ZTE BLADE V7 LITE Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ZTE BLADE V7 LITE Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ZTE BLADE V7 LITE
Quick Start Guide ....................................2
ZTE BLADE V7 LITE
Guide de démarrage rapide...................16
ZTE BLADE V7 LITE
Kurzanleitung.........................................32
ZTE BLADE V7 LITE
Guía de inicio rápido..............................48
ZTE BLADE V7 LITE
Guia de início rápido..............................65
ZTE BLADE V7 LITE
Guida rapida all'uso ...............................80
ZTE BLADE V7 LITE
Hızlı Başlangıç Kılavuzu ........................95
ZTE BLADE V7 LITE
Snelstartgids ........................................109
ZTE BLADE V7 LITE
Οδηγός γρήγορης έναρξης ..................125
ZTE BLADE V7 LITE
Pikaopas ..............................................141
ZTE BLADE V7 LITE
Snabbguide .........................................155
48
ZTE BLADE V7 LITE
Guía de inicio rápido
49
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2016 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede
ser citada, reproducida, traducida ni utilizada
de ninguna forma ni mediante ningún
medio, electrónico ni mecánico, incluido el
fotocopiado o el microlm, si no se cuenta
con el consentimiento previo por escrito de
ZTE Corporation.
Aviso
ZTE Corporation se reserva el derecho a
recticar los errores de impresión, así como
el derecho a actualizar las especicaciones
del producto de esta guía sin previo aviso.
Los usuarios de nuestro terminal inteligente
tienen a su disposición un modelo de
asistencia mediante autoservicio. Visite el
sitio web ocial de ZTE (en www.zte.es) para
obtener más información sobre este modelo
de asistencia y los productos compatibles
con el mismo. La información del sitio web
tiene prioridad sobre esta guía.
Exención de responsabilidad
ZTE Corporation renuncia a cualquier
responsabilidad por cualquier daño derivado
de la modicación no autorizada del
software.
50
Las imágenes y capturas de pantalla de esta
guía pueden variar con respecto al producto
en sí. El contenido de esta guía también
puede variar con respecto al contenido del
propio producto o software.
Marcas registradas
ZTE y los logotipos de ZTE son marcas
registradas de ZTE Corporation.
Google y Android son marcas registradas de
Google, Inc.
La marca comercial y los logotipos de
Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y ZTE Corporation los utiliza bajo
licencia.
El logotipo de microSDHC es una
marca registrada de SD-3C, LLC.
Las demás marcas registradas o nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Versión n.º: R1.0
Fecha de publicación: 29 de marzo de 2016
51
Conozca su teléfono
Sensor de luz
y proximidad
Cámara
delantera
Ranura para
tarjeta nano-SIM
/ MicroSDHC
Tecla de
encendido
Tecla de menú
Cámara
trasera
Sensor de
huella dactilar
Micrófono
Toma de
carga/
micro-USB
Altavoz
Flash
trasero
Tecla de
inicio
Tecla Atrás
Pantalla
táctil
Tecla de
volumen
Auricular
Flash
delantero
Toma de
auriculares
52
Instalación de las tarjetas nano-
SIM y la tarjeta microSDHC™
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el teléfono, no utilice
otro tipo de tarjeta SIM ni una tarjeta
nano-SIM no estándar recortada de una
tarjeta SIM. Su proveedor de servicios
puede proporcionarle una tarjeta nano-SIM
estándar.
1. Inserte el extremo del instrumento
para extraer la bandeja de las tarjetas
nano-SIMs/micro-SDHC.
2. Extraiga la bandeja y coloque las tarjetas
nano-SIM en su sitio, tal como se
muestra.
53
Ranura 1 Ranura 2
NOTA:
La ranura 1 sólo admite tarjetas
nano-SIM. La ranura 2 admite tarjetas
nano-SIM o tarjetas microSDHC.
Las dos ranuras nano-SIM admiten redes
4G/3G/2G.
Importante: Cuando se selecciona una
tarjeta nano-SIM para que se conecte a
redes 4G/3G/2G, la otra tarjeta nano-SIM
instalada solo podrá conectarse a redes 2G.
Puede cambiar el tipo de red de cada
tarjeta SIM de forma manual. No es
posible establecer datos con ambas SIMs
simultáneamente.
Tenga en cuenta que en la ranura 2 puede
instalar una tarjeta nano-SIM o bien una
tarjeta de memoria micro-SDHC, no las dos
a la vez.
54
Carga del teléfono
La batería del teléfono debería tener
suciente carga para que se pueda encender,
encontrar una señal y realizar unas cuantas
llamadas. Es recomendable que cargue la
batería por completo lo antes posible.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente cargadores y cables que
cuenten con la aprobación de ZTE. Si utiliza
accesorios sin aprobar podrían producirse
daños en el teléfono o provocar la explosión
de la batería.
PRECAUCIÓN:
No cambie la batería recargable incorporada
del teléfono usted mismo. Únicamente ZTE
o un proveedor de servicios autorizado por
ZTE puede cambiar la batería.
1. Conecte el adaptador a la toma para el
cargador. Asegúrese de que el adaptador
esté insertado en la posición correcta.
No fuerce el conector al insertarlo en la
toma para cargador.
55
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente alterna CA estándar.
3. Desconecte el cargador cuando la
batería esté completamente cargada.
NOTA:
Si la batería se ha descargado en exceso,
el icono de carga se visualizará con retraso.
Si la carga de la batería es extremadamente
baja, es posible que no pueda encender el
teléfono aunque se esté cargando.
En tal caso, inténtelo de nuevo después de
haber cargado el teléfono al menos durante
20 minutos. Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente si tras una
carga prolongada del teléfono aún no puede
encenderlo.
56
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono, mantenga pulsada
la tecla de encendido/bloqueo durante un par
de segundos.
NOTA:
Si el teléfono está bloqueado y no responde,
mantenga pulsada la tecla de encendido/
bloqueo durante 10 segundos para apagarlo.
A continuación, vuelva a pulsar la tecla de
encendido para encenderlo.
Información de seguridad del
producto
No realice ni conteste llamadas
mientras conduce. No escriba
mensajes de texto mientras
conduce.
Mantenga el teléfono a una
distancia mínima de 15 mm del
cuerpo o del oído cuando realice
llamadas.
Las piezas pequeñas pueden
provocar asxia.
El teléfono puede producir un
sonido fuerte.
57
Para evitar posibles daños
auditivos, no utilice el dispositivo
con el volumen muy alto durante
periodos de tiempo prolongados.
Evite que entre en contacto con
objetos magnéticos.
Manténgalo alejado de marcapasos
y otros dispositivos médicos
electrónicos.
Apáguelo cuando así se le indique
en hospitales y centros médicos.
Apáguelo cuando así se le indique
en aviones y aeropuertos.
Apáguelo cuando se encuentre
cerca de materiales o líquidos
explosivos.
No utilice el teléfono en estaciones
de servicio.
Este teléfono puede generar una
luz brillante o con destellos.
No arroje el teléfono al fuego.
Evite las temperaturas extremas.
Evite que entre en contacto con
líquidos. Mantenga el teléfono
seco.
58
No intente desmontar el teléfono.
Utilice solo accesorios autorizados.
No dependa del teléfono como
dispositivo principal para las
comunicaciones de emergencia.
Exposición a radiofrecuencia
Tasa de absorción especíca (SAR)
Su dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de ondas de radio. Está diseñado
para no superar los límites de exposición
a ondas de radio recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices
fueron desarrolladas por la organización
cientíca independiente ICNIRP e incorporan
márgenes de seguridad establecidos
para garantizar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad y
estado de salud.
Estas directrices utilizan una unidad de
medida conocida como tasa de absorción
especíca o SAR. El límite de SAR para
los dispositivos móviles es de 2 W/kg. El
valor SAR más alto de este dispositivo
cuando se probó en la cabeza fue de 0.467
W/kg*, y cuando se probó en el cuerpo,
de 0.530 W/kg*.
59
El valor de SAR se mide utilizando la energía
de transmisión más alta del dispositivo, por lo
que el valor de SAR real de este dispositivo
durante su funcionamiento está normalmente
por debajo del indicado anteriormente.
Esto se debe a los cambios automáticos
en el nivel de energía del dispositivo para
garantizar que solo utiliza el mínimo de
energía necesario para conectarse a la red.
Declaración de cumplimiento de
la directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto
medioambiental y responsabilizarnos
en mayor medida del planeta en el que
vivimos, este documento es la declaración
formal de que el teléfono ZTE BLADE V7
LITE, fabricado por ZTE CORPORATION,
cumple con la Directiva RoHS (Restricción
de sustancias peligrosas) 2011/65/UE de
la Unión Europea en lo que se reere a las
siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE BLADE V7 LITE fabricado por
ZTE CORPORATION cumple los requisitos
de la Directiva 2011/65/UE de la Unión
Europea.
60
Desecho del dispositivo antiguo
1. Cuando un producto
incluye el símbolo de
un contenedor tachado
con una cruz, signica
que está incluido en la
Directiva 2012/19/UE
de la Unión Europea.
2. Todos los productos
eléctricos y
electrónicos deben
desecharse al
margen de los
residuos municipales
mediante instalaciones
de recolección
designadas por las
autoridades locales.
3. Al desechar su
viejo dispositivo
correctamente ayuda
a evitar consecuencias
perjudiciales para el
medioambiente y la
salud humana.
Debido a que la información de reciclado de
este producto está basada en la directiva
WEEE, le rogamos que envíe un correo
electrónico a weee@zte.com.cn
61
DECLARACIÓN CE DE
CONFORMIDAD
Por la presente, se declara que el producto
nombrado a continuación:
Tipo de producto: teléfono móvil digital
multimodo LTE/WCDMA/GSM
N.º de modelo: ZTE BLADE V7 LITE ;
ZTE BLADE V0720
Descripción del producto: teléfono móvil
digital multimodo LTE/WCDMA/GSM
Cumple los requisitos de protección básicos
de la Directiva sobre equipos radioeléctricos
y equipos terminales de telecomunicación de
la Unión Europea (Directiva 1999/5/CE), la
Directiva sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en
productos eléctricos y electrónicos (Directiva
2011/65/UE) y la Directiva sobre requisitos de
diseño ecológico aplicables a los productos
relacionados con la energía (Directiva
2009/125/CE), y sus modicaciones.
Esta declaración se aplica a todos los
ejemplares fabricados de manera idéntica
a las muestras sometidas a prueba o
evaluación.
62
La evaluación de conformidad del producto
con los requisitos relativos a las Directivas
1999/5/CE, 2011/65/UE y 2009/125/CE fue
llevada a cabo por PHOENIX TESTLAB
GmbH (organismo noticado n.º 0700),
Intertek Testing Services Ltd., Shanghái,
y Shenzhen Zoom Rel Testing Technology
Co.,Ltd. respectivamente. Las evaluaciones
se realizaron según los siguientes estándares
y normativas:
Requisito Estándar
Salud y
seguridad
EN 50332-1:2000;
EN 50332-2:2003
EN 50566:2013/AC:2014;
EN 50360:2001+A1:2012
EN 62209-1:2006;
EN 62209-2:2010;
EN 62479: 2010
EN 60950-1:2006+A11:
2009+A1:2010+A12:2011+
A2:2013
Compatibilidad
electromagnética
EN 301 489-1 V1.9.2;
EN 301 489-3 V1.6.1;
EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1;
EN 301 489-24 V1.5.1
63
Espectro de radio
EN 301 908-1 V7.1.1;
EN 301 908-2 V6.2.1;
EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328 V1.8.1;
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
RoHS IEC 62321:2008+2013+2015
ErP (EC) No 278/2009
Esta declaración es responsabilidad del
fabricante:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057, P. R.
China
Persona autorizada que rma en nombre de
la empresa:
Yao Cuifeng Director de calidad de
ZTE Corporation
Nombre y puesto en la empresa escritos
en letra de imprenta
Shenzhen,
29 de marzo de 2016
Lugar y fecha Firma con validez legal
64
Este equipo funciona en: AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
80
ZTE BLADE V7 LITE
Guida rapida all'uso
155
ZTE BLADE V7 LITE
Snabbguide
1/172