Watchguard Firebox T10/T10-W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
Firebox
®
T10 / T10-W
HW Models: DS1AE3 and DS3AE3
WatchGuard® Technologies, Inc.
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guía Rápida
Guia de início rápido
快速設定手冊
Guida introduttiva
2 3
Activate Your FIrebox
Go to www.watchguard.com/activate
1. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*.
*If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you nish the account
creation process.
2. Type the serial number for your device.
3. During activation, select your setup method:
RapidDeploy QuickStart – Automatically download and apply a QuickStart
conguration le to your device, pre-congured with security settings
recommended by WatchGuard.
Classic Activation – Use the Web Setup Wizard to create a basic conguration le
for your device.
4. Use the setup directions in this guide that match the method you selected.
English
4 5
Computer Internet
Classic Activation Setup
1. Connect Your Firebox and Power it On
Make sure your computer is congured to use DHCP. When you connect to the Firebox,
it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
2. Connect to the Web UI
A. Go to https://10.0.1.1:8080
B. You can safely ignore certicate warnings, because the device uses a
self-signed certicate.
C. Log in with the user name admin and the passphrase readwrite.
D. Follow the directions in the Web Setup Wizard to create a basic conguration le for
a new device. Click More Information if you have questions.
E. When the Wizard completes, log in to the Web UI with the admin user account and
the Admin (readwrite) passphrase you set during the Wizard.
F. Install the Firebox in your network.
Your device has a basic conguration:
Allows outbound FTP, Ping, DNS, TCP, and UDP connections
Blocks all unrequested trac from the external network
English
RapidDeploy QuickStart Setup
1. Connect Your FIrebox and Power it On
Make sure the computers on your network are congured to use DHCP. When you install
your Firebox, it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
2. Connect to the Web UI
A. Go to https://10.0.1.1:8080
B. You can safely ignore any certicate warnings you see because the device uses a
self-signed certicate.
C. Log in with the user account admin and the Admin (readwrite) passphrase you set
during activation.
Your device has a basic conguration:
Allows outbound TCP, UDP, and ping trac
Blocks all unrequested trac from the external network
Includes optimized security settings
Your Network
Internet
English
6 7
Inspects outgoing FTP, HTTP, and HTTPS trac
Uses licensed security services to protect the trusted and optional networks
Next Steps
Congratulations! You have nished basic setup of your Firebox. You can use the Web UI to
view and edit your conguration and to manage and monitor your Firebox. Or, you can
download and install WatchGuard System Manager (WSM) and use Policy Manager and the
WSM suite of management and monitoring tools. Here are some recommendations to help
you get started:
Verify your Internet connectivity
With your Firebox installed in your network, make sure that your users can
successfully browse the Internet.
Get the latest software
To upgrade the Firebox OS:
1. Log in to Fireware Web UI.
2. Select System > Upgrade OS.
To get the latest version of WSM, WatchGuard Dimension, VPN
clients, and other software for your Firebox:
1. Go to www.watchguard.com/support and click Download Software.
2. Find the software downloads page for your Firebox model and select the
software you want to install.
Explore the features and functions of your Firebox
Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page
or dialog box to learn more about the management, monitoring, and security features of
your Firebox.
About the Device Status Lights
Fail Over – Lights when there is a WAN failover from the primary external interface to the
backup interface.
WAP - (Wireless models only) Lights when the device is activated as a wireless access point
or as a wireless client.
Network interface status indicatorsThe three network interfaces are labeled 2, 1, 0.
There are two status indicators for each interface.
Indicator Indicator color Interface Status
1000 Yellow Link speed: 1000 Mbps
Blinks* Data sent and received
10/100 Green Link speed: 10 Mbps or
100 Mbps
Blinks* Data sent and received
* Blink speed increases as the data ow increases
Status – Shows when there is a management connection to the device. The Status
indicator is lit for 30 seconds after you connect to the device with the Fireware XTM Web
UI or the command line interface. It is also lit when the device is polled by WatchGuard
System Manager.
Mode – Shows the status of the external network connection. If the device can connect
to the external network and send trac, the indicator is green. The indicator ashes if the
device cannot connect to the external network and send trac.
Attn – Lights when you start the device with the Reset button pressed.
Power ( ) – The power indicator is lit when the device is on.
English
8 9
Reset the Device to Factory-Default Settings
If you ever need to, you can restore your Firebox to its factory-default settings. For
example, if you do not know the administrator account passphrase or you want to start
over with RapidDeploy QuickStart, you can reset your device. Make sure you back up your
conguration before you upgrade. The conguration can be restored if necessary.
For more information, see the Hardware Guide for your Firebox, available at:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
设备
1.访问 www.watchguard.com/activate
2.登录您的 WatchGuard 帐户,或者创建一个新帐户*。
*如果创建新帐户,请在完成帐户创建过程之后返回到 www.watchguard.com/activate
3. 输入设备的序列号。
4. 在激活期间,选择设置方法:
RapidDeploy QuickStartRapidDeploy 快速部署)自动下载快速部署配置
文件并将其应用到您的设备,其中预配置了 WatchGuard 推荐的安全设置。
Classic Activation(常规激活)使用网络设置向导为您的设备创建一个基本
的配置文件。
5. 请根据您选择的方法使用本手册中对应的设置说明。
简体中文
10 11
简体中文
RapidDeploy 速部署设
1. 开启
确保网络中的计算机配置为使用 DHCP。在安装 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络
上分配一个 IP 地址。
2. 接到网页管界面
A. 访问https://10.0.1.1:8080
B. 您可以安全地忽略看到的任何证书警告,因为该设备使用自签名证书。
C. 使用用户帐户 admin 和管理员密码 (readwrite) 登录。
您的设备具备基本配置:
允许出站 TCPUDP Ping 数据流
阻止来自外部网络的所有未请求的数据流
包含经过优化的安全设置
您的网络
Internet
计算机
Internet
常规激活
1. 开启
确保您的计算机配置为使用 DHCP。连接 Firebox 后,它将在 10.0.1.0/24 网络上分配
一个 IP 地址。
2.到网页管界面
A.访问 https://10.0.1.1:8080
B. 您可以安全地忽略证书警告,因为该设备使用自签名证书。
C. 以用户名 admin 和密码 readwrite 登录。
D. 按照网络设置向导中的说明为新设备创建一个基本的配置文件。如有问题,请单
击“More Information(更多信息)。
E. 在向导完成后,使用您在向导中设置的用户帐户 admin 和管理员密码
(readwrite) 登录网页管理界面。
F. 在您的网络中安装 Firebox
您的设备具备基本配置:
允许出站 FTPPingDNSTCP UDP 连接
阻止来自外部网络的所有未请求的数据流
简体中文
12 13
检测传出 FTPHTTP HTTPS 流量
使用许可的安全服务来保护受信任的网络和可选网络
后续步骤
恭喜!您已经完成了 Firebox 的基本设置。您可以使用网页管理界面查看和编辑配置,
以及管理和监控您的 Firebox。或者,您也可以下载并安装 WatchGuard 系统管理器
WSM),使用策略管理器和 WSM 管理与监控工具套件。下面是帮助您入门的一些
建议:
证您的Internet 连接
在网络中安装 Firebox 之后,确保您的用户可以成功浏览 Internet
取最新版本软件
Firebox 统:
1.登录 Fireware 页管面。
2.选择“System > Upgrade OS(系 > )。
获取最新版本的 WSMWatchGuard DimensionVPN 客户端和其他
Firebox 软件:
1.访问 www.watchguard.com/support 并单击 Download Software下载软
件)
2.找到您的 Firebox 型号的软件下载页面并选择想要安装的软件。
探索Firebox 的特性和功
浏览网页管理界面或 WatchGuard 系统管理器,单击任意页面或对话框的上的“Help(帮
助),详细了解 Firebox 的管理、监控和安全功能。
关于设备状态指示
故障转移 WAN 从主要外部接口向备份接口进行故障转移时将亮起。
WAP -(仅限无线型号)当设备作为无线接入点或无线客户端激活时将亮起。
网络接口状态指示灯三个网络接口分别标记为 21 0。每个接口有两个状态指示
灯。
指示灯 指示灯颜色 接口状态
1000
黄色
链路速度:1000 Mbps
闪烁* 发送和接收数据
10/100
绿色
链路速度:10 Mbps
100 Mbps
闪烁* 发送和接收数据
*闪烁速度会随着数据流量的增加而加快
状态 在设备有管理连接时亮起。使用 Fireware XTM 网页管理界面或命令行接口连接
到设备后,状态指示灯将亮起并持续 30 秒。当 WatchGuard 系统管理器轮询设备时也
会亮起。
模式显示外部网络连接的状态。如果设备可以连接到外部网络并发送数据流,该指
示灯将为绿色。如果设备无法连接到外部网络和发送数据流,该指示灯将闪烁。
注意如果在启动设备时按下重置按钮,该指示灯将亮起。
电源 ( ) – 当设备处于开启状态时,电源指示灯将亮起。
简体中文
14 15
设备重为出厂
如果需要,可以将 Firebox 重置为其出厂默认设置。例如,如果您不知道管理员帐户
的密码或者想要使用“RapidDeploy 快速部署”方式重新配置,可以重置设备。请在
升级之前备份您的配置。这样可以在需要时恢复升级前的配置。
如需了解更多信息,请参阅 Firebox 硬件指南,网址为:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
Activation de votre appliance Firebox
1. Rendez-vous à l'adresse www.watchguard.com/activate
2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*.
*Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la n
duprocessus de création du compte.
3. Saisissez le numéro de série de votre appareil.
4. Lors de l'activation, sélectionnez votre méthode de conguration:
RapidDeploy QuickStart: téléchargement et application automatiques d'un
chier de conguration QuickStart sur votre appareil. Ce chier est pré-conguré
avec les paramètres de sécurité recommandés par WatchGuard.
Classic Activation: utilisation de l'Assistant de conguration Web pour générer
un chier de conguration de base pour votre appareil.
5. Suivez les instructions de conguration correspondant à la méthode sélectionnée.
Français
16 17
Ordinateur Internet
Conguration Classic Activation
1.Branchement et mise sous tension de votre appliance Firebox
Assurez-vous que votre ordinateur est conguré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque
vous connectez votre appliance Firebox, elle attribue une adresseIP sur le réseau
10.0.1.0/24.
2. Connexion à l'interface utilisateur Web
A. Rendez-vous à l'adresse https://10.0.1.1:8080
B. Votre appareil utilisant un certicat auto-signé, vous pouvez, sans risque, ignorer les
avertissements liés aux certicats.
C. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur admin et le mot de passe readwrite.
D. Suivez les instructions de l'Assistant de conguration Web pour générer un chier de
conguration pour un nouvel appareil. Si vous avez des questions, cliquez sur Plus
d'informations.
E. Une fois que l'Assistant a terminé, connectez-vous à l'interface utilisateur Web avec
le nom d'utilisateur admin et le mot de passe Admin (readwrite) que vous avez
dénis dans l'Assistant.
F. Installez l'appliance Firebox sur votre réseau.
Français
Français
Conguration RapidDeploy QuickStart
1. Branchement et mise sous tension de votre appliance Firebox
Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont congurés pour utiliser le protocole
DHCP. Lorsque vous installez votre appliance Firebox, elle attribue une adresseIP sur le
réseau 10.0.1.0/24.
1. Connexion à l'interface utilisateur Web
A. Rendez-vous à l'adresse https://10.0.1.1:8080
B. Votre appareil utilisant un certicat auto-signé, vous pouvez, sans risque, ignorer les
avertissements liés aux certicats.
C. Connectez-vous avec le compte utilisateur admin et le mot de passe Admin
(readwrite) que vous avez dénis lors de l'activation.
Votre appareil présente une conguration de base:
Trac sortant TCP, UDP et Ping autorisés.
Blocage de tout le trac non demandé en provenance du réseau externe.
Paramètres de sécurité optimisés.
Votre réseau
Internet
18 19
Examen des caractéristiques et fonctions de votre appliance Firebox
Accédez à l'interface utilisateur Web ou aux outils de WatchGuard System Manager et
cliquez sur l'icône d'Aide d'une page ou d'une boîte de dialogue pour en savoir plus sur les
fonctions de gestion, de surveillance et de sécurité de votre appliance Firebox.
À propos des témoins d'état de l'appareil
Fail Over (Basculement): s'allume en cas de basculement WAN depuis l'interface externe
principale vers l'interface de secours.
WAP (modèles sans l uniquement): s'allume lorsque l'appareil est activé en tant que point
d'accès sans l ou en tant que client sans l.
Indicateurs d'état de l'interface réseau: les trois interfaces réseau sont étiquetées 2, 1 et
0. Chaque interface comporte deux indicateurs d'état.
Indicateur Couleur de l'indicateur État de l'interface
1000 Jaune Vitesse des liens: 1000
Mbps
Clignote* Données envoyées et
reçues
10/100 Vert Vitesse des liens: 10 Mbps
ou
100 Mbps
Clignote* Données envoyées et
reçues
* La vitesse de clignotement augmente avec le débit du ux de données
Status (État): indique qu'il y a une connexion de gestion avec l'appareil. L'indicateur d'état
s'allume pendant 30 secondes après avoir connecté l'appareil à l'interface utilisateur
Web Fireware XTM ou à l'interface de ligne de commande. Il s'allume également lorsque
l'appareil est sondé par WatchGuard System Manager.
Français
Votre appareil présente une conguration de base:
Autorisation des connexions sortantes FTP, Ping, DNS, TCP et UDP.
Blocage de tout le trac non demandé en provenance du réseau externe.
Inspection du trac sortant FTP, HTTP et HTTPS
Utilisation de services de sécurité sous licence pour protéger les réseaux approuvés et
en option
Étapes suivantes
Félicitations! Vous avez à présent terminé la conguration de base de votre appliance Firebox.
Vous pouvez utiliser l'interface utilisateur Web pour consulter et modier votre conguration,
mais aussi pour gérer et contrôler votre appliance. Autrement, vous pouvez télécharger et
installer WatchGuard System Manager (WSM) et utiliser Policy Manager et la suite WSM d'outils
de gestion etde surveillance. Voici quelques recommandations pour débuter:
Vériez votre connectivité Internet
Une fois votre appliance Firebox installée sur votre réseau, assurez-vous que vos
utilisateurs peuvent naviguer correctement sur Internet.
Procurez-vous le logiciel le plus récent
Pour mettre à niveau le système d'exploitation de l'appliance Firebox:
1. Connectez-vous à l'interface utilisateur Web de Fireware.
2. Sélectionnez System > Upgrade OS (Système > Mise à niveau du système d'exploitation).
Pour obtenir la toute dernière version de WSM, de WatchGuard
Dimension, des clients VPN et d'autres logiciels pour votre appliance
Firebox:
1. Rendez-vous à l'adresse www.watchguard.com/support et cliquez sur
Download Software (Téléchargements de logiciels).
2. Recherchez la page des téléchargements de logiciels pour votre modèle
d'appliance Firebox et sélectionnez le logiciel à installer.
20 21
Mode: indique l'état de la connexion du réseau externe. Si l'appareil peut se connecter
au réseau externe et envoyer du trac, cet indicateur est vert. Si l'appareil ne peut pas se
connecter au réseau externe et envoyer du trac, cet indicateur clignote.
Attn: s'allume lorsque vous démarrez l'appareil tout en maintenant le bouton Reset
(Réinitialiser) enfoncé.
Power (Alimentation) ( ): l'indicateur d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est sous
tension.
Rétablissement des paramètres d'usine de l'appareil
En cas de besoin, vous pouvez réinitialiser votre appliance Firebox sur ses paramètres
d'usine. Par exemple, vous pouvez réinitialiser votre appareil si vous ne connaissez pas
le mot de passe du compte administrateur ou si vous souhaitez recommencer à l'aide
de RapidDeploy QuickStart. Assurez-vous de sauvegarder votre conguration avant de
procéder à la mise à niveau. Au besoin, vous pourrez restaurer votre conguration.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide du matériel pour votre appliance Firebox,
disponible àl'adresse suivante:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
Firebox aktivieren
1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/activate auf.
2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*.
*Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite www.watchguard.
com/activate zurück.
3. Geben Sie die Seriennummer Ihres Geräts ein.
4. Wählen Sie bei der Aktivierung eines der folgenden Setup-Verfahren aus:
RapidDeploy-Schnellstart – Sie können automatisch eine Schnellstart-
Kongurationsdatei auf Ihr Gerät herunterladen und ausführen. Hierbei sind die von
WatchGuard empfohlenen Sicherheitseinstellungen bereits vorkonguriert.
Klassische Aktivierung – Erstellen Sie mithilfe des Web-Setup-Assistenten eine
Basiskongurationsdatei für Ihr Gerät.
5. Folgen Sie den Setup-Anweisungen in diesem Handbuch für das von Ihnen gewählte
Verfahren.
Deutsch
22 23
Computer Internet
Setup mit klassischer Aktivierung
1. Firebox anschließen und einschalten
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konguriert ist. Wenn Sie eine
Verbindung zu Ihrer Firebox herstellen, wird eine IP-Adresse im Netzwerk 10.0.1.0/24 zugewiesen.
2. Verbindung zum Web-Interface herstellen
A. Rufen Sie die Website https://10.0.1.1:8080 auf.
B. Eventuell angezeigte Zertikatswarnungen können Sie ignorieren, da das Gerät ein
selbstsigniertes Zertikat verwendet.
C. Melden Sie sich mit dem Benutzernamen admin und dem Kennwort readwrite an.
D. Folgen Sie den Anweisungen im Web-Setup-Assistenten, um eine Basiskongurationsdatei
für ein neues Gerät zu erstellen. Klicken Sie bei weiteren Fragen auf More Information.
E. Melden Sie sich nach Abschluss des Assistenten mit dem Benutzerkonto admin und dem Admin-
Kennwort (readwrite), das Sie bei der Aktivierung festgelegt haben, am Web-Interface an.
F. Installieren Sie die Firebox in Ihrem Netzwerk.
Ihr Gerät verfügt über die folgende Basiskonguration:
Unterstützung von ausgehenden FTP-, Ping-, DNS-, TCP- und UDP-Verbindungen
Blockierung von nicht angefordertem Datenverkehr aus dem externen Netzwerk
Deutsch
Setup mit RapidDeploy-Schnellstart
1. Firebox anschließen und einschalten
Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP
konguriert sind. Wenn Sie Ihre Firebox installieren, wird eine IP-Adresse im Netzwerk
10.0.1.0/24 zugewiesen.
2. Verbindung zum Web-Interface herstellen
A. Rufen Sie die Website https://10.0.1.1:8080 auf.
B. Etwaig angezeigte Zertikatswarnungen können Sie ignorieren, da das Gerät ein
selbstsigniertes Zertikat verwendet.
C. Melden Sie sich mit dem Benutzerkonto admin und dem Admin-Kennwort (readwrite)
an, das Sie während der Aktivierung festgelegt haben.
Ihr Gerät verfügt über die folgende Basiskonguration:
Unterstützung für ausgehenden TCP-, UDP- und Ping-Datenverkehr
Blockierung von nicht angefordertem Datenverkehr aus dem externen Netzwerk
Bereitstellung optimierter Sicherheitseinstellungen
Ihr Netzwerk
Internet
24 25
Informationen zu den Statusanzeigen des Geräts
Fail Over – Diese Anzeige leuchtet bei WAN-Failover zwischen der primären externen
Schnittstelle und der Backup-Schnittstelle.
WAP (nur bei Drahtlosmodellen) – Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät als Wireless Access
Point oder als drahtloser Client aktiviert wurde.
Statusanzeigen der Netzwerkschnittstellen – Die drei Netzwerkschnittstellen sind mit 2, 1
und 0 bezeichnet. Für jede Schnittstelle gibt es zwei Statusanzeigen.
Anzeige Farbsignal Schnittstellenstatus
1000 Gelb Verbindungsgeschwindigkeit: 1000 MBit/s
Blinkt* Daten werden gesendet und empfangen
10/100 Grün
Verbindungsgeschwindigkeit: 10 MBit/s oder
100 MBit/s
Blinkt* Daten werden gesendet und empfangen
* Bei zunehmendem Datenverkehr erhöht sich die Blinkfrequenz
Status – Zeigt an, ob eine Verwaltungsverbindung zum Gerät besteht. Nachdem Sie über die
Fireware XTM-Web-Schnittstelle oder die Befehlszeilenschnittstelle eine Verbindung zum Gerät
hergestellt haben, leuchtet die Statusanzeige 30 Sekunden lang. Sie leuchtet außerdem, wenn
das Gerät vom WatchGuard System Manager abgefragt wird.
Mode – Zeigt den Status der externen Netzwerkverbindung an. Die Anzeige leuchtet grün,
wenn das Gerät eine Verbindung zum externen Netzwerk herstellen und Datenverkehr senden
kann. Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät keine Verbindung zum externen Netzwerk herstellen
und keinen Datenverkehr senden kann.
Attn – Diese Anzeige leuchtet, wenn Sie das Gerät mit gedrückter Reset-Taste starten.
Ein/Aus ( ) – Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Deutsch
Prüfung von ausgehendem FTP-, HTTP- und HTTPS-Datenverkehr
Verwendung lizenzierter Sicherheitsdienste zum Schutz vertrauenswürdiger und
optionaler Netzwerke
Weitere Schritte
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben das Basis-Setup für Ihre Firebox abgeschlossen. Über das
Web-Interface können Sie Ihre Konguration anzeigen lassen sowie bearbeiten und Ihre Firebox
verwalten und überwachen. Alternativ können Sie den WatchGuard System Manager (WSM)
herunterladen und installieren und den Policy Manager und die WSM-Suite mit Management-
und Überwachungstools verwenden. Tipps für den Start:
Internetverbindung überprüfen
Stellen Sie sicher, dass Ihre Nutzer nach der Installation der Firebox im Netzwerk
problemlos im Internet navigieren können.
Neueste Software implementieren
So führen Sie ein Upgrade des Firebox-Betriebssystems durch:
1. Melden Sie sich beim Fireware-Web-Interface an.
2. Wählen Sie die Option „System > Upgrade OS“ aus.
So rufen Sie die neueste Version von WSM, WatchGuard Dimension, VPN-
Clients und anderer Software für die Firebox ab:
1. Rufen Sie die Website www.watchguard.com/support auf, und klicken Sie auf
Download Software.
2. Gehen Sie auf die Seite mit den Software-Downloads für Ihr Firebox-Modell und
wählen Sie die zu installierende Software aus.
Erkunden der Merkmale und Funktionen der Firebox
Durchsuchen Sie das Web-Interface oder die Tools in WatchGuard System Manager und klicken
Sie auf einer beliebigen Seite oder in einem beliebigen Dialogfeld auf „Help“, um weitere Infor-
mationen zu den Verwaltungs-, Überwachungs- und Sicherheitsmerkmalen Ihrer Firebox zu
erhalten.
26 27
Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Falls erforderlich, lassen sich jederzeit die Werkseinstellungen Ihrer Firebox wiederherstellen.
Sie können Ihr Gerät beispielsweise zurücksetzen, wenn Sie das Kennwort für das
Administratorkonto vergessen haben oder den RapidDeploy QuickStart durchführen möchten.
Sichern Sie jedoch unbedingt Ihre Konguration, bevor Sie ein Upgrade durchführen. Die
Konguration kann dann bei Bedarf wiederhergestellt werden.
Weitere Informationen nden Sie im Hardwarehandbuch für Ihre Firebox. Sie nden es unter:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
Attivazione di Firebox
1. Vai su www.watchguard.com/activate
2. Accedi al tuo account WatchGuard, oppure creane uno nuovo*.
* Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato laprocedura
dicreazione dell’account.
3. Digita il numero di serie del tuo dispositivo.
4. Durante l’attivazione, seleziona il metodo di installazione preferito:
RapidDeploy QuickStart – Scarica automaticamente e applica il le di congurazione
sultuo dispositivo, con le impostazioni di sicurezza consigliate da WatchGuard.
Attivazione classica – Utilizza la procedura guidata, attraverso l’interfaccia di gestione
viaWeb, per creare il le di congurazione base per il tuo dispositivo.
5. Utilizza le istruzioni per l’installazione contenute in questa guida, corrispondenti
almetodoselezionato.
Italiano
28 29
Computer Internet
Impostazioni di attivazione classiche
2. Collegamento e accensione di Firebox
Verica che il computer in uso sia congurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi
iltuoFirebox, questo assegnerà al computer un indirizzo IP nella sottorete10.0.1.0/24.
3. Connessione all’interfaccia di gestione via Web
A. Vai all'indirizzo https://10.0.1.1:8080
B. Puoi ignorare tranquillamente qualsiasi avviso di certicato visualizzato perché il dispositivo
utilizza un certicato autormato.
C. Accedi con il nome utente admin e la passphrase readwrite.
D. Per creare un le di congurazione di base per il nuovo dispositivo, segui le indicazioni
contenute nella procedura guidata per l’installazione basata sul Web. In caso di domande,
faiclic su Ulteriori informazioni.
E. Una volta completata la procedura guidata, accedere all’interfaccia utente basata sul web con
l’account utente admin e la passphrase (readwrite) impostata durante la procedura guidata.
F. Installa il Firebox nella tua rete.
Il dispositivo contiene una congurazione di base:
Consente le connessioni in uscita FTP, Ping, DNS, TCP e UDP
Blocca tutto il traco non richiesto dalla rete esterna
Ispeziona il traco in uscita FTP, HTTP e HTTPS
Utilizza i servizi di sicurezza concessi in licenza per proteggere le reti adabili e opzionali
Italiano
Italiano
Impostazione di RapidDeploy QuickStart
1. Collegamento e accensione di Firebox
Assicurati che i computer collegati alla rete siano congurati per utilizzare il protocollo DHCP. Quando
installi il tuo Firebox, questo assegnerà al computer un indirizzo IP nella sottorete10.0.1.0/24.
1. Connessione all’interfaccia di gestione via Web
A. Vai all'indirizzo https://10.0.1.1:8080
B. Puoi ignorare tranquillamente qualsiasi avviso di certicato visualizzato perché il dispositivo
utilizza un certicato autormato.
C. Accedi con l’account utente admin e la passphrase (readwrite) impostata durante l’attivazione.
Il dispositivo contiene una congurazione di base:
Consente il traco TCP e UDP in uscita, e il ping
Blocca tutto il traco non richiesto dalla rete esterna
Include impostazioni di sicurezza ottimizzate
La tua rete
Internet
30 31
Informazioni sulle spie di stato del dispositivo
Fail Over – Si accende in caso di failover WAN dallinterfaccia esterna primaria all’interfaccia
dibackup.
WAP – (Solo nei modelli wireless) Si accende quando il dispositivo viene attivato come un punto
diaccesso wireless o un come un client wireless.
Indicatori di stato della scheda di rete – Le tre schede di rete sono indicate come 2, 1, 0.
Perognischeda sono disponibili due indicatori di stato.
Indicatore Colore dell’indicatore Stato dell’interfaccia
1000 Giallo Velocità collegamento: 1000 Mbps
Lampeggi* Dati inviati e ricevuti
10/100 Verde Velocità collegamento: 10 Mbps o 100 Mbps
Lampeggi* Dati inviati e ricevuti
* La velocità di lampeggio aumenta insieme all’incremento del
ussodi dati
Stato – Si accende quando viene stabilita una connessione per la gestione del dispositivo.
Lindicatore di stato si accende per 30 secondi una volta collegatisi al dispositivo mediante
l’interfaccia utente basata sul web di Fireware XTM o l’interfaccia a riga di comando. Si accende anche
quando il dispositivo viene sondato da WatchGuard System Manager.
Modo – Mostra lo stato della connessione alla rete esterna. Se il dispositivo può collegarsi alla rete
esterna e inviare traco, l’indicatore è verde. Se il dispositivo non può collegarsi alla rete esterna e
inviare traco, l’indicatore lampeggia.
Attn – Si accende quando il dispositivo viene avviato premendo il pulsante Reset.
Alimentazione ( ) – L’indicatore dell’alimentazione si accende quando il dispositivo viene acceso.
Italiano
Passaggi successivi
Congratulazioni! Linstallazione di base di Firebox è completata. Per visualizzare e modicare la
congurazione in uso e per gestire e monitorare Firebox, utilizza l’interfaccia di gestione via Web.
Inalternativa, è possibile scaricare e installare WatchGuard System Manager (WSM) e utilizzare
PolicyManager e la suite di strumenti gestionali e di monitoraggio WSM. Di seguito alcuni consigli
utili per iniziare:
Verica della connessione a Internet
Dopo avere installato Firebox nella tua rete, verica che gli utenti possano navigare in
Internet senza problemi.
Aggiornamento del software
Per aggiornare il sistema operativo Firebox:
1. Accedi all’interfaccia utente Web Fireware.
2. Seleziona System > Upgrade OS.
Per ottenere l’ultima versione di WSM, WatchGuard Dimension, client
VPN e altro software per Firebox:
1. Vai su www.watchguard.com/support e fai clic su Download Software.
2. Cerca la pagina per scaricare il software di Firebox e seleziona
il oftware che desideri installare.
Esplorazione delle caratteristiche e delle funzionalità di Firebox
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di gestione, monitoraggio e sicurezza di Firebox, sfogliare
l’interfaccia utente basata sul web o gli strumenti di WatchGuard System Manager e fare clic su ? o su
qualsiasi altra pagina o nestra di dialogo.
32 33
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo
Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica di Firebox. Per esempio, il dispositivo
può essere resettato se non si conosce la passphrase dell’account administrator o si desidera riavviare
con RapidDeploy QuickStart. Prima di eettuare l’aggiornamento, assicurarsi di eseguire il backup
della congurazione. Se necessario, la congurazione può essere ripristinata.
Per maggiori informazioni, consulta la Guida all'hardware del tuo Firebox, disponibile all’indirizzo:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
ィベ ョン
1. www.watchguard.com/activate
クセスします。
2. 登録済みの
WatchGuard
カウンログインする 新しカウン成しま
*
*
しいを作成する場合は、アの作成が完了てか一度
www.watchguard.com/activate
アクセスしてくだ
3. バイスのシ番号を入ます
4. ベーの実行時にプ方法を選択
RapidDeploy QuickStart
QuickStart
設定ルを自動的にンロデバ
イス用します。このァイル
WatchGuard
奨してキュリティ設
前に設定したのです
• のアーシ
ブセプ・ザーを使用、デバイスの基本
設定フルを作成ます
5. 選択た方法に応ガイドのいずれかのプ手順に従い
日本
34 35
ピュータ インターネッ
ット
1. して
ピュ
DHCP
を使用すに設定れてを確認ます
Firebox
への接続時に、
10.0.1.0/24
ネットワーク上
IP
割り当てらす。
2. WebUI
する
A. https://10.0.1.1:8080
クセスします。
B. Firebox
デバイスは己署名証明書を使用すため、証明書に関する警告は無視
かまいません
C. ユーザー名
admin
とパスフレーズ
readwrite
ログインします。
D. ブセプ・ザードの手順に従、新しいデバイスの基本設定ルを作
ます。詳い手順を確認する場合は
[More Information]
クリックしくだ
E. ザードが完了、ウザーで設定たユーザー・
admin
管理用パ
フレ
readwrite
ウェ
UI
ログインします。
F. ネットワークに
Firebox
イントールします。
デバイスの基本設定は次のです
• アウトバウン
FTP
Ping
DNS
TCP
UDP
接続を可能にす
• 外部ネのすべての要求れないブロ
RapidDeploy QuickStart
ットア
1. して
ネットワークコンピュータ
DHCP
を使用すに設定れてを確認ます
Firebox
インストー
10.0.1.0/24
ネットワーク上
IP
割り当てらす。
2. WebUI
する
A. https://10.0.1.1:8080
クセスします。
B. 己署名証明書を使用すため、証明書に関する警告は無視せん
C. ベーンの実行時に設たユーザー・
admin
管理用パスレー
readwrite
ログインします。
デバイスの基本設定は次のです
• アウトバウン
TCP
UDP
および
ping
トラフクを
• 外部ネのすべての要求れないブロ
• セキ定を最適
ット
インターネッ
日本
36 37
デバスのステタス・ラいて
Fail Over
マリ外インターフェイスクアインターフェイス
WAN
フェ
ルオーバーの発生時に点灯
WAP -
(無線モデルのみ)デバスを無線アス・ポまたは無線
ベーた場合に点灯
ネットワク・インタェイスタスイン
3
ネットワク・インターェイ
スには、それぞれ
2
1
0
ラベルが付られていまそれのイスのそれ
ぞれに
2
のステータンジケータがあ
イン ンジケータの色 インターフェイスタス
1000
黄色
リン
:1000 Mbps
点滅
*
デーを送受信
10/100
緑色
リン
:10 Mbps
また
100 Mbps
点滅
*
デーを送受信
*
データの量が多いほ高速に点滅
Status
デバイスへの管理接続のテースをのイジケは、
Fireware XTM
Web UI
ンドラインインターフェイスイス続したとき
30
秒間点灯
ますまた、
WatchGuard System Manager
デバイスのポーグ時にも点灯ます
Mode
トワ タス示しす。 ネットワ続してトラフック
を送信できる場合のインジケーは緑色になます。外部ネに接続
を送信すがでない場合は点滅ます
Attn
デバイスの起動時に・ボを押す点灯
Power ( )
デバイスの電源が入に点灯
• 外部に向けた
FTP
HTTP
HTTPS
トラフクを
• きるネットワとオョン
保護のため、ス式セ
サービスを使用
ップ
めでといます。これで
Firebox
の基本セプが完した
Web UI
使って、
設定の閲覧編集、および
Firebox
の管理
/
監視が可能です。また、
WatchGuard System
Manager
WSM
ウンードしてインスルし
Policy Manager
WSM
スイートに含ま
れる管
/
監視ツールを利用すでき。それの作業の手始めつかの推奨
事項を次に示ます
インターネする
• ネットワークにインストールした
Firebox
で、ユーザーがイーネを正常に閲覧で
きることを認しす。
フト
Firebox OS
をアップグード りです。
1. Fireware Web UI
す。
2. System > Upgrade OS
す。
Firebox
用に、最新版の
WSM
WatchGuard Dimension
VPN clients
トウェア
:
1. www.watchguard.com/support
アク
Download Software
クリックし
2.
お使いのモデルに対応
ード
探し
インストー
するソフトウェアを択します。
Firebox
いて調
WatchGuard System Manager
ウェ
UI
やツールを参、それぞれのページま
ログ
ックス
[Help]
クリックし
Firebox
の管理、監視、おびセの機能の詳細
を確ださい。
日本
38 39
バイの設工場出荷時の態に戻す
応じて、
Firebox
の設定を工場出荷時の状態に戻すができ。たば、管理者ア
のパスレーズを忘れた場合や
RapidDeploy QuickStart
トアッやり直し
い場合に、デバがでます。アレーを行は、実行前に設定
をバださ。そすれば必要に応設定を復元すがでます
詳細についは、下記のサイでお使いの
Firebox
向けのハ
ガイドを参照ださい。
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
치 활
1. www.watchguard.com/activate로 이동합니다.
2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다*.
*새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오.
3. 장치의 일련 번호를 입력합니다.
4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
RapidDeploy QuickStart – WatchGuard에서 권장하는 보안 설정으로 사전
구성된 QuickStart 구성 파일을 자동으로 다운로드하여 장치에 적용합니다.
Classic Activation – Web Setup Wizard를 사용하여 장치에 대한 기본 구성
파일을 만듭니다.
5. 이 가이드에서 선택한 방법에 맞는 설정 지침을 따릅니다.
국어
40 41
컴퓨터 인터넷
Classic Activation 설정
1. 치 연결 및 전원 켜
컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때
10.0.1.0/24 네트워크의 IP 주소가 자동으로 할당됩니다.
2. Web UI에 연
A. https://10.0.1.1:8080으로 이동합니다.
B. 장치에서 자체 서명된 인증서를 사용하기 때문에 인증서 경고는 안심하고
무시하시면 됩니다.
C. 사용자 이름 admin과 암호 readwrite를 사용하여 로그인합니다.
D. Web Setup Wizard의 지침을 따라 새 장치에 대한 기본 구성 파일을 만듭니다.
질문이 있을 경우 More Information을 클릭합니다.
E. 마법사가 완료되면 사용자 계정 admin과 마법사를 진행하는 도중 설정한
Admin 암호(readwrite)를 사용하여 Web UI에 로그인합니다.
F. 네트워크에 Firebox를 설치합니다.
장치가 기본적으로 다음과 같이 구성됩니다.
아웃바운드 FTP, Ping, DNS, TCP UDP 연결 허용
외부 네트워크에서 들어오는 요청되지 않은 트래픽 모두 차단
RapidDeploy QuickStart 설정
1. 치 연결 및 전원 켜
네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox
를 설치할 때 10.0.1.0/24 네트워크의 IP 주소가 자동 할당됩니다.
2. Web UI에 연
A. https://10.0.1.1:8080으로 이동합니다.
B. 장치에서 자체 서명된 인증서를 사용하기 때문에 인증서 경고는 안심하고
무시하시면 됩니다.
C. 사용자 계정 admin과 활성화 과정에서 설정한 Admin 암호(readwrite)
사용하여 로그인합니다.
장치가 기본적으로 다음과 같이 구성됩니다.
아웃바운드 TCP, UDP Ping 트래픽 허용
외부 네트워크에서 들어오는 요청되지 않은 트래픽 모두 차단
최적화된 보안 설정 포함
네트워크
인터넷
국어
42 43
치 상태 표등 정
Fail Over기본 외부 인터페이스에서 백업 인터페이스로의 WAN 페일오버가 발생할
경우 켜집니다.
WAP - (무선 모델 전용) 장치가 무선 액세스 포인트 또는 무선 클라이언트로 활성화된
경우에 켜집니다.
네트워크 인터페이스 상태 표시등세 가지 네트워크 인터페이스에 각각 2, 1, 0으로
레이블이 지정되어 있습니다. 각 인터페이스마다 상태 표시등이 두 개씩 있습니다.
표시등 표시등 색상 인터페이스 상태
1000
노란색 링크 속도: 1000Mbps
깜박임* 데이터 송수신
10/100
녹색 링크 속도: 10Mbps 또는
100Mbps
깜박임* 데이터 송수신
* 데이터 흐름 속도가 빨라질수록 깜박임 속도도 빨라집니다.
Status장치에 대한 관리 연결이 있음을 표시합니다. 이 상태 표시등은 사용자가
Fireware XTM Web UI 또는 명령줄 인터페이스를 사용하여 장치에 연결한 후 30초간
켜집니다. WatchGuard System Manager에서 장치를 폴링한 경우에도 켜집니다.
Mode외부 네트워크 연결 상태를 표시합니다. 장치가 외부 네트워크에 연결하여
트래픽을 송신할 수 있을 경우 표시등은 녹색으로 켜집니다. 장치가 외부 네트워크에
연결하여 트래픽을 송신할 수 없을 경우에는 표시등이 깜박입니다.
Attn – Reset 버튼을 누른 상태로 장치를 시작할 때 켜집니다.
Power( ) – 장치가 켜지면 전원 표시등이 켜집니다.
국어
나가는 FTP, HTTP HTTPS 트래픽 검사
라이선스가 있는 보안 서비스를 사용하여 신뢰할 수 있고 선택적인
네트워크를 보호합니다.
다음 단
축하합니다! Firebox 기본 설정을 완료하였습니다. Web UI를 사용하여 구성을 보고
편집할 수 있으며 Firebox를 관리하고 모니터링할 수 있습니다. 또는 WatchGuard
System Manager(WSM)를 다운로드한 후 설치하여 Policy Manager WSM 관리 및
모니터링 도구 제품군을 사용할 수도 있습니다. 시작할 때 도움이 되는 몇 가지 권장
사항은 다음과 같습니다.
넷 연결 상태 확
네트워크에 설치된 Firebox에서 사용자가 성공적으로 인터넷을 탐색할 수
있는지 확인하십시오.
신 소프트어 다운로드
Firebox OS를 업그레하려면 다과 같이 하십.
1. Fireware Web UI에 로그.
2. System > Upgrade OS를 선.
최신 버전의 WSM, WatchGuard Dimension, VPN 클라이언트 및 기타
Firebox용 소프트웨어를 다운로드하려면 다음과 같이 하십시오.
1. www.watchguard.com/support로 이동하여 Download Software
클릭합니다.
2. Firebox 모델의 소프트웨어 다운로드 페이지를 찾아 설치하고자 하는
소프트웨어를 선택합니다.
Firebox의 특징 및 기능 살펴
Web UI 또는 WatchGuard System Manager의 도구를 살펴보고 어떠한 페이지나 대화 상
자에서든 Help를 클릭하면 Firebox의 관리, 모니터링 및 보안 기능에 대한 자세한 내용
을 볼 수 있습니다.
44 45
를 공장 초기 설으로 리
필요할 경우 Firebox를 공장 초기 설정으로 되돌릴 수 있습니다. 예를 들어, 관리자
계정 암호를 모르거나 RapidDeploy QuickStart로 다시 시작하고자 하는 경우 장치를
리셋할 수 있습니다. 업그레이드하기 전에 반드시 현재 구성을 백업해 두십시오.
그러면 필요한 경우 구성을 복원할 수 있습니다.
자세한 내용은 사용하시는 Firebox용 하드웨어 가이드를 참조하십시오. 이 가이드는
다음에서 확인할 수 있습니다.
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
국어
Active su Firebox
1. Visite www.watchguard.com/activate
2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*.
*Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de nalizar el proceso
de creación de la cuenta.
3. Ingrese el número de serie de su dispositivo.
4. Durante la activación, seleccione su método de instalación:
Inicio rápido de RapidDeploy: automáticamente descargue y aplique un archivo
de conguración de inicio rápido en su dispositivo, congurado previamente con
la conguración de seguridad recomendada por WatchGuard.
Activación clásica: use el asistente de instalación web para crear un archivo de
conguración básico para su dispositivo.
5. Use las directivas de instalación de esta guía que correspondan al método
que seleccionó.
Español
46 47
Español
Instalación del inicio rápido RapidDeploy
1. Conecte o Firebox e ligue-o
Asegúrese de que los equipos de su red estén congurados para usar DHCP. Cuando instale
su Firebox, este le asignará una dirección IP en la red 10.0.1.0/24.
2. Conéctese a la Interfaz de Usuario Web
A. Vaya a https://10.0.1.1:8080
B. De manera segura, puede ignorar cualquier certicado de advertencia que vea
debido a que el dispositivo usa un certicado con rma automática.
C. Inicie sesión con la cuenta de usuario admin y la frase de contraseña de Admistrador
(readwrite) que estableció durante la activación.
Su dispositivo tiene una conguración básica:
Permite tráco ping, UDP y TCP saliente.
Bloquea todo el tráco no solicitado de la red externa
Incluye conguración de seguridad optimizada
Su red
Internet
Equipo Internet
Instalación de activación clásica
1. Conecte o Firebox e ligue-o
Asegúrese de que su equipo esté congurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su
Firebox, este le asignará una dirección IP en la red 10.0.1.0/24.
2. Conéctese a la Interfaz de Usuario Web
A. Vaya a https://10.0.1.1:8080
B. De manera segura, puede ignorar cualquier certicado de advertencia debido a que
el dispositivo usa un certicado con rma automática.
C. Inicie sesión con el nombre de usuario admin y la frase de contraseña readwrite.
D. Siga las directivas en el asistente de instalación web para crear un archivo de
conguración básico para un dispositivo nuevo. Haga clic en Más información si
tiene preguntas.
E. Cuando el asistente nalice, inicie sesión en la interfaz de usuario web con la cuenta
de usuario admin y la frase de contraseña de Administrador (readwrite) que
estableció durante el asistente.
F. Instale el Firebox en su red
Su dispositivo tiene una conguración básica:
Español
48 49
Acerca de las luces de estado del dispositivo
Conmutación por error: las luces se encienden cuando hay una conmutación por error de
WAN de la interfaz externa principal a la interfaz de copia de seguridad.
WAP: (únicamente en modelos inalámbricos) las luces se encienden cuando el dispositivo
está activado como punto de acceso inalámbrico o como cliente inalámbrico.
Indicadores de estado de la interfaz de la red: las tres interfaces de red están
etiquetadas como 2, 1 y 0. Hay dos indicadores de estado para cada interfaz.
Indicador Color del indicador Estado de interfaz
1000 Amarillo Velocidad de vínculo: 1000Mbps
Las luces parpadean* Datos enviados y recibidos
10/100 Verde Velocidad de vínculo: 10Mbps o
100Mbps
Las luces parpadean* Datos enviados y recibidos
* La velocidad de parpadeo de las luces aumenta a medida que el ujo de datos aumenta
Estado: muestra cuando hay una conexión de administración al dispositivo. El indicador de
estado está iluminado durante 30 segundos después de que usted se conecta al dispositivo con
la interfaz de usuario web de Fireware XTM o con la interfaz de línea de comandos. También
está iluminado cuando WatchGuard System Manager realiza un sondeo en el dispositivo.
Modo: muestra el estado de la conexión de red externa. Si el dispositivo se puede conectar a la
red externa y enviar tráco, el indicador se muestra de color verde. El indicador se enciende y
apaga de forma intermitente si el dispositivo no se puede conectar a la red externa
y enviar tráco.
Attn: las luces se encienden cuando enciende el dispositivo con el botón para
reiniciar apretado.
Encendido ( ): el indicador de encendido está iluminado cuando el dispositivo
está encendido.
Español
Permite conexiones UDP, TCP, DNS, ping y FTP salientes.
Bloquea todo el tráco no solicitado de la red externa
Inspecciona tráco HTTPS, HTTP y FTP saliente.
Usa servicios de seguridad con licencia para proteger las redes conables
y opcionales.
Próximos pasos
¡Felicitaciones! Ha nalizado la instalación básica de su Firebox. Puede usar la interfaz de
usuario web para ver y editar su conguración, y para administrar y controlar su Firebox.
O bien, puede descargar e instalar WatchGuard System Manager (WSM) y usar la función
Policy Manager y el conjunto de herramientas de gestión y supervisión de WSM. A
continuación, presentamos algunas recomendaciones para ayudarlo a comenzar:
Verique su Conexión a Internet
Con su Firebox instalado en su red, asegúrese de que sus usuarios puedan
navegar correctamente en Internet.
Obtenga el Software más Reciente
Para actualizar el SO Firebox:
1. Inicie sesión en la interfaz de usuario web de Fireware.
2. Seleccione System (Sistema) > Upgrade OS (Actualizar SO).
Para obtener la versión más reciente de WSM, WatchGuard Dimension,
clientes de VPN y otro software para su Firebox:
1. Visite www.watchguard.com/support y haga clic en Download Software
(Descargar software).
2. Encuentre la página de descargas de software para su modelo de Firebox y
seleccione el software que desee instalar.
Explore las características y funciones de su Firebox
Explore la interfaz de usuario web o las herramientas de WatchGuard System Manager
y haga clic en Help (Ayuda) en cualquier página o cuadro de diálogo para aprender más
sobre las características de seguridad, control y gestión de su Firebox.
Español
50 51
Restablecimiento del dispositivo a la conguración
predeterminada de fábrica
Si alguna vez lo necesita, puede restaurar su Firebox a la conguración predeterminada
de fábrica. Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de la cuenta de administrador
o quiere comenzar de nuevo con el inicio rápido RapidDeploy, puede restablecer su
dispositivo. Asegúrese de haber realizado una copia de seguridad de su conguración
antes de actualizar el dispositivo. Si es necesario, se puede restaurar la conguración.
Para obtener más información, consulte la Guía de hardware de su Firebox, disponible en:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
Español
Ative o dispositivo
1. Acesse www.watchguard.com/activate
2. Faça login na conta WatchGuard ou crie uma conta nova*.
*Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo de
criação de conta.
3. Insira o número de série do dispositivo.
4. Durante a ativação, selecione o método de conguração:
RapidDeploy QuickStart – baixe e aplique automaticamente um arquivo de
conguração QuickStart no dispositivo, pré-congurado com as congurações de
segurança recomendadas pela WatchGuard.
Ativação clássica – use o Assistente de Conguração pela Web para criar um
arquivo de conguração básica para o dispositivo.
5. Use as orientações de conguração neste guia que correspondam ao
método selecionado.
Português
52 53
Conguração RapidDeploy QuickStart
1. Conecte o dispositivo e ligue-o
Certique-se de que os computadores da rede estejam congurados para usar DHCP. Ao
instalar o Firebox, ele atribuirá um endereço IP na rede 10.0.1.0/24.
2. Conecte à interface de usuário da web
A. Acesse https://10.0.1.1:8080
B. É seguro ignorar os avisos de certicado exibidos porque o dispositivo usa um
certicado autoassinado.
C. Faça login com a conta de usuário admin e a senha (readwrite) denida
durante a ativação.
O dispositivo tem uma conguração básica:
Permite TCP, UDP e tráfego de ping de saída
Bloqueia todo tráfego não solicitado da rede externa
Contém congurações de segurança otimizadas
Sua rede
Internet
Português
Computador Internet
Conguração de ativação clássica
1. Conecte o dispositivo e ligue-o
Certique-se de que o computador esteja congurado para usar DHCP.
Ao conectar-se ao Firebox, ele atribuirá um endereço IP na rede 10.0.1.0/24.
2. Conecte à interface de usuário da web
A. Acesse https://10.0.1.1:8080
B. É seguro ignorar os avisos de certicado porque o dispositivo usa um
certicado autoassinado.
C. Faça login com o nome de usuário admin e a senha readwrite.
D. Siga as instruções no Assistente de Conguração da Web para criar um arquivo
de conguração básica para o dispositivo. Em caso de dúvidas, clique em Mais
informações.
E. Na conclusão do assistente, faça login na interface de usuário da web com a conta
de usuário admin e a senha do Admin (readwrite) denida durante o Assistente.
F. Instale o Firebox na rede.
O dispositivo tem uma conguração básica:
Permite conexões de saída de FTP, Ping, DNS, TCP e UDP
Português
54 55
Explore os recursos e as funções do seu Firebox
Abra a interface de usuário da web ou as ferramentas no WatchGuard System Manager e
clique em Help (Ajuda) em qualquer página ou caixa de diálogo para saber mais sobre os
recursos de gerenciamento, monitoramento e segurança do Firebox.
Sobre as luzes de estado do dispositivo
Fail Over – acende quando existe um failover de WAN a partir da interface externa
principal para a interface de backup.
WAP - (somente modelos sem o) acende quando o dispositivo é ativado como um ponto
de acesso sem o ou um cliente sem o.
Indicadores de estado da interface de rede – as três interfaces de rede são marcadas
como 2, 1, 0. Existem dois indicadores de status de cada interface.
Indicador Cor do indicador Estado da interface
1.000 Amarelo Velocidade do link: 1.000 Mbps
Intermitente* Dados enviados e recebidos
10/100 Verde Velocidade do link: 10 Mbps ou
100 Mbps
Intermitente* Dados enviados e recebidos
* A velocidade da intermitência aumenta proporcionalmente ao aumento do uxo de dados
Status – indica que existe uma conexão de gerenciamento com o dispositivo. O indicador
Status acende por 30 segundos depois de conectar ao dispositivo pela interface de usuário
da web Fireware XTM ou pela interface de linha de comando. Ela também acende quando
o dispositivo é sondado pelo WatchGuard System Manager.
Mode – indica o status da conexão de rede externa. Se o dispositivo puder se conectar
com a rede externa e enviar tráfego, a luz cará verde. O indicador piscará se o dispositivo
não puder se conectar com a rede externa e enviar tráfego.
Attn – acende ao iniciar o dispositivo com o botão Reset pressionado.
Power ( ) – o indicador de alimentação acende quando o dispositivo está ligado.
Português
Bloqueia todo tráfego não solicitado da rede externa
Inspeciona o tráfego de saída de FTP, HTTP e HTTPS
Usa serviços de segurança licenciados para proteger as redes opcionais
e conáveis
Próximas etapas
Parabéns! Você concluiu a conguração básica do Firebox. Use a interface de usuário da
web para editar as congurações e para gerenciar e monitorar o Firebox. Ou você pode
fazer o download e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager
e o conjunto WSM de ferramentas de gerenciamento e monitoramento. Eis algumas
recomendações para ajudar no início:
Verique a conectividade com a internet
Com o Firebox instalado na rede, certique-se de que os usuários consigam
navegar na internet.
Obtenha o software mais recente
Para atualizar o Firebox OS:
1. Faça login na interface de usuário da web do Fireware.
2. Selecione System > Upgrade OS (Sistema > Atualizar SO).
Para obter a versão mais recente do WSM, do WatchGuard Dimension,
dos clientes VPN e outros softwares para o Firebox:
1. Acesse www.watchguard.com/support e clique em Download Software
(Baixar software).
2. Encontre a página de downloads de software do modelo do Firebox e selecione
o software que deseja instalar.
Português
56 57
啟動您的裝置
1. 請前往 www.watchguard.com/activate
2. 登入您的 WatchGuard 帳戶,或是建立新的帳戶*
*如果您建立新的帳戶,請在帳戶建立程序完成後返回 www.watchguard.com/activate
3. 輸入您的裝置序號。
4. 在啟用期間,選取您的安裝方法:
RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) – 自動下載並套用 QuickStart
設定檔案到您的裝置,使用 WatchGuard 建議的資訊安全設定預先設定。
Classic Activation (傳統啟用)– 使用「網頁安裝精靈」為您的裝置建立基本設定。
5. 使用此指南中符合您所選方法的安裝程式指示。
體中文
Redena o dispositivo com as congurações padrão de fábrica
Se for necessário, é possível restaurar as congurações padrão de fábrica do Firebox. Por
exemplo: se você não souber a senha da conta do administrador ou quiser reiniciar com o
RapidDeploy QuickStart, é possível redenir o dispositivo. Certique-se de fazer backup da
conguração antes de atualizar. A conguração poderá ser restaurada se necessário.
Para obter mais informações, consulte o guia de hardware do seu Firebox, disponível em:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
58 59
電腦 網際網路
Classic Activation (傳統啟用) 安裝程式
1.連接您的裝置並開啟電源
請確定您的電腦已設定為使用 DHCP。連線到 Firebox 時,
它將會指派 10.0.1.0/24 網路上的 IP 位址。
2.連線到 Web UI
A.請前往 https://10.0.1.1:8080
B. 您可以安全地忽略憑證警告,因為裝置使用自我簽署憑證。
C. 請利用使用者名稱 admin 與密碼 readwrite 登入。
D. 請遵循「Web 安裝精靈」中的指示,建立新裝置的基本設定檔案。若您有問
題,請按一下 [More Information] (更多資訊)
E. 當精靈完成時,請利用您於精靈中設定的 admin 使用者帳戶與系統管理員
(readwrite) 密碼登入 Web UI
F. 在您的網路中安裝 Firebox
您的裝置會有下列基本設定:
允許對外的 FTPPingDNSTCP UDP 連線
封鎖來自外部網路所有的流量
體中文
RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) 安裝程式
1.連接您的裝置並開啟電源
確定您網路上的電腦已設定為使用 DHCP。當您安裝 Firebox 時,它將會指派
10.0.1.0/24 網路上的 IP 位址。
2.連線到 Web UI
A.請前往 https://10.0.1.1:8080
B. 您可以安全地忽略看到的任何憑證警告,因為裝置使用自我簽署憑證。
C. 以您在啟用時所設定的使用者帳戶 admin Admin (readwrite) 密碼登入。
您的裝置會有下列基本設定:
•允許連出的 TCPUDP Ping 流量
•封鎖來自外部網路所有的流量
•包含最佳化的資訊安全設定
您的網路
網際網路
60 61
關於裝置狀態燈
容錯移轉 (Fail Over) – 當有從主要外部介面到備份介面的 WAN 容錯移轉時,此燈號會亮起。
WAP - (僅無線模式) 當裝置啟動為無線基地台或啟動為無線用戶端時,此燈號會亮起。
網路介面狀態指示燈三個標示為 210 的網路介面。每個介面有兩個狀態指示燈。
指示燈 指示燈色彩 介面狀態
1000
黃色
連結速度:1000 Mbps
閃爍*
資料傳送與接收
10/100
綠色
連結速度:10 Mbps
100 Mbps
閃爍*
資料傳送與接收
* 當資料流量增加時,閃爍速度會變快
狀態 (Status) – 顯示連到裝置的管理連線。當您使用 Fireware XTM Web UI 或命令列介
面連線到裝置時,Status (狀態) 指示燈會亮起 30 秒。當裝置由 WatchGuard System
Manager (WatchGuard 系統管理員) 輪詢時,它也會亮起。
模式 (Mode) – 顯示外部網路連線的狀態。若裝置可以連線到外部網路並傳送流量,
此指示燈是綠色的。若裝置無法連線到外部網路並傳送流量,此指示燈會閃爍。
注意 (Attn) – 當您按下 [重設] 按鈕啟動裝置時會亮起。
電源 (Power) ( ) – 當裝置電源開啟時,電源指示燈會亮起。
體中文
檢查 FTP 下載、HTTP HTTPS 傳輸
使用授權的資訊安全服務以保護信任和選用的網路
下來的步
恭喜!您已經完成 Firebox 的基本安裝。您可以使用 Web UI 檢視及編輯設定,並管理及
監視您的 Firebox。或者,您可以下載並安裝 WatchGuard System Manager (WSM),並使用
管理與監控工具的 Policy Manager 以及 WSM 套件。以下是協助您開始使用的一些建議:
驗證您的網際網路連線
在網路中安裝 Firebox 之後,請確認您的使用者可以順利瀏覽網際網路。
取得最新的軟體
升級 Firebox OS
1. 登入 Fireware Web UI
2. 選取 [System] (系統) > [Upgrade OS] (升級 OS)
若要取得最新版本的 WSMWatchGuard DimensionVPN 客戶端,以
及其他 Firebox 軟體:
1. 前往 www.watchguard.com/support 並按一下
[Download Software] (下載軟體)
2. 尋找您的 Firebox 型號所對應的軟體下載頁面,並選取您要安裝的軟體。
探索 Firebox 特色與功能
瀏覽 Web UI 或是 WatchGuard System Manager 中的工具,並按一下任何頁面或對話方
塊上的 [Help] (說明),了解更多關於 Firebox 管理、監視與安全功能的詳細資訊。
Certications
6362
將裝置重設為出廠預設值
若您需要,可以將 Firebox 還原為出廠預設值。例如,若您不知道系統管理員帳戶密碼,
或是想要以 RapidDeploy QuickStart (快速部署快速啟動) 重新開始,您可以重設裝置。
請確認您在升級之前已備份您的設定,以供日後還原之用。
如需詳細資訊,請參閱 Firebox 硬體手冊,網址是:
www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
64
Certications
65
Notices:
All WatchGuard products are designed and tested to meet strict safety requirements. These
requirements include product safety approvals and other global compliance standards. Please read
the following instructions carefully before operating the product, and refer to them as needed to
ensure the continued safe operation of your product. Additional information can be found in the
Hardware Guide located on the WatchGuard website:
http://www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp
Product Safety Certication
The WatchGuard product is safety certied under the following standards:
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-07+A1:2011
UL 60950-1:2007 R12.11
EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 (2nd Edition)
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)+A1:2009
Safety Warning
Do not place objects on the power cord.
Do not obstruct the ventilation openings. These openings prevent overheating of the machine.
Never push objects of any kind into slots or openings on this equipment. Making a contact with a
voltage point or shorting out a part may result in re or electrical shock.
When removing or installing an appliance, follow the general installation safety instructions.
Disclaimer
WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modies, or repairs any WatchGuard
hardware appliance.
Hinweise Zur Sicherheit
Alle WatchGuard Produkte werden entwickelt und getestet, um strenge Sicherheitsanforderungen
zu erfüllen. Diese Anforderungen umfassen Produktsicherheit Zulassungen und andere globale
Compliance- Standards. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Produkt,
und bezeichnen sie als notwendig, um den sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Weitere
Informationen nden Sie in der elektronischen Hardware Guide.
Die WatchGuard Produkt ist Sicherheit unter den folgenden Normen zertiziert:
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-07+A1:2011
UL 60950-1:2007 R12.11
EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 (2nd Edition)
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)+A1:2009
Sicherheitshinweis
Legen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel.
Verdecken Sie nicht die Lüftungsönungen. Diese Önungen verhindern eine Überhitzung
der Maschine
Stecken Sie niemals Gegenstände jeglicher Art in die Schlitze oder Önungen des Geräts stecken.
Der Kontakt mit einem spannungsführenden Punkt oder das Kurzschließen eines Bauteils kann zu
einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
Beim Entfernen oder Installieren eines Gerätes, nach den allgemeinen Installation
Sicherheitshinweise.
Aviso De Seguridad
Todos los productos WatchGuard están diseñados y probados para satisfacer estrictos requisitos de
seguridad. Estos requisitos incluyen la homologación de productos de seguridad y otras normas
de cumplimiento global. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar
el producto, y se reeren a ellos como sea necesario para garantizar el funcionamiento seguro y
continuo de su producto. Información adicional se puede encontrar en la Guía del usuario electrónica.
Certicación de seguridad del producto
El producto tiene certicación de seguridad WatchGuard bajo las siguientes normas:
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1-07+A1:2011
UL 60950-1:2007 R12.11
EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 (2nd Edition)
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition)+A1:2009
Advertencia de seguridad
No coloque objetos sobre el cable de alimentación.
No obstruya las aberturas de ventilación. Estas aberturas evitan el sobrecalentamiento de
la máquina.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo. El contacto
con puntos de voltaje o el cortocircuito de una pieza podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al extraer o instalar un electrodoméstico, siga las instrucciones generales de instalación
de seguridad.
66
Certications
67
CE Notice:
The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in
compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage
Directive (LVD) of the European Union (EU).
Federal Communication Commission
Interference Statement
Operations in the 5.15-5.25GHz band are restricted to indoor usage only. This equipment
has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the device.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the users authority to operate this equipment.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement: (Wireless)
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Europe – EU Declaration of Conformity (Wireless)
This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following
test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential
requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC:
EN 60950-1 - Safety of Information Technology Equipment
EN 50385 - Generic standard to demonstrate the compliance of electronic and electrical apparatus
with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic elds (0 Hz - 300 GHz)
EN 300 328 - Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband
Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using
spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under
article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 301 893 - Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized
EN covering essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 301 489-1 - Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements
EN 301 489-17 - Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specic conditions for 2.4
GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
This device is a 5GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member
states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies.
In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain
authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access
to telecommunications and/or network services.
This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the
RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For
detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France.
0560
68
Certications
69
Česky
[Czech]
WatchGuard tímto prohlašuje, že tento T10/T10-W je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Dansk
[Danish]
Undertegnede WatchGuard erklærer herved, at følgende udstyr T10/T10-W overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EC.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt WatchGuard, dass sich das Gerät T10/T10-W in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC bendet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab WatchGuard seadme T10/T10-W vastavust direktiivi 1999/5/EC põhinõue-
tele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English Hereby, WatchGuard, declares that this T10/T10-W is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente WatchGuard T10/T10-W cumple con los requisitos esenciales y cu-
alesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
Ελληνική
[Greek]
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ WatchGuard ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ T10/T10-W ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EC.
Français
[French]
Par la présente WatchGuard déclare que l'appareil T10/T10-W est conforme aux exigences es-
sentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Italiano
[Italian]
Con la presente WatchGuard dichiara che questo T10/T10-W è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
Latviski
[Latvian]
Ar šo WatchGuard deklarē, ka T10/T10-W atbilst Direktīvas 1999/5/EC būtiskajām prasībām un
citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
[Lithuanian]
Šiuo WatchGuard deklaruoja, kad šis T10/T10-W atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/
EC Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart WatchGuard dat het toestel T10/T10-W in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, WatchGuard, jiddikjara li dan T10/T10-W jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, WatchGuard nyilatkozom, hogy a T10/T10-W megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym WatchGuard oświadcza, że T10/T10-W jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
WatchGuard declara que este T10/T10-W está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/EC.
Slovensko
[Slovenian]
WatchGuard izjavlja, da je ta T10/T10-W v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevant-
nimi določili direktive 1999/5/EC.
0560
Slovensky
[Slovak]
WatchGuard týmto vyhlasuje, že T10/T10-W spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/EC.
Suomi
[Finnish]
WatchGuard vakuuttaa täten että T10/T10-W tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EC oleel-
listen vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar WatchGuard att denna T10/T10-W står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EC.
RoHS Statement
The member states of the European Union approved directive 2002/95/EC, Restrictions of Hazardous
Substances (“RoHS directive”‘) that became valid on July 1, 2006. It states that all new electrical
and electronic equipment put on the market within the member states must not contain certain
hazardous materials. This device complies with the European Union’s R0HS directive 2002/95/EC and
similar regulations that may be adopted by other countries for European Sales.
WEEE Statement
WEEE is a general set of requirements dictated in the EU Directive 2002/96/EC. This Directive
mandated that member EU countries enact regulations governing the Waste of Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). The Directive, and its individual transpositions into specic country
laws and legislation, is aimed at the reduction of WEEE through reuse, recovery, and recycling
of WEEE.
WatchGuard is working in partnership with our European Union (EU) distribution partners to ensure
that our products are in compliance with the WEEE statutes, and that the recovery of our product per
the specic EU country legislative requirements is seamless for our product’s end users. If you have a
WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard
Customer Care Department at:
U.S. Customers: 877.232.3531 International Customers: +1.206.613.0456
WatchGuard is reasonably condent that our products do not contain any substances or hazardous
materials presently banned by any legislation, and do not present a risk due to hazardous materials.
WEEE recovery professionals should also note that these products do not have any materials that are
of particular high value in their individual form.
70
Certications
71
REACH
The new EU chemicals policy REACH (Registration, Evaluation, Authorization and restriction of
Chemicals) came into eect on June 1, 2007. REACH is Europe’s new chemicals legislation, which
is applicable in all 27 EU Member States as well as the EFTA European Economic Area (EEA).
REACH creates a new system for gathering information, assessing risks to human health and the
environment, and authorizing or restricting the marketing and use of chemicals produced or
supplied in the EEA. REACH has an impact on EEA producers and importers of nished products and
users of chemicals in the course of industrial or professional activities.
WatchGuard supports the overall REACH objective of improving the protection of human health
and the environment and will meet all applicable REACH requirements. WatchGuard is strongly
committed to working with our customers and supply chain to dene and implement the REACH
requirements and ensure a smooth transition to compliance.
One of the REACH requirements is that manufacturers and importers have the duty to register
substances they are producing or importing. In accordance with the regulations, the products of
WatchGuard do not need to be registered for the following reasons:
WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as dened by REACH.
WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance
under normal and reasonably predictable application.
Our products do not contain the listed substances at more than 0.1% by weight of the whole
product/part.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
propia operación no deseada.
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAN ICES-
3(B)/NMB-3(B)
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne
doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y
compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Caution: (Wireless)
(i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems;
(ii) high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz
and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
Avertissement:
(i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5 250 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites
mobiles utilisant les mêmes canaux;
(ii) De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance
sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., quils ont la priorité) pour les bandes 5250-5 350 MHz
et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux
dispositifs LAN-EL.
For Mobile Device Usage (Wireless)
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the
radiator & your body.
Déclaration dexposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20cm
de distance entre la source de rayonnement et votre corps.
France (Wireless)
(i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé à une utilisation en intérieur
pour réduire le risque de brouillage préjudiciable aux systèmes mobiles par satellite utilisant les
mêmes canaux;
(ii) En outre, les utilisateurs doivent également être conscients que les utilisateurs de radars à haute
puissance sont désignés utilisateurs primaires pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et
ces radars pourraient provoquer des interférences et / ou endommager LE-LAN dispositifs.
72
Certications
73
Japan VCCI Notice (Class B ITE)
れはVCCI評議会の基準に基づスB製品です本製品がジオやテレビ受信機の近で使用
る場合は電波障害を引きがあール取扱説明書に従
器を使用ています
Taiwan Class B Notice:
警告使用者:這是B類產品,應使用並正確安裝。本產品可能會造成無線電干擾,在這種情況
下,用戶可能需要採取適當的措施。
警示 本電池如果更換不正確會有爆炸的危險,請勿自行更換電池
Mexico Notice:
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
propia operación no deseada.
Korea Notice:
사용자안내문
기 종 별 사 용 자 안 내 문
A 급 기기
(업무용 방송통신기자재)
이 기기는 업무용(A 급)
전자파적합기기로서 판매자 또는
사용자는 이 점을 주의하시기
바라며, 가정외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로
합니다.목적으로 합니다.
DeclarationofConformity
WatchGuard Technologies Inc. hereby declares that the product(s) listed below conform to the
European Union directives and standards identified in this declaration.
Product (s):
WatchGuard Model: Firebox T10-W, Hardware Model: DS3AE3
EU Directive(s):
Low Voltage (2006/95/EC)
Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) RoHS
(2002/95/EC)
WEEE Directive 2002/96/EC
REACH EC 1907/2006
The Radio Equipment Directive (2014/53/EU)
Common Standard(s):
EN 60950-1:2006+A11+A1+A12 Safety for ITE
EN 55022:2010/AC:2011
Class B Emissions for ITE
EN 55024:2010
Immunity for ITE
EN 50385:2002
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 61000-4-5:2006
EN 61000-4-6:2014
EN 61000-4-11:2004
Wireless Standard(s):
EN 301 489-01 v2.1.1 EMC and Radio Spectrum Matters
EN 301 489-17 v3.1.1 EMC and Radio Spectrum Matters
EN 300 328 v2.1.1 Radio Spectrum Matters
EN 301 893 v2.2.0 Broadband Radio Access Networks
This device complies with Directive 2014/53/EU issued by the Commission of the European Community.
Manufacturer / Hersteller: WatchGuard Technologies
505 5th
Ave S. Suite 500, Seattle, WA 98104 USA Radio
Equipment / Funkanlage: Wireless Access Point
Type Designation / Typenbezeichnung: T10-W
Specifications / Technische Daten: 802.11a,b,g,n,ac (2.4Ghz & 5GHz)
Intended Purpose / Verwendungszweck: Indoor Access Point
Equipment Class / Betriebsmittel der Klasse: Class II
The above device complies with the essential requirements and other relevant provisions to Directive
2014/53/EU when used for its intended purpose. This equipment may be operated in the USA, Canada, & Europe Union.
Warning! This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
The frequency and maximum transmitted power limit in EU are listed as belows,
2412 - 2472 MHz: 20 dBm
5150 - 5350 MHz: 23 dBm
5250 - 5350 MHz: 30 dBm
5470 - 5725 MHz: 30 dBm
Restrictions: France (i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur
afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux; (ii) De plus, les
utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils
ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages
aux dispositifs LAN-EL.
Die oben genannten Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU,
wenn für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Dieses Gerät ist für die Verwendung in den USA, Kanada, and Europäische Union.
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse B. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann
vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen
Einschränkungen: Frankreich(i)-Geräte, die im Band 5150-5250 MHz ist nur für den Innenbereich, um das Risiko von Störungen des
mobilen Satelliten-Systeme, die die gleichen Kanäle (ii) Darüber hinaus reduzieren vorbehalten, sollten Benutzer auch darauf hingewiesen
werden, dass die Nutzer von Hochleistungs-Radare bezeichnet werden primäre Benutzer (dh
d. sie haben Priorität) der Bänder 5 250-5 350
MHz und 5 650-5 850 MHz und dass diese Radargeräte können Störungen und / oder Schäden an LE-LAN-Geräten verursachen.
Signature

Full Name: Laurence Huang
Position:
Manufacturing Program Manager Date:
May 23, 2017
7574
Limited Hardware Warranty
This Limited Hardware Warranty (the Warranty”) applies to the enclosed hardware product, not including any
associated software, which is licensed pursuant to a separate end-user license agreement and warranty (the
“Product”). BY USING THE PRODUCT, YOU (either an individual or a single entity) AGREE TO THE TERMS HEREOF.
If you do not agree to these terms, please return this package, along with proof of purchase, to the authorized
dealer from which you purchased it for a full refund. WatchGuard Technologies, Inc. (“WatchGuard”) and you agree
as set forth below or on the reverse side of this card, as applicable.
1. LIMITED WARRANTY. WatchGuard warrants that upon delivery and for one (1) year thereafter (the “Warranty
Period”): (a) the Product will be free from material defects in materials and workmanship, and (b) the Product,
when properly installed and used for its intended purpose and in its intended operating environment, will
perform substantially in accordance with WatchGuard applicable specications.
This warranty does not apply to any Product that has been: (i) altered, repaired or modied by any party
other than WatchGuard except for the replacement or inclusion of specied components authorized in, and
performed in strict accordance with, documentation provided by WatchGuard; or (ii) damaged or destroyed
by force majeure events, accidents, power spikes or similar events or by any intentional, reckless or negligent
acts or omissions of any party. You may have additional warranties with respect to the Product from the
manufacturers of Product components. However, you agree not to look to WatchGuard for, and hereby release
WatchGuard from any liability for, performance of, enforcement of, or damages or other relief on account of,
any such warranties or any breach thereof.
2. REMEDIES. If any Product does not comply with the WatchGuard warranties set forth in Section 1 above,
WatchGuard will, following the receipt of the product you claim is defective and at its option, either (a) repair
the Product, or (b) replace the Product with a like or similar product; provided, that you will be responsible
for returning the Product and for all costs of shipping and handling. Repair or replacement of the Product
shall not extend the Warranty Period. Any Product, component, part or other item replaced by WatchGuard
becomes the property of WatchGuard. WatchGuard shall not be responsible for return of or damage to any
software, rmware, information or data contained in, stored on, or integrated with any returned Products.
3. DISCLAIMER AND RELEASE. THE WARRANTIES, OBLIGATIONS AND LIABILITIES OF WATCHGUARD, AND YOUR
REMEDIES, SET FORTH IN PARAGRAPHS 1 AND 2 ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN SUBSTITUTION FOR, AND YOU
HEREBY WAIVE, DISCLAIM AND RELEASE ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS AND LIABILITIES
OF WATCHGUARD AND ALL OTHER RIGHTS, CLAIMS AND REMEDIES YOU MAY HAVE AGAINST WATCHGUARD,
EXPRESS OR IMPLIED, ARISING BY LAW OR OTHERWISE, WITH RESPECT TO ANY NONCONFORMANCE OR
DEFECT IN THE PRODUCT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF
PERFORMANCE, COURSE OF DEALING, OR USAGE OF TRADE, ANY WARRANTY OF NONINFRINGEMENT, ANY
WARRANTY OF UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE OPERATION, ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM
OR REMEDY IN TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE NEGLIGENCE (WHETHER ACTIVE, PASSIVE OR
IMPUTED) OR FAULT OF WATCHGUARD OR FROM PRODUCT LIABILITY, STRICT LIABILITY OR OTHER THEORY,
AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY FOR LOSS OR DAMAGE TO, OR CAUSED BY OR
CONTRIBUTED TO BY, THE PRODUCT).
4. LIMITATION AND LIABILITY. WATCHGUARD’S LIABILITY (WHETHER ARISING IN CONTRACT (INCLUDING
WARRANTY), TORT (INCLUDING ACTIVE, PASSIVE OR IMPUTED NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY AND FAULT)
OR OTHER THEORY) WITH REGARD TO ANY PRODUCT WILL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
BY YOU FOR SUCH PRODUCT. THIS SHALL BE TRUE EVEN IN THE EVENT OF THE FAILURE OF ANY AGREED
REMEDY. IN NO EVENT WILL WATCHGUARD BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY (WHETHER ARISING IN
CONTRACT (INCLUDING WARRANTY), TORT (INCLUDING ACTIVE, PASSIVE OR IMPUTED NEGLIGENCE AND
STRICT LIABILITY AND FAULT) OR OTHER THEORY) FOR COST OF COVER OR FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, BUSINESS,
OR DATA) ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS WARRANTY OR THE USE OF OR INABILITY TO USE
THE PRODUCT, EVEN IF WATCHGUARD HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS
SHALL BE TRUE EVEN IN THE EVENT OF THE FAILURE OF ANY AGREED REMEDY.
5. MISCELLANEOUS PROVISIONS. This Warranty will be governed by the laws of the state of Washington,
U.S.A., without reference to its choice of law rules. The provisions of the 1980 United Nations Convention
on Contracts for the International Sales of Goods, as amended, shall not apply. You agree not to directly or
indirectly transfer the Product or use of the product or associated documentation to any country to which
such transfer would be prohibited by the U.S. Export laws and regulations. If any provision of this Warranty
is found to be invalid or unenforceable, then the remainder shall have full force and eect and the invalid
provision shall be modied or partially enforced to the maximum extent permitted by law to eectuate the
purpose of this Warranty. This is the entire agreement between WatchGuard and you relating to the Product,
and supersedes any prior purchase order, communications, advertising or representations concerning the
Product AND BY USING THE PRODUCT YOU AGREE TO THESE TERMS. IF THE PRODUCT IS BEING USED BY AN
ENTITY, THE INDIVIDUAL INDICATING AGREEMENT TO THESE TERMS BY USING THE PRODUCT REPRESENTS
AND WARRANTS THAT (A) SUCH INDIVIDUAL IS DULY AUTHORIZED TO ACCEPT THE WARRANTY ON BEHALF
OF THE ENTITY AND TO BIND THE ENTITY TO THE TERMS OF THIS WARRANTY; (B) THE ENTITY HAS THE FULL
POWER, CORPORATE OR OTHERWISE, TO ENTER INTO THE WARRANTY AND PERFORM ITS OBLIGATIONS
UNDER THE WARRANTY AND; (C) THE WARRANTY AND THE PERFORMANCE OF THE ENTITY’S OBLIGATIONS
UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY.
No change or modication of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard.
7776
ADDRESS: 505 Fifth Avenue South, Suite 500, Seattle, WA 98104
WEB: www.watchguard.com • U.S. SALES: 1.800.734.9905 • INTERNATIONAL SALES: +1.206.613.0895
© 2014 WatchGuard Technologies, Inc. All rights reserved. WatchGuard, the WatchGuard Logo, Fireware,
and LiveSecurity are registered trademarks of WatchGuard Technologies, Inc. in the United States and/or
other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners.
P.N. 352-4725-001 Rev F 053117
1.877.232.3531
(U.S. and Canada)
WATCHGUARD TECHNICAL SUPPORT
+1.206.613.0456
(all other countries)
www.watchguard.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Watchguard Firebox T10/T10-W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido