Weber 60014001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
EN
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
RU
LV SKNL SLPT
EN
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
RU
LV SKNL SLPT
EN
ES
FR
DE
SV ETDACS FI NOHR PLHUIT ROLT
RU
LV SKNL SLPT
m 3 personnes nécessaires pour le montage.
m Retirez tout le contenu sous le couvercle du barbecue et à l'intérieur de
l'armoire avant de soulever la grille hors de la base en plastique.
m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de niveau et souple.
m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le film protecteur qui recouvre les
pièces en acier inoxydable.
m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue.
m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut diérer desillustrations.
m 3 personas necesarias para el montaje.
m Eliminar todo el contenido de debajo de la tapa de la parrilla y en el interior
de la cabina antes de levantar la parrilla de salida de la base de plástico.
m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa.
m Retire la película protectora de las piezas de acero inoxidable antes de llevar
a cabo la instalación.
m No use herramientas eléctricas para montar el asador.
m Puede que existan diferencias visuales entre las ilustraciones y el modelo
adquirido.
m 3 peoplerequired for assembly.
m Remove all content from under the grill lid and inside of the cabinet before
lifting the grill o of the plastic base.
m Assemble grill on a flat, level, and soft surface.
m Remove protective film from stainless steel parts before installing.
m Do not use power tools for assembly.
m There may be visual dierences between illustrations and model purchased.
8
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
440
640
8A
4- 2-
22B
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
Column Width
m NE PAS RETIRER LE SAC. Voir le Manuel du
Propriétaire pour toutes les instructions pour le gaz.
• Voir page suivante pour les modèles
240 et 340.
m NO RETIRE LA BOLSA. Consulte las instrucciones
relativas a la manipulación de equipos de gas en
el Manual del propietario.
• Para modelos 240 y 340, consultar la
página siguiente.
m DO NOT REMOVE BAG. See Owner’s
Manual for complete gas instructions.
• See next page for 240 and 340 models.
WWW.WEBER.COM 17
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
16
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
E/S-240
TM
E/S/CSE/CSS-340
TM
3-
MODÈLES SEULEMENT:
MODELOS SOLO:
MODELS ONLY:
E/S-440
TM
E/S-640
TM
6-
b
Avant utilisation, la lampe du gril doit être positionnée comme indiqué sur l'illustration (a). Appuyez sur le bouton
ÉVEIL pour activer la lampe du gril. La lampe est équipée d'un «capteur d'ouverture» qui allume la lampe si le
couvercle est ouvert et l'éteint lorsque le couvercle est fermé. Si le couvercle reste ouvert ou fermé pendant plus
de 30minutes, la lampe est désactivée. Pour la rallumer, appuyez sur le bouton ÉVEIL (b).
REMARQUE: La lampe NE S'ÉTEINT PAS lorsqu'on appuie sur le bouton ÉVEIL.
Before use, the grill light should be positioned as shown in illustration (a). Press the AWAKE button to activate
the grill light. The light has a ‘tilt sensor’ that will turn on the light if the grill lid is opened and turn off the light
when the grill lid is closed. If the lid is left open or closed for more than 30 minutes, the grill light will deactivate.
To turn the light back on, press the AWAKE button (b).
NOTE: The light does not turn OFF by pressing the AWAKE button.
Antes de usarse, la lámpara para barbacoa debe colocarse como se muestra en la ilustración (a). Pulse el botón
ENCENDER para activar la lámpara para barbacoa. La lámpara dispone de un sensor de inclinación que hará
que ésta se encienda cuando se abra la tapa de la barbacoa y que se apague al cerrarla. Si la tapa se deja abierta
o cerrada más de 30 minutos, la lámpara se desactivará. Para volver a encender la lámpara, pulse el botón
ENCENDER (b).
NOTA: La lámpara NO SE APAGA al pulsar el botón ENCENDER.
18
Black: 100K
Red: 100M,100Y
Orange: 70M,100Y
Blue: 70C,25M,10Y
Hands: 15C,35M,50Y
Black: 10K
Black: 20K
Black: 30K
Black: 40K
Black: 50K
Black: 60K
Black: 70K
Black: 80K
Black: 90K
Frame Parts (Called Out): 35K
Grayed Out Parts: 10K
Grayed Out Lines: 40K
Header Box: 85K
Column Width
Column Width
4- 2-
17
HAUT
BAS
ARRIBA
ABAJO
DOWN
UP
m
Use gloves or tool to raise
or lower warming rack
while grill is hot or in use.
m Use guantes o una
herramienta para
subir o bajar el soporte
calentador con el asador
caliente o en uso.
m Utilisez des gants ou un outil
pour relever ou abaisser la
grille-réchaud lorsque le
barbecue est chaud ou qu’il
est en fonction.

Transcripción de documentos

EN m 3 people required for assembly. ES DE FR SV CS DA ET NL LV m Remove all content from under the grill lid and inside of the cabinet before lifting the grill off of the plastic base. m Assemble grill on a flat, level, and soft surface. m Remove protective film from stainless steel parts before installing. m Do not use power tools for assembly. m There may be visual differences between illustrations and model purchased. N ES m 3 personas necesarias para el montaje. DE FR SV CS DA ET NL LV LT m Eliminar todo el contenido de debajo de la tapa de la parrilla y en el interior de la cabina antes de levantar la parrilla de salida de la base de plástico. m Monte el asador sobre una superficie llana, nivelada y lisa. m Retire la película protectora de las piezas de acero inoxidable antes de llevar a cabo la instalación. m No use herramientas eléctricas para montar el asador. m Puede que existan diferencias visuales entre las ilustraciones y el modelo adquirido. S FR m 3 personnes nécessaires pour le montage. DE SV CS DA ET NL LV LT IT m Retirez tout le contenu sous le couvercle du barbecue et à l'intérieur de l'armoire avant de soulever la grille hors de la base en plastique. m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de niveau et souple. m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le film protecteur qui recouvre les pièces en acier inoxydable. m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue. m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations. 7 m DO NOT REMOVE BAG. See Owner’s Manual for complete gas instructions. m NO RETIRE LA BOLSA. Consulte las instrucciones relativas a la manipulación de equipos de gas en el Manual del propietario. m NE PAS RETIRER LE SAC. Voir le Manuel du Propriétaire pour toutes les instructions pour le gaz. 8A 4- 2- MODELS ONLY: MODELOS SOLO: MODÈLES SEULEMENT: 440 • See next page for 240 and 340 models. • Para modelos 240 y 340, consultar la página siguiente. • Voir page suivante pour les modèles 240 et 340. 8 640 b Before use, the grill light should be positioned as shown in illustration (a). Press the AWAKE button to activate the grill light. The light has a ‘tilt sensor’ that will turn on the light if the grill lid is opened and turn off the light when the grill lid is closed. If the lid is left open or closed for more than 30 minutes, the grill light will deactivate. To turn the light back on, press the AWAKE button (b). NOTE: The light does not turn OFF by pressing the AWAKE button. Antes de usarse, la lámpara para barbacoa debe colocarse como se muestra en la ilustración (a). Pulse el botón ENCENDER para activar la lámpara para barbacoa. La lámpara dispone de un sensor de inclinación que hará que ésta se encienda cuando se abra la tapa de la barbacoa y que se apague al cerrarla. Si la tapa se deja abierta o cerrada más de 30 minutos, la lámpara se desactivará. Para volver a encender la lámpara, pulse el botón ENCENDER (b). NOTA: La lámpara NO SE APAGA al pulsar el botón ENCENDER. Avant utilisation, la lampe du gril doit être positionnée comme indiqué sur l'illustration (a). Appuyez sur le bouton ÉVEIL pour activer la lampe du gril. La lampe est équipée d'un « capteur d'ouverture » qui allume la lampe si le couvercle est ouvert et l'éteint lorsque le couvercle est fermé. Si le couvercle reste ouvert ou fermé pendant plus de 30 minutes, la lampe est désactivée. Pour la rallumer, appuyez sur le bouton ÉVEIL (b). REMARQUE : La lampe NE S'ÉTEINT PAS lorsqu'on appuie sur le bouton ÉVEIL. WWW.WEBER.COM 17 17 DOWN ABAJO BAS UP ARRIBA HAUT m Use gloves or tool to raise or lower warming rack while grill is hot or in use. m Use guantes o una herramienta para subir o bajar el soporte calentador con el asador caliente o en uso. m Utilisez des gants ou un outil pour relever ou abaisser la grille-réchaud lorsque le barbecue est chaud ou qu’il est en fonction. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Weber 60014001 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación