Bosch PAM17000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Indice
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del embalaje......................48
Consejos para el desechado de
su antiguo equipo ............................................................48
Consejos para el ahorro de energía ................................48
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo............................................49
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo ....................................................50
Panel de control................................................................51
Descripción de los accesorios..........................................52
Condiciones de Utilización
Condiciones de utilización................................................52
Condiciones de transporte................................................53
Instrucciones de Uso
Climatización....................................................................53
Posibilidades de evacuar aire
al exterior..........................................................................54
Deshumidificación ............................................................56
Purificación del aire..........................................................57
Calefacción ......................................................................57
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo..........................................................58
Limpieza y cambio de filtros purificadores ......................58
Condiciones de almacenamiento ....................................59
Antes de su utilización al principio
de temporada ..................................................................59
Consideraciones que le ahorrrarán
llamadas al Servicio Técnico
Consideraciones generales de funcionamiento ..............59
Consideraciones generales sobre
nivel de ruido....................................................................59
Servicio Técnico / Garantía /
Datos Técnicos
..........................................................60
47
4848
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del
embalaje
Respete el medio ambiente al tirar el
embalaje de su equipo.
Nuestros productos se embalan
cuidadosamente para el transporte. Todos
los materiales utilizados en el embalaje son
respetuosos con el medio ambiente (los
cartones se obtienen a partir de papel
usado) y pueden ser reciclados.
Reciclando el embalaje, contribuye por una
parte a un menor consumo de materias
primas, y por otra, a reducir el volumen de
los vertederos.
Contribuya de forma efectiva a la protección
del medio ambiente mediante la correcta
gestión del embalaje, para ello, lleve el
mismo hasta el punto limpio de recogida
que su ayuntamiento haya colocado más
próximo o si se lo admite, Vd. puede
devolver el embalaje al comerciante que le
ha facilitado el equipo.
Consejos para el desechado de su
antiguo equipo
Desenchufe el equipo de la red y corte el
cable de conexión.
Los equipos incorporan materiales
reciclables que se pueden recuperar,
además de materiales peligrosos (como
metales pesados o fluidos refrigerantes)
que pueden producir contaminación del
suelo o la atmósfera. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente asegurando que su viejo equipo
sea desguazado de modo respetuoso con
el medio ambiente, para ello, entregue el
equipo en un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales (su
ayuntamiento le informará del punto limpio
de recogida más próximo). Los equipos
contienen refrigerantes que han de
eliminarse de acuerdo con la normativa
vigente.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada como
(Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión
Europea para la retirada y la reutilización de
los residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
Consejos para el ahorro de energía
Durante la etapa de uso, su equipo consume
energía, lo que genera un impacto
medioambiental. Se debe intentar mejorar la
eficiencia del equipo y por tanto reducir el
consumo.
Apague el equipo de aire cuando no lo
necesite.
Elija una temperatura idónea, temperaturas
demasiado bajas conllevan un alto
consumo de energía.
Coloque el equipo en un lugar alejado de
posibles fuentes de calor (radiación solar,
etc.) y con una buena circulación del aire.
Asegúrese de la correcta instalación del
equipo. Se puede conseguir reducir el
consumo de energía hasta en un 30%,
reduciendo la entrada de calor en la
habitación mediante el uso de toldos,
persianas o cortinas en aquellas superficies
acristaladas.
Utilice los accesorios que incluye su equipo
así como los específicos que se describen
en el apartado "Descripción de los
accesorios" para minimizar el paso de aire
exterior a la habitación. En caso de
utilización de accesorios que requieran de
Observaciones Importantes
4949
Antes de conectar su equipo
Lea el libro de instrucciones antes de
utilizarlo por primera vez. Contiene
informaciones importantes, no sólo para el
uso sino también para su seguridad y
mantenimiento.
Conserve este libro de instrucciones.
Eventualmente, puede servir a otro usuario.
No ponga en marcha un equipo dañado.
El montaje y conexión de su equipo deben
ser de acuerdo con las instrucciones de
montaje y normativa vigente. Si no se
respetan estas instrucciones, corre el riesgo
de perder la garantía.
Nuestros equipos están de acuerdo a las
normas de seguridad vigentes. Sólo
técnicos competentes en esta materia,
están autorizados a repararlos. Está en
juego su seguridad.
la práctica de agujeros en paredes o
ventanas, se recomienda ajustar al máximo
y cerrar las juntas con silicona, yeso o
similar para evitar el paso de aire a través
de los huecos.
Para evitar una disminución de eficiencia de
su equipo y por tanto un mayor gasto
energético, se aconseja seguir las
instrucciones de colocación del tubo de
expulsión de aire según la recomendación
del fabricante (ver apartado "Posibilidades
de evacuar el aire al exterior").
Evite formar curvas muy cerradas y alargar
innecesariamente el tubo expulsor de aire.
En la evacuación del aire caliente en el
caso de ventanas correderas instale el
accesorio que evita la entrada de aire
caliente del exterior y mejora la eficiencia.
Compruebe que las uniones entre el tubo
expulsión de aire y los manguitos (colector
y difusor) es la correcta. Ver "Posibilidades
de evacuar el aire al exterior".
Compruebe que el difusor está colocado de
forma que la ventana pueda cerrarse lo
máximo posible para evitar la entrada de
aire del exterior.
Asegúrese que las entradas y salidas de
aire no están siendo obstruidas.
Manténgalas limpias y libres de suciedad,
polvo y objetos extraños.
Asegúrese que los filtros que dispone el
equipo estén limpios y correctamente
instalados (ver "Limpieza y
Mantenimiento").
En verano, ventile la casa cuando el aire de
la calle sea más fresco (primeras horas de
la mañana y durante la noche).
Asegúrese de que el tapón del desagüe
esté bien metido, ya que puede haberse
soltado durante el transporte, Fig. 1.
Fig. 1
50
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo
Difusor
Filtro base
Salida de aire caliente
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire frío
Puerta frontal
Tubo expulsor
de aire caliente
Hueco del cable
Placa características
Asas
Equipo acondicionador
Ruedas para desplazamiento
Filtro purificador
Tapón tubo
evacuación de agua
condensada
Enganche
tubo expulsor de aire
en posición de reposo
Tubo evacuación de agua
Orientador de aire
Enganche tubo expulsor
de aire en posición de
reposo, sólo PAM17000
Fig. 2
51
Presentación de su nuevo equipo
Panel de control
20º 30º
ºC
0
Rejilla salida de aireTermostatoSelector de funcionesPiloto luminoso
indicación llenado
depósito del agua de
condensación
0
Equipo inactivo
Climatización máxima
Climatización silenciosa
Deshumidificación
Purificación del aire
Calefacción
Fig. 3
Fig. 5
Modelo PAM18100
0
Equipo inactivo
Climatización máxima
Climatización silenciosa
Deshumidificación
Purificación del aire silenciosa
Purificación del aire máxima
Fig. 4
Modelo PAM17000 / PAM19000
52
Presentación de su nuevo equipo
Descripción de los accesorios
Ventosa Filtro Filtro Filtro Pasamuros Corredera
base purificador doble Pasaventana balcón
activo
Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.:
PAZ10000 PAZ11000 PZ1200
PAM17000
PAM19000
PAM18100
Medidas
aprox.
min / max
ø
pared
70x10/
(largo x
10,5 205x10
ancho) cm.
Accesorios de serie:
Estos accesorios se entregan con el equipo.
Accesorios opcionales:
Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial
de la marca o en distribuidores autorizados.
Condiciones de Utilización
Condiciones de utilización
Este electrodoméstico debe conectarse a la
red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe
con toma de tierra.
Protección mediante un fusible de 10 A de
acción lenta.
En caso de necesitarse una alargadera,
ésta deberá estar provista de toma de
tierra, su sección deberá ser de al menos
1,5 mm
2
por terminal y su longitud inferior a
25 m.
El cable de conexión a la red eléctrica
dispone de un alojamiento en la parte
posterior del equipo. Ver Fig. 2.
No permita la entrada de agua, ni cubra las
entradas y salidas de aire de su equipo.
Por seguridad antes de conectar su equipo
es necesario que esté separado al menos
20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 6.
mín.
20 cm.
mín.
20 cm.
Fig. 6
¡Atención!
Si por cualquier razón fuese necesario
reemplazar el cable de conexión a la red
eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser
53
Condiciones de Utilización
sustituido sólo por personal autorizado del
Servicio Técnico Oficial.
Si se apaga el equipo y se vuelve a
encender, el compresor volverá a arrancar
transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo
es necesario para garantizar su correcto
funcionamiento.
Evite entrar en contacto directo con el aire
expulsado por el tubo de evacuación.
Condiciones de transporte
El equipo dispone de ruedas para facilitar su
traslado. En caso de que sea necesario puede
inclinarlo para facilitar el desplazamiento. Es
conveniente esperar un plazo mínimo de una
hora antes de conectar de nuevo el equipo.
Antes, vaciar el agua de condensación que
se encuentra en el depósito interno
sacando de su alojamiento el tubo de
desagüe y desmontando el tapón, Fig. 7,
para evacuar el agua generada. Una vez
vaciado el depósito, no olvide colocar tapón
y tubo en su alojamiento.
Instrucciones de Uso
Climatización
En esta función el equipo enfría, purifica y
deshumidifica simultáneamente el aire del
recinto, creando de este modo un clima
agradable.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al
e x t e r i o r. Para evitar ruido excesivo y pérdida
de eficiencia, es necesario posicionar el tubo
expulsor de aire según se describe en la
Fig. 14. Ver apartado "Posibilidades de
evacuar el aire al exterior".
Comprobar que el tapón, Fig. 1, esté
situado en el tubo de desagüe para evitar
que el agua pueda salir al exterior mojando
la superficie de apoyo.
Levantar el orientador de aire situado en la
parte superior del equipo. En los modelos
PAM18100 este orientador de aire no viene
instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26
en apartado calefacción.
Seleccionar la función de climatización
máxima o silenciosa , Fig. 8. (La
función de climatización silenciosa
disminuye el caudal de aire del equipo).
Colocar el termostato en la temperatura
deseada, Fig. 9. Si el equipo se desconecta
automáticamente debido al termostato,
habrá que esperar a que la temperatura
ambiente suba 2-3°C para que vuelva a
entrar en funcionamiento.
Fig. 7
0
Fig. 8
20º 30º
ºC
Fig. 9
Para que el conjunto tubo expulsor, quede
perfectamente encajado en el hueco, es
necesario deslizar el manguito en el hueco
posicionador (según indican las flechas de la
Fig. 12).
Una vez colocado el conjunto en el equipo, se
añade el difusor, Fig. 10.
Para quitar el conjunto del equipo es
necesario presionar la lengüeta "Push" (Fig.
13, 1.) y deslizar hacia fuera. (Fig. 13, 2.).
Instalación móvil
Abra la ventana ligeramente e introduzca el
difusor entre el batiente y el marco.
Cierre la ventana lo máximo posible y
sujétela con la ventosa suministrada, Fig. 14.
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
54
Instrucciones de Uso
Durante el acondicionamiento, parte del agua
condensada resultante se evapora
automáticamente y se evacua hacia el exterior
junto con el aire expulsado, a través del tubo
expulsor de aire caliente.
En condiciones de alta humedad, el equipo
acumulará agua condensada en el depósito
interno. Llegado a un cierto nivel se
encenderá el piloto, Fig. 3, que indica el
llenado del depósito de agua condensada, y la
necesidad de vaciarlo. En este caso el equipo
deja de enfriar, y deberá evacuar el agua
según hemos explicado en "Condiciones de
transporte", Fig. 7.
Se recomienda apagar el equipo durante la
evacuación de agua.
¡Atención!
Recordamos que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos para que el
compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo
necesario para garantizar el correcto
funcionamiento del equipo.
Posibilidades de evacuar el aire al
exterior
Colocación del tubo de expulsión de aire y
accesorios en el equipo
.
Colocar el conjunto tubo expulsor de aire en
el hueco situado en la parte superior trasera
del equipo, Fig. 11.
Hueco para la
ubicación del
conjunto tubo
expulsor de aire
Fig. 10 Fig. 11
55
Instrucciones de Uso
Retirar el difusor y conectar el tubo
expulsor de aire al accesorio.
En el caso de instalación fija a través de
ventana, sólo se utiliza la pieza terminal
transparente del accesorio y es necesario
realizar un agujero en el cristal de un
diámetro de 10,5 cm, Fig. 18.
• También se puede utilizar el accesorio de
instalación corredera ventana / balcón (ver
"Descripción de los accesorios"), Fig. 15: a,
b, c, d. Este sirve tanto para ventanas
horizontales como verticales / balcones.
a
b
c
d
Fig. 15
Para poder fijarlo a la ventana / balcón
dispone de dos agujeros laterales. Por
medio de dos tornillos (no incluidos con el
accesorio) el usuario podrá sujetarlo al
marco o a la pared sin peligro de que este
se mueva o se caiga de su posición, Fig. 16.
Notas:
No alargar innecesariamente el tubo
expulsor de aire caliente (longitud máxima
140 cm).
Fig. 16
Instalación fija
Se realiza usando el accesorio pasamuros /
pasaventana. Ver "Descripción de los
accesorios".
Para expulsar el aire caliente a través de la
pared se necesita practicar un orificio en la
misma para colocar el pasamuros, Fig. 17.
24 - 38 cm.
Fig. 17
Fig. 18
Deshumidificación
En la posición el equipo reduce la humedad
del ambiente y purifica.
Colocar el termostato en posición de
mínima temperatura, Fig. 20.
Situar un recipiente en la salida del tubo y
retirar el tapón para recoger el agua
condensada, Fig. 21.
¡Atención!
La cantidad de agua deshumidificada
puede llegar como máximo a 36 litros cada
24 horas, según las condiciones
ambientales. Ver capítulo "Datos Técnicos".
Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor
de aire en la posición indicada en la figura 2 2.
Si se desea también es posible desmontar
por completo el tubo expulsor.
Levantar el orientador de aire situado en la
parte superior del equipo. En los modelos
PAM18100 este orientador de aire no viene
instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26
en apartado calefacción.
Seleccionar la función de deshumidificación,
en el mando selector de funciones, Fig. 23.
0
56
Instrucciones de Uso
Al colocar el tubo no se deben realizar
curvas muy cerradas. De lo contrario se
impediría la adecuada salida del aire
caliente, que a su vez puede suponer una
reducción de la potencia frigorífica y el
rendimiento.
Para alcanzar la máxima eficiencia de
climatización y el mínimo nivel de ruido es
recomendable colocar el tubo de expulsión
a una altura superior a la altura total del
equipo, Fig. 19.
Fig. 19
20º 30º
ºC
Fig. 20
Fig. 23
Fig. 21
Fig. 22
57
Instrucciones de Uso
Seleccionar la función calefacción, Fig. 27.
Colocar el termostato en la temperatura
deseada. Una vez alcanzada dicha
temperatura, el aparato se desconectará
automáticamente y volverá a conectarse
cuando descienda 2-3°C.
¡Atención!
No cubrir las entradas y salidas de aire de
su equipo!
En los casos y modelos que los incorporen
recomendamos dejar los filtros opcionales
instalados con independencia de la función
elegida (climatización, deshumidificación,
purificación del aire). Así conseguirá Vd. una
mayor eficacia purificadora.
Nota:
Debido a la configuración interna de los
modelos PAM17000, en modo ventilación se
evacúa también aire al exterior. Para
disminuir la sensación de ruido se
recomienda quitar el tubo de expulsión de
aire.
Calefacción
(sólo en modelo PAM18100)
En la posición el equipo calienta el aire de
la habitación hasta alcanzar la temperatura
deseada por el usuario, al tiempo que purifica
el aire del recinto.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Colocar el tubo expulsor de aire del mismo
modo que en función deshumidificación.
En los modelos PAM18100 este orientador
de aire no viene instalado con el equipo.
Para una mejor distribución del flujo de aire
el fabricante recomienda su instalación
previa. El modo de colocación del o r i e n t a d o r
se muestra en las figuras adjuntas.
Al cambiar de función no olvidar poner el
tapón al tubo de desagüe. De lo contrario
saldría agua al funcionar el equipo.
Tener siempre en cuenta que para que el
equipo funcione la temperatura ambiente
tiene que ser mayor o igual a 18°C.
Purificación del aire
En esta función se recircula el aire al interior
de la habitación (ventilación) pasándolo por
un filtro purificador
El equipo incorpora un filtro base y un filtro
purificador para evitar:
- Pólenes, bacterias y polvo.
Colocar el tubo expulsor de aire en la
misma posición que en modo
deshumidificación.
Levantar el orientador de aire situado en la
parte superior del equipo. En los modelos
PAM18100 este orientador de aire no viene
instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26
en apartado calefacción.
Seleccionar la velocidad de purificación:
máxima o silenciosa , Fig. 24.
0
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
0
Fig. 27
Algunos modelos llevan incluido además un filtro
purificador colocado dentro del filtro básico.
Para que sea operativo el filtro purificador
debe ser sustituido cada año.
(Estos accesorios podrán ser adquiridos en el
Servicio Oficial del Fabricante o en
distribuidores autorizados). Ver apartado
"Descripción de los accesorios".
Instalación del filtro purificador
Sacar el filtro base del equipo, Fig. 30.
Colocar el filtro purificador en el filtro base
como se muestra en la Fig. 31.
Instalar este conjunto en el equipo haciendo
coincidir las patillas inferiores con los
huecos situados en la carcasa frontal del
equipo presionando el clip superior hasta
oir un "clic" muestra de que el conjunto
está colocado correctamente.
Cerrar la puerta frontal del equipo.
Colocar únicamente un juego de filtros
sobre el soporte para mantener la potencia
frigorífica.
Notas:
Para mayor comodidad al limpiar o
cambiar los filtros también es posible
quitar la puerta frontal del equipo.
58
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo
Por seguridad, antes de limpiar el equipo es
recomendable desenchufarlo de la red
eléctrica.
El equipo se puede limpiar con un paño o
esponja, agua tibia y un detergente suave.
Nunca use agua caliente (a más de 40°C),
b l a n q u e a d o r, bencina, gasolina, ácidos,
estropajos, cepillos, o detergentes abrasivos y
evite la entrada de agua en el equipo.
No limpie el equipo con una manguera.
Limpieza y cambio de filtros
purificadores
Para abrir la puerta frontal de la unidad (no es
necesario quitarla) basta con presionar los
clips laterales de la misma, (Fig. 28, 1.) y tirar
hacia delante. (Fig. 28, 2.). La puerta dispone
de un tope hasta el cual se abre sin peligro de
caerse.
Todos los modelos disponen de un filtro base
de aire que es necesario limpiar con el paso
del tiempo, Fig. 29. Para ello sólo es
necesario presionar el clip situado en la parte
superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 30.
Para lavarlo basta con pasarlo por agua
corriente, secarlo y volverlo a instalar.
Filtro base
lavable
Filtro
purificador
Fig. 28
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
59
Limpieza y Mantenimiento
Para ello basta con abrir la puerta hasta el
tope de seguridad (la puerta se queda abierta
con una ligera inclinación, Fig. 28 y tirar con
fuerza hacia fuera. Para volver a posicionarla
se hará coincidir las patillas inferiores de la
puerta en los agujeros de la carcasa del
equipo hasta que las patillas hagan tope en
los clips de la carcasa.
Condiciones de almacenamiento
Al final de cada temporada, para que el
equipo ocupe el menor espacio posible, se
deberá colocar el tubo de expulsión en
posición de reposo.
Para ello doblar el tubo hacia la parte
trasera del equipo y sujetarlo por el
enganche difusor, Fig. 32 y 33.
Antes de su utilización al principio
de temporada
Limpie el filtro del aire.
A continuación, limpie la cubierta y rejillas si
fuera necesario.
Fig. 32
Fig. 33
Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico
Consideraciones generales de
funcionamiento
¿Que hacer si? ...
... el equipo no funciona ...
Comprobar que el enchufe está conectado.
Comprobar que el selector de funciones no
está en la posición inactiva .
Comprobar que hay energía en la red o no
ha saltado un fusible.
Ajustar el termostato a una temperatura
menor.
... el equipo no funciona y el piloto luminoso
de indicación de llenado del depósito de
agua condensada está encendido ...
Colocar el equipo sobre un piso plano. Si
sigue el piloto encendido, vaciar el depósito
interior de agua del equipo. (Ver
instrucciones en "Climatización").
... el equipo no enfría lo suficiente ...
Comprobar que las uniones del tubo
expulsor del aire caliente son correctas.
Comprobar que la trayectoria del tubo de
expulsión no está demasiado curvada y que
su longitud no excede de 140 cm.
Comprobar que el tapón del tubo de
desagüe está colocado en dicho tubo.
Colocar la ventosa para que la abertura de
la ventana sea lo menor posible.
Cerrar las persianas para minimizar la
radiación solar.
... observa agua en la rejilla del panel de
control o en el lugar de posicionamiento
del filtro base ...
No debe preocuparse, es debido al propio
funcionamiento del equipo.
Consideraciones generales de nivel
de ruido
... el equipo produce un ruido excesivo ...
Distinguimos entre dos tipos de ruido, el que
es debido al normal funcionamiento del
equipo y el ruido de fácil solución. A
Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos
Servicio Técnico
Si después de tener en cuenta las instrucciones
de uso e instalación, especialmente lo indicado
en el capítulo "Consideraciones...." , su equipo
no funciona, recuerde que nuestra Red de
Servicios Técnicos está a su disposición.
Para ello, al comunicar la avería, indique el
modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD) de su
equipo, que podrá tomar de la placa de
características, Fig. 2.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de garantía
establecidas por las correspondientes
Sociedades Distribuidoras. Para más detalles a
este respecto deberá dirigirse al Distribuidor en
donde ha adquirido su equipo facilitándole el
modelo y n° de fabricación. Para cualquier
intervención que se produzca en garantía es
imprescindible presentar el comprobante de la
compra del equipo.
Datos Técnicos
60
Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico
continuación se describen algunos de estos
posibles ruidos para una mejor determinación de
los mismos.
Ruidos perfectamente normales
Si escucha un ruido cíclico de agua, barboteo,
es debido al funcionamiento de la bomba que
recircula el agua para mejorar la potencia del
equipo.
Si escucha un ruido similar al de murmullos
sordos, es inevitable y debido al
funcionamiento del compresor.
Si escucha un ligero silbido, se trata del
sonido producido por el paso de refrigerante a
través de los tubos delgados del equipo una
vez se pone en funcionamiento el compresor.
Si escucha un breve sonido en forma de “clic”,
se trata del ruido generado por la conexión o
desconexión de la bomba o el ruido generado
por el regulador al conectar o desconectar la
electrónica.
Ruidos de fácil solución
Asegurarse de que el tubo expulsor de aire,
así como los manguitos difusor y colector
están correctamente fijados al equipo.
Comprobar que la entrada y salida de aire del
equipo se encuentran libres de obstáculos.
Comprobar que el equipo no está en contacto
directo con muebles u otros electrodomésticos
para evitar que la salida de aire incida
directamente sobre ellos aumentando el nivel
sonoro.
Cualquier otra avería o reparación debe de ser
llevada a cabo por un Técnico especializado.
Consulte en este caso al distribuidor autorizado,
al servicio de atención al cliente o a nuestra Red
de Servicios Técnicos del Fabricante.
Modelo PAM17000 PAM19000 PAM18100
Consumo a potencia máxima (W)* 800 975 975
Capacidad de climatización (W)* 1700 1900 1800
Capacidad de deshumidificación (l./día) 31 36 36
Potencia en modo calefacción (W) 1800
Fusible (A) 10 10 10
Eficiencia energética (letra) D D D
Rango de funcionamiento
- Refrigeración (min./max. °C) 20 – 35 20 – 35 20 – 35
- Deshumidificación (min./max. °C) 18 – 35 18 – 35 18 – 35
(*) Según norma EN14511
64
Apresentação do seu novo equipamento
Descrição do equipamento
Difusor
Filtro base
Saída de ar quente
Entrada de ar
Entrada de ar
Saída de ar frio
Porta frontal
Tubo expulsor
de ar quente
Espaço para o fio
Placa características
Asas
Equipamento
acondicionador
Rodas para a deslocação
Filtro purificador
Tampão do tubo de
evacuação de água
condensada
Fixação do tubo
expulsor de ar na
posição de repouso
Tubo de evacuação de agua
Orientador de caudal
Fixação do tubo expulsor de
ar na posição de repouso,
apenas no modelo PAM17000
Fig. 2

Transcripción de documentos

Indice Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje......................48 Consejos para el desechado de su antiguo equipo ............................................................48 Consejos para el ahorro de energía ................................48 Observaciones Importantes Antes de conectar su equipo............................................49 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo ....................................................50 Panel de control................................................................51 Descripción de los accesorios..........................................52 Condiciones de Utilización Condiciones de utilización................................................52 Condiciones de transporte................................................53 Instrucciones de Uso Climatización....................................................................53 Posibilidades de evacuar aire al exterior..........................................................................54 Deshumidificación ............................................................56 Purificación del aire..........................................................57 Calefacción ......................................................................57 Limpieza y Mantenimiento Limpieza del equipo..........................................................58 Limpieza y cambio de filtros purificadores ......................58 Condiciones de almacenamiento ....................................59 Antes de su utilización al principio de temporada ..................................................................59 Consideraciones que le ahorrrarán llamadas al Servicio Técnico Consideraciones generales de funcionamiento ..............59 Consideraciones generales sobre nivel de ruido....................................................................59 Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos ..........................................................60 47 Protección del medio ambiente (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Consejos para el desechado del embalaje ❏ Respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo. ❏ Nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones se obtienen a partir de papel usado) y pueden ser reciclados. ❏ Reciclando el embalaje, contribuye por una parte a un menor consumo de materias primas, y por otra, a reducir el volumen de los vertederos. ❏ Contribuya de forma efectiva a la protección del medio ambiente mediante la correcta gestión del embalaje, para ello, lleve el mismo hasta el punto limpio de recogida que su ayuntamiento haya colocado más próximo o si se lo admite, Vd. puede devolver el embalaje al comerciante que le ha facilitado el equipo. Consejos para el ahorro de energía Durante la etapa de uso, su equipo consume energía, lo que genera un impacto medioambiental. Se debe intentar mejorar la eficiencia del equipo y por tanto reducir el consumo. ❏ Apague el equipo de aire cuando no lo necesite. ❏ Elija una temperatura idónea, temperaturas demasiado bajas conllevan un alto consumo de energía. ❏ Coloque el equipo en un lugar alejado de posibles fuentes de calor (radiación solar, etc.) y con una buena circulación del aire. ❏ Asegúrese de la correcta instalación del equipo. Se puede conseguir reducir el consumo de energía hasta en un 30%, reduciendo la entrada de calor en la habitación mediante el uso de toldos, persianas o cortinas en aquellas superficies acristaladas. ❏ Utilice los accesorios que incluye su equipo así como los específicos que se describen en el apartado "Descripción de los accesorios" para minimizar el paso de aire exterior a la habitación. En caso de utilización de accesorios que requieran de Consejos para el desechado de su antiguo equipo ❏ Desenchufe el equipo de la red y corte el cable de conexión. ❏ Los equipos incorporan materiales reciclables que se pueden recuperar, además de materiales peligrosos (como metales pesados o fluidos refrigerantes) que pueden producir contaminación del suelo o la atmósfera. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente asegurando que su viejo equipo sea desguazado de modo respetuoso con el medio ambiente, para ello, entregue el equipo en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales (su ayuntamiento le informará del punto limpio de recogida más próximo). Los equipos contienen refrigerantes que han de eliminarse de acuerdo con la normativa vigente. ❏ Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como 48 ❏ Compruebe que las uniones entre el tubo expulsión de aire y los manguitos (colector y difusor) es la correcta. Ver "Posibilidades de evacuar el aire al exterior". ❏ Compruebe que el difusor está colocado de forma que la ventana pueda cerrarse lo máximo posible para evitar la entrada de aire del exterior. ❏ Asegúrese que las entradas y salidas de aire no están siendo obstruidas. Manténgalas limpias y libres de suciedad, polvo y objetos extraños. ❏ Asegúrese que los filtros que dispone el equipo estén limpios y correctamente instalados (ver "Limpieza y Mantenimiento"). ❏ En verano, ventile la casa cuando el aire de la calle sea más fresco (primeras horas de la mañana y durante la noche). la práctica de agujeros en paredes o ventanas, se recomienda ajustar al máximo y cerrar las juntas con silicona, yeso o similar para evitar el paso de aire a través de los huecos. ❏ Para evitar una disminución de eficiencia de su equipo y por tanto un mayor gasto energético, se aconseja seguir las instrucciones de colocación del tubo de expulsión de aire según la recomendación del fabricante (ver apartado "Posibilidades de evacuar el aire al exterior"). ❏ Evite formar curvas muy cerradas y alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire. ❏ En la evacuación del aire caliente en el caso de ventanas correderas instale el accesorio que evita la entrada de aire caliente del exterior y mejora la eficiencia. Observaciones Importantes ❏ Asegúrese de que el tapón del desagüe esté bien metido, ya que puede haberse soltado durante el transporte, Fig. 1. Antes de conectar su equipo ❏ Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Contiene informaciones importantes, no sólo para el uso sino también para su seguridad y mantenimiento. ❏ Conserve este libro de instrucciones. Eventualmente, puede servir a otro usuario. ❏ No ponga en marcha un equipo dañado. ❏ El montaje y conexión de su equipo deben ser de acuerdo con las instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de perder la garantía. ❏ Nuestros equipos están de acuerdo a las normas de seguridad vigentes. Sólo técnicos competentes en esta materia, están autorizados a repararlos. Está en juego su seguridad. Fig. 1 49 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo Salida de aire caliente Difusor Filtro base Filtro purificador Salida de aire frío Orientador de aire Tubo expulsor de aire caliente Equipo acondicionador Asas Entrada de aire Puerta frontal Entrada de aire Enganche tubo expulsor de aire en posición de reposo Placa características Tapón tubo evacuación de agua condensada Enganche tubo expulsor de aire en posición de reposo, sólo PAM17000 Hueco del cable Tubo evacuación de agua Ruedas para desplazamiento Fig. 2 50 Presentación de su nuevo equipo Panel de control Piloto luminoso indicación llenado depósito del agua de condensación Selector de funciones Termostato Rejilla salida de aire ºC 0 20º 30º Fig. 3 Modelo PAM17000 / PAM19000 0 Equipo inactivo Climatización máxima Purificación del aire máxima Climatización silenciosa Purificación del aire silenciosa Deshumidificación Fig. 4 Modelo PAM18100 0 Equipo inactivo Climatización máxima Calefacción Climatización silenciosa Purificación del aire Deshumidificación Fig. 5 51 Presentación de su nuevo equipo Descripción de los accesorios Ventosa Filtro base Filtro purificador • • • PAM17000 PAM19000 PAM18100 Medidas aprox. min / max (largo x ancho) cm. • Filtro Pasamuros Corredera doble Pasaventana balcón activo Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PAZ10000 PAZ11000 PZ1200 • • • • • • ø pared 70x10/ 205x10 10,5 Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo. Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial de la marca o en distribuidores autorizados. Condiciones de Utilización ❏ Por seguridad antes de conectar su equipo es necesario que esté separado al menos 20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 6. Condiciones de utilización ❏ Este electrodoméstico debe conectarse a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe con toma de tierra. ❏ Protección mediante un fusible de 10 A de acción lenta. ❏ En caso de necesitarse una alargadera, ésta deberá estar provista de toma de tierra, su sección deberá ser de al menos 1,5 mm2 por terminal y su longitud inferior a 25 m. ❏ El cable de conexión a la red eléctrica dispone de un alojamiento en la parte posterior del equipo. Ver Fig. 2. ❏ No permita la entrada de agua, ni cubra las entradas y salidas de aire de su equipo. Fig. 6 mín. 20 cm. mín. 20 cm. ¡Atención! Si por cualquier razón fuese necesario reemplazar el cable de conexión a la red eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser 52 Condiciones de Utilización ❏ Antes, vaciar el agua de condensación que se encuentra en el depósito interno sacando de su alojamiento el tubo de desagüe y desmontando el tapón, Fig. 7, para evacuar el agua generada. Una vez vaciado el depósito, no olvide colocar tapón y tubo en su alojamiento. sustituido sólo por personal autorizado del Servicio Técnico Oficial. Si se apaga el equipo y se vuelve a encender, el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo es necesario para garantizar su correcto funcionamiento. Evite entrar en contacto directo con el aire expulsado por el tubo de evacuación. Condiciones de transporte El equipo dispone de ruedas para facilitar su traslado. En caso de que sea necesario puede inclinarlo para facilitar el desplazamiento. Es conveniente esperar un plazo mínimo de una hora antes de conectar de nuevo el equipo. Fig. 7 Instrucciones de Uso Climatización 0 En esta función el equipo enfría, purifica y deshumidifica simultáneamente el aire del recinto, creando de este modo un clima agradable. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al exterior. Para evitar ruido excesivo y pérdida de eficiencia, es necesario posicionar el tubo expulsor de aire según se describe en la Fig. 14. Ver apartado "Posibilidades de evacuar el aire al exterior". ❏ Comprobar que el tapón, Fig. 1, esté situado en el tubo de desagüe para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo. ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. En los modelos PAM18100 este orientador de aire no viene instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26 en apartado calefacción. ❏ Seleccionar la función de climatización máxima o silenciosa , Fig. 8. (La función de climatización silenciosa disminuye el caudal de aire del equipo). Fig. 8 ❏ Colocar el termostato en la temperatura deseada, Fig. 9. Si el equipo se desconecta automáticamente debido al termostato, habrá que esperar a que la temperatura ambiente suba 2-3°C para que vuelva a entrar en funcionamiento. ºC 20º 53 30º Fig. 9 Instrucciones de Uso Durante el acondicionamiento, parte del agua condensada resultante se evapora automáticamente y se evacua hacia el exterior junto con el aire expulsado, a través del tubo expulsor de aire caliente. En condiciones de alta humedad, el equipo acumulará agua condensada en el depósito interno. Llegado a un cierto nivel se encenderá el piloto, Fig. 3, que indica el llenado del depósito de agua condensada, y la necesidad de vaciarlo. En este caso el equipo deja de enfriar, y deberá evacuar el agua según hemos explicado en "Condiciones de transporte", Fig. 7. ❏ Se recomienda apagar el equipo durante la evacuación de agua. ¡Atención! Recordamos que una vez apagado el equipo es necesario esperar aproximadamente 3 minutos para que el compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo necesario para garantizar el correcto funcionamiento del equipo. Para que el conjunto tubo expulsor, quede perfectamente encajado en el hueco, es necesario deslizar el manguito en el hueco posicionador (según indican las flechas de la Fig. 12). Fig. 12 Una vez colocado el conjunto en el equipo, se añade el difusor, Fig. 10. Para quitar el conjunto del equipo es necesario presionar la lengüeta "Push" (Fig. 13, 1.) y deslizar hacia fuera. (Fig. 13, 2.). Fig. 13 Posibilidades de evacuar el aire al exterior Colocación del tubo de expulsión de aire y accesorios en el equipo . Colocar el conjunto tubo expulsor de aire en el hueco situado en la parte superior trasera del equipo, Fig. 11. Fig. 10 Fig. 11 Instalación móvil ❏ Abra la ventana ligeramente e introduzca el difusor entre el batiente y el marco. ❏ Cierre la ventana lo máximo posible y sujétela con la ventosa suministrada, Fig. 14. Hueco para la ubicación del conjunto tubo expulsor de aire Fig. 14 54 Instrucciones de Uso • También se puede utilizar el accesorio de instalación corredera ventana / balcón (ver "Descripción de los accesorios"), Fig. 15: a, b, c, d. Este sirve tanto para ventanas horizontales como verticales / balcones. a Fig. 16 Instalación fija Se realiza usando el accesorio pasamuros / pasaventana. Ver "Descripción de los accesorios". ❏ Para expulsar el aire caliente a través de la pared se necesita practicar un orificio en la misma para colocar el pasamuros, Fig. 17. b c 24 - 38 cm. Fig. 17 ❏ Retirar el difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio. ❏ En el caso de instalación fija a través de ventana, sólo se utiliza la pieza terminal transparente del accesorio y es necesario realizar un agujero en el cristal de un diámetro de 10,5 cm, Fig. 18. d Fig. 15 Fig. 18 • Para poder fijarlo a la ventana / balcón dispone de dos agujeros laterales. Por medio de dos tornillos (no incluidos con el accesorio) el usuario podrá sujetarlo al marco o a la pared sin peligro de que este se mueva o se caiga de su posición, Fig. 16. Notas: No alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire caliente (longitud máxima 140 cm). 55 Instrucciones de Uso Al colocar el tubo no se deben realizar curvas muy cerradas. De lo contrario se impediría la adecuada salida del aire caliente, que a su vez puede suponer una reducción de la potencia frigorífica y el rendimiento. Para alcanzar la máxima eficiencia de climatización y el mínimo nivel de ruido es recomendable colocar el tubo de expulsión a una altura superior a la altura total del equipo, Fig. 19. Fig. 21 ❏ Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor de aire en la posición indicada en la figura 22. ❏ Si se desea también es posible desmontar por completo el tubo expulsor. Fig. 19 Fig. 22 ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. En los modelos PAM18100 este orientador de aire no viene instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26 en apartado calefacción. ❏ Seleccionar la función de deshumidificación, en el mando selector de funciones, Fig. 23. Deshumidificación En la posición el equipo reduce la humedad del ambiente y purifica. ❏ Colocar el termostato en posición de mínima temperatura, Fig. 20. 0 ºC Fig. 23 20º 30º Fig. 20 ¡Atención! La cantidad de agua deshumidificada puede llegar como máximo a 36 litros cada 24 horas, según las condiciones ambientales. Ver capítulo "Datos Técnicos". ❏ Situar un recipiente en la salida del tubo y retirar el tapón para recoger el agua condensada, Fig. 21. 56 Instrucciones de Uso Al cambiar de función no olvidar poner el tapón al tubo de desagüe. De lo contrario saldría agua al funcionar el equipo. Tener siempre en cuenta que para que el equipo funcione la temperatura ambiente tiene que ser mayor o igual a 18°C. Calefacción (sólo en modelo PAM18100) En la posición el equipo calienta el aire de la habitación hasta alcanzar la temperatura deseada por el usuario, al tiempo que purifica el aire del recinto. ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. ❏ Colocar el tubo expulsor de aire del mismo modo que en función deshumidificación. ❏ En los modelos PAM18100 este orientador de aire no viene instalado con el equipo. Para una mejor distribución del flujo de aire el fabricante recomienda su instalación previa. El modo de colocación del orientador se muestra en las figuras adjuntas. Purificación del aire En esta función se recircula el aire al interior de la habitación (ventilación) pasándolo por un filtro purificador El equipo incorpora un filtro base y un filtro purificador para evitar: - Pólenes, bacterias y polvo. ❏ Colocar el tubo expulsor de aire en la misma posición que en modo deshumidificación. ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. En los modelos PAM18100 este orientador de aire no viene instalado con el equipo. Ver figuras 25 y 26 en apartado calefacción. ❏ Seleccionar la velocidad de purificación: máxima o silenciosa , Fig. 24. Fig. 25 Fig. 26 0 ❏ Seleccionar la función calefacción, Fig. 27. 0 Fig. 24 ❏ En los casos y modelos que los incorporen recomendamos dejar los filtros opcionales instalados con independencia de la función elegida (climatización, deshumidificación, purificación del aire). Así conseguirá Vd. una mayor eficacia purificadora. Nota: Debido a la configuración interna de los modelos PAM17000, en modo ventilación se evacúa también aire al exterior. Para disminuir la sensación de ruido se recomienda quitar el tubo de expulsión de aire. Fig. 27 ❏ Colocar el termostato en la temperatura deseada. Una vez alcanzada dicha temperatura, el aparato se desconectará automáticamente y volverá a conectarse cuando descienda 2-3°C. ¡Atención! No cubrir las entradas y salidas de aire de su equipo! 57 Limpieza y Mantenimiento Limpieza del equipo ❏ Por seguridad, antes de limpiar el equipo es recomendable desenchufarlo de la red eléctrica. ❏ El equipo se puede limpiar con un paño o esponja, agua tibia y un detergente suave. ❏ Nunca use agua caliente (a más de 40°C), blanqueador, bencina, gasolina, ácidos, estropajos, cepillos, o detergentes abrasivos y evite la entrada de agua en el equipo. ❏ No limpie el equipo con una manguera. Fig. 30 Algunos modelos llevan incluido además un filtro purificador colocado dentro del filtro básico. Limpieza y cambio de filtros purificadores Filtro purificador Para abrir la puerta frontal de la unidad (no es necesario quitarla) basta con presionar los clips laterales de la misma, (Fig. 28, 1.) y tirar hacia delante. (Fig. 28, 2.). La puerta dispone de un tope hasta el cual se abre sin peligro de caerse. Fig. 31 Para que sea operativo el filtro purificador debe ser sustituido cada año. (Estos accesorios podrán ser adquiridos en el Servicio Oficial del Fabricante o en distribuidores autorizados). Ver apartado "Descripción de los accesorios". Instalación del filtro purificador ❏ Sacar el filtro base del equipo, Fig. 30. ❏ Colocar el filtro purificador en el filtro base como se muestra en la Fig. 31. ❏ Instalar este conjunto en el equipo haciendo coincidir las patillas inferiores con los huecos situados en la carcasa frontal del equipo presionando el clip superior hasta oir un "clic" muestra de que el conjunto está colocado correctamente. ❏ Cerrar la puerta frontal del equipo. ❏ Colocar únicamente un juego de filtros sobre el soporte para mantener la potencia frigorífica. Notas: Para mayor comodidad al limpiar o cambiar los filtros también es posible quitar la puerta frontal del equipo. Fig. 28 Todos los modelos disponen de un filtro base de aire que es necesario limpiar con el paso del tiempo, Fig. 29. Para ello sólo es necesario presionar el clip situado en la parte superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 30. Para lavarlo basta con pasarlo por agua corriente, secarlo y volverlo a instalar. Filtro base lavable Fig. 29 58 Limpieza y Mantenimiento Para ello basta con abrir la puerta hasta el tope de seguridad (la puerta se queda abierta con una ligera inclinación, Fig. 28 y tirar con fuerza hacia fuera. Para volver a posicionarla se hará coincidir las patillas inferiores de la puerta en los agujeros de la carcasa del equipo hasta que las patillas hagan tope en los clips de la carcasa. Condiciones de almacenamiento Al final de cada temporada, para que el equipo ocupe el menor espacio posible, se deberá colocar el tubo de expulsión en posición de reposo. ❏ Para ello doblar el tubo hacia la parte trasera del equipo y sujetarlo por el enganche difusor, Fig. 32 y 33. Fig. 32 Antes de su utilización al principio de temporada ❏ Limpie el filtro del aire. ❏ A continuación, limpie la cubierta y rejillas si fuera necesario. Fig. 33 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico ❏ Comprobar que la trayectoria del tubo de expulsión no está demasiado curvada y que su longitud no excede de 140 cm. ❏ Comprobar que el tapón del tubo de desagüe está colocado en dicho tubo. ❏ Colocar la ventosa para que la abertura de la ventana sea lo menor posible. ❏ Cerrar las persianas para minimizar la radiación solar. ... observa agua en la rejilla del panel de control o en el lugar de posicionamiento del filtro base ... ❏ No debe preocuparse, es debido al propio funcionamiento del equipo. Consideraciones generales de funcionamiento ¿Que hacer si? ... ... el equipo no funciona ... ❏ Comprobar que el enchufe está conectado. ❏ Comprobar que el selector de funciones no está en la posición inactiva . ❏ Comprobar que hay energía en la red o no ha saltado un fusible. ❏ Ajustar el termostato a una temperatura menor. ... el equipo no funciona y el piloto luminoso de indicación de llenado del depósito de agua condensada está encendido ... ❏ Colocar el equipo sobre un piso plano. Si sigue el piloto encendido, vaciar el depósito interior de agua del equipo. (Ver instrucciones en "Climatización"). ... el equipo no enfría lo suficiente ... ❏ Comprobar que las uniones del tubo expulsor del aire caliente son correctas. Consideraciones generales de nivel de ruido ... el equipo produce un ruido excesivo ... Distinguimos entre dos tipos de ruido, el que es debido al normal funcionamiento del equipo y el ruido de fácil solución. A 59 Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico continuación se describen algunos de estos por el regulador al conectar o desconectar la electrónica. posibles ruidos para una mejor determinación de los mismos. Ruidos de fácil solución Ruidos perfectamente normales ❏ Asegurarse de que el tubo expulsor de aire, así como los manguitos difusor y colector están correctamente fijados al equipo. ❏ Comprobar que la entrada y salida de aire del equipo se encuentran libres de obstáculos. ❏ Comprobar que el equipo no está en contacto directo con muebles u otros electrodomésticos para evitar que la salida de aire incida directamente sobre ellos aumentando el nivel sonoro. Cualquier otra avería o reparación debe de ser llevada a cabo por un Técnico especializado. Consulte en este caso al distribuidor autorizado, al servicio de atención al cliente o a nuestra Red de Servicios Técnicos del Fabricante. ❏ Si escucha un ruido cíclico de agua, barboteo, es debido al funcionamiento de la bomba que recircula el agua para mejorar la potencia del equipo. ❏ Si escucha un ruido similar al de murmullos sordos, es inevitable y debido al funcionamiento del compresor. ❏ Si escucha un ligero silbido, se trata del sonido producido por el paso de refrigerante a través de los tubos delgados del equipo una vez se pone en funcionamiento el compresor. ❏ Si escucha un breve sonido en forma de “clic”, se trata del ruido generado por la conexión o desconexión de la bomba o el ruido generado Servicio Técnico / Garantía / Datos Técnicos Servicio Técnico Garantía Si después de tener en cuenta las instrucciones de uso e instalación, especialmente lo indicado en el capítulo "Consideraciones...." , su equipo no funciona, recuerde que nuestra Red de Servicios Técnicos está a su disposición. Para ello, al comunicar la avería, indique el modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD) de su equipo, que podrá tomar de la placa de características, Fig. 2. En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades Distribuidoras. Para más detalles a este respecto deberá dirigirse al Distribuidor en donde ha adquirido su equipo facilitándole el modelo y n° de fabricación. Para cualquier intervención que se produzca en garantía es imprescindible presentar el comprobante de la compra del equipo. Datos Técnicos Modelo PAM17000 PAM19000 PAM18100 800 1700 31 – 10 D 975 1900 36 – 10 D 975 1800 36 1800 10 D 20 – 35 18 – 35 20 – 35 18 – 35 20 – 35 18 – 35 Consumo a potencia máxima (W)* Capacidad de climatización (W)* Capacidad de deshumidificación (l./día) Potencia en modo calefacción (W) Fusible (A) Eficiencia energética (letra) Rango de funcionamiento - Refrigeración (min./max. °C) - Deshumidificación (min./max. °C) (*) Según norma EN14511 60 Apresentação do seu novo equipamento Descrição do equipamento Saída de ar quente Difusor Filtro base Filtro purificador Saída de ar frio Orientador de caudal Tubo expulsor de ar quente Equipamento acondicionador Asas Entrada de ar Porta frontal Entrada de ar Placa características Fixação do tubo expulsor de ar na posição de repouso Tampão do tubo de evacuação de água condensada Fixação do tubo expulsor de ar na posição de repouso, apenas no modelo PAM17000 Espaço para o fio Tubo de evacuação de agua Rodas para a deslocação Fig. 2 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Bosch PAM17000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para