Transcripción de documentos
English
3 Dansk
111 Česky
219
Deutsch
21 Português
129 Slovensky
237
Français
39 Norsk
147 Magyar
255
Italiano
57 Svenska
165 Română
273
Nederlands
75 Suomi
183 Türkçe
291
Español
93 Polski
201
2
ER-SC60_40_EU.indb
2
2017/05/25
9:13:19
Instrucciones de funcionamiento
(Electrodoméstico) Recortador de Cabello Recargable AC
Modelo n.º ER‑SC60/ER‑SC40
Precauciones de seguridad............ 96
Solución de problemas........................... 108
Uso previsto............................................... 99
Duración de la cuchilla........................... 108
Identificación de las piezas.................... 100
Vida de la batería..................................... 108
Preparación.............................................. 101
Extracción de la batería recargable
interna...................................................... 109
Forma de uso........................................... 102
Limpieza................................................... 106
Especificaciones..................................... 109
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
ER-SC60_40_EU.indb
93
Español
Contenido
93
2017/05/25
9:13:37
Español
Advertencia
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia
sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado
instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y
entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe
realizarse por niños sin supervisión.
• El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el
cable, el adaptador de CA debe desecharse.
94
ER-SC60_40_EU.indb
94
2017/05/25
9:13:37
• El símbolo que figura a continuación indica que el aparato
puede limpiarse bajo un chorro de agua del grifo.
Español
• No limpie el aparato con agua si el adaptador de CA está
acoplado.
• No utilice un adaptador de CA ni una base de carga distintos
de los suministrados para ningún fin.
Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA y
la base para cargar suministrados. (Consulte la página 100.)
• El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de
alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de
suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación
está marcada cerca del símbolo.
95
ER-SC60_40_EU.indb
95
2017/05/25
9:13:37
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el
fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla
siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
ADVERTENCIA
►►Alimentación
No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de
corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.
PELIGRO
Denota un peligro potencial
que resultará en una lesión
grave o la muerte.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
No sumerja el adaptador de CA ni la base de carga en
agua ni los lave con agua.
No coloque el adaptador de CA ni la base de carga cerca
de un lavabo o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o
si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en
una toma de corriente.
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados
sobre el mismo ni lo pellizque.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal
de la toma de corriente o del cableado.
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de
peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al
incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
Español
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de
instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que no debe
realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un
procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse
para hacer funcionar la unidad de forma segura.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a
una toma de corriente puede causar un incendio debido al
sobrecalentamiento.
Asegúrese siempre de que el aparato funcione en una
fuente de alimentación que coincida con la tensión
nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca completamente el adaptador.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
96
ER-SC60_40_EU.indb
96
2017/05/25
9:13:37
►►Este producto
- De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Este producto tiene una batería recargable integrada.
No la arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas.
Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno
con temperaturas elevadas.
Limpie regularmente la clavija del cable de alimentación,
la clavija del aparato y la clavija de carga para evitar la
acumulación de polvo.
No lo modifique ni lo repare.
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente
antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del
aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.
►►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si
hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga
eléctrica o lesiones.
<Casos de anomalía o avería>
••La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cable están deformados o anormalmente calientes.
••La unidad principal, la base de carga, el adaptador o el
cable huelen a quemado.
••Se escucha un ruido extraño durante el uso o la carga
de la unidad principal, la base de carga, el adaptador o
el cable.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro
de servicio autorizado.
- De lo contrario, podría provocar una fuga de líquido, un
sobrecalentamiento o una explosión.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para
su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del
producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica o sufrir lesiones.
►►Evitar accidentes
No la coloque al alcance de los niños o bebés.
No les permita utilizarla.
- Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar
accidentes y lesiones.
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el
vómito. Beba una gran cantidad de agua y póngase en
contacto con un médico.
Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con abundante agua y póngase en
contacto con un médico.
Español
ADVERTENCIA
- De lo contrario, podría sufrir problemas físicos.
97
ER-SC60_40_EU.indb
97
2017/05/25
9:13:37
PRECAUCIÓN
►►Proteger la piel
No empuje la cuchilla contra la piel.
No utilice este producto con ningún fin distinto de
recortar el pelo.
No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o
la piel áspera (como, por ejemplo, inflamaciones, heridas
o manchas).
- De lo contrario, puede sufrir lesiones cutáneas.
Antes de utilizar el aparato, compruebe que las cuchillas
no estén ni dañadas ni deformadas.
- De lo contrario, podría sufrir lesiones cutáneas.
►►Tenga en cuenta las siguientes precauciones
No permita que objetos metálicos o suciedad se
introduzcan en la clavija del cable de alimentación, la
clavija del aparato o la clavija de carga.
- De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
Español
No permita que el aparato sufra caídas o impactos contra
otros objetos.
- De lo contrario, puede provocar lesiones.
No enrolle el cable alrededor del adaptador cuando
guarde el aparato.
- De lo contrario, puede causar que el alambre del cable de
alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un
cortocircuito.
Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando
no lo esté utilizando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del
aislamiento.
Desconecte el adaptador o la clavija del aparato
sujetándolos, evitando tirar dsel cable.
- De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación
PELIGRO
La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con
este aparato. No utilice la batería con otros productos.
No cargue la batería una vez retirada del producto.
••No la arroje al fuego ni le aplique calor.
••No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un
clavo.
••No permita que los terminales positivo y negativo de la
batería entren en contacto entre ellos a través de
objetos metálicos.
••No transporte ni almacene la batería junto con joyas
metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el
pelo.
••No utilice ni deje la batería allí donde quede expuesta a
temperaturas elevadas, como por ejemplo bajo la luz
solar directa o cerca de otras fuentes de calor.
••No pele el tubo.
- De lo contrario, podría provocar un sobrecalentamiento, un
incendio o una explosión.
98
ER-SC60_40_EU.indb
98
2017/05/25
9:13:37
ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del
alcance de los bebés y los niños.
- La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera
accidentalmente.
Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.
Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera, no toque la
batería con las manos desnudas.
• Antes de utilizar un accesorio, compruebe que lo ha instalado
correctamente. De lo contrario, podría recortar el pelo demasiado corto.
• El aparato no se debe utilizar en animales.
• Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
(Consulte la página 107.)
No aplicar aceite puede causar los siguientes problemas.
- El aparato ha perdido eficacia de corte.
- Tiempo de funcionamiento más breve.
- Un ruido de funcionamiento más elevado.
• No utilice disolvente, benceno, alcohol ni otros productos químicos. De
lo contrario puede provocar un fallo, agrietamiento o decoloración del
cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave
ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.
• Tras el uso, guarde el aparato en un lugar con poca humedad. De lo
contrario, la condensación o la corrosión pueden provocar un fallo en el
funcionamiento.
Español
- El líquido de la batería puede producir ceguera si entra en
contacto con los ojos.
No se frote los ojos. Lávelos inmediatamente con agua limpia y
consulte con un médico.
- El líquido de la batería puede producir inflamación o heridas si
entra en contacto con la piel o la ropa.
Lave inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
Uso previsto
99
ER-SC60_40_EU.indb
99
2017/05/25
9:13:37
Identificación de las piezas
a
b
c
Español
ER-SC60
E Adaptador de CA (RE7‑87)
(La forma de la clavija del
cable de alimentación difiere
dependiendo de la zona).
; Adaptador
< Clavija del cable de
alimentación
= Cable
> Clavija del aparato
F Base para cargar (RC9-86)
ER‑SC60
? Clavija de carga
@ Enchufe de la base
Accesorios
G Cepillo de limpieza
H Aceite
I Estuche
ER‑SC60
A Cuerpo principal
1 Marca indicativa de longitud
de corte
2 Dial (Control de ajuste de
altura)
3 Interruptor de encendido
4 Receptáculo de clavija
5 Entrada de agua
6 Pantalla de lámpara
a. Luz indicadora de la
capacidad de batería
b. Indicador luminoso de
bloqueo del interruptor ( )
c. Piloto indicador de estado
de carga ( )
B Cuchilla
7 Palanca de limpieza
8 Cuchilla de movimiento
9 Cuchilla estacionaria
: Gancho de montaje
C Longitud de corte del
accesorio de peine [ ]
(de 1 mm a 10 mm)
D Longitud de corte del
accesorio de peine [ ]
(de 11 mm a 20 mm)
ER-SC60
100
ER-SC60_40_EU.indb
100
2017/05/25
9:13:38
Carga
• Apague el aparato.
• Limpie las gotas de agua del receptáculo de clavija del aparato y de la
base para cargar.
1
2
3
Conecte la clavija del aparato en el
receptáculo de clavija.
Conecte el adaptador en la toma de
corriente.
•• Compruebe que el piloto indicador de estado
de carga ( ) se ilumine.
•• La carga se completa tras 1 hora
aproximadamente.
2
1
Desconecte el adaptador una vez que se haya
completado la carga.
Durante la carga
Cuando la carga se haya
completado
Notas
• Si se producen ruidos desde una radio u otra fuente mientras se esté
utilizando o cargando el aparato, sitúese en otro lugar para utilizarlo.
• La batería se deteriorará si no se utiliza durante más de 6 meses;
asegúrese de realizar una carga completa una vez cada 6 meses, como
mínimo.
• El tiempo de carga puede variar cuando se utiliza el aparato por primera
vez o si no se ha utilizado durante más de 6 meses. Es posible que el
piloto indicador del aparato no se ilumine durante unos minutos cuando
empiece a cargar la batería por primera vez, pero se iluminará cuando
continúe la carga.
•• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de
10 °C – 35 °C. Es posible que la carga requiera más tiempo o que el
piloto indicador de estado de carga ( ) parpadee rápidamente y la
batería no se cargue correctamente en condiciones de temperatura
extremadamente baja o alta.
•• Cundo el piloto indicador de estado de carga ( ) parpadee
rápidamente (dos veces cada segundo) estará advirtiendo de un
problema en la carga. Cargue la batería en el rango de temperatura
ambiente recomendado.
• 1 carga completa proporcionará aproximadamente 60 minutos de
funcionamiento continuo. (Basado en uso en seco a 20 °C – 30 °C.)
El tiempo de funcionamiento puede variar en función de la frecuencia
de uso y el método de funcionamiento.
• La batería es de iones de litio, por lo que cargarla después de cada uso
no tendrá efecto en su duración.
Cargar el aparato con la base de carga
El piloto indicador de estado de
carga ( ) se ilumina.
La luz indicadora de la capacidad
de batería parpadeará en el
orden “LOW (BAJA)”, “MID
(MEDIA)” y “HIGH (ALTA)”
mientras avanza la carga.
La luz indicadora de la capacidad
de batería y el piloto indicador de
estado de carga ( ) se
iluminarán y se apagarán
transcurridos 5 segundos.
ER‑SC60
1. Inserte la clavija del aparato en la base de
carga.
2. Coloque el cuerpo principal en la base para
cargar.
3. Conecte el adaptador en la toma de corriente.
Español
Preparación
3
2
1
101
ER-SC60_40_EU.indb
101
2017/05/25
9:13:38
Forma de uso
Bloquear/desbloquear el interruptor de encendido
• Apague el aparato.
• Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
(Consulte la página 107.)
• El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea de
aproximadamente 5 °C o menos.
►► Bloquear el interruptor de encendido
1
2. Suelte
2
Coloque el accesorio deseado y ajuste la longitud de
corte. (Consulte la página 103.)
•• También se puede utilizar sin el accesorio.
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
Presione
y recorte.
•• El aparato no puede encenderse cuando el indicador
luminoso de bloqueo del interruptor ( ) parpadea,
debido a que el interruptor de encendido está
bloqueado.
Pulse el interruptor de encendido durante más de 2
segundos para desbloquearlo. (Consulte esta página.)
Español
Si la capacidad de la batería es baja, parpadeará
“LOW (BAJA)” cuando utilice el aparato.
El aparato emite dos pitidos después de apagarlo.
Puede recortar durante aprox. 20 minutos
después de que parpadee “LOW (BAJA)”.
(Esto puede variar dependiendo de la utilización.)
3
Pulse
cuando termine.
durante más de 2 segundos.
1. Pulse
•• El indicador luminoso de bloqueo del interruptor (
se iluminará durante 5 segundos y se apagará.
•• El aparato dejará de funcionar.
)
.
►► Desbloquear el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos.
1. Pulse
•• El indicador luminoso de bloqueo del interruptor ( )
se apagará.
2. En el momento en que el aparato empiece a funcionar,
suelte
.
Funcionamiento con CA
Si conecta el adaptador de CA al aparato del mismo modo que para
cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
• Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las cuchillas
pueden moverse lentamente o detenerse, incluso cuando la fuente de
alimentación de CA esté enchufada. En este caso, cargue la batería
durante un mínimo de 1 minuto.
• La batería se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA.
102
ER-SC60_40_EU.indb
102
2017/05/25
9:13:38
Extracción y colocación de los accesorios
Ajuste la longitud de corte
• Procure no dañarse las manos, etc. con la cuchilla cuando extraiga o
coloque el accesorio.
• Apague el aparato.
Gire el dial y ajuste la marca indicativa de longitud de
corte () en la posición deseada.
clic
►► Longitud de corte del accesorio de peine [
►► Retirar el accesorio
Sujete firmemente el cuerpo principal y retire
el accesorio del mismo.
]
Longitud de corte (estimación):
de 1 mm a 10 mm
Indicador
1
Longitud de corte (mm)
(estimación)
1
Indicador
6
Longitud de corte (mm)
(estimación)
6
2
1,5
2
3
2,5
7
6,5
7
3
4
3,5
8
7,5
8
8,5
4
5
4,5
5
9
10
9
9,5 10
5,5
Español
►► Colocación del accesorio
Coloque el accesorio en el cuerpo principal,
hasta que se oiga un clic.
• Si el accesorio no se acopla de forma
correcta, puede desplazarse y acabar
cortando demasiado durante el uso.
• Apague el aparato.
103
ER-SC60_40_EU.indb
103
2017/05/25
9:13:39
► Longitud de corte del accesorio de peine [
Corte de pelo
] ER-SC60
Longitud de corte (estimación):
de 11 mm a 20 mm
Indicador
11
12
Longitud de corte (mm)
(estimación)
11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5
Indicador
16
Longitud de corte (mm)
(estimación)
16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20
17
13
18
14
19
15
20
Notas
• La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina.
• Nivel de 10,5 mm no disponible.
• También se puede utilizar sin el accesorio.
(Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
• No utilizar con el pelo mojado.
El pelo mojado puede pegarse a la piel o amontonarse, dificultando el
corte.
• Para mantener la precisión, retire los recortes de pelo después de cada
uso.
• Antes de realizar el corte, péinese el pelo.
Ajuste de la longitud alrededor de las orejas y en los lados
Sujete el aparato con el interruptor de
encendido mirando hacia fuera y corte
alrededor de las orejas y los lados,
levantando gradualmente la punta del
accesorio de la línea del pelo.
• Mantenga la oreja doblada hacia abajo con
una mano mientras con la otra corta el
pelo.
Español
104
ER-SC60_40_EU.indb
104
2017/05/25
9:13:39
Sujete el aparato con el interruptor
de encendido mirando hacia fuera
y corte desde la línea de la nuca
hacia la parte posterior de la
cabeza, levantando gradualmente
la punta del accesorio de la línea
del pelo.
Cómo dar forma a las patillas
Sin el accesorio
Sujete el aparato con el interruptor de encendido situado
en la parte inferior, coloque la cuchilla en un ángulo de
90° contra las patillas y desplace el aparato de arriba a
abajo, siguiendo la piel, para recortar las patillas.
Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca
Sin el accesorio
Sujete el aparato con el interruptor
de encendido situado en la parte
inferior, coloque la cuchilla
perpendicular a la zona con vello
suave y desplace el aparato en
dirección descendente, siguiendo la
piel.
90°
Corte de pelo a una longitud uniforme
Sujete el aparato con el
interruptor de encendido mirando
hacia fuera y recorte lentamente
mientras entrecruza las pasadas
desde distintas direcciones, para
evitar dejarse alguna zona.
Notas
• Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor
de las orejas y la línea de la nuca.
• Es posible que no se obtengan los resultados deseados si el pelo es
demasiado largo. En tal caso, corte el pelo hasta una longitud de 2 cm
antes de utilizar el aparato.
Español
Cómo alinear la longitud en la línea de la nuca y en la
parte posterior de la cabeza
105
ER-SC60_40_EU.indb
105
2017/05/25
9:13:39
Limpieza
•• Limpie el cuerpo principal, la cuchilla y el accesorio después de cada uso.
(Si no están limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado).
•• Apague el aparato.
•• Retire el cuerpo principal del adaptador de CA.
Con agua
►► Cuerpo principal, cuchilla y accesorio
Para eliminar pequeñas manchas
1. Retire el accesorio y encienda
el aparato.
2. Deje correr el agua por la
entrada de agua situada en la
parte frontal del cuerpo
principal; enjuague durante
aproximadamente 20 segundos
y, a continuación, apague el
aparato.
Para eliminar una gran cantidad
de suciedad
1. Retire el accesorio y la cuchilla.
(Consulte las páginas 103
y 107.)
2. Lave el cuerpo principal, la
cuchilla y los accesorios con
agua corriente.
Español
• Enjuague con agua y agite
varias veces para eliminar el
agua.
3. Limpie el agua con una toalla y
deje que seque de forma natural.
• Se secará más rápido si se
retira la cuchilla.
4. Aplique el aceite a la cuchilla
después de que se seque.
(Consulte la página 107.)
5. Coloque la cuchilla y el
accesorio en el cuerpo principal.
Con el cepillo
►► Cuerpo principal y cuchilla
1. Retire la cuchilla. (Consulte la página 107.)
2. Cepille y quite cualquier cabello del
cuerpo principal y alrededor de la cuchilla.
3. Cepille los recortes de pelo acumulados
en el borde de la cuchilla.
4. Cepille y elimine los restos de pelo
acumulados entre la cuchilla estacionaria
y la cuchilla de movimiento mientras
presiona hacia abajo la palanca de
limpieza (b) para levantar la cuchilla de
movimiento.
5. Aplique el aceite a la cuchilla. (Consulte la página 107.)
6. Coloque la cuchilla y el accesorio en el cuerpo principal.
• Enjuague con agua y agite
varias veces para eliminar el
agua.
106
ER-SC60_40_EU.indb
106
2017/05/25
9:13:40
►► Base para cargar ER‑SC60
Utilice el cepillo de limpieza para limpiar los recortes de vello y el polvo
acumulados en la clavija de carga o el orificio de la superficie inferior.
Lubricación
• Aplique el aceite en la cuchilla antes y después de cada uso.
2
3
Retire la cuchilla.
(Consulte esta página.)
►► Remoción de la cuchilla
Sostenga el cuerpo principal con el
interruptor hacia arriba y empuje la cuchilla
con el dedo para dejarla caer en la otra
mano.
►► Montaje de la cuchilla
Coloque el gancho de montaje (B) en la montura de la cuchilla (A) del
cuerpo principal y, a continuación, empuje hacia dentro hasta que oiga un
clic.
Aplique una gota de aceite en
cada punto indicado.
Coloque la cuchilla en el cuerpo
principal, enciendalo y deje que
funcione durante
aproximadamente 5 segundos.
Español
1
Remoción y montaje de la cuchilla
►► Pieza de repuesto
Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el
Centro de Servicio.
Pieza de repuesto para el modelo
ER-SC60/ER-SC40
Cuchilla
WER9521
107
ER-SC60_40_EU.indb
107
2017/05/25
9:13:40
Solución de problemas
Duración de la cuchilla
Lleve a cabo las acciones que se indican a continuación.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento
en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por
Panasonic para su reparación.
Problema
El interruptor de encendido
no se enciende.
El aparato ha perdido
eficacia de corte.
El tiempo de funcionamiento
es corto.
El aparato ha dejado de
funcionar.
Español
El aparato no se puede
cargar.
Emite un sonido agudo.
Acción
Desbloquee el bloqueo del
interruptor.
(Consulte la página 102.)
Hasta que los problemas se
resuelvan, siga cada procedimiento
como se indica a continuación;
1. Cargue el aparato.
(Consulte la página 101.)
2. Limpie la cuchilla y aplique aceite.
(Consulte las páginas 106 y 107.)
3. Sustituya la cuchilla.
(Consulte la página 107.)
4. Solicite a un servicio técnico
autorizado que sustituyan la
batería.
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia y el periodo
de uso del aparato.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años
cuando el aparato se utiliza durante 20 minutos dos veces al mes.
Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un
mantenimiento adecuado.
Vida de la batería
La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si
la batería se carga una vez al mes, su vida útil será de aproximadamente
3 años.
Si el tiempo de funcionamiento es significativamente más corto, incluso
después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado
el final de su vida.
Inserte firmemente la clavija del
aparato en el aparato.
Aplique aceite.
(Consulte la página 107.)
Confirme que la cuchilla están
correctamente colocadas.
108
ER-SC60_40_EU.indb
108
2017/05/25
9:13:40
Extracción de la batería recargable interna
Extraiga la batería recargable integrada antes de desechar el aparato.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar
oficialmente designado, si existe alguno.
Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el aparato; no
debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el aparato,
puede producirse un funcionamiento incorrecto.
• Retire el aparato del adaptador de CA.
• Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo
encendido hasta que la batería este completamente descargada.
• Siga los pasos 1 a =, levante la batería, y a continuación extráigala.
• Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y
negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta
adhesiva sobre los mismos.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este aparato contiene una batería de iones de litio.
Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente
designado, si es que existe alguno en su país.
Especificaciones
Fuente de energía
Anote el número de placa que se encuentra en
el adaptador de CA.
(Conversión de voltaje automática)
Voltaje del motor
3,6 V
Tiempo de carga
Aprox. 1 hora
Ruido Acústico
Aéreo
62 (dB (A) re 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Español
109
ER-SC60_40_EU.indb
109
2017/05/25
9:13:41
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de
reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Español
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo
debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
110
ER-SC60_40_EU.indb
110
2017/05/25
9:13:41