapón al tubo evacuación de agua. De lo
contrario saldría agua al poner en
funcionarmiento el equipo.
Tenga siempre en cuenta que para que el
equipo funcione la temperatura ambiente
tiene que ser mayor o igual a 18°C.
En el modo deshumidificación el equipo
expulsa aire caliente por el tubo de
evacuación. Esto es necesario para un
funcionamiento más eficiente del equipo
en esta función.
Purificación
En este modo se recircula el aire del interior
de la habitación (ventilación) pasándolo por
un filtro purificador (purificación).
El equipo incorpora de serie un filtro base y
un filtro doble activo (ver "Limpieza y
Mantenimiento") contra:
- Olores y humos.
- Pólen, bacterias y polvo.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Colocar el tubo expulsor del aire caliente
(ver apartado "Preparación del equipo antes
del uso").
Levantar el orientador e aire situado en la
parte superior del equipo.
Seleccionar la función purificación ,
(ver apartado "Selección del modo de
funcionamiento").
Seleccionar la velocidad de funcionamiento,
(ver apartado "Selección de velocidades").
Advertencia
Recomendamos dejar los filtros instalados
con independencia de la función elegida
(climatización, deshumidificación,
purificación del aire). Así conseguirá Vd.
una mayor eficacia purificadora.
Ionización
Su equipo de aire acondicionado está equipado
con un ionizador que puede ser conectado de
forma adicional. El ionizador enrriquece el aire
con iones cargados negativamente. Este
fenómeno se da normalmente en la naturaleza:
después de una tormenta en verano, junto al
mar o en las montañas, el aire ionizado es
fresco y limpio porque es excepcionalmente
rico en iones negativos.
Para activar el ionizador es necesario
presionar la tecla ionizador del panel de
control. En la pantalla aparece el símbolo
ion, indicando que dicha función ha sido
activada.
Para desactivarlo basta con presionar de
nuevo la tecla ionizador. El símbolo
ionizador desaparece de la pantalla.
El ionizador puede ser activado en todas las
funciones (climatización, deshimidificación y
purificación) y para todas las velocidades.
Selección de la temperatura
Esta función sólo es válida en modo
climatización. Situar el rectángulo en el menú
selección de temperatura (ver Teclas "up" y
"down"). Por medio de las teclas "+" y ""
nosdesplazamos por el mismo hasta fijar la
temperatura deseada (ver Teclas "+" y "–").
Presionando la tecla "+" aumenta la
temperatura deseada, presionando la tecla ""
la temperatura disminuye.
El rango de temperatura que se puede
seleccionar va de 18°C a 30°C en pasos de
1°C. Si se mantiene la tecla pulsada, los
grados van pasando con mayor rapidez.
Selección de velocidades
En su equipo puede seleccionar entre cinco
velocidades manuales y dos
velocidades automáticas: máxima y
silenciosa . La velocidad auto máxima
regula la temperatura comenzando
con la máxima potencia refrigeradora hasta
alcanzar las condiciones determinadas por el
83
Instrucciones de Uso
Aletas laterales
Su equipo dispone de aletas laterales que
pueden ser accionadas de manera adicional
para una mejor distribución del aire.
Presionando la tecla aletas laterales se
abren dichas aletas activando su
funcionamiento. En la pantalla se visualiza el
símbolo correspondiente .
Para cerrarlas basta con presionar de nuevo la
misma tecla, el símbolo desaparece de la
pantalla y las aletas se cierran.
nuevo la tecla "+" el símbolo auto silencioso
desaparece de pantalla y el equipo
vuelve a funcionar en modo manual.
Para desactivar la velocidad automática basta
con presionar de nuevo lasteclas "+" y "". En
este momento el símbolo auto
correspondiente desaparece y el equipo
vuelve a trabajar en la velocidad manual que
el usuario determine.
Velocidades automáticas:
Para activar dicha velocidad basta con situar
el rectángulo en el menú "Selección de
velocidades" y presionar las teclas "+" y "".
Si una vez alcanzada la velocidad manual
máxima se presiona de nuevo la
tecla "+", nos desplazamos hasta la velocidad
auto máxima .Presionando de nuevo
la tecla "+" se alcanza la velocidad auto
silenciosa . Por último presionando de
usuario. La velocidad auto silenciosa
regula la temperatura comenzando con una
potencia menor, más silenciosa, hasta
alcanzar las condiciones determinadas por el
usuario.
Velocidades manuales:
Situar el rectángulo en el menú selección de
velocidades (ver apartado "Concepto de
navegación" Teclas "up" y "down"). Por medio
de las teclas "+" y "" nos desplazamos por el
mismo hasta fijar la velocidad deseada (ver
apartado "Concepto de navegación" Teclas "+"
y "–"):
En la pantalla aparece el símbolo manual
seguido de la velocidad elegida en la ultima
ocasión. Para cambiar la velocidad entre
máxima y silenciosa basta con
presionar las teclas "+" y "".
84
Instrucciones de Uso
Esta prestación está disponible para ser utilizada
en todos los modos de funcionamiento:
climatización, deshumidificación y purificación.
Al apagar el equipo por medio de la tecla "O f f "
las aletas laterales se cierran automáticamente.
Si antes de apagar el equipo las aletas
laterales estaban abiertas, al volver a
encender el aparato, estas volverán a abrirse.
Puesta en hora / Programación del
temporizador
Puesta en hora
La primera vez que el equipo es conectado
a la red eléctrica únicamente se visualiza la
hora actual (en formato 24 horas) en la
parte superior izquierda de la pantalla. Por
defecto aparecerá 0:00 h parpadeando.
Para programar la hora es necesario
encender el equipo presionando la tecla
"On" .Si durante la programación/ puesta
en hora de su equipo tarda más de 10
segundos en realizar la siguiente operación,
la pantalla volverá automáticamente al
menú principal visualizándose las funciones
determinadas por defecto al salir de fábrica
o en caso de no ser la primera vez que Vd.
programa el temporizador, las últimas que
Vd. haya utilizado.
Presionar la tecla "Timer" . El rectángulo
aparece en el menú temporizador con la
última función elegida (por defecto
aparecerá la función "Off").
Por medio de la tecla "u p" el rectángulo se
sitúa en la hora. Esta se modifica por medio
de las teclas "+" y "". Cada pulsación de estas
teclas aumenta o disminuye la hora en pasos
de un minuto. Si se mantiene la tecla pulsada,
los minutos van pasando con mayor rapidez.
Presionando la tecla "Timer" , o tras
pasar 10 segundos sin tocar ninguna tecla,
la hora queda memorizada y la pantalla
volverá al menú principal.
10 sec/
85
Instrucciones de Uso
Esta modificación se efectúa en pasos de
15 minutos.
Para memorizar la hora de inicio programada
basta con presionar la tecla "Ti m e r" , o
esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla.
En la pantalla aparecerá la hora que haya
sido programada junto al símbolo
correspondiente (en este caso el símbolo
"S t a r t" ) y las funciones predeterminadas.
Programación conexión y desconexión del
equipo "Start" / "Stop"
Pulsar la tecla "Ti m e r " , para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por defecto
aparece la última función programada.
10 sec/
Seleccionar con las teclas "+" y "" la
función "Start" , (ver Teclas "+" y "–").
Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y
"down") el cursor baja hasta el menú hora
de conexión. Una vez ahí por medio de las
teclas "+" y "" se modifica la hora de
programación hasta conseguir la deseada.
Programación del temporizador
Para programar las horas de conexión o
desconexión del equipo es necesario que el
equipo esté encendido y además puesto en
hora.
Presionar la tecla "Timer" para poder
navegar a través del menú temporizador.
Pulsando la tecla "+" por el menú
temporizador es posible la programación de
las distintas funciones que ofrece su equipo.
Son las siguientes:
"Off" : equipo sin programar.
"Start" : hora inicio puesta en marcha
del equipo.
"Start"/ "Stop" : programación de la
hora para inicio y fin de la puesta en
marcha del equipo.
"Stop" : programación de la hora de
parada del equipo.
Programación conexión del equipo "Start"
Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar
el cursor en el menú temporizador. Por
defecto aparece la última función
programada.
86
Instrucciones de Uso
Seleccionar con las teclas "+" y "" la
función "Start" , (ver Teclas "+" y "–").
Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y
"down") el cursor baja hasta el menú hora
de conexión. Una vez ahí por medio de las
teclas "+" y "" se modifica la hora de
programación hasta conseguir la deseada.
Pulsando de nuevo la tecla "u p" el cursor se
coloca en el menú temporizador. Por medio
de las teclas "+" y "" seleccionamos la
función "S t a r t" / "S t o p". (ver Teclas "+" y "–").
Con la tecla "down" desplazamos el cursor
hasta llegar al menú hora de desconexión.
Por medio de las teclas "+" y "" se modifica
la hora de desconexión hasta conseguir la
hora deseada.
La hora se modifica en intervalos de 15
minutos.
Para memorizar la hora de inicio/ paro
programada basta con presionar la tecla
"Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar
ninguna tecla.
En la pantalla aparecerá la hora que haya
sido programada.
Programación desconexión del equipo
"Stop"
Pulsar la tecla "Ti m e r " , para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por defecto
aparece la última función programada.
10 sec/
87
Instrucciones de Uso
Seleccionar con las teclas "+" y "" la función "O f f"
.
Basta con presionar la tecla "Timer" , o
esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla
para que el temporizador quede
desconectado. En la pantalla no aparecerá
programada ninguna hora.
Los valores y funciones programados en el
temporizador permanecen activos,
repitiéndose diariamente las operaciones
correspondientes en función de las horas
ajustadas, mientras no se desactiven o
anulen, tal como acabamos de describir.
10 sec/
Desconexión del temporizador
Pulsar la tecla "Ti m e r " , para posicionar el
cursor en el menú temporizador. Por defecto
aparece la última función programada.
Seleccionar con las teclas "+" y "" la
función "Stop" , (ver Teclas "+" y "–").
Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y
"down") el cursor baja hasta el menú
desconexión. Una vez ahí por medio de las
teclas "+" y "" se modifica la hora de
desconexión hasta conseguir la deseada.
La hora se modifica en intervalos de 15 minutos.
Para memorizar la hora de paro
programada basta con presionar la tecla
"Timer" , o esperar 10 segundos sin
tocar ninguna tecla.
En la pantalla aparecerá la hora que haya
sido programada.
10 sec/
Fig. 18
Todos los modelos disponen de un filtro base
de aire que es necesario limpiar con el paso
del tiempo, Fig. 19. Para ello sólo es
necesario presionar el clip situado en la parte
superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 20.
Para lavarlo basta con pasarlo por agua
corriente, secarlo y volverlo a instalar.
88
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo
Por seguridad, antes de limpiar el equipo es
recomendable desenchufarlo de la red
eléctrica.
El equipo se puede limpiar con un paño o
esponja, agua tibia y un detergente suave.
Nunca use agua caliente (a más de 40°C),
blanqueador, bencina, gasolina, ácidos,
estropajos, cepillos, o detergentes
abrasivos y evite la entrada de agua en el
equipo.
No limpie el equipo con una manguera.
Limpieza y cambio de filtros
purificadores
Para acceder al cambio del filtro purificador
hay que abrir la puerta frontal de la unidad (no
es necesario quitarla), basta con empujar
ligeramente dicha puerta hacia delante. La
puerta se abre hasta un tope de seguridad sin
peligro de caerse, Fig. 18.
Para que sean operativos deben ser
sustituidos cada año o cuando aparezca en
pantalla el símbolo "aviso cambio de filtro" .
(Estos accesorios podrán ser adquiridos en el
Servicio Oficial del Fabricante o en
distribuidores autorizados).
Una vez sustituido el filtro, para hacer
desaparecer el símbolo de pantalla, se
deberá presionar simultáneamente las teclas
"+" y "". En ese momento el símbolo
desaparecerá de pantalla, indicando que el
filtro es de nuevo operativo.
Instalación del filtro doble activo:
Sacar el filtro base del equipo, Fig. 20.
Sustituir el filtro doble activo por uno nuevo
en el filtro base como se muestra en la
Fig. 21.
Instalar este conjunto en el equipo haciendo
coincidir las patillas inferiores con los
huecos situados en la carcasa frontal del
equipo presionando el clip superior hasta
oir un "clic" muestra de que el conjunto
está colocado correctamente.
Fig. 21
Filtro doble
activo
Fig. 20
Estos modelos llevan incluido además un filtro
doble activo colocado dentro del filtro básico,
Fig. 21.
Filtro base
lavable
Fig. 19
a
b
Fig. 22
c
89
Limpieza y Mantenimiento
Cerrar la puerta frontal del equipo.
Colocar únicamente un juego de filtros
sobre el soporte para mantener la potencia
frigorífica.
Notas:
Para evitar que la puerta frontal del equipo
caiga y produzca daños físicos y/o
materiales, estos modelos disponen de un
tope de seguridad hasta el cual se abre
dicha puerta. Para mayor comodidad al
limpiar o cambiar los filtros también es
posible quitar la puerta del equipo (el
usuario deberá tirar con fuerza de la puerta
hacia sí mismo ). En este caso, o si por
cualquier otra razón la puerta saliera de su
emplazamiento original, el usuario deberá
seguir los pasos siguientes para su
correcta colocación:
1° Levantar la puerta hasta sacarla de los
apoyos inferiores, (Fig. 22: a).
2° Posicionar el clip de plástico en la
ranura frontal del equipo (en forma de
T) y deslizarlo hacia abajo hasta el
tope de seguridad, (Fig. 22: b).
3° Colocar las patillas inferiores de la
puerta en los topes frontales del
equipo con cuidado para evitar que la
patilla de plástico colocada en el paso
anterior se salga de su ubicación,
(Fig. 22: c).
Una vez seguidos estos pasos el usuario
deberá asegurarse de que la puerta ha sido
colocada correctamente y no se cae al
abrirla de nuevo. (La puerta queda abierta
hasta el tope de seguridad). En caso
contrario deberá repetir de nuevo los
pasos 1° y 2°.
90
Limpieza y Mantenimiento
Condiciones de almacenamiento
Al final de cada temporada, para que el
equipo ocupe el menor espacio posible, se
deberá colocar el tubo de expulsión en
posición de reposo.
Para ello doblar el tubo hacia la parte
trasera del equipo y sujetarlo por el
enganche difusor, Fig. 24 y 25.
Antes de su utilización al principio
de temporada
Limpie el filtro del aire.
A continuación, limpie la cubierta y rejillas si
fuera necesario.
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 23
Condiciones de transporte
El equipo dispone de ruedas para facilitar su
traslado. Si es necesario puede inclinarlo para
facilitar el desplazamiento. En este caso es
conveniente esperar un plazo mínimo de una
hora antes de conectar de nuevo el equipo.
Antes, vaciar el agua de condensación que
se encuentra en el depósito interno sacando
de su alojamiento el tubo evacuación de
agua y desmontando el tapón, Fig. 23, para
evacuar el agua generada. Para ello deberá
situar un recipiente (o el depósito extraíble
del equipo) a la salida del tubo evacuación
de agua donde recoger el agua condensada
o dirigir dicho tubo hacía un desagüe
próximo. Una vez vaciado el depósito, no
olvide colocar tapón y tubo en su alojamiento.
91
Consideraciones generales de
funcionamiento
¿Que hacer si? ...
... el equipo no funciona ...
Comprobar que el enchufe está conectado.
Comprobar que hay energía en la red o no
ha saltado un fusible.
Ajustar el termostato a una temperatura
menor.
... el equipo no funciona y el símbolo de
indicación de llenado del depósito de
agua condensada aparece en pantalla ...
Colocar el equipo sobre un piso plano. Si
sigue apareciendo el símbolo en pantalla,
vaciar el depósito de agua del equipo.
Compruebe que dicho depósito está
colocado correctamente en su posición.
(Ver Instrucciones en "Climatización").
... el equipo no enfría lo suficiente ...
Comprobar que las uniones del tubo
expulsor del aire caliente son correctas.
Comprobar que la trayectoria del tubo de
expulsión no está demasiado curvada y que
su longitud no excede de 140 cm.
Comprobar que el tapón del tubo
evacuación de agua está colocado en dicho
tubo.
Colocar la ventosa para que la abertura de
la ventana sea lo menor posible.
Cerrar las persianas para minimizar la
radiación solar.
... aparece en pantalla el símbolo de avería ...
Consulte con un distribuidor autorizado, con
el servicio de atención al cliente o con
nuestra Red de Servicios Técnicos del
fabricante.
... observa agua en la rejilla del panel de
control o en el lugar de posicionamiento
del filtro base ...
No debe preocuparse, es debido al propio
funcionamiento del equipo.
Consideraciones generales de nivel de
ruido
... el equipo produce un ruido excesivo ...
Distinguimos entre dos tipos de ruido, el
que es debido al normal funcionamiento del
equipo y el ruido de fácil solución. A
continuación se describen algunos de estos
posibles ruidos para una mejor
determinación de los mismos.
Ruidos perfectamente normales
Si escucha un ruido cíclico de agua,
barboteo, es debido al funcionamiento de la
bomba que recircula el agua para mejorar
la potencia del equipo.
Si escucha un ruido similar al de murmullos
sordos, es inevitable y debido al
funcionamiento del compresor.
Si escucha un ligero silbido, se trata del
sonido producido por el paso de
refrigerante a través de los tubos delgados
del equipo una vez se pone en
funcionamiento el compresor.
Si escucha un breve sonido en forma de
“clic”, se trata del ruido generado por la
conexión o desconexión de la bomba o el
ruido generado por el regulador al conectar
o desconectar la electrónica.
Ruidos de fácil solución
Asegurarse de que el tubo expulsor de aire,
así como los manguitos difusor y colector
están correctamente fijados al equipo.
Comprobar que la entrada y salida de aire
del equipo se encuentran libres de
obstáculos.
Comprobar que el equipo no está en
contacto directo con muebles u otros
electrodomésticos para evitar que la salida
de aire incida directamente sobre ellos
aumentando el nivel sonoro.
Cualquier otra avería o reparación debe de
ser llevada a cabo por un Técnico
especializado. Consulte en este caso al
distribuidor autorizado, al servicio de
atención al cliente o a nuestra Red de
Servicios Técnicos del Fabricante.
Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico
Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos
Servicio Técnico
Si después de tener en cuenta las
instrucciones de uso e instalación,
especialmente lo indicado en el capítulo
"Consideraciones...." , su equipo no funciona,
recuerde que nuestra Red de Servicios
Técnicos está a su disposición.
Para ello, al comunicar la avería, indique el
modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD) de
su equipo, que podrá tomar de la placa de
características, Fig. 2.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de
garantía establecidas por las
correspondientes Sociedades Distribuidoras.
Para más detalles a este respecto deberá
dirigirse al Distribuidor en donde ha adquirido
su equipo facilitándole el modelo y n° de
fabricación. Para cualquier intervención que
se produzca en garantía es imprescindible
presentar el comprobante de la compra del
equipo.
Datos Técnicos
92
Modelo PA21011M
Consumo a potencia máxima (W)* 975
Capacidad de deshumidificación (l / día) 42
Fusible (A) 10
Eficiencia energética (letra) C
Capacidad de refrigeración (W)* 2100
Rango de funcionamiento
- Deshumidificación (min./max. °C) 18 – 35
- Climatización (min./max. °C) 18 – 35
(*) Según norma EN14511
96
Apresentação do seu novo equipamento
Descrição do equipamento
Difusor
Filtro base
Saída de ar quente
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar frio
Saída de ar frio
Porta frontal
Tubo expulsor
de ar quente
Espaço para o fio
Depósito extraível
Placa características
Palhetas laterais
Asas
Equipamento
acondicionador
Rodas para a deslocação
Filtro duplo activo
Tampão do tubo de
evacuação de água
condensada
Fixação do tubo
expulsor de ar na
posição de repouso
Tubo de evacuação de agua
Orientador de caudal
Fig. 2

Transcripción de documentos

Indice Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje.............................72 Consejos para el desechado del su antiguo equipo...............72 Consejos para el ahorro de energía.......................................72 Observaciones Importantes Antes de conectar su equipo..................................................73 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo............................................................74 Panel de control......................................................................75 Descripción de los accesorios................................................76 Condiciones de Utilización Condiciones de utilización ......................................................76 Concepto de navegación Teclas "up" y "down" ..............................................................77 Teclas "+" y "–"........................................................................78 Instrucciones de Uso Preparación del equipo antes del uso....................................78 Conexión y desconexión del equipo.......................................80 Selección del modo de funcionamiento..................................80 Climatización...........................................................................80 Deshumidificación...................................................................81 Purificación..............................................................................82 Ionización................................................................................82 Selección de la temperatura...................................................82 Selección de velocidades .......................................................82 Aletas laterales .......................................................................83 Puesta en hora / Programación del temporizador..................84 Limpieza, Transporte y Mantenimiento Limpieza del equipo................................................................88 Limpieza y cambio de filtros purificadores..............................88 Condiciones de transporte......................................................90 Condiciones de almacenamiento............................................90 Antes de su utilización al principio de temporada ..................90 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico Consideraciones generales de funcionamiento......................91 Consideraciones generales sobre nivel de ruido....................91 Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos .......92 71 Protección del medio ambiente (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Consejos para el desechado del embalaje ❏ Respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo. ❏ Nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones se obtienen a partir de papel usado) y pueden ser reciclados. ❏ Reciclando el embalaje, contribuye por una parte a un menor consumo de materias primas, y por otra, a reducir el volumen de los vertederos. ❏ Contribuya de forma efectiva a la protección del medio ambiente mediante la correcta gestión del embalaje, para ello, lleve el mismo hasta el punto limpio de recogida que su ayuntamiento haya colocado más próximo o si se lo admite, Vd. puede devolver el embalaje al comerciante que le ha facilitado el equipo. Consejos para el ahorro de energía Durante la etapa de uso, su equipo consume energía, lo que genera un impacto medioambiental. Se debe intentar mejorar la eficiencia del equipo y por tanto reducir el consumo. ❏ Apague el equipo de aire cuando no lo necesite. ❏ Elija una temperatura idónea, temperaturas demasiado bajas conllevan un alto consumo de energía. ❏ Coloque el equipo en un lugar alejado de posibles fuentes de calor (radiación solar, etc.) y con una buena circulación del aire. ❏ Asegúrese de la correcta instalación del equipo. Se puede conseguir reducir el consumo de energía hasta en un 30%, reduciendo la entrada de calor en la habitación mediante el uso de toldos, persianas o cortinas en aquellas superficies acristaladas. ❏ Utilice los accesorios que incluye su equipo así como los específicos que se describen en el apartado "Descripción de los accesorios" para minimizar el paso de aire exterior a la habitación. En caso de utilización de accesorios que requieran de Consejos para el desechado de su antiguo equipo ❏ Desenchufe el equipo de la red y corte el cable de conexión. ❏ Los equipos incorporan materiales reciclables que se pueden recuperar, además de materiales peligrosos (como metales pesados o fluidos refrigerantes) que pueden producir contaminación del suelo o la atmósfera. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente asegurando que su viejo equipo sea desguazado de modo respetuoso con el medio ambiente, para ello, entregue el equipo en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales (su ayuntamiento le informará del punto limpio de recogida más próximo). Los equipos contienen refrigerantes que han de eliminarse de acuerdo con la normativa vigente. ❏ Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como 72 Protección del medio ambiente ❏ Compruebe que las uniones entre el tubo expulsión de aire y los manguitos (colector y difusor) es la correcta. Ver "Posibilidades de evacuar el aire al exterior". ❏ Compruebe que el difusor está colocado de forma que la ventana pueda cerrarse lo máximo posible para evitar la entrada de aire del exterior. ❏ Asegúrese que las entradas y salidas de aire no están siendo obstruidas. Manténgalas limpias y libres de suciedad, polvo y objetos extraños. ❏ Asegúrese que los filtros que dispone el equipo estén limpios y correctamente instalados (ver "Limpieza y Mantenimiento"). ❏ En verano, ventile la casa cuando el aire de la calle sea más fresco (primeras horas de la mañana y durante la noche). la práctica de agujeros en paredes o ventanas, se recomienda ajustar al máximo y cerrar las juntas con silicona, yeso o similar para evitar el paso de aire a través de los huecos. ❏ Para evitar una disminución de eficiencia de su equipo y por tanto un mayor gasto energético, se aconseja seguir las instrucciones de colocación del tubo de expulsión de aire según la recomendación del fabricante (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Evite formar curvas muy cerradas y alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire. ❏ En la evacuación del aire caliente en el caso de ventanas correderas instale el accesorio que evita la entrada de aire caliente del exterior y mejora la eficiencia. Observaciones Importantes ❏ Asegúrese de que el tapón del desagüe esté bien metido, ya que puede haberse soltado durante el transporte, Fig. 1. Antes de conectar su equipo ❏ Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Contiene informaciones importantes, no sólo para el uso sino también para su seguridad y mantenimiento. ❏ Conserve este libro de instrucciones. Eventualmente, puede servir a otro usuario. ❏ No ponga en marcha un equipo dañado. ❏ El montaje y conexión de su equipo deben ser de acuerdo con las instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de perder la garantía. ❏ Nuestros equipos están de acuerdo a las normas de seguridad vigentes. Sólo técnicos competentes en esta materia, están autorizados a repararlos. Está en juego su seguridad. Fig. 1 73 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo Salida de aire caliente Difusor Filtro base Filtro doble activo Salida de aire frío Tubo expulsor de aire caliente Orientador de aire Equipo acondicionador Asas Puerta frontal Entrada de aire Entrada de aire Aleta lateral Salida de aire frío Enganche tubo expulsor de aire en posición de reposo Placa características Tapón tubo evacuación de agua condensada Tubo evacuación de agua Hueco del cable Deposito extraíble Ruedas para desplazamiento Fig. 2 74 Presentación de su nuevo equipo Panel de control ON/OFF Tecla UP Tecla temporizador + Tecla salida lateral de aire – Tecla Down Tecla Ionizador Pantalla digital de visualización de temperatura, hora, velocidad, función ... Fig. 3 Menú función: • Climatización Visualización hora actual • Deshumidificación • Purificación Menú temporizador Visualización de la temperatura deseada Menú hora conexión Menú hora desconexión Visualización de funciones complementarias: Visualización modo manual / auto: • Aviso avería • Rejillas laterales • Aviso cambio filtro • Ionizador Velocidad manual Velocidad auto 75 • Depósito agua lleno Fig. 4 Presentación de su nuevo equipo Descripción de los accesorios Ventosa Filtro base Filtro doble activo Art. Nr.: PA10000Z PA21011M / Medidas max. (alto x ancho) cm. • • Pasamuros / Pasaventana Corredera balcón Art. Nr.: PA11000Z Art. Nr.: PZ1200 • • pared / ventana 10,5 70 x 10 205 x 10 ø hueco Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo. Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial de la marca o en distribuidores autorizados. Condiciones de Utilización Condiciones de utilización Fig. 5 ❏ Este electrodoméstico debe conectarse a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe con toma de tierra. ❏ Protección mediante un fusible de 10 A de acción lenta. ❏ En caso de necesitarse una alargadera, ésta deberá estar provista de toma de tierra, su sección deberá ser de al menos 1,5 mm2 por terminal y su longitud inferior a 25 m. ❏ El cable de conexión a la red eléctrica dispone de un alojamiento en la parte posterior del equipo. Ver Fig. 2. ❏ No permita la entrada de agua, ni cubra las entradas y salidas de aire de su equipo. ❏ Por seguridad antes de conectar su equipo es necesario que esté separado al menos 20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 5. mín. 20 cm. mín. 20 cm. ¡Atención! Si por cualquier razón fuese necesario reemplazar el cable de conexión a la red eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser sustituido sólo por personal autorizado del Servicio Técnico Oficial. Si se apaga el equipo y se vuelve a encender, el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo es necesario para garantizar su correcto funcionamiento. Evite entrar en contacto directo con el aire expulsado por el tubo de evacuación. 76 Concepto de navegación El panel de control de su equipo ha sido diseñado para facilitar el uso del aparato. Es necesario tener en cuenta las siguientes características. El concepto de navegación del equipo esta basado en la utilización de las teclas "up" y "down" (subir y bajar) para moverse hacia arriba y hacia abajo por la pantalla. Las teclas "+" y "–" (derecha e izquierda) nos permitirá movernos hacia la derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Este rectángulo indica la función elegida sobre la que podemos actuar. Para entender mejor el concepto de navegación veamos el siguiente ejemplo. Tecla "up" : El funcionamiento de la tecla es exactamente el mismo que el funcionamiento de la tecla solo que el rectángulo de selección se desplaza hacia arriba. Funcionamiento cíclico: El uso de ambas teclas es cíclico. Es decir: si nos encontramos en la parte inferior de la pantalla y presionamos de nuevo la tecla el rectángulo de selección se traslada a la parte superior de la pantalla. De la misma manera si nos encontramos en la parte superior de la pantalla y presionamos la tecla , el rectángulo de selección se trasladará a la parte inferior de la misma. Teclas up y down Las teclas "up" y "down" nos sirven para desplazarnos hacia arriba y abajo por la pantalla. Tecla "down" : Suponiendo que la situación inicial en la indicada en la primera figura (el rectángulo de selección se encuentra sobre la opción modos de funcionamiento). Si presionamos la tecla el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de temperatura". Presionando nuevamente la tecla , el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de velocidad". 77 Concepto de navegación Teclas + y – Las teclas "+" y "–" nos sirven para desplazarnos hacia derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Si la función seleccionada es temperatura, las teclas nos servirán para aumentar y disminuir la temperatura deseada, según se observa en el siguiente ejemplo: Instrucciones de Uso Preparación del equipo antes del uso Para quitar el conjunto del equipo es necesario presionar la lengüeta "Push" (Fig. 9, 1.) y deslizar hacia fuera. (Fig. 9, 2.). Instalación del tubo evacuación de aire en función climatización ❏ Colocar el conjunto tubo expulsor de aire en el hueco situado en la parte superior trasera del equipo, Fig. 7. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Hueco para la ubicación del conjunto tubo expulsor de aire Instalación del tubo evacuación de aire en función deshumidificación y purificación ❏ Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor de aire en la posición indicada en la figura 10. ❏ Si se desea también es posible desmontar por completo el tubo expulsor. Para que el conjunto tubo expulsor, quede perfectamente encajado en el hueco, es necesario deslizar el manguito en el hueco posicionador (según indican las flechas de la Fig. 8). Fig. 8 Fig. 10 Instalación accesorios para evacuación de aire en función climatización Para evacuar el aire caliente existen una serie de accesorios que facilitan esta labor (ver apartado "Descripción de los accesorios"). Una vez colocado el conjunto en el equipo, se añade el difusor, Fig. 6. 78 Instrucciones de Uso Instalación ventosa ❏ Abra la ventana ligeramente e introduzca el difusor entre el batiente y el marco. ❏ Cierre la ventana lo máximo posible y sujétela con la ventosa suministrada, Fig. 11. Ventosa d Fig. 11 Fig. 12 ❏ Para poder fijarlo a la ventana / balcón dispone de dos agujeros laterales. Por medio de dos tornillos (no incluidos con el accesorio) el usuario podrá sujetarlo al marco o a la pared sin peligro de que este se mueva o se caiga de su posición, Fig. 13. Instalación corredera ventana / balcón ❏ También se puede utilizar el accesorio de instalación para ventana / balcón (ver apartado "Descripción de los accesorios"), Fig. 12: a, b, c, d. Este sirve tanto para ventanas horizontales como verticales. a Fig. 13 b Instalación fija Se realiza usando el accesorio pasamuros / pasaventana (ver apartado "Descripción de los accesorios"). ❏ Para expulsar el aire caliente a través de la pared se necesita practicar un orificio en la misma para colocar el pasamuros, Fig. 14. 24 - 38 cm. c Fig. 14 ❏ Retirar el difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio. ❏ En el caso de instalación fija a través de ventana, sólo se utiliza la pieza terminal transparente del accesorio y es necesario realizar un agujero en el cristal de un diámetro de 10,5 cm, Fig. 15. 79 Instrucciones de Uso ¡Atención! Cerciorarse que el equipo esta enchufado a la red eléctrica. Selección del modo de funcionamiento En su equipo puede seleccionar cualquiera de las funciones que se describen a continuación: ❏ climatización . ❏ deshumidificación . ❏ purificación . Situar el rectángulo en el menú modos de funcionamiento por medio de las teclas "up" y "down" (ver "Concepto de navegación": Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo, seleccionando la función deseada (ver "Concepto de navegación": Teclas "+" y "–"). Fig. 15 Notas: No alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire caliente (longitud máxima 140 cm). Al colocar el tubo no se deben realizar curvas muy cerradas. De lo contrario se impediría la adecuada salida del aire caliente, que a su vez puede suponer una reducción de la potencia frigorífica y del rendimiento. Para alcanzar la máxima eficiencia de climatización y el mínimo nivel de ruido es recomendable colocar el tubo de expulsión a una altura superior a la altura total del equipo, Fig. 16. Climatización En este modo, el equipo reduce la temperatura del ambiente hasta alcanzar la temperatura deseada por el usuario. Al mismo tiempo deshumidifica y purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al exterior, (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Comprobar que el tapón esté situado en el tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo. ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. Fig. 17. Fig. 16 Conexión y desconexión del equipo Para ponerlo en marcha es necesario presionar la tecla "On" / "Off" . Fig. 17 80 Instrucciones de Uso ❏ Conectar el equipo presionando la tecla "On". ❏ Seleccione la función climatización , (ver apartado “Selección del modo de funcionamiento"). ❏ Seleccione la temperatura deseada, (ver apartado "Selección de temperatura"). Si el equipo se desconecta automáticamente, habrá que esperar a que la temperatura ambiente suba 2-3°C para que vuelva a entrar en funcionamiento. ❏ Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Durante el acondicionamiento, parte del agua condensada resultante se evapora automáticamente y se evacua hacia el exterior junto con el aire expulsado, a través del tubo expulsor de aire caliente. En condiciones de alta humedad, el equipo acumulará agua condensada en el depósito trasero del equipo. Llegado a un cierto nivel aparecerá en pantalla el símbolo de depósito extraíble lleno indicando la necesidad de vaciar dicho depósito. En este caso el equipo se para. Para vaciar el depósito extraíble basta con presionar el asa y posteriormente extraerlo con cuidado y transportarlo para verter el agua en el desagüe más proximo. Una vez que el depósito de agua haya sido vaciado y colocado correctamente en el equipo, el símbolo desaparecerá de pantalla. Deshumidificación En este modo de funcionamiento el equipo reduce la humedad del ambiente. Al mismo tiempo purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Colocar el tubo expulsor del aire caliente según se describe en el apartado “Preparación del equipo antes de su uso”. ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. Existen dos posibilidades de evacuar el agua condensada: a través del depósito extraible y de modo continuo. ¡Atención! Al volver a conectar el equipo una vez evacuada todo el agua, no olvidar poner el depósito extraible correctamente en el equipo. De lo contrario el símbolo no desaparece de la pantalla y el equipo no funcionará. Se recuerda que una vez apagado el equipo es necesario esperar aproximadamente 3 minutos para que el compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo necesario para garantizar el correcto funcionamiento del equipo. Deshumidificar en modo continuo: • Situar un recipiente en la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacia un desagüe próximo. • Retirar el tapón del tubo evacuación de agua situado en la parte trasera inferior de la unidad. En este modo el equipo no para ni avisa por medio del símbolo que el recipiente exterior está lleno. • Seleccionar la función deshumidificación (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). • Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Deshumidificar a través del depósito extraíble: • Comprobar que el depósito extraíble esté colocado correctamente en el equipo y también el tapón del tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo. • El agua almacenada en el depósito extraíble va subiendo de nivel. Cuanto llega a su nivel máximo, aparecerá en la pantalla el símbolo . Este símbolo aparece también cuando el depósito extraíble no está correctamente posicionado en su alojamiento. • En ambos casos extraiga el depósito y vierta el agua con cuidado en el desagüe más próximo. 81 Instrucciones de Uso Advertencias La cantidad de agua deshumidificada puede llegar a 42 litros cada 24 horas, según las condiciones ambientales. La temperatura no aparece en la pantalla por lo que no puede ser seleccionada ni modificada en modo deshumidificación. ¡Atención! Al cambiar de función no olvidar poner el tapón al tubo evacuación de agua. De lo contrario saldría agua al poner en funcionarmiento el equipo. Tenga siempre en cuenta que para que el equipo funcione la temperatura ambiente tiene que ser mayor o igual a 18°C. En el modo deshumidificación el equipo expulsa aire caliente por el tubo de evacuación. Esto es necesario para un funcionamiento más eficiente del equipo en esta función. purificación del aire). Así conseguirá Vd. una mayor eficacia purificadora. Ionización Su equipo de aire acondicionado está equipado con un ionizador que puede ser conectado de forma adicional. El ionizador enrriquece el aire con iones cargados negativamente. Este fenómeno se da normalmente en la naturaleza: después de una tormenta en verano, junto al mar o en las montañas, el aire ionizado es fresco y limpio porque es excepcionalmente rico en iones negativos. • Para activar el ionizador es necesario presionar la tecla ionizador del panel de control. En la pantalla aparece el símbolo ion, indicando que dicha función ha sido activada. • Para desactivarlo basta con presionar de nuevo la tecla ionizador. El símbolo ionizador desaparece de la pantalla. El ionizador puede ser activado en todas las funciones (climatización, deshimidificación y purificación) y para todas las velocidades. Purificación En este modo se recircula el aire del interior de la habitación (ventilación) pasándolo por un filtro purificador (purificación). El equipo incorpora de serie un filtro base y un filtro doble activo (ver "Limpieza y Mantenimiento") contra: - Olores y humos. - Pólen, bacterias y polvo. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Colocar el tubo expulsor del aire caliente (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso"). ❏ Levantar el orientador e aire situado en la parte superior del equipo. ❏ Seleccionar la función purificación , (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento"). ❏ Seleccionar la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades"). Advertencia Recomendamos dejar los filtros instalados con independencia de la función elegida (climatización, deshumidificación, Selección de la temperatura Esta función sólo es válida en modo climatización. Situar el rectángulo en el menú selección de temperatura (ver Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nosdesplazamos por el mismo hasta fijar la temperatura deseada (ver Teclas "+" y "–"). Presionando la tecla " +" aumenta la temperatura deseada, presionando la tecla "–" la temperatura disminuye. El rango de temperatura que se puede seleccionar va de 18°C a 30°C en pasos de 1°C. Si se mantiene la tecla pulsada, los grados van pasando con mayor rapidez. Selección de velocidades En su equipo puede seleccionar entre cinco velocidades manuales y dos velocidades automáticas: máxima y silenciosa . La velocidad auto máxima regula la temperatura comenzando con la máxima potencia refrigeradora hasta alcanzar las condiciones determinadas por el 82 Instrucciones de Uso usuario. La velocidad auto silenciosa regula la temperatura comenzando con una potencia menor, más silenciosa, hasta alcanzar las condiciones determinadas por el usuario. nuevo la tecla "+" el símbolo auto silencioso desaparece de pantalla y el equipo vuelve a funcionar en modo manual. Para desactivar la velocidad automática basta con presionar de nuevo lasteclas "+" y "–". En este momento el símbolo auto correspondiente desaparece y el equipo vuelve a trabajar en la velocidad manual que el usuario determine. Velocidades manuales: Situar el rectángulo en el menú selección de velocidades (ver apartado "Concepto de navegación" Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo hasta fijar la velocidad deseada (ver apartado "Concepto de navegación" Teclas "+" y "–"): En la pantalla aparece el símbolo manual seguido de la velocidad elegida en la ultima ocasión. Para cambiar la velocidad entre máxima y silenciosa basta con presionar las teclas "+" y "–". Aletas laterales Su equipo dispone de aletas laterales que pueden ser accionadas de manera adicional para una mejor distribución del aire. Presionando la tecla aletas laterales se abren dichas aletas activando su funcionamiento. En la pantalla se visualiza el símbolo correspondiente . Para cerrarlas basta con presionar de nuevo la misma tecla, el símbolo desaparece de la pantalla y las aletas se cierran. Velocidades automáticas: Para activar dicha velocidad basta con situar el rectángulo en el menú "Selección de velocidades" y presionar las teclas "+" y "–". Si una vez alcanzada la velocidad manual máxima se presiona de nuevo la tecla "+", nos desplazamos hasta la velocidad auto máxima .Presionando de nuevo la tecla "+" se alcanza la velocidad auto silenciosa . Por último presionando de 83 Instrucciones de Uso Esta prestación está disponible para ser utilizada en todos los modos de funcionamiento: climatización, deshumidificación y purificación. Al apagar el equipo por medio de la tecla "Off" las aletas laterales se cierran automáticamente. Si antes de apagar el equipo las aletas laterales estaban abiertas, al volver a encender el aparato, estas volverán a abrirse. ❏ Por medio de la tecla "up" el rectángulo se sitúa en la hora. Esta se modifica por medio de las teclas "+" y "–". Cada pulsación de estas teclas aumenta o disminuye la hora en pasos de un minuto. Si se mantiene la tecla pulsada, los minutos van pasando con mayor rapidez. Puesta en hora / Programación del temporizador Puesta en hora ❏ La primera vez que el equipo es conectado a la red eléctrica únicamente se visualiza la hora actual (en formato 24 horas) en la parte superior izquierda de la pantalla. Por defecto aparecerá 0:00 h parpadeando. ❏ Para programar la hora es necesario encender el equipo presionando la tecla "On" .Si durante la programación/ puesta en hora de su equipo tarda más de 10 segundos en realizar la siguiente operación, la pantalla volverá automáticamente al menú principal visualizándose las funciones determinadas por defecto al salir de fábrica o en caso de no ser la primera vez que Vd. programa el temporizador, las últimas que Vd. haya utilizado. ❏ Presionando la tecla "Timer" , o tras pasar 10 segundos sin tocar ninguna tecla, la hora queda memorizada y la pantalla volverá al menú principal. 10 sec/ ❏ Presionar la tecla "Timer" . El rectángulo aparece en el menú temporizador con la última función elegida (por defecto aparecerá la función "Off"). 84 Instrucciones de Uso ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada. Programación del temporizador Para programar las horas de conexión o desconexión del equipo es necesario que el equipo esté encendido y además puesto en hora. Presionar la tecla "Timer" para poder navegar a través del menú temporizador. Pulsando la tecla "+" por el menú temporizador es posible la programación de las distintas funciones que ofrece su equipo. Son las siguientes: • "Off" : equipo sin programar. • "Start" : hora inicio puesta en marcha del equipo. • "Start"/ "Stop" : programación de la hora para inicio y fin de la puesta en marcha del equipo. • "Stop" : programación de la hora de parada del equipo. ❏ Esta modificación se efectúa en pasos de 15 minutos. ❏ Para memorizar la hora de inicio programada basta con presionar la tecla "Timer" ,o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada junto al símbolo correspondiente (en este caso el símbolo "Start" ) y las funciones predeterminadas. Programación conexión del equipo "Start" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. 10 sec/ ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–"). Programación conexión y desconexión del equipo "Start" / "Stop" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. 85 Instrucciones de Uso ❏ Con la tecla "down" desplazamos el cursor hasta llegar al menú hora de desconexión. Por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la hora deseada. ❏ La hora se modifica en intervalos de 15 minutos. ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–"). ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada. ❏ Para memorizar la hora de inicio/ paro programada basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada. ❏ Pulsando de nuevo la tecla "up" el cursor se coloca en el menú temporizador. Por medio de las teclas "+" y "–" seleccionamos la función "Start" / "Stop". (ver Teclas "+" y "–"). 10 sec/ Programación desconexión del equipo "Stop" ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. 86 Instrucciones de Uso Desconexión del temporizador ❏ Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Stop" , (ver Teclas "+" y "–"). ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú desconexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la deseada. ❏ La hora se modifica en intervalos de 15 minutos. ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Off". ❏ Basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla para que el temporizador quede desconectado. En la pantalla no aparecerá programada ninguna hora. 10 sec/ ❏ Para memorizar la hora de paro programada basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla. ❏ En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada. ❏ Los valores y funciones programados en el temporizador permanecen activos, repitiéndose diariamente las operaciones correspondientes en función de las horas ajustadas, mientras no se desactiven o anulen, tal como acabamos de describir. 10 sec/ 87 Limpieza y Mantenimiento Limpieza del equipo ❏ Por seguridad, antes de limpiar el equipo es recomendable desenchufarlo de la red eléctrica. ❏ El equipo se puede limpiar con un paño o esponja, agua tibia y un detergente suave. ❏ Nunca use agua caliente (a más de 40°C), blanqueador, bencina, gasolina, ácidos, estropajos, cepillos, o detergentes abrasivos y evite la entrada de agua en el equipo. ❏ No limpie el equipo con una manguera. Fig. 20 Estos modelos llevan incluido además un filtro doble activo colocado dentro del filtro básico, Fig. 21. Filtro doble activo Limpieza y cambio de filtros purificadores Para acceder al cambio del filtro purificador hay que abrir la puerta frontal de la unidad (no es necesario quitarla), basta con empujar ligeramente dicha puerta hacia delante. La puerta se abre hasta un tope de seguridad sin peligro de caerse, Fig. 18. Fig. 21 Para que sean operativos deben ser sustituidos cada año o cuando aparezca en pantalla el símbolo "aviso cambio de filtro" . (Estos accesorios podrán ser adquiridos en el Servicio Oficial del Fabricante o en distribuidores autorizados). Una vez sustituido el filtro, para hacer desaparecer el símbolo de pantalla, se deberá presionar simultáneamente las teclas "+" y "–". En ese momento el símbolo desaparecerá de pantalla, indicando que el filtro es de nuevo operativo. Fig. 18 Todos los modelos disponen de un filtro base de aire que es necesario limpiar con el paso del tiempo, Fig. 19. Para ello sólo es necesario presionar el clip situado en la parte superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 20. Para lavarlo basta con pasarlo por agua corriente, secarlo y volverlo a instalar. Instalación del filtro doble activo: ❏ Sacar el filtro base del equipo, Fig. 20. ❏ Sustituir el filtro doble activo por uno nuevo en el filtro base como se muestra en la Fig. 21. ❏ Instalar este conjunto en el equipo haciendo coincidir las patillas inferiores con los huecos situados en la carcasa frontal del equipo presionando el clip superior hasta oir un "clic" muestra de que el conjunto está colocado correctamente. Filtro base lavable Fig. 19 88 Limpieza y Mantenimiento ❏ Cerrar la puerta frontal del equipo. ❏ Colocar únicamente un juego de filtros sobre el soporte para mantener la potencia frigorífica. a Notas: Para evitar que la puerta frontal del equipo caiga y produzca daños físicos y/o materiales, estos modelos disponen de un tope de seguridad hasta el cual se abre dicha puerta. Para mayor comodidad al limpiar o cambiar los filtros también es posible quitar la puerta del equipo (el usuario deberá tirar con fuerza de la puerta hacia sí mismo ). En este caso, o si por cualquier otra razón la puerta saliera de su emplazamiento original, el usuario deberá seguir los pasos siguientes para su correcta colocación: b c 1° Levantar la puerta hasta sacarla de los apoyos inferiores, (Fig. 22: a). 2° Posicionar el clip de plástico en la ranura frontal del equipo (en forma de T) y deslizarlo hacia abajo hasta el tope de seguridad, (Fig. 22: b). 3° Colocar las patillas inferiores de la puerta en los topes frontales del equipo con cuidado para evitar que la patilla de plástico colocada en el paso anterior se salga de su ubicación, (Fig. 22: c). Fig. 22 Una vez seguidos estos pasos el usuario deberá asegurarse de que la puerta ha sido colocada correctamente y no se cae al abrirla de nuevo. (La puerta queda abierta hasta el tope de seguridad). En caso contrario deberá repetir de nuevo los pasos 1° y 2°. 89 Limpieza y Mantenimiento Condiciones de transporte Condiciones de almacenamiento El equipo dispone de ruedas para facilitar su traslado. Si es necesario puede inclinarlo para facilitar el desplazamiento. En este caso es conveniente esperar un plazo mínimo de una hora antes de conectar de nuevo el equipo. ❏ Antes, vaciar el agua de condensación que se encuentra en el depósito interno sacando de su alojamiento el tubo evacuación de agua y desmontando el tapón, Fig. 23, para evacuar el agua generada. Para ello deberá situar un recipiente (o el depósito extraíble del equipo) a la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacía un desagüe próximo. Una vez vaciado el depósito, no olvide colocar tapón y tubo en su alojamiento. Al final de cada temporada, para que el equipo ocupe el menor espacio posible, se deberá colocar el tubo de expulsión en posición de reposo. ❏ Para ello doblar el tubo hacia la parte trasera del equipo y sujetarlo por el enganche difusor, Fig. 24 y 25. Fig. 24 Fig. 23 Fig. 25 Antes de su utilización al principio de temporada ❏ Limpie el filtro del aire. ❏ A continuación, limpie la cubierta y rejillas si fuera necesario. 90 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico Consideraciones generales de nivel de ruido ... el equipo produce un ruido excesivo ... ❏ Distinguimos entre dos tipos de ruido, el que es debido al normal funcionamiento del equipo y el ruido de fácil solución. A continuación se describen algunos de estos posibles ruidos para una mejor determinación de los mismos. Consideraciones generales de funcionamiento ¿Que hacer si? ... ... el equipo no funciona ... ❏ Comprobar que el enchufe está conectado. ❏ Comprobar que hay energía en la red o no ha saltado un fusible. ❏ Ajustar el termostato a una temperatura menor. ... el equipo no funciona y el símbolo de indicación de llenado del depósito de agua condensada aparece en pantalla ... ❏ Colocar el equipo sobre un piso plano. Si sigue apareciendo el símbolo en pantalla, vaciar el depósito de agua del equipo. Compruebe que dicho depósito está colocado correctamente en su posición. (Ver Instrucciones en "Climatización"). ... el equipo no enfría lo suficiente ... ❏ Comprobar que las uniones del tubo expulsor del aire caliente son correctas. ❏ Comprobar que la trayectoria del tubo de expulsión no está demasiado curvada y que su longitud no excede de 140 cm. ❏ Comprobar que el tapón del tubo evacuación de agua está colocado en dicho tubo. ❏ Colocar la ventosa para que la abertura de la ventana sea lo menor posible. ❏ Cerrar las persianas para minimizar la radiación solar. ... aparece en pantalla el símbolo de avería ... ❏ Consulte con un distribuidor autorizado, con el servicio de atención al cliente o con nuestra Red de Servicios Técnicos del fabricante. ... observa agua en la rejilla del panel de control o en el lugar de posicionamiento del filtro base ... ❏ No debe preocuparse, es debido al propio funcionamiento del equipo. Ruidos perfectamente normales ❏ Si escucha un ruido cíclico de agua, barboteo, es debido al funcionamiento de la bomba que recircula el agua para mejorar la potencia del equipo. ❏ Si escucha un ruido similar al de murmullos sordos, es inevitable y debido al funcionamiento del compresor. ❏ Si escucha un ligero silbido, se trata del sonido producido por el paso de refrigerante a través de los tubos delgados del equipo una vez se pone en funcionamiento el compresor. ❏ Si escucha un breve sonido en forma de “clic”, se trata del ruido generado por la conexión o desconexión de la bomba o el ruido generado por el regulador al conectar o desconectar la electrónica. Ruidos de fácil solución ❏ Asegurarse de que el tubo expulsor de aire, así como los manguitos difusor y colector están correctamente fijados al equipo. ❏ Comprobar que la entrada y salida de aire del equipo se encuentran libres de obstáculos. ❏ Comprobar que el equipo no está en contacto directo con muebles u otros electrodomésticos para evitar que la salida de aire incida directamente sobre ellos aumentando el nivel sonoro. Cualquier otra avería o reparación debe de ser llevada a cabo por un Técnico especializado. Consulte en este caso al distribuidor autorizado, al servicio de atención al cliente o a nuestra Red de Servicios Técnicos del Fabricante. 91 Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos Servicio Técnico Garantía Si después de tener en cuenta las instrucciones de uso e instalación, especialmente lo indicado en el capítulo "Consideraciones...." , su equipo no funciona, recuerde que nuestra Red de Servicios Técnicos está a su disposición. Para ello, al comunicar la avería, indique el modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD) de su equipo, que podrá tomar de la placa de características, Fig. 2. En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades Distribuidoras. Para más detalles a este respecto deberá dirigirse al Distribuidor en donde ha adquirido su equipo facilitándole el modelo y n° de fabricación. Para cualquier intervención que se produzca en garantía es imprescindible presentar el comprobante de la compra del equipo. Datos Técnicos Modelo PA21011M Consumo a potencia máxima (W)* 975 Capacidad de deshumidificación (l / día) 42 Fusible (A) 10 Eficiencia energética (letra) C Capacidad de refrigeración (W)* 2100 Rango de funcionamiento - Deshumidificación (min./max. °C) 18 – 35 - Climatización (min./max. °C) 18 – 35 (*) Según norma EN14511 92 Apresentação do seu novo equipamento Descrição do equipamento Saída de ar quente Difusor Filtro base Filtro duplo activo Saída de ar frio Tubo expulsor de ar quente Orientador de caudal Equipamento acondicionador Asas Porta frontal Entrada de ar Entrada de ar Palhetas laterais Saída de ar frio Placa características Fixação do tubo expulsor de ar na posição de repouso Tampão do tubo de evacuação de água condensada Tubo de evacuação de agua Espaço para o fio Depósito extraível Rodas para a deslocação Fig. 2 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

Siemens PA21011M/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para