BALAY 3XD610E/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Instruccciones de uso
Aparato móvil de
Aire acondicionado
pág 3
PT
Instruções de utilização
Aparelho móvel de
Ar Condicionado
pag 20
EN
Instructions for use
Mobile Air-conditio-
ning Appliance
pag 37
3XD610E
30º
20º
Índice
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado
del embalaje..............................................4
Consejos para el desechado de
su antiguo equipo ....................................4
Consejos para el ahorro de energía ..........4
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo....................5
En caso de haber niños en el hogar..........5
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo..............................6
Panel de control........................................7
Descripción de los accesorios ..................7
Condiciones de Utilización
Condiciones de instalación........................8
Condiciones de transporte........................8
Preparación del equipo antes del uso
Emplazamiento de la unidad interior..........9
Comunicación de las unidades interior y
exterior....................................................10
Separación de la manguera flexible ........11
Unión de la manguera flexible ................12
Instrucciones de Uso
Función climatización..............................13
Función deshumidificación......................13
Función purificación................................14
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo................................15
Limpieza y cambio de filtros
purificadores ..........................................15
Condiciones de almacenamiento............16
Antes de su utilización al principio de
temporada..............................................17
Consideraciones que le ahorrarán llamadas
al Servicio Técnico
Consideraciones generales de
funcionamiento........................................17
Consideraciones generales sobre
nivel de ruido ..........................................18
Servicio Técnico / Garantía ......................19
3
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del
embalaje
Respete el medio ambiente al tirar el
embalaje de su equipo.
Nuestros productos se embalan
cuidadosamente para el transporte.
Todos los materiales utilizados en el
embalaje son respetuosos con el medio
ambiente (los cartones se obtienen a
partir de papel usado) y pueden ser
reciclados.
Reciclando el embalaje, contribuye por
una parte a un menor consumo de
materias primas, y por otra, a reducir el
volumen de los vertederos.
Contribuya de forma efectiva a la
protección del medio ambiente mediante
la correcta gestión del embalaje, para
ello, lleve el mismo hasta el punto limpio
de recogida que su ayuntamiento haya
colocado más próximo o si se lo admite,
Vd. puede devolver el embalaje al
comerciante que le ha facilitado el
equipo.
El material de embalaje no es ningún
juguete. No permita que los niños
jueguen con el cartón ni el plástico del
embalaje con el fin de evitar riesgo de
asfixia
Consejos para el desechado de su
antiguo equipo
Desenchufe el equipo de la red y corte el
cable de conexión.
Los equipos incorporan materiales
reciclables que se pueden recuperar,
además de materiales peligrosos (como
metales pesados o fluidos refrigerantes)
que pueden producir contaminación del
suelo o la atmósfera. Contribuya
activamente a la protección del medio
ambiente asegurando que su viejo
equipo sea desguazado de modo
respetuoso con el medio ambiente, para
ello, entregue el equipo en un centro
oficial de recogida o recuperación de
materiales (su Ayuntamiento le informará
del punto limpio de recogida más
próximo). Los equipos contienen
refrigerantes que han de eliminarse de
acuerdo con la normativa vigente.
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/CE sobre aparatos
eléctricos y electrónicos identificada
como (Residuos de aparatos eléctricos y
Consejos para el ahorro de
energía
Durante la etapa de uso, su equipo
consume energía, lo que genera un
impacto medioambiental. Se debe intentar
mejorar la eficiencia del equipo y por tanto
reducir el consumo. Para ello:
Apague el equipo de aire cuando no lo
necesite.
Elija una temperatura idónea,
temperaturas demasiado bajas conllevan
un alto consumo de energía.
Coloque el equipo en un lugar alejado de
posibles fuentes de calor (radiación
solar, etc.) y con una buena circulación
del aire.
Asegúrese de la correcta instalación del
equipo. Se puede conseguir reducir el
consumo de energía hasta en un 30%,
reduciendo la entrada de calor en la
habitación mediante el uso de toldos,
persianas o cortinas en aquellas
superficies acristaladas.
Utilice los accesorios que incluye su
equipo así como los específicos que se
describen en el apartado "Descripción
de los accesorios" para minimizar el
paso de aire exterior a la habitación. En
caso de utilización de accesorios que
necesitan practicar agujeros en paredes
o ventanas, se recomienda ajustar al
máximo y cerrar las juntas con silicona,
yeso o similar para evitar el paso de aire
a través de los huecos.
Para la evacuación del aire caliente en el
caso de ventanas correderas instale el
accesorio que evita la entrada de aire
caliente del exterior y mejora la
eficiencia.
Asegúrese que las entradas y salidas de
aire no están siendo obstruidas.
Manténgalas limpias y libres de
suciedad, polvo y objetos extraños.
4
electrónicos). La directiva
proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada
y la reutilización de los
residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
5
Protección del medio ambiente
Asegúrese que los filtros de que dispone
el equipo estén limpios y correctamente
instalados (ver "Limpieza y
Mantenimiento").
En verano, ventile la casa cuando el aire
de la calle sea más fresco (primeras
horas de la mañana y durante la noche).
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo
Lea el libro de instrucciones antes de
utilizarlo por primera vez. Contiene
información importante, no sólo para el
uso sino también para su seguridad y
mantenimiento.
Conserve este libro de instrucciones.
Eventualmente, puede servir a otro
usuario.
No ponga en marcha un equipo dañado.
El montaje y conexión de su equipo
deben ser de acuerdo con las
instrucciones de montaje y normativa
vigente. Si no se respetan las
instrucciones de instalación y uso, corre
el riesgo de perder la garantía.
Nuestros equipos están de acuerdo a las
normas de seguridad vigentes. Sólo
técnicos competentes, están autorizados
a repararlos. Está en juego su seguridad.
Asegúrese de que los tapones N, Fig. 1
y C, Fig. 2 estén bien metidos, ya que
pueden haberse soltado durante el
transporte.
El fabricante advierte que la utilización de
estos equipos es exclusivamente para
uso doméstico y/o comercial,
entendiendo por comercial, oficinas o
habitaciones de tamaño y características
similares a las especificadas en los
catálogos comerciales.
El uso industrial, entendiendo por este
término, el uso en grandes superficies o
junto a fuentes de calor no ambientales
(resistencias, estufas etc.), no queda
garantizado.
Atención!!
Para ocupar el menor espacio posible,
la manguera B, Fig. 2, se entrega
enrollada. Al preparar el
equipo para su uso, el fabricante
recomienda en primer lugar desdoblar
los bucles de la manguera con
cuidado.
El interior de la manguera contiene
tubos que no deben ser aprisionados
ni torcidos para evitar su rotura.
En modelos con manguera
desconectable es recomendable
desconectar la manguera para
desdoblar los bucles fácilmente. En
modelos con manguera fija, será
necesario girar la unidad exterior
sobre sí misma.
En caso de haber niños en el
hogar
No permita que se sienten, suban, o
apoyen sobre la puerta frontal o sobre el
equipo de aire acondicionado. El equipo
podría volcar produciendo daños sobre
personas y/u objetos.
No permita que los niños manipulen el
equipo o jueguen introduciendo objetos
en las salidas de aire, así como en la
rejilla de la unidad exterior y en el resto
de cavidades.
Mantenga alejados a niños pequeños
del aparato de aire acondicionado en
especial si la puerta frontal del mismo
estuviera abierta para evitar que se
cuelguen o apoyen en la misma
impidiendo de este modo el volcado del
equipo.
No permita que los niños jueguen o
introduzcan objetos en las salidas de
aire y en el resto de cavidades del
equipo.
Presentación de su nuevo equipo
6
I-
Filtro base
Salida de aire frío
Salida de aire frío
M-
Puerta frontal
G-
Alojamiento
del cable
E-
Placa
características
C-
Equipo acondicionador
N-
Tapón tubo evacuación
de agua condensada
O-
Tubo evacuación de
agua condensada
L-
Aletas laterales
K-
Asas
D-
Anclaje transporte
unidad exterior
H-
Anclaje transporte
unidad exterior
P-
Ruedas para desplazamiento
J-
Filtro doble
activo
F-
Tapa trasera
A-
Orientador de aire
B-
Abrazadera de la
manguera flexible
B-
Manguera flexible entre la
unidad interior y exterior
A-
Varillas guarda distancia
C-
Boquilla con tapón
para la evacuación del agua de
condensación en modalidad
“Deshumidificación”
Unidad interior
Unidad exterior
Salida de aire frío
Fig. 2
Fig. 1
Panel de control
7
Panel de control
Piloto luminoso
indicación llenado
depósito del agua
de condensación
Selector de funciones Termostato
Purificación del aire máxima
Purificación del aire silenciosa
Deshumidificación
Equipo inactivo
Climatización máxima
Climatización silenciosa
Rejilla salida de aire
Fig. 3
Fig. 4
Accesorio Placa soporte con
tacos y tornillos para colgar la
unidad exterior
Accesorios Pasamuros
Fig. 5
Filtro base Filtro Filtro doble activo Corredera balcón
purificador Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201
3XD610E
Medidas aprox
min / max (largo
70x10/
x ancho) cm.
205x10
Descripción de los accesorios
Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo.
Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio
oficial de la marca o en distribuidores autorizados.
8
Condiciones de instalación
Este electrodoméstico debe conectarse
a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un
enchufe con toma de tierra.
Protección mediante un fusible de 16 A
de acción lenta.
En caso de necesitarse una alargadera,
ésta deberá estar provista de toma de
tierra, su sección deberá ser de al
menos 1,5 mm
2
por terminal y su
longitud inferior a 25 m.
El cable de conexión a la red eléctrica
dispone de un alojamiento en la parte
posterior del equipo. Ver G, Fig. 1.
No permita la entrada de agua, ni cubra
las entradas y salidas de aire de la
unidad interior.
¡Atención!
Si por cualquier razón fuese necesario
reemplazar el cable de conexión a la
red eléctrica por uno nuevo, éste
deberá ser sustituido sólo por
personal autorizado del Servicio
Técnico Oficial.
Recordamos que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos antes de
volver a encenderlo. Es el tiempo
necesario para garantizar el correcto
funcionamiento del mismo.
Condiciones de transporte
Para facilitar el transporte de la unidad
interior, ésta va equipada con ruedas.
Para transportar la totalidad del equipo
con mayor facilidad, colgar la unidad
exterior de la unidad interior como se
indica en la Fig. 6. Para ello deberá
introducir en primer lugar los salientes
inferiores (A) y en segundo lugar la varilla
superior (B) de la unidad exterior, en la
unidad interior.
En caso de que sea necesario inclinar el
equipo para facilitar su transporte habrá
que vaciar el agua que se encuentra en
el depósito interno del mismo sacando
de su alojamiento el tubo de desagüe y
desmontando el tapón, Fig. 7 para
evacuar el agua generada. Una vez
vaciado el depósito, no olvide colocar
tapón y tubo en su alojamiento.
Es conveniente esperar un plazo mínimo
de una hora antes de conectar de nuevo
el equipo.
En caso de transportar sólo la unidad
exterior, desconectar primeramente el
equipo, extraer el tapón C, Fig. 2 de la
unidad exterior, inclinarla ligeramente y
vaciar el agua residual que pudiera
haber en su interior.
Condiciones de Utilización
Condiciones de Utilización
9
A
B
Fig. 6
Fig. 7
Preparación del equipo antes del uso
Emplazamiento de la unidad
exterior
De acuerdo con el deseo del usuario, y las
posibilidades del recinto, la unidad exterior
puede colocarse de cualquiera de las
formas que se muestran en las Figs. 8, 9
y 10. Teniendo en cuenta que el
emplazamiento debe efectuarse sobre una
superficie lo más horizontal posible, con
una inclinación máx. de 3
0
. Fig. 11. Para
colgar la unidad exterior del gancho de
que va dotada, utilice el accesorio Placa
Soporte.
Fig. 8
Advertencia!!
Si usted observa agua en la base de la
unidad exterior no debe preocuparse,
es algo totalmente normal, se debe al
propio funcionamiento del equipo.
Fig. 9
Fig. 10
Accesorio Corredera
ventana/ balcón
Preparación del equipo antes del uso
10
mín. 0,5 m.
mín. 0,5 m.
máx. 3°
Fig. 11
¡Atención!
Recuerde en primer lugar desdoblar
los bucles de la manguera! (ver
apartado Observaciones
importantes).
Cerciórese de que la unidad exterior
está colocada en posición
horizontal, de lo contrario podría
gotear agua de su base. Para ello
utilizar la varilla guardadistancia
inferior, ver A Fig 2.
Por razones de seguridad, no colgar
la unidad exterior pendiente
únicamente de la manguera que la
une con la interior.
No monte la unidad exterior a más
altura de la permitida ni a nivel
inferior que la unidad interior.
Mantener distancias mínimas con
objetos adyacentes. Ver Figs 11 y 12.
No aprisionar ni torcer la manguera
flexible que une ambos aparatos.
Fig. 12
Hacer un orificio de 9 cm de diámetro en
el muro en la cual se colocarán los
accesorios Pasamuros por el interior y
exterior de la pared, Fig. 14.
Comunicación de las unidades
interior y exterior
Ambas unidades vienen unidas por una
manguera flexible. A la hora de poner en
marcha el equipo se puede optar por:
Hacer que la manguera pase a través de
una puerta o ventana entreabiertas, Fig.
13.
Fig. 13
Fig. 14
Si la largura de los accesorios es
excesiva, puede cortar uno de ellos para
adaptar el conjunto a la dimensión del
muro, Fig. 15.
Fig. 15
Preparación del equipo antes del uso
Este accesorio puede sujetarse al muro
mediante tornillos y tacos o silicona,
yeso, etc...
11
En caso de no utilizar o necesitar el equipo
de aire acondicionado, tras sacar la
manguera del orificio se cierran las tapas
del accesorio con lo que se cierra también
el orificio practicado en la pared.
Separación de la manguera
flexible de la unidad interior.
Para la instalación de la manguera a través
de la pared, es necesario desmontarla de
la unidad interior. Para ello deberá
procederse del modo siguiente:
Desconectar el aparato, de la red
eléctrica.
Retirar la tapa F, Fig.1, de la unidad
interior con lo que queda a la vista la
zona de unión de la manguera flexible,
Fig. 18.
Fig. 17
Fig. 16
Para extraer la conexión eléctrica quitar
el tornillo y sacar la tapa que lo cubre,
Fig. 19A. Presionar las patillas laterales
del conector con cuidado y sacarlo de
su posicionamiento. Fig. 19B.
Fig. 18
A
B
Fig. 19
Desmontar el tubo de evacuación de
agua de condensación girándolo 1/4 de
vuelta hacia la izda, y extrayéndolo, Fig.
20. Tenga especial cuidado al sacar
dicho tubo ya que es posible que se
derrame parte del agua contenida en el
mismo.
2
1
Fig. 20
Mantener presionado el pestillo A que
asegura la posición de la palanca. Tirar
de ella hacia arriba (tenga cuidado con
el impulso de la palanca) asegurándose
de que queda en la posición de máxima
altura, Fig. 21.
Fig. 21
Extraer la manguera de sus guías de
alojamiento tirando hacia afuera. Fig. 22.
Preparación del equipo antes del uso
12
En caso de permanecer
desconectadas las unidades interior y
exterior durante un período de tiempo
prolongado, proteja el extremo libre
de la manguera con la caperuza
protectora (Ver Fig 23), para evitar la
penetración de polvo y suciedad.
Así mismo antes de conectar ambas
partes de nuevo, se recomienda
limpiar con un trapo limpio y seco la
posible suciedad acumulada en la
conexión.
¡Atención!
Aconsejamos no mantener
desconectada durante más de un día
la manguera de la unidad interior para
evitar riesgo de pérdida de
refrigerante. No hacer funcionar nunca
la unidad interior, desconectada de la
unidad exterior.
Fig. 23
Unión de la manguera flexible a la
unidad interior
Vuelva a conectar la manguera flexible en
la unidad interior procediendo
exactamente en todas las operaciones a
la inversa de como se ha descrito
anteriormente.
En caso de haber cubierto el extremo libre
de la manguera con la caperuza de goma
deberá quitarlo y colocarlo de nuevo como
se muestra en la Fig. 24 antes de colocar
todo el dispositivo en la unidad interior.
Fig. 24
¡Atención!
La manguera tiene una única posición
de montaje.
Asegúrese de que la palanca ha
quedado sujeta por el pestillo de
seguridad A, Fig. 21. Sólo así se habrá
efectuado la conexión correctamente.
Asegúrese que la conexión eléctrica
queda cubierta por la tapa y sujeta
con el tornillo correspondiente. Fig.
19A.
Asegúrese de que el tubo de agua
está perfectamente colocado para
evitar que el agua caiga mojando la
superficie de apoyo, para ello
proceder al contrario de como indica
en la Fig. 20.
Fig. 22
Instrucciones de Uso
13
Función climatización
En este modo, el equipo reduce la
temperatura del ambiente hasta alcanzar
la deseada por el usuario. Al mismo
tiempo deshumidifica y purifica el aire del
recinto creando de este modo un clima
agradable.
Para ello:
Levantar el orientador de aire situado en
la parte superior, y si lo desea abra las
aletas laterales manualmente ver A y L,
Fig. 1, para una mejor distribución del
aire por la habitación. Se recomienda
que dichas salidas de aire estén
completamente abiertas o cerradas para
evitar ruidos molestos.
Comprobar (en caso de modelos con
manguera desconectable) que la
manguera, la conexión eléctrica y el tubo
de agua están perfectamente
conectados a la unidad interior.
Comprobar que los tapones N, Fig. 1 y
C, Fig. 2, están situados en sus
alojamientos para evitar que el agua
pueda salir al exterior mojando la
superficie de apoyo.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Seleccionar la función de climatización
máxima o silenciosa , Fig. 25. (La
función de climatización silenciosa
disminuye el caudal de aire del equipo).
Fig. 25
Seleccione la temperatura deseada, Fig.
26. Si el equipo se desconecta
automáticamente por haber alcanzado la
habitación la temperatura seleccionada,
habrá que esperar a que la temperatura
ambiente suba 2-3°C para que vuelva a
entrar en funcionamiento.
Fig. 26
Por último, verifique que la manguera
flexible de unión de ambas unidades no
está aplastada o aprisionada, que la
diferencia de altura entre las unidades
no debe superar los 1,5 m. Fig. 11 y
que la unidad exterior no está a un nivel
inferior que la unidad interior, Fig. 12.
Si observa que el piloto luminoso de
indicación de llenado Fig. 3 está
encendido habiendo seguido las
instrucciones de instalación, compruebe
que no hay agua en el equipo, en cuyo
caso deberá vaciarlo, Fig. 7. La luz del
piloto se apagará.
Normalmente el agua condensada se
evapora a través de la unidad exterior. Si
la cantidad de agua es tal que no puede
ser expulsada totalmente al exterior esta
se acumulará en la base de la unidad
exterior pudiéndose producir salpicaduras.
No se preocupe, es algo normal. Bastará
con que coloque un recipiente bajo la
boquilla C Fig. 2, y saque el el agua
acumulada.
¡Atención!
Recordamos que una vez apagado el
equipo es necesario esperar
aproximadamente 3 minutos antes de
volver a encenderlo. Es el tiempo
necesario para garantizar el correcto
funcionamiento del mismo.
Función deshumidificación
En este modo de funcionamiento el
equipo reduce la humedad del ambiente.
Al mismo tiempo purifica el aire del recinto
creando de este modo un clima
agradable.
Instrucciones de Uso
14
Compruebe que no queda agua en la
unidad exterior quitando el tapón C de la
Fig. 2. Vuelva a colocarlo en su
alojamiento después de extraída el agua.
Seguidamente transportar las unidades
exterior e interior hasta el recinto que
desee deshumidificar. Ver Condiciones
de transporte.
Situar un recipiente en la salida del tubo
y retirar el tapón para recoger el agua
condensada en la unidad interior. Fig 7.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Colocar el termostato en posición de
mínima temperatura, Fig. 27.
Fig. 27
Levantar el orientador de aire situado en
la parte superior. Le recomendamos
abrir las aletas laterales manualmente
ver A y L, Fig. 1. Estas deberán estar
totalmente abiertas o cerradas. Evite
posiciones intermedias para que no se
acumulen gotas en la superficie de las
mismas. De este modo también evitará
la aparición de ruidos molestos.
Seleccionar la función de
deshumidificación,en el mando selector
de funciones, Fig. 28.
Fig. 28
¡Atención!
La cantidad de agua deshumidificada
puede variar según las condiciones
ambientales (Ver Anexo Datos
Técnicos).
Al cambiar de función no olvide poner
el tapón al tubo de desagüe. De lo
contrario saldría agua al funcionar el
equipo.
Tener siempre en cuenta que para que
el equipo funcione la temperatura
ambiente tiene que ser mayor o igual
a 18°C.
En este modo de funcionamiento la
Temperatura de la habitación aumenta
ligeramente.
Función purificación
En este modo se recircula el aire del
interior de la habitación (ventilación)
pasándolo por un sistema de filtrado.
El equipo incorpora un filtro base
(instalado en el equipo) y un filtro
purificador (excepto en modelos con
conexión fija) a instalar en el equipo por el
usuario, (ver apartado “Instalación filtro
purificador”) para evitar:
– Pólen, bacterias y polvo.
Enchufar el equipo a la red eléctrica.
Levantar el orientador de aire A, Fig. 1.
Le recomendamos que abra las salidas
de aire laterales L, Fig. 1 manualmente.
Evitará ruidos molestos si las deja
completamente abiertas o cerradas.
Seleccionar la velocidad de purificación:
máxima o silenciosa , Fig. 29.
Fig. 29
La instalación de los filtros purificadores
(opcionales en modelos con conexión fija)
está especialmente indicada para los
modos deshumidificación y purificación de
aire. Así conseguirá Vd. una mayor eficacia
purificadora.
El filtro purificador incluido con el equipo
deberá ser instalado por el usuario (Ver
apartado “Instalación filtro purificador”).
Dicho filtro, garantiza una mayor calidad
de filtrado del aire que se recircula por la
habitación a través de su equipo.
La presencia del filtro purificador
puede reducir ligeramente la
capacidad frigorífica del equipo. En
especial, si se encuentra saturado o
degenerado, por lo que se recomienda
su verificación y sustitución al menos
una vez al año.
(Estos accesorios podrán ser adquiridos
en el Servicio Oficial del Fabricante o en
distribuidores autorizados). Ver apartado
"Descripción de los accesorios".
Atención!!!
No introduzca el filtro base en el
lavavajillas. El material plástico que lo
compone no resiste las temperaturas
de los programas de lavado y se
puede deformar.
Todos los modelos disponen de un filtro
base de aire que es necesario limpiar con
el paso del tiempo, Fig. 31. Para ello sólo
es necesario presionar el clip situado en la
parte superior y sacarlo de su alojamiento,
Fig. 32. Para lavarlo basta con pasarlo por
agua corriente, secarlo y volverlo a instalar.
Filtro base
lavable
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Limpieza del equipo
Por seguridad, antes de limpiar el equipo
es recomendable desenchufarlo de la
red eléctrica.
El equipo se puede limpiar con un paño
o esponja, agua tibia y un detergente
suave.
Nunca use agua caliente (a más de
40°C), lejía, gasolina, ácidos, estropajos,
cepillos, o detergentes abrasivos y evite
la entrada de agua en el equipo.
No limpie el equipo con una manguera
de agua ni con aire a presión.
No introduzca ningún utensilio entre las
ranuras de la unidad exterior para limpiar
el interior de la misma.
Limpieza y cambio de filtros
purificadores
Para abrir la puerta frontal de la unidad (no
es necesario quitarla), deberá levantar la
puerta ligeramente sujetándola desde los
laterales, ver Fig. 30. La puerta se abre
hasta un tope de seguridad sin peligro de
caerse.
Limpieza y Mantenimiento
15
16
Instalación del filtro purificador
Comprobar que el filtro purificador está
colocado en el posicionador, en caso
contrario instálelo como se indica en la
Fig 33.
Sacar el filtro base del equipo, Fig. 32.
Introducir el filtro purificador +
posicionador en el filtro base como se
muestra en la Fig. 34, teniendo en
cuenta que en primer lugar deberá
encajarlo en las patillas inferiores.
Instalar este conjunto en la parte frontal
del equipo procediendo de forma inversa
a como se indica en la Fig. 32 hasta oir
un "clic" muestra de que el conjunto
está colocado correctamente.
Cerrar la puerta frontal del equipo.
Fig. 33
¡Atención!
Para asegurar un correcto funciona-
miento del equipo colocar únicamente
un juego de filtros sobre el soporte
Notas:
Por mayor comodidad al limpiar o
cambiar los filtros, también es posible
quitar la puerta del equipo. En este
caso o si por cualquier otra razón la
puerta saliera de su emplazamiento
original, el usuario deberá colocar la
patilla de plástico que contiene dicha
puerta en la ranura frontal del equipo
hasta colocarla de nuevo
correctamente. Deberá asegurarse que
al abrir de nuevo la puerta llega hasta
el tope de seguridad sin caer del todo.
2
clack!
clack!
1
Fig. 34
Condiciones de almacenamiento
Al final de cada temporada, para que el
equipo ocupe el menor espacio posible,
se deberá colocar la unidad exterior
unida a la interior. Ver apartado
“Condiciones de transporte”
Para que la manguera quede
perfectamente recogida se deberá
enrollar y sujetar por medio de la
abrazadera B Fig. 1. Fig. 35.
Limpieza y Mantenimiento
Fig. 35
Limpieza y Mantenimiento
17
Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico
Consideraciones generales de
funcionamiento
¿Que hacer si? ...
... el equipo no funciona ...
Comprobar que el enchufe está
conectado.
Comprobar que el selector de funciones
no está en la posición inactiva .
Comprobar que hay energía en la red o
no ha saltado un fusible.
Ajustar el termostato a su posición de
mínima temperatura.
... el equipo no funciona y el piloto
luminoso de indicación de llenado
del depósito de agua condensada
está encendido ...
Colocar la unidad interior del equipo
sobre un piso plano. Si sigue el piloto
encendido, vaciar el depósito interior de
agua del equipo. (Ver instrucciones en
"Climatización").
Verificar el estado de la manguera
flexible. No debe estar aplastada ni
aprisionada.
La diferencia de altura entre la unidad
interior y la exterior no deberá ser
superior a 1.5 m
... el equipo no funciona y el piloto
luminoso de indicación de llenado
del depósito de agua condensada
parpadea ...
Se trata de una avería en las sondas
térmicas. Avise al servicio de asistencia
Técnica Oficial de la marca.
... el aparato trabaja durante un cierto
tiempo, desconectándose a
continuación sin que la habitación
alcance la temperatura
seleccionada ...
Cerciorarse de que las entradas y
salidas de aire no están obstruidas.
En caso de registrarse en el exterior una
temperatura ambiente superior a 43°C,
el aparato se podría desconectar
automáticamente durante un breve
período, tras el cual volverá a arrancar.
En caso de que la temperatura interior
y/o exterior del recinto fuera inferior a
20°C, el aparato se podría desconectar
temporalmente a fin de evitar la
formación o acumulación de escarcha o
hielo en el evaporador.
Verificar si el mecanismo de conexión
entre la unidad exterior y la interior está
correctamente instalado.
Antes de su utilización al principio
de temporada
Limpie el filtro base y si fuese necesario
cambie el filtro purificador por uno
nuevo.
A continuación, limpie los orientadores
de aire superior y laterales para que
queden libres de polvo y suciedad.
Recuerde desenrollar con cuidado la
manguera al preparar el equipo para su
uso (ver apartado Observaciones
Importantes).
Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico
18
Ruidos perfectamente normales
Si escucha un ruido cíclico de agua,
borboteo, es debido al funcionamiento
de la bomba que recircula el agua para
mejorar la potencia del equipo.
Consideraciones generales de
ruido
... el equipo produce un ruido excesivo
...
Distinguimos entre dos tipos de ruido, el
que es debido al normal funcionamiento
del equipo y el ruido de fácil solución. A
continuación se describen algunos de
estos posibles ruidos para una mejor
determinación de los mismos.
... el equipo no enfría lo suficiente ...
Cerciorarse de que la abertura de la
ventana o puerta sea lo más pequeña
posible (para que la entrada de aire del
exterior sea la mínima posible). Esto es
particularmente importante en caso de
haber instalado la manguera flexible de
modo que la ventana o puerta deba
permanecer abierta.
Verificar el estado de la manguera
flexible. No debe estar aplastada ni
aprisionada.
Cerrar las persianas para minimizar la
radiación solar.
... el aparato está conectado, aunque
el compresor no funciona...
La temperatura interior del recinto tiene
que ser superior a 20°C para que el
aparato pueda trabajar en la modalidad
de deshumidificación y climatización.
La habitación ha alcanzado la
temperatura seleccionada
Si tras un período de funcionamiento,
usted apaga el equipo y lo vuelve a
encender seguidamente, el compresor
tardará un cierto tiempo en volver a
arrancar. Es el tiempo necesario para
garantizar el correcto funcionamiento del
equipo.
... gotea agua de la unidad exterior ...
Verificar que la unidad exterior está bien
nivelada.
Verificar que la unidad exterior no está
colocada a nivel inferior que la unidad
interior
Verificar si el tapón del tubo de
evacuación está montado
correctamente.
... observa agua en los orientadores
de aire superior y laterales o en el
lugar de posicionamiento del filtro
base ...
No debe preocuparse, es debido al
propio funcionamiento del equipo.
Si escucha un ruido similar al de
murmullos sordos, es inevitable y debido
al funcionamiento del compresor.
Si escucha un ligero silbido, se trata del
sonido producido por el paso de
refrigerante a través de los tubos
delgados del equipo una vez se pone en
funcionamiento el compresor.
19
Servicio Técnico / Garantía
Servicio Técnico
Si después de tener en cuenta las
instrucciones de uso e instalación,
especialmente lo indicado en el capítulo
“Consideraciones....” , su equipo no
funciona, recuerde que nuestra Red de
Servicios Técnicos está a su disposición.
Para ello, al comunicar la avería, indique el
modelo (E-NR) y el n° de fabricación (FD)
de su equipo, que podrá tomar de la placa
de características, E Fig. 1.
Garantía
En cada país rigen las condiciones de
garantía establecidas por las
correspondientes Sociedades
Distribuidoras. Para más detalles a este
respecto deberá dirigirse al Distribuidor en
donde ha adquirido su equipo facilitándole
el modelo y n° de fabricación. Para
cualquier intervención que se produzca en
garantía es imprescindible presentar el
comprobante de la compra del equipo.
Consideraciones que le ahorraran llamadas al servicio técnico
Ruidos de fácil solución
Comprobar que la entrada y salida de
aire del equipo se encuentran libres de
obstáculos.
Comprobar que el equipo no está en
contacto directo con muebles u otros
electrodomésticos para evitar que la
salida de aire incida directamente sobre
ellos aumentando el nivel sonoro.
Si escucha un ruido molesto proveniente
de los laterales de la unidad interior es
debido a que los orientadores laterales
de aire están entreabiertos. Abralos o
cierrelos totalmente.
Cualquier otra avería o reparación debe de
ser llevada a cabo por un Técnico
especializado. Consulte en este caso al
distribuidor autorizado, al servicio de
atención al cliente o a nuestra Red de
Servicios Técnicos del Fabricante.
Si escucha un breve sonido en forma de
“clic”, se trata del ruido generado por la
conexión o desconexión de la bomba o
el ruido generado por el regulador al
conectar o desconectar la electrónica.
Índice
Protecção do ambiente
Conselhos para a eliminação
da embalagem........................................21
Conselhos para a eliminação
do seu antigo equipamento ....................21
Conselhos para economizar energia ......21
Observações Importantes
Antes de ligar o seu equipamento ..........22
No caso de haver crianças na casa........22
Apresentação do seu novo equipamento
Unidad exterior........................................23
Unidad interior ........................................23
Painel de controlo ..................................24
Descrição dos acessórios ......................24
Conceito de utlização
Condições de instalação ........................25
Condições de transporte ........................25
Preparação do equipamento
Localização da unidade exterior..............26
Comunicação das unidades interior y
exterior....................................................27
Separação da mangueira flexível ............28
União da mangueira................................29
Instruções de Utilização
Climatização............................................30
Desumidificação......................................30
Purificação..............................................31
Limpeza, e Manutenção
Limpeza do equipamento........................32
Limpeza e substituição dos filtros
purificadores ..........................................32
Condições de armazenamento ..............33
Antes da sua utilização no princípio da
época......................................................34
Considerações que lhe pouparão
chamadas ao Serviço Técnico
Considerações gerais de
funcionamento........................................34
Considerações gerais sobre o
nível de ruído ..........................................35
Serviço Técnico / Garantia ......................36
20
Protecção do ambiente
Conselhos para a eliminação da
embalagem
Respeite o ambiente quando deitar fora a
embalagem do seu equipamento.
Os nossos produtos são embalados
cuidadosamente para o transporte.
Todos os materiais utilizados na
embalagem são respeitosos para com o
ambiente (os cartões são obtidos a partir
de papel usado) e podem ser reciclados.
Reciclando a embalagem, contribuirá por
uma parte a um menor consumo de
matérias primas e por outra, a reduzir o
volume das lixeiras.
Contribua de forma eficaz para a
protecção do ambiente através da
gestão correcta da embalagem; para
isso, leve a mesma até ao ponto limpo
de recolha que a sua Câmara Municipal
tenha disponibilizado mais perto de si, ou
então, se este a admitir, poderá devolver
a embalagem ao comerciante que lhe
tenha vendido o equipamento.
O material de embalagem não é um
brinquedo. Não permita que as crianças
brinquem com o cartão nem com o
plástico da embalagem, a fim de evitar o
risco de asfixia.
Conselhos para a eliminação do
seu antigo equipamento
Desligue o equipamento da rede e corte
o fio de ligação.
Os equipamentos levam materiais
recicláveis que podem ser recuperados,
para além de materiais perigosos (como
metais pesados ou líquidos refrigerantes)
que podem produzir poluição do solo ou
da atmosfera. Contribua activamente
para a protecção do ambiente,
certificando-se de que o seu velho
equipamento seja destruído de um modo
respeitoso para com o ambiente, para
isso, entregue o equipamento a um
centro oficial de recolha e recuperação
de materiais (a sua Câmara Municipal
informá-lo-á do ponto limpo de recolha
mais próximo). Os equipamentos contêm
refrigerantes que deverão ser eliminados
em conformidade com as normas
vigentes.
Este aparelho cumpre a Directiva
Europeia 2002/96/CE sobre aparelhos
eléctricos e electrónicos identificada
como (Resíduos de aparelhos eléctricos
Conselhos para poupar energia
Durante a etapa de uso, o seu
equipamento gasta energia, o qual gera
um impacte ambiental. Deve tentar-se
melhorar a eficiência do equipamento e
portanto reduzir o consumo. Para isso:
Desligue o equipamento de ar quando
não o precisar.
Seleccione uma temperatura idónea,
temperaturas demasiado baixas trazem
consigo um alto consumo de energia.
Coloque o equipamento num lugar longe
de possíveis fontes de calor (radiação
solar, etc.) e com uma boa circulação de
ar.
Certifique-se de que o equipamento
esteja correctamente instalado. É
possível conseguir uma redução do
consumo de energia até 30%, reduzindo
a entrada de calor no quarto através do
uso de toldos, persianas ou cortinas
nessas superfícies envidraçadas.
Utilize os acessórios incluídos no seu
equipamento, bem como os específicos
que se descrevem no capítulo
"Descrição dos acessórios" para
minimizar a passagem de ar exterior ao
quarto. Em caso de utilização de
acessórios em que seja necessário fazer
buracos em paredes ou janelas,
recomenda-se ajustar ao máximo e
vedar as juntas com silicone, gesso ou
similar, para evitar a passagem de ar
través dos buracos.
Para a evacuação do ar quente no caso
das janelas corrediças, instale o
acessório que evita a entrada de ar
quente do exterior e que melhora a
eficiência.
Certifique-se de que as entradas e
saídas de ar não estão a ser obstruídas.
Mantenha-as limpas e livres de sujidade,
pó e objectos estranhos.
21
e electrónicos). A directiva
proporciona o enquadramento
geral válido em todo o âmbito
da União Europeia para a
retirada e a reutilização dos
resíduos dos aparelhos
eléctricos e electrónicos.
22
Protecção do ambiente
Certifique-se de que os filtros de que
dispõe o equipamento estão limpos e
correctamente instalados (ver "Limpeza
e Manutenção").
No Verão, areje a casa quando o ar da
rua for mais fresco (as primeiras horas
da manhã ou durante a noite).
Observações Importantes
Antes de ligar o seu equipamento
Leia o livro de instruções antes de o
utilizar pela primeira vez. Contém
informação importante, não só para o
uso, mas também para a sua segurança
e manutenção.
Conserve este livro de instruções. Poderá
eventualmente ser útil para outro
utilizador.
Não ponha em funcionamento um
equipamento danificado.
A montagem e ligação do seu
equipamento devem ser realizadas de
acordo com as instruções de montagem
e as normas vigentes. Se não se
respeitarem as instruções de instalação e
uso, corre-se o perigo de perder a
garantia.
Os nossos equipamentos estão em
conformidade com as normas de
segurança vigentes. Só técnicos
competentes têm autorização para os
reparar. Está em jogo a sua segurança.
Certifique-se de que os tampões N, Fig.
1 e C, Fig. 2 estão bem metidos, porque
poderão ter-se soltado durante o
transporte.
O fabricante avisa que a utilização destes
equipamentos se destina exclusivamente
ao uso doméstico e/ou comercial,
entendendo por comercial, escritórios ou
quartos com um tamanho e
características similares às que se
especificam nos catálogos comerciais.
O uso industrial, entendendo por este
termo o uso em grandes superfícies ou
junto de fontes de calor não ambientais
(resistências, aquecedores, etc.), não fica
garantido.
Atenção!
Para ocupar o menor espaço possível,
a mangueira B, Fig. 2, entrega-se
enrolada. Ao preparar o equipamento
para o seu uso, o fabricante
recomenda em primeiro lugar
desdobrar os laços da mangueira
com cuidado.
O interior da mangueira contém tubos
que não devem ser aprisionados nem
torcidos para evitar a sua rotura.
Em modelos com mangueira
desligável é recomendável desligar a
mangueira para desdobrar os laços
facilmente. Em modelos com
mangueira fixa, será necessário girar
a unidade exterior sobre si própria.
No caso de haver crianças na
casa
Não permita que se sentem, empoleirem
ou apoiem sobre a porta frontal ou
sobre o equipamento de ar
condicionado. O equipamento poderia
tombar, produzindo danos em pessoas
e/ou objectos.
Não permita que as crianças
manuseiem o equipamento ou brinquem
introduzindo objectos nas saídas de ar,
bem como na grelha da unidade
exterior, nem no resto das cavidades.
Mantenha as crianças pequenas longe
do equipamento de ar condicionado,
especialmente se a porta frontal do
mesmo estiver aberta, para evitar que
se pendurem ou apoiem na mesma,
impedindo desta forma o tombamento
do equipamento.
Não permita que as crianças brinquem
ou introduzam objectos nas saídas de
ar e no resto das cavidades do
equipamento.
Apresentação do seu novo equipamento
23
I-
Filtro base
Saída de ar frio
Saída de ar frio
M-
Porta frontal
G-
Alojamento
do fio
E-
Placa de
características
C-
Equipamento de ar
condicionado
N-
Tampão tubo evacuação
de água condensada
O-
Tubo evacuação de
água condensada
L-
Abas laterais
K-
Asas
D-
Fixação transporte
unidade exterior
H-
Fixação transporte
unidade exterior
P-
Rodas para a deslocação
J-
Filtro duplo
activo
F-
Tampa válvulas
A-
Orientador de ar
B-
Braçadeira da
mangueira flexível
B-
Mangueira flexível entre a
unidade interior e exterior
A-
Varetas guarda-distância
C-
Boca com tampão para a
evacuação da água de
condensação na modalidade
de “Desumidificação”
Unidade interior
Unidad exterior
Saída de ar frio
Fig. 2
Fig. 1
Panel de control
24
Painel de controlo
Indicador luminoso
de aviso de
enchimento
do depósito da água
de condensação
Selector de funções Termostato
Purificação do ar máxima
Purificação do ar silenciosa
Desumidificação
Equipamento inactivo
Climatização máxima
Climatização silenciosa
Grelha de saída de ar
Fig. 3
Fig. 4
Acessório Placa suporte com
buchas e parafusos para
pendurar a unidade exterior.
Acessórios Passa-muros
Fig. 5
Filtro base Filtro Filtro duplo activo Corrediça terraço
purificador Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201
3XD610E
Medidas aprox
min / max (comp.
70x10/
x largura) cm.
205x10
Descrição dos acessórios
Acessórios de série: Estes acessórios entregam-se com o equipamento.
Acessórios opcionais: Estes acessórios poderão ser adquiridos no serviço oficial
da marca ou em distribuidores autorizados.
25
Condições de instalação
Este electrodoméstico deve ser ligado à
rede a 220/240 V e 50 Hz, numa
tomada com ligação à terra.
Protecção por meio de um fusível de 16
A de acção lenta.
No caso de ser necessária uma
extensão, esta deverá dispor de uma
ligação à terra, a sua secção deverá ser
de pelo menos 1,5 mm
2
por terminal e o
seu comprimento inferior a 25 m.
O fio de ligação à rede eléctrica dispõe
de um alojamento na parte traseira do
equipamento. Ver G, Fig. 1.
Não permita a entrada de água, nem
tape as entradas e saídas de ar da
unidade interior.
Atenção!
Se por qualquer razão fosse
necessário substituir o fio de ligação à
rede eléctrica por outro novo, este
deverá ser substituído apenas por
pessoal autorizado do Serviço Técnico
Oficial.
Recordamos que depois do
equipamento ter sido desligado, é
necessário esperar cerca de 3
minutos antes de tornar a ligar o
equipamento. É o tempo necessário
para garantir o funcionamento
correcto do mesmo.
Condições de transporte
Para facilitar o transporte da unidade
interior, esta dispõe de rodas.
Para transportar todo o equipamento
com mais facilidade, pendure a unidade
exterior na unidade interior, tal como se
indica na Fig. 6. Para isso deverá
introduzir em primeiro lugar as saliências
inferiores (A) e em segundo lugar a
vareta superior (B) da unidade exterior,
na unidade interior.
No caso de ser necessário inclinar o
equipamento para facilitar o seu
transporte, será preciso esvaziar a água
que se encontra no depósito interno do
mesmo, retirando o tubo de escoamento
do seu alojamento e desmontando o
tampão, Fig. 7 para evacuar a água
gerada. Depois do depósito ter sido
esvaziado, não se esqueça de colocar o
tampão e o tubo no seu alojamento.
É conveniente esperar um tempo mínimo
de uma hora antes de ligar de novo o
equipamento.
No caso de se transportar apenas a
unidade exterior, desligar em primeiro
lugar o equipamento, extrair o tampão
C, Fig. 2 da unidade exterior, incliná-la
ligeiramente e esvaziar a água residual
que possa haver no seu interior.
Condições de Utilização
Condições de Utilização
26
A
B
Fig. 6
Fig. 7
Preparação do equipamento antes do uso
Localização da unidade exterior
De acordo com o desejo do utilizador e as
possibilidades do recinto, a unidade
exterior pode ser colocada de qualquer
uma das maneiras que se mostram nas
figuras 8, 9 e 10. Tendo em consideração
que a localização deverá ser efectuada
sobre uma superfície o mais horizontal
possível, com uma inclinação máxima de
3
0
. Fig. 11. Para pendurar a unidade
exterior do gancho de que dispõe, utilize o
acessório Placa de Suporte.
Fig. 8
Advertência!
Se observar água na base da unidade
exterior não deve ficar preocupado, é
algo completamente normal, deve-se
ao próprio funcionamento do
equipamento.
Fig. 9
Fig. 10
Acessório corrediça
terraço
Preparação do equipamento antes do uso
27
mín. 0,5 m.
mín. 0,5 m.
máx. 3°
Fig. 11
Atenção!
Lembre-se em primeiro lugar de
desdobrar os laços da mangueira!
(ver capítulo Observações
importantes)
Certifique-se de que a unidade
exterior está colocada na posição
horizontal, caso contrário poderia
gotejar água da sua base. Para isso,
utilizar a vareta guarda-distâncias
inferior, ver A, Fig 2.
Por razões de segurança, não
pendure a unidade exterior
segurando-a apenas da mangueira
que a une com a interior.
Não monte a unidade exterior a mais
altura que a permitida nem a um
nível mais baixo que a unidade
interior. Mantenha distâncias
mínimas com objectos adjacentes.
Ver Figs. 9, 11 e 12.
Não aprisione nem torça a
mangueira flexível que une ambos
os aparelhos.
Fig. 12
Fazer um orifício de 9 cm de diâmetro no
muro, no qual serão colocados os
acessórios Passa-muros pelo interior e o
exterior da parede. Fig. 14.
Comunicação das unidades
interior e exterior
Ambas as unidades vêm unidas por uma
mangueira flexível. No momento de
colocar o equipamento em
funcionamento, pode-se optar por:
Fazer que a mangueira passe através de
uma porta ou de uma janela entreaberta,
Fig. 13.
Fig. 13
Fig. 14
Se o comprimento dos acessórios for
excessivo, pode-se cortar um deles para
adaptar o conjunto à dimensão do muro,
Fig. 15.
Fig. 15
Preparação do equipamento antes do uso
Este acessório pode ser preso ao muro
por meio de parafusos e buchas ou
silicone, gesso, etc..
28
No caso de não se utilizar ou necessitar o
equipamento de ar condicionado, depois
de retirar a mangueira do orifício fecham-
se as tampas do acessório, com o qual
também se fecha o orifício praticado na
parede.
Separação da mangueira flexível
da unidade interior
Para a instalação da mangueira através da
parede, é necessário desmontá-la da
unidade interior. Para isso deverá proceder
da seguinte maneira:
Desligue o aparelho da rede eléctrica.
Retire a tampa F, Fig.1, da unidade
interior. Deste modo, ficará à vista a zona
de união da mangueira flexível, Fig. 18.
Fig. 17
Fig. 16
Para extrair a ligação eléctrica, retire o
parafuso e retire a tampa que o tapa,
Fig. 19A. Pressione as patilhas laterais
da ficha com cuidado e retire-a do seu
posicionamento. Fig. 19B.
Fig. 18
A
B
Fig. 19
Desmonte o tubo de evacuação de água
de condensação, girando-o 1/4 de volta
para a esquerda, e extraia-o, Fig. 20.
Tenha um cuidado especial ao retirar
este tubo, porque é possível que escorra
uma parte da água contida no mesmo.
2
1
Fig. 20
Mantenha premido o trinco A que
assegura a posição da alavanca. Puxe-a
para cima (tenha cuidado com o impulso
da alavanca), certificando-se de que fica
na posição de máxima altura, Fig. 21.
Fig. 21
Extraia a mangueira das suas guias de
alojamento, puxando-a para fora. Fig. 22.
Preparação do equipamento antes do uso
29
No caso da unidade interior e da
exterior permanecerem desligadas
durante um período de tempo
prolongado, proteja a extremidade
livre da mangueira com o capucho de
protecção (Ver Fig. 23), para evitar a
penetração de pó e sujidade.
Igualmente, antes de tornar a ligar
ambos os elementos, recomenda-se
limpar com um pano limpo e seco a
possível sujidade acumulada na
ligação da unidade interior.
Atenção!
Aconselhamos não manter a
mangueira desligada da unidade
interior durante mais de um dia, a fim
de evitar o risco de perda de líquido
de arrefecimento. Nunca faça
funcionar a unidade interior desligada
da unidade exterior.
Fig. 23
União da mangueira flexível à
unidade interior
Torne a ligar a mangueira flexível na
unidade interior, procedendo exactamente
ao contrário em todas as operações que
foram descritas acima.
No caso de se ter tapado a extremidade
livre da mangueira com o capucho de
borracha, deverá retirá-lo e colocá-lo
novamente, tal como se mostra na Fig. 24
antes de colocar todo o dispositivo na
unidade interior.
Fig. 24
Atenção!
A mangueira tem uma única posição
de montagem.
Certifique-se de que a alavanca ficou
presa pelo trinco de segurança A, Fig.
21. Só assim a ligação terá sido
efectuada correctamente.
Certifique-se de que a ligação
eléctrica fica tapada pela tampa e
presa com o parafuso
correspondente. Fig. 19.
Certifique-se de que o tubo de água
está perfeitamente colocado para
evitar que a água caia e molhe a
superfície de apoio. Para isso,
proceda de forma inversa à indicada
na Fig. 20.
Fig. 22
Instruções de Utilização
30
Função climatização
Neste modo, o equipamento reduz a
temperatura ambiental até alcançar a
temperatura desejada pelo utilizador. Ao
mesmo tempo, desumidifica e purifica o ar
do recinto, criando assim um clima
agradável.
Para isso:
Levante o orientador de ar situado na
parte superior e se quiser, abra as abas
laterais manualmente, ver A e L, Fig. 1,
para uma melhor distribuição do ar pelo
recinto. Recomenda-se que as referidas
saídas de ar estejam completamente
abertas ou fechadas para evitar ruídos
desagradáveis.
Verifique (no caso dos modelos com
mangueira desligável) que a mangueira,
a ligação eléctrica e o tubo de água
estão perfeitamente ligados à unidade
interior.
Verifique que os tampões N, Fig. 1 e C,
Fig. 2, estão situados nos seus
alojamentos para evitar que a água
possa sair para o exterior e molhar a
superfície de apoio.
Ligue o equipamento à rede eléctrica.
Seleccione a função de climatização
máxima ou silenciosa , Fig. 25. (A
função de climatização silenciosa diminui
o caudal de ar do equipamento).
Fig. 25
Seleccione a temperatura desejada, Fig.
26. Se o equipamento se desligar
automaticamente pelo facto do quarto
ter atingido a temperatura seleccionada,
será necessário esperar que a
temperatura do ambiente suba 2-3°C
para que volte a entrar em
funcionamento.
Fig. 26
Por último, verifique que a mangueira
flexível de união de ambas as unidades
não está esborrachada ou
aprisionada, que a diferença de altura
entre as unidades não supera os 1,5 m.
Fig. 11 e que a unidade exterior não se
encontra a um nível inferior que a
unidade interior, Fig. 12.
Se observar que o indicador luminoso de
enchimento Fig. 3 está ligado depois de
ter seguido as instruções de instalação,
verifique que não há água no
equipamento. Nesse caso, deverá
esvaziá-lo, Fig. 7. A luz indicadora
desligar-se-á.
Normalmente, a água condensada
evapora-se através da unidade exterior. Se
a quantidade de água for tal que não
pode ser expulsada totalmente para o
exterior, esta acumular-se-á na base da
unidade exterior, podendo produzir
salpicos. Não se preocupe, é algo normal.
Bastará colocar um recipiente por baixo
da boca C Fig. 2, e retirar a água
acumulada.
Atenção!
Recordamos que depois do
equipamento ter sido desligado, é
necessário esperar cerca de 3
minutos antes de tornar a ligar o
equipamento. É o tempo necessário
para garantir o funcionamento
correcto do mesmo.
Função desumidificação
Neste modo de funcionamento, o
equipamento reduz a humidade do
ambiente. Ao mesmo tempo purifica o ar
do recinto, criando assim um clima
agradável.
Instruções de Utilização
31
Verifique que não há água na unidade
exterior, retirando o tampão C da Fig. 2.
Torne a colocá-lo no seu alojamento
depois de ter extraído a água.
De seguida, transporte as unidades
exterior e interior até ao recinto que
queira desumidificar. Ver Condições de
transporte.
Coloque um recipiente na saída do tubo
e retire o tampão para recolher a água
condensada que se encontra na
unidade interior. Fig 7.
Ligue o equipamento à rede eléctrica.
Coloque o termostato na posição de
temperatura mínima, Fig. 27.
Fig. 27
Levante o orientador de ar situado na
parte superior. Recomendamos que
abra as abas laterais manualmente, ver
A e L, Fig. 1. No caso de as deixar
entreabertas podem aparecer gotas de
água na sua superfície; para evitar que a
água chegue a molhar o piso do quarto,
recomenda-se abri-las ou fechá-las
completamente. Deste modo, também
se evitará o aparecimento de ruídos
desagradáveis.
Seleccione a função de desumidificação,
no comando selector de funções, Fig.
28.
Fig. 28
Ao mudar de função, não se esqueça
de colocar o tampão no tubo de
escoamento. Caso contrário, sairá
água quando o equipamento estiver a
funcionar.
Tenha sempre em consideração que
para que o equipamento funcione, a
temperatura ambiente terá que ser
superior ou igual a 18°C.
Neste modo de funcionamento, a
temperatura do quarto aumenta
ligeiramente.
Função purificação
Neste modo recircula-se o ar interior do
quarto (ventilação), passando-o por um
sistema de filtração.
O equipamento leva um filtro base
(instalado no equipamento) e um filtro
purificador (excepto nos modelos com
ligação fixa), que o utilizador deverá
instalar no equipamento. Ver capítulo
“Instalação filtro purificador”, para evitar:
– Pólen, bactérias e pó.
Ligue o equipamento à rede eléctrica.
Levante o orientador de ar A, Fig. 1.
Recomendamos que abra as saídas de
ar laterais L, Fig. 1 manualmente.
Evitará ruídos desagradáveis se as
deixar completamente abertas ou
fechadas.
Seleccione a velocidade de purificação:
máxima ou silenciosa , Fig. 29.
Fig. 29
A instalação dos filtros purificadores
(opcionais em modelos com ligação fixa)
está especialmente indicada para os
modos de desumidificação e purificação
do ar. Assim poderá conseguir uma maior
eficiência purificadora.
Atenção!
A quantidade de água desumidificada
pode variar de acordo com as
condições ambientais (Ver Anexo).
O filtro purificador incluído com o
equipamento deverá ser instalado pelo
utilizador (Ver apartado “Instalação filtro
purificador”).
O filtro purificador garante uma maior
qualidade de filtração do ar que é
recirculado pelo quarto através do seu
equipamento.
A presença do filtro purificador pode
reduzir ligeiramente a capacidade
frigorífica do equipamento.
Especialmente, se estiver saturado ou
degenerado, pelo qual se recomenda
a sua verificação e substituição pelo
menos uma vez por ano.
(Estes acessórios poderão ser adquiridos
no Serviço Oficial do Fabricante ou em
distribuidores autorizados). Ver capítulo
"Descrição dos acessórios".
Atenção!
Não introduza o filtro base na
máquina de lavar loiça. O material
plástico de que é feito não é adequado
para a máquina de lavar loiça e não
resiste às altas temperaturas dos
programas de lavagem. Acabaria
deformando-se e inclusive
partindo-se.
Todos os modelos dispõem de um filtro
base de ar que é necessário limpar
conforme passa o tempo, Fig. 31. Para
isso só é necessário premir o clip situado
na parte superior e retirá-lo do seu
alojamento, Fig. 32. Para o lavar, basta
passá-lo por água corrente, secá-lo e
tornar a instalá-lo.
Filtro base
lavável
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Limpeza do equipamento
Por segurança, antes de limpar o
equipamento é recomendável desligá-lo
da rede eléctrica.
O equipamento pode ser limpo com um
pano ou uma esponja, água morna e um
detergente suave.
Nunca use água quente (a mais de
40°C), lixívia, gasolina, ácidos,
esfregões, escovas ou detergentes
abrasivos, e evite a entrada de água no
equipamento.
Não limpe o equipamento com uma
mangueira de ar nem com ar à pressão.
Não introduza nenhum utensílio entre as
ranhuras da unidade exterior para limpar
o interior da mesma.
Limpeza e substituição dos filtros
purificadores
Para ter acesso ao filtro purificador a fim
de o substituir, é necessário abrir a porta
frontal da unidade (não é necessário retirá-
la). O utilizador deverá levantar a porta
ligeiramente, agarrando a porta pelos
laterais, ver Fig. 30. A porta abre-se até
um batente de segurança sem perigo de
cair.
Limpeza e Manutenção
32
33
Instalação do filtro purificador
Verifique que o filtro purificador está
colocado no posicionador, caso
contrário, instale-o tal como se indica na
fotografia. Fig. 33.
Retire o filtro base do equipamento, Fig.
31.
Introduza o filtro purificador +
posicionador no filtro base, tal como se
mostra na Fig. 34, tendo em
consideração que em primeiro lugar será
necessário encaixá-lo nas patilhas
inferiores.
Instale este conjunto no equipamento,
fazendo coincidir as patilhas inferiores
com os orifícios situados na carcaça
frontal do equipamento, premindo o clip
superior até ouvir um "clic", que indica
que o conjunto está colocado
correctamente.
Feche a porta frontal do equipamento.
Fig. 33
Atenção!
Para assegurar um funcionamento
correcto do equipamento, coloque
apenas um jogo de filtros sobre o
suporte.
Notas:
Para uma maior comodidade ao limpar
ou substituir os filtros, também é
possível retirar a porta frontal do
equipamento. Para isso, basta abrir a
porta até ao batente de segurança (a
porta fica aberta com uma ligeira
inclinação, Fig. 30) e puxá-la com força
para fora. Para tornar a posicioná-la,
fazem-se coincidir as patilhas inferiores
da porta com os orifícios da carcaça do
equipamento, até as patilhas baterem
nos clips da carcaça.
2
clack!
clack!
1
Fig. 34
Condições de armazenamento
No final de cada época, e para que o
equipamento ocupe o menor espaço
possível, deve-se colocar a unidade
exterior unida à interior. Ver capítulo
“Condições de transporte”.
Para a mangueira ficar perfeitamente
recolhida, deve-se enrolá-la e prendê-la
por meio da braçadeira B Fig. 1.
Fig. 35.
Limpeza e Manutenção
Fig. 35
Limpeza e Manutenção
34
Considerações que irão evitar chamadas ao Serviço Técnico
Considerações gerais de
funcionamento
Que fazer se? ...
... o equipamento não funciona ...
Verifique que a ficha está ligada.
Verifique que o selector de funções não
está na posição inactiva .
Verifique que há corrente na rede ou que
um fusível não saltou.
Regule o termostato na sua posição de
mínima temperatura.
... o equipamento não funciona e o
indicador luminoso de enchimento
do depósito de água condensada
está aceso ...
Coloque a unidade interior do
equipamento sobre um piso plano. Se o
indicador luminoso continuar aceso,
esvazie o depósito interior de água do
equipamento. (Ver instruções em
"Climatização").
Verifique o estado da mangueira flexível.
Não deve estar esborrachada nem
aprisionada.
A diferença de altura entre a unidade
interior e a exterior não deverá ser
superior a 1,5 m
... o equipamento não funciona e o
indicador luminoso de enchimento
do depósito de água condensada
pisca ...
Trata-se de uma avaria nas sondas
térmicas. Avise o serviço de assistência
Técnica Oficial da marca.
... o aparelho trabalha durante um
certo tempo e desliga-se a seguir,
sem que o quarto chegue à
temperatura seleccionada ...
Certifique-se de que as entradas e
saídas de ar não estão obstruídas.
No caso de haver no exterior uma
temperatura ambiente superior a 43°C,
o aparelho poderia desligar-se
automaticamente durante um breve
período, após o qual tornará a arrancar.
No caso da temperatura interior e/ou
exterior do recinto ser inferior a 20°C, o
aparelho poderia desligar-se
temporariamente, a fim de evitar a
formação ou acumulação de escarcha
ou gelo no evaporador.
Verifique se o mecanismo de ligação
entre a unidade exterior e a interior está
correctamente instalado.
Antes da sua utilização no
princípio da época
Limpe o filtro base e se for necessário,
substitua o filtro purificador por outro
novo.
A seguir, limpe os orientadores de ar
superior e laterais para ficarem livres de
pó e sujidade.
Lembre-se de desenrolar a mangueira
com cuidado ao preparar o
equipamento para o seu uso (ver
capítulo Observações Importantes).
Considerações que irão evitar chamadas ao Serviço Técnico
35
Ruídos perfeitamente normais
Se ouvir um ruído cíclico de água, a
borbulhar, isto deve-se ao
funcionamento da bomba que recircula
a água para melhorar a potência do
equipamento.
Considerações gerais de ruído
... o equipamento produz um ruído
excessivo ...
Há que distinguir entre dois tipos de
ruído, aquele que se deve ao
funcionamento normal do equipamento
e o ruído fácil de resolver. A seguir
descrevem-se alguns destes possíveis
ruídos para uma melhor determinação
dos mesmos.
... o equipamento não arrefece o
suficiente ...
Certifique-se de que a abertura da janela
ou da porta seja o mais pequena
possível (para que a entrada de ar do
exterior seja a mínima possível). Isto é
particularmente importante no caso de
se ter instalado a mangueira flexível, de
forma que a janela ou a porta devam
permanecer abertas.
Verifique o estado da mangueira flexível.
Não deve estar esborrachada nem
aprisionada.
Feche as persianas para minimizar a
radiação solar.
... o aparelho está ligado, muito embora o
compressor não funcione...
A temperatura interior do recinto deve
ser superior a 20°C para que o aparelho
possa trabalhar na modalidade de
desumidificação e climatização.
O quarto atingiu a temperatura
seleccionada.
Se após um período de funcionamento
se apaga o equipamento e se torna a
ligar imediatamente a seguir, o
compressor demorará um certo tempo a
tornar a arrancar. É o tempo necessário
para garantir o funcionamento correcto
do equipamento.
... goteja água da unidade exterior ...
Verifique que a unidade exterior está
bem nivelada.
Verifique que a unidade exterior não está
colocada a um nível mais baixo que a
unidade interior
Verifique se o tampão vedante está
montado correctamente.
... observa água nos orientadores de
ar superior e laterais ou no lugar de
posicionamento do filtro base ...
Não deve preocupar-se, isto deve-se ao
próprio funcionamento do equipamento.
Se ouvir um ruído similar ao de
murmúrios surdos, isto é inevitável e
deve-se ao funcionamento do
compressor.
Se ouvir um ligeiro assobio, trata-se do
som produzido pela passagem de
refrigerante através dos tubos finos do
equipamento, no momento em que o
compressor se coloca em
funcionamento.
36
Serviço Técnico / Garantia
Serviço Técnico
Se depois de ter considerado as
instruções de uso e instalação,
especialmente aquilo que se indica no
capítulo "Considerações...", o seu
aparelho não funcionar, lembre-se que a
nossa Rede de Serviços Técnicos está à
sua disposição.
Para tal, quando comunique a avaria,
indique o modelo (E-NR) e o n° de fabrico
(FD) do seu aparelho, que poderá
consultar na placa de características,
E Fig. 1.
Garantia
Em cada país regem as condições de
garantia estabelecidas pelas respectivas
Sociedades de Distribuição. Para mais
pormenores a este respeito deverá dirigir-
se ao Distribuidor onde adquiriu o seu
aparelho, facilitando-lhe o modelo e o n°
de fabrico. Para qualquer intervenção que
se produza em garantia é imprescindível
apresentar o comprovativo de compra do
aparelho.
Considerações que irão evitar chamadas ao Serviço Técnico
Ruídos fáceis de resolver
Verifique que a entrada e a saída de ar
do equipamento se encontram livres de
obstáculos.
Verifique que o equipamento não está
em contacto directo com móveis ou
outros electrodomésticos, para evitar
que a saída de ar incida directamente
sobre eles, aumentando o nível sonoro.
Se ouvir um ruído incómodo proveniente
dos laterais da unidade interior, isto
deve-se a que os orientadores laterais
de ar se encontram entreabertos. Abra-
os ou feche-os completamente.
Qualquer outra avaria ou reparação deve
ser realizada por um Técnico
especializado. Consulte neste caso o
distribuidor autorizado, o serviço de
atenção ao cliente ou a Rede de Serviços
Técnicos do Fabricante.
Se ouvir um breve som em forma de
“clic”, trata-se do ruído gerado pela
ligação ou desconexão da bomba, ou
quando a electrónica se liga ou desliga.
Table of contents
Environmental protection
Recommendations for the disposal of
packaging................................................................................38
Recommendations for the disposal of
your old appliance..........................................................38
Recommendations for saving energy........38
Important Information
Before connecting your appliance ................39
If there are children in the home....................39
Your new appliance
Description of the appliance................................40
Control panel ......................................................................41
Description of accessories....................................41
Requirements for use
Installation requirements ........................................42
Transportation requirements ..............................42
Preparing the appliance
Positioning the outdoor unit ................................43
Joining the indoor and outdoor units..........44
Separating the flexible hose from the
indoor unit ..............................................................................45
Joining the flexible hose to the indoor
unit..................................................................................................46
Instructions for Use
Cooling ......................................................................................47
Dehumidification..............................................................47
Air purification ....................................................................48
Cleaning and Maintenance
Cleaning the appliance ............................................49
Cleaning and changing the
purifying filters....................................................................49
Storage requirements ................................................50
Prior to use at change of season ..................50
Things to check before calling the
Technical Service
General requirements for operation............51
Noise............................................................................................52
Technical Service / Varranty....................................53
37
Environmental protection
Recommendations for the disposal
of packaging
Respect the environment when disposing
of the packaging your appliance comes
packed in.
Our products are carefully packed for
transportation. All of the material used in
our packaging is environmentally friendly
(the cardboard is manufactured from
used paper) and may be recycled.
Recycling packaging helps conserve raw
materials and reduces the amount of
waste produced in the world.
Actively help protect the environment by
disposing of packaging properly. Take it
to your nearest local council disposal
point or it may be possible to return it to
your supplier.
Packaging material is not a toy. To
prevent the risk of asphyxia, do not let
children play with the cardboard or
plastic used for packaging.
Recommendations for the disposal
of your old appliance
Unplug your appliance from the mains
electricity supply and cut the power
cable.
Appliances of this kind include both
recyclable material, which may be used
again, and hazardous products (such as
heavy metals and liquid refrigerants),
which may pollute the soil or the
atmosphere. Actively help protect the
environment by ensuring that your old
appliance is disposed of in accordance
with environmentally friendly practices.
Dispose of your appliance at an official
disposal or recycling point (ask your
Local council where the nearest disposal
point is). Appliances of this kind contain
refrigerants which must be disposed of in
accordance with current regulations.
This appliance complies with
European Directive
2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment. The directive
provides the general
framework valid throughout
the European Union for the
disposal and reuse of waste electric and
electronic appliances.
Recommendations for saving
energy
Your appliance consumes energy when in
use. The consumption of energy produces
an environmental impact. Energy
consumption can be reduced, enhancing
the efficiency of your appliance. To do this:
Turn your air appliance off when it is not
needed.
Select an ideal temperature; excessively
low temperatures result in high energy
consumption.
Locate your appliance away from
possible heat sources (sunlight, etc.) and
in a position with good air circulation.
Ensure that your appliance is installed
properly. Energy consumption can be
cut by up to 30% by reducing the entry
of heat into the room with awnings,
blinds or curtains over glazed surfaces.
Use the accessories supplied with your
appliance and the specific accessories
described in “Description of accessories”
in order to minimise the entry of air from
outside the room. When using
accessories which require holes to be
drilled in walls or windows, the hole
should be as precise as possible and
sealed with silicon, plaster or similar to
prevent air from flowing through any
gaps.
When expelling hot air through sliding
windows, install the accessory which
prevents hot air from outdoors from
entering the room and enhances
efficiency.
Make sure that the air intakes and
outlets are not blocked. Keep them
clean and free of dirt, dust and foreign
objects.
Make sure that the filters fitted on your
appliance are clean and installed
properly (see “Cleaning and
Maintenance”).
In the summer, ventilate the building
when the air outdoors is at its coolest
(early morning, night).
38
39
Important Information
Before connecting your appliance
Read the instructions book before using
the appliance for the first time. It contains
important information concerning not
only how to use the appliance, but also
maintenance and personal safety.
Keep this instructions book. It may be
needed by another user at a later date.
Do not use the appliance when
damaged.
Your appliance should be assembled and
connected to the mains electricity supply
in accordance with the assembly
instructions and current regulations. You
may lose your warranty if you fail to
observe the instructions for installation
and use.
Our appliances are manufactured in
accordance with current safety
regulations. Only technicians instructed in
these matters are authorised to repair
them. Your safety is at stake.
Make sure that plugs N, Fig. 1 and C,
Fig. 2 are properly inserted. They may
have come lose during transportation.
The manufacturer informs that these
appliances are exclusively intended for
household and/or commercial use,
commercial being understood as offices
or rooms, the size and characteristics of
which comply with those specified in the
commercial catalogues.
The use of this appliance is not
guaranteed for industrial environments,
industrial being understood as large
areas or in the proximity of non-ambient
heat sources (elements, heaters, etc.).
Important!
In order to take up less space, hose
B, Fig. 2, is rolled up when supplied.
When preparing the appliance for use,
the manufacturer recommends that
you first unwind the loops of the hose
carefully.
There are tubes inside the hose which
may break if crushed or twisted.
On models with disconnectable
hoses, it is recommended that you
disconnect the hose in order to
unwind the loops more easily. On
models with fixed hoses, it is
necessary to rotate the outdoor unit.
If there are children in the home
The front flap and the air-conditioning
appliance must not be sat upon,
climbed on or leant against. The
appliance may fall over, hurting persons
and/or damaging objects.
Do not allow children to play with the
appliance or insert objects in the air
outlets, the grille on the outdoor unit or
any other cavity on the appliance.
Keep small children away from the air-
conditioning appliance, particularly when
the front flap is open, to prevent them
from hanging from or leaning against it.
It may fall over.
Do not allow children to play with or
insert objects in the air outlets or any
other cavity on the appliance.
Your new appliance
40
I-
Basic filter
Cold air outlet
Cold air outlet
M-
Front flap
G-
Cable
housing
E-
Characteristics
plate
C-
Air conditioning unit
N-
Condensed water
drainage pipe plug
O-
Condensed water
drainage pipe
L-
Side fins
K-
Handles
D-
Outdoor unit
transportation fixture
H-
Outdoor unit
transportation fixture
P-
Wheels
J-
Double
purification filter
F-
Valve cover
A-
Air director
B-
Flexible hose clamp
B-
Flexible hose between
the indoor and outdoor units
A-
Spacer bars
C-
Nozzle with plug for
condensed water drainage in
the “Dehumidification” function.
Indoor unit
Outdoor unit
Cold air outlet
Fig. 2
Fig. 1
Your new appliance
41
Control panel
Indicator light:
condensed water
tank full
Control knob Thermostat
Maximum air purification
Silent air purification
Dehumidification
Appliance off
Maximum air conditioning
Silent air conditioning
Air outlet grille
Fig. 3
Fig. 4
Support plate with wall plugs
and screws to hang the outdoor
unit
Wall access accessories
Fig. 5
Description of accessories
Standard accessories: These accessories are supplied with the
appliance.
• Optional accessories: These accessories can be purchased from the
manufacturers Official Technical Service or Authorised Distributors.
42
Installation requirements
This home appliance should be
connected to a 220/240 V, 50 Hz mains
electricity supply via an earthed socket.
It must be protected with a 16 A slow-
action fuse.
Should an extension lead be required,
then it should be at least 1.5 mm
2
per
terminal thick, less than 25 m long and
earthed.
There is a cavity at the back of the
appliance to house the mains electricity
supply cable. See G, Fig. 1.
Do not cover or allow water to enter the
air intakes/outlets on the indoor unit.
Important!
The mains electricity supply
connection cable must only be
replaced by authorised members of
the manufacturers Official Technical
Service.
Remember that when the appliance is
turned off, it is necessary to wait for
approximately 3 minutes before
turning it back on again. This period of
time is required in order to ensure
correct appliance operation.
Transportation requirements
The indoor unit is fitted with wheels to
make transportation easier.
To make transporting the entire
appliance easier, hang the outdoor unit
onto the indoor unit as shown in Fig. 6.
First, insert the lower extremities (A) and
then the upper bar (B) of the outdoor
unit into the indoor unit.
If it is necessary to tilt the appliance in
order to transport it, empty any water
from the internal tank by removing the
drainage tube from its housing and
removing the plug, Fig. 7 to drain any
water deposited. Do not forget to
replace the plug and reinsert the pipe in
its housing when the tank is empty.
You should not turn the appliance back
on again for a minimum period of one
hour.
If you are only transporting the outdoor
unit, first disconnect the appliance,
remove plug C, Fig. 2 from the outdoor
unit, tilt it slightly and empty any water it
may contain.
Requirements for use
Basic filter Purification Double active filter Sliding balcony
filter Art. Nr.: PZ1000 Art. Nr.:PZ1201
3XD610E
Approx. measur.
min / max (length
70x10/
x width) cm.
205x10
Requirements for use
43
A
B
Fig. 6
Fig. 7
Preparing the appliance before use
Positioning the outdoor unit
The outdoor unit can be set in any of the
three positions shown in figures 8, 9 and
10, depending on the preference of the
user and space conditions. Remember
that it should be positioned on a surface
as near to horizontal as possible, with a
maximum inclination of 3
0
. Fig. 11. Use
the Support Plate accessory to hang the
outdoor unit from its hook.
Fig. 8
Important!
If you notice water on the base of the
outdoor unit, this is a perfectly normal
consequence of appliance operation
and is not a cause for concern.
Fig. 9
Fig. 10
Sliding balcony
accessories
Preparing the appliance before use
44
mín. 0,5 m.
mín. 0,5 m.
máx. 3°
Fig. 11
Important
Remember to unwind the hose loops
first! (see Important Information)
Make sure that the appliance is
hanging horizontal, otherwise the
lower tray may shed water. To do
this, use the lower spacer bar, see A,
Fig 2.
For safety reasons, do not simply
hang the outdoor unit from the hose
which joins it to the interior.
Do not mount the outdoor unit
higher than permitted or at a level
lower than the indoor unit. Maintain
minimum distances with regard
adjacent objects. See figs 9, 11 and
12.
Do not crush or twist the flexible
hose which joins the two appliances.
Fig. 12
Make a hole measuring 9 cm in diameter
in the wall and fit the Wall access
accessories on the inside and the outside
of the wall. Fig. 14.
Joining the indoor and outdoor
units
The two units are joined by a flexible hose.
When you wish to use the appliance, you
can choose to:
Pass the hose through a door or window
left ajar, Fig. 13.
Fig. 13
Fig. 14
If the accessories are too long, you can
cut one of them in order to adapt the
assembly to the thickness of the wall,
Fig. 15.
Fig. 15
Preparing the appliance before use
This accessory can be fitted to the wall
with screws and wall plugs or silicon,
plaster, etc.
45
If do not wish or need to use the air-
conditioning, remove the hose from the
hole and close the covers on the
accessory to close the hole in the wall.
Separating the flexible hose from
the indoor unit
The hose must be dismantled from the
indoor unit in order to fit it through the wall
(this is only possible on models with
disconnectable hose). To do this, proceed
as follows:
Disconnect the appliance from the mains
electricity supply.
Remove cover F, Fig. 1, from the indoor
unit. The flexible hose join is now visible,
Fig. 18.
Fig. 17
Fig. 16
To extract the electrical connection,
remove the screw and the cover which
conceals it, Fig. 19A. Press the tabs on
the side of the connector carefully and
remove it from its housing, Fig. 19B.
Fig. 18
A
B
Fig. 19
Dismantle the condensed water drainage
tube by turning it a 1/4 turn anti-
clockwise and remove it, Fig. 20. Be
particularly careful when removing this
tube as some of the water it contains
may splash.
2
1
Fig. 20
Keep tab A, which secures the position
of the lever, pressed in. Pull it upwards
(be careful with the spring of the lever),
making sure that it remains at its
maximum height, Fig. 21.
Fig. 21
Pull the hose off its housing guides. Fig.
22.
Preparing the appliance before use
46
In the event of the indoor and outdoor
units being disconnected for a long
period of time, protect the free end of
the hose against dirt and dust by
fitting the protection cap (See Fig 23).
Before connecting the two parts
again, it is recommended that you
clean any dirt which has built up on
the indoor unit connection with a
clean, dry cloth.
Important!
To prevent the risk of refrigerant loss,
we do not recommend that the hose
be left disconnected from the indoor
unit for more than one day. Never
operate the indoor unit without the
outdoor unit.
Fig. 23
Joining the flexible hose to the
indoor unit
Connect the flexible hose back onto the
indoor unit by following the steps
described above in reverse order.
If the rubber cap is fitted on the free end
of the hose, remove it and position it as
shown in Fig. 24 before fitting the entire
assembly onto the indoor unit.
Fig. 24
Important!
The hose has only one assembly
position.
Make sure that the lever is secured by
safety tab A, Fig. 21. Only then is the
connection correct.
Make sure that the electrical
connection is covered by the cover
and secured with the relevant screw.
Fig. 19A.
Make sure that the water tube is fitted
properly to prevent water from
dripping onto the support surface. To
do this, follow the indications shown
in Fig. 20 in reverse order.
Fig. 22
Instructions for Use
47
Function air conditioning
In this function, the appliance reduces
ambient temperature until the desired
temperature is reached. The appliance
dehumidifies and purifies the air in the
room at the same time in order to create a
pleasant atmosphere.
To do this
Lift the air director on the top of the
appliance and, if you wish, open the side
fins manually, see A and L, Fig. 1 for
enhanced air distribution within the
room. It is recommended that these air
outlets be left fully open or fully closed in
order to prevent unpleasant noise.
On models with disconnectable hose,
check that the hose, the electrical
connection and the water tube are
properly connected to the indoor unit.
Make sure that plugs N, Fig. 1 and C,
Fig. 2, are in their housings to prevent
water from leaking onto the support
surface.
Plug the appliance into the mains
electricity supply.
Select the maximum or silent air
conditioning function, Fig. 25. (The silent
air conditioning function reduces the air
flow on the appliance).
Fig. 25
Select the desired temperature, Fig. 26.
If the appliance turns itself off
automatically because the desired
temperature for the room has been
reached, it will not start working again
until ambient temperature rises 2-3°C.
Fig. 26
Finally, make sure that the flexible hose
which joins the two units is not crushed
or restricted, that the difference in
height between the units does not
exceed 1.5 m, Fig. 11, and that the
outdoor unit is not lower than the indoor
unit, Fig. 12.
If the "full” indicator light, Fig. 3 lights up
having followed the installation instructions
properly, then make sure that there is no
water in the appliance. If there is, empty it,
Fig. 7 . The light will go out.
Condensed water normally evaporates
through the outdoor unit. If there is too
much water, it may not be possible to
expel it all. If this happens, it accumulates
on the base of the outdoor unit and may
drip. Do not worry, this is normal. Simply
place a receptacle beneath nozzle C Fig.
2, and remove the accumulated water.
Important!
Remember that when the appliance is
turned off, it is necessary to wait for
approximately 3 minutes before
turning it back on again. This period of
time is required in order to ensure
correct appliance operation.
Function dehumidification
In this operation function, the appliance
reduces the humidity in the atmosphere.
The appliance purifies the air in the room
at the same time in order to create a
pleasant atmosphere.
Check that there is no water in the
outdoor unit by removing plug C, Fig. 2.
Put it back in position after extracting the
water.
Instructions for Use
48
Transport the outdoor and indoor units
to the room you wish to dehumidify. See
Transportation requirements.
Place a bowl at the drainage pipe outlet
and remove the plug to collect the
condensed water from the indoor unit.
Fig 7.
Plug the appliance into the mains
electricity supply.
Set the thermostat to its minimum
temperature setting. Fig. 27.
Fig. 27
Lift the air director on the top of the
appliance. You are also recommended to
open the side fins manually, see A and L,
Fig. 1. Water may accumulate on the
surface of the side fins if they are not
fully open or fully closed. In order to
prevent water from dripping onto the
floor, it is recommended that the side
fins be left either fully open or fully
closed. Unpleasant noise may also be
prevented in this way.
Select the dehumidification function on
the function control knob. Fig. 28.
Fig. 28
Important!
The amount of water dehumidified
may vary depending on ambient
conditions (See Appendix).
Do not forget to replace the plug onto
the drainage pipe when you change
function, otherwise the appliance will
shed water when operated.
Remember that ambient temperature
must be 18ºC or higher in order for the
appliance to work.
In this operation function, room
temperature rises slightly.
Function air purification
The air inside the room (ventilation) is
circulated through a filtering system when
the appliance is set to this function.
The appliance comes with a basic filter
(already fitted on the appliance) and a
purifying filter (except on models with
permanent connection) to be fitted by the
user (See “Fitting the purifying filter”)
against:
– Pollen, bacteria and dust.
Plug the appliance into the mains
electricity supply.
Lift air director A, Fig. 1. It is
recommended that you open side air
outlets L, Fig. 1 manually. These should
be left fully open or fully closed to
prevent unpleasant noise.
Set the purification speed: maximum
or silent , Fig. 29.
Fig. 29
The use of the purifying filters (optional on
models with permanent connection) is
especially indicated in order to achieve
greater purifying efficiency when using the
dehumidification and air purification
functions.
The purifying filter supplied with the
appliance is to be fitted by the user (See
“Fitting the purifying filter”).
The purifying filter purifies the air in the
room which passes through the appliance.
When the purifying filter is fitted, the
appliance’s cooling capacity may drop
slightly. This is particularly the case
when the filter is saturated or worn. It
is, therefore, recommended that you
check and change the filter at least
once a year.
(These accessories are available for
purchase from the Manufacturer's Official
Technical Service and authorised
distributors). See “Description of
accessories”.
Important!
Do not try to clean the basic filter in a
dishwasher. The plastic on the basic
filter is not suitable for dishwashers
and is unable to withstand the high
temperatures involved in washing
programmes. It will deform and may
even break.
All models come with a basic filter which
needs to be cleaned regularly, Fig. 31. To
do this, press the tab on the top and
remove it from its housing, Fig. 32. Flush it
under a running tap, dry and replace.
Washable basic
filter
Fig. 30
Fig. 31
Fig. 32
Cleaning the appliance
For safety reasons, you should unplug
the appliance from the mains electricity
supply before cleaning.
The appliance can be cleaned with a
cloth or sponge, slightly warm water and
a mild detergent.
Never use hot water (more than 40ºC),
bleach, petrol, acid, scouring pads,
brushes or strong detergents. Prevent
water from entering the appliance.
Do not clean the appliance with a water
hose or compressed air.
Do not insert any kind of implement into
the slits on the outdoor unit to clean the
inside.
Cleaning and changing the
purifying filters
To change the purifying filter, it is first
necessary to open the front flap on the
appliance (it is not necessary to remove
it). The user should lift the flap slightly
holding it on the sides, see Fig. 30. The
flap can be opened up to the safety stop
without risk of falling.
Cleaning and Maintenance
49
Fitting the purifying filter
Check that the purifying filter is fitted in
the positioner. If it is not, fit as shown in
Fig 33.
50
Remove the basic filter from the
appliance, Fig. 32.
Insert the purifying filter + positioner
inside the basic filter as shown in Fig.
34, remembering that it must be housed
on the lower studs first.
Install the assembly onto the appliance
by lining the lower studs up with the
slots on the front casing of the appliance
and pressing the top tab in until it clicks
into position. The assembly is fitted
properly when it clicks into position.
Close the front flap.
Fig. 33
Important!
Fit only one set of filters onto the
support in order to ensure correct
appliance operation.
Notes:
The front flap can also be removed in
order to clean the appliance or change
the filters more easily. To do this, open
the flap up to the safety stop (the flap
opens to a slight angle, Fig. 30) and pull
outwards firmly. In order to refit it, line
the lower studs on the flap up with the
holes on the casing until the studs meet
the tabs on the casing.
2
clack!
clack!
1
Fig. 34
Storage requirements
When the appliance is out of use for a
long period, fit the outdoor unit onto
the indoor unit so that the appliance
takes up as little space as possible. See
“Transportation requirements”.
Wind the hose up and secure it with
clamp B, Fig. 1. Fig. 35.
Limpieza y Mantenimiento
Prior to use at change of season
Clean the basic filter and, if necessary,
change the purifying filter.
Then clean the upper and side air
directors to eliminate dust and dirt.
Remember to unwind the hose carefully
when preparing the appliance for use
(see Important Information).
Fig. 35
Things to check before calling the Technical Service
51
General operation
What to do if...
... the appliance does not work ...
Check that it is plugged in properly.
Make sure that the control knob is not
set to off .
Check that there is power in the mains
supply. Check that no fuses have been
tripped.
Set the thermostat to its minimum
temperature position.
... the appliance does not work and
the light indicating that the
condensed water tank is full is on ...
Position the indoor unit on a flat surface.
If the light does not go out, empty the
internal water tank. (See instructions in
“Air conditioning”).
Check the condition of the flexible hose.
It should not be crushed or restricted.
The difference in height between the
indoor and outdoor units should be no
greater than 1.5m.
... the appliance does not work and
the light indicating that the
condensed water tank is full flashes
...
This indicates heat sensor failure. Get in
touch with the manufacturers Official
Technical Service.
... the appliance works for a period of
time, but then turns itself off before
the room reaches the set
temperature ...
Make sure that the air intakes and
outlets are not obstructed.
Should the outdoor temperature rise
above 43°C, the appliance may turn
itself off for a short period of time, after
which it then turns itself back on again.
Should either the indoor or the outdoor
temperature fall below 20ºC, the
appliance may turn itself off temporarily
in order to prevent frost or ice from
forming on the evaporator.
Make sure that the connection between
the outdoor and indoor units is properly
fitted.
... the appliance does not reduce room
temperature sufficiently ...
Make sure that windows or doors are
opened as little as possible (to minimise
the entry of outdoor air). This is
particularly important when a window or
door must be left ajar to accommodate
the flexible hose.
Check the condition of the flexible hose.
It should not be crushed or restricted.
Lower blinds to reduce direct sunlight.
... the appliance is connected, but the
compressor does not work...
The temperature inside the room must
be higher than 20ºC for the
dehumidification or air conditioning
functions to work.
The room has reached the set
temperature.
If you turn the appliance off after it has
been working for a period of time and
then try to turn it back on again
immediately, it takes a certain amount of
time before the compressor starts up
again. This period of time is required in
order to ensure correct appliance
operation.
... water drips from the outdoor unit ...
Check that the outdoor unit is level.
Check that the outdoor unit is not lower
than the indoor unit.
Check that the plug is fitted correctly.
... there is water on the upper and side
air directors or in the basic filter
housing ...
There is no cause for concern. This is
normal.
Things to check before calling the Technical Service
52
Perfectly normal noise
The sound of water flowing in cycles,
gurgling, is due to the pump, which
circulates the water to enhance the
power of the appliance.
Noise
... the appliance makes a lot of noise
...
Some noise is normal and other types of
noise can be solved easily. You need to
be able to distinguish between these
types of noise.
A dull, humming sound is inevitable due
to the compressor.
A faint, whistling sound is due to
refrigerant passing through the thinner
pipes on the appliance when the
compressor starts up.
A short clicking sound is produced when
the pump connects and disconnects or
when the electronics system connects or
disconnects.
Easy-to-solve noises
Make sure that the air intakes and
outlets on the appliance are free of
obstruction.
Make sure that the appliance is not in
direct contact with furniture or other
appliances. The air output may be
flowing directly onto these and
increasing the noise level.
An irritating noise is produced when the
side air directors are left ajar. Open or
close them fully.
Any other type of fault or repair work
should be dealt with by a specialised
Technician. Get in touch with your
authorised dealer, customer service or the
Manufacturer’s Technical Service Network.
53
Technical Service / Warranty
Technical Service
Should your appliance fail to work
properly and all the instructions for use
and installation (especially the section
headed "Requirements....") have been
carefully observed, then remember that
our Technical Service Network is at your
full disposal.
When contacting the Technical Service,
quote the model code (E-NR) and the
appliance’s factory number (FD). This
information can be found on
characteristics plate, E Fig. 1.
Warranty
The conditions of warranty depend on the
relevant Supplier in a particular country.
Contact the establishment where you
purchased your appliance for more
information and quote the appliance
model and factory number. The receipt of
purchase for the appliance must be
produced prior to any work carried out
under warranty.
9000134983
Para la protección del Medio Ambiente, utilizamos papel reciclado.
Nossa contribuição para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF. A 28893550
Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • España
Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

BALAY 3XD610E/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para