Shuttle PM65 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
風扇的電源接頭
水冷式散熱模組 (ICE™ Genie)
快速安裝指南繁體中文
1.
水冷式散熱模組
(ICE™ Genie) (1)
2.
手轉螺絲
(4)
E
產品內容
E
支援機種
E
請參照下面步驟安裝
適用於浩鑫
SG41J1
系列機種。
當您移開機殼時,基於安全考量
請先關閉您的電腦主機電源,並
將電源線拔起。
1. 鬆開3顆背板手轉螺絲。
2. 將機殼往外推出,再向上拿起。
3. 鬆開機殼背板上4顆風扇螺絲,
拔起風扇電源插頭,取下風扇。
4. 請先安裝CPU並取適量的散熱膏均勻請先安裝CPU並取適量的散熱膏均勻取適量的散熱膏均勻
的塗抹於 CPU 上,再將水冷式散熱再將水冷式散熱冷式散熱
模組(ICE™ Genie)
安裝於CPU座上。上。
順著固定鎖上箭頭方向轉動為移
除水冷式散熱模組 (ICE™ Genie)
反之,則為可安裝的狀態。
6. 連接風扇的電源接頭。
7. 用所附的4顆手轉螺絲將水冷式散熱模
(ICE™ Genie) 固定於機殼背板上。
5. 將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 4個固4個固
定鎖對準主機板上的4個孔位,請按壓對準主機板上的4個孔位,請按壓準主機板上的4個孔位,請按壓主機板上的4個孔位,請按壓4個孔位,請按壓孔位,請按壓按壓
4個切角上的對角線,依序鎖入閂緊,4個切角上的對角線,依序鎖入閂緊,個切角上的對角線,依序鎖入閂緊,
將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 固定
於主機板上。
8. 固定機殼上蓋並鎖上背板手轉螺絲。
ICE™ Genie cooling Module
Quick Installation GuideEnglish
1. Unscrew 3 thumbscrews of the chassis
cover.
2. Slide the cover backwards and upwards.
3. Loosen the System fan screws on the
back of the chassis and unplug the fan
connector. Remove the System fan.
E
Contents
E
Supported Models
1. ICE™ Genie cooling Module (1)
2. Thumbscrews (4)
Suitable for SG41J1 series models of
Shuttle Inc.
E
Please install with reference
to the following steps
6. Connect the fan connector.
7. Fasten the ICE™ Genie cooling Module
to the chassis with the 4 thumbscrews.
8. Replace system casing and fasten the
back panel screws in place.
5. Fasten the ICE™ Genie cooling Module
to the mainboard. Note to press down
on the opposite diagonal corner while
tightening each fastener.
Before removing the system casing, in the in-
terests of safety please first turn off your com-
puter and unplug it from the power supply.
Rotating the fastener along the direction of
arrow is to remove the ICE™ Genie cooling
Module, on the contrary, is to install.
Fan Connector
1
2
3
4
Please do not use too much Heatsink compound.
1
2
3
4
請勿塗抹過多的散熱膏於 CPU 上。
4. Put the ICE™ Genie cooling Module
onto the CPU socket after installing
CPU and spreading an even
layer of thermal
compound on
the CPU die.
ICE™ Genie Kühler-Modul
InstallationsanleitungDeutsch
1. Lösen Sie die drei Rändelschrauben der
Gehäuseabdeckung.
2. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten
und nach oben.
3. Lösen Sie die Schrauben des Systemlüfters
auf der Rückseite des Gehäuses. Ziehen
Sie den Lüfteranschluss ab und entfernen
Sie den Lüfter.
E
Lieferumfang
E
Kompatibilität
1. ICE™ Genie Kühler-Modul (1x)
2. Rändelschrauben (4x)
Dieses Kühler-Modul ist kompatibel
mit Modellen der SG41J1-Serie von
Shuttle Inc.
E
Zur Installation folgen Sie bitte
der folgenden Anleitung
6. Schließen Sie das Lüfterkabel an.
7. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler-
Modul mit 4 Rändelschrauben an der
Rückseite des Gehäuses.
8. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf
und schrauben ihn mit Rändelschrauben fest.
5. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler-Modul
auf dem Mainboard. Drücken Sie hierzu jeweils
auf die diagonal entgegengesetzten Ecken
während Sie die Druckknöpfe einrasten.
Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf,
dass der Computer vor dem Öffnen vom
Stromnetz getrennt wurde.
Zum Deinstallieren des ICE™ Genie Kühler-
Moduls drehen Sie die Knöpfe in Pfeilrichtung
und in die andere Richtung zum Installieren.
Lüfteranschluss
1
2
3
4
Verwenden Sie nicht zu viel Wärmeleitpaste.
4. Installieren Sie den Prozessor und tragen
Sie eine gleichmäßige Schicht Wärmeleit-
paste auf. Setzen Sie das
ICE™ Genie Kühler-Modul
auf den CPU-Sockel.
Module de refroidissement ICE™ Genie
Guide d’installation rapideFrançais
1. Dévissez les 3 vis du couvercle.
2. Glissez le couvercle vers l’arrière et le
haut.
3.
Dévissez les vis du ventilateurs à l’arrière
du châssis et débranchez le connecteur
ventilateur. Retirez le ventilateur.
E
Contenu
E
Compatibilité
1. ICE™ Genie (x1)
2. Vis manuelles (x4)
Ce module de refroidissement est
compatible avec les modèles de la
série SG41J1 de Shuttle.
E
Pour l’installation, merci de vous
référer aux indications suivantes.
6. Connectez le câble du ventilateur.
7. Vissez le module ICE™ Genie au
châssis à l’aide des 4 vis manuelles.
8. Remettez en place le couvercle et
resserrez les vis.
5.
Fixez le module de refroidissement du
ICE™ Genie sur la carte mère. Appuyez
pour cela sur deux coins opposés diago-
nalement, tout en resserrant les attaches.
Pour des raisons de sécurité, veuillez
vous assurer que le cordon d’alimentation
est débranché avant d’ouvrir le boîtier.
Afin de désinstallez le module de refroidi-
ssement ICE™ Genie, tournez les attaches
dans le sens des flèches et dans le sens
inverse pour l’installer.
Connecteur ventilateur
1
2
3
4
Veuillez ne pas utiliser trop de pâte thermique.
4. Installez le processeur et appliquez une
couche régulière de pâte thermique sur
le dessus. Positionnez alors le système
de refroidissement
ICE™ Genie sur le
socket CPU.
ICE™ Genie módulo de enfriamiento
Guía de instalación rápidaEspañol
1. Retire los 3 tornillos de ajuste manual
de la tapa del chasis.
2. Desplace la carcasa hacia atrás y hacia
arriba.
3. Afloje los tornillos del ventilador en la
parte trasera de la caja. Retire el conector
del ventilador y saque el ventilador.
E
Contenido
E
Modelos soportados
1. ICE™ Genie módulo de enfriamiento (1)
2. Tornillos moleteados (4)
Adecuado para los modelos de la
serie SG41J1 de Shuttle Inc.
E
Por favor, instalar cumpliendo
las siguientes instrucciones
6. Conecte el cable del ventilador.
7. Fije el módulo de enfriamiento ICE™
Genie con 4 tornillos moleteados en la
parte posterior de la caja del ordenador.
8. Vuelva a colocar la carcasa y fíjela con
los tornillos.
5. Fije el módulo de enfriamiento ICE™
Genie sobre la placa base. Para esto
presione a dos esquinas diagonalmente
contrarias mientras encaja el pulsador.
Por razones de seguridad, no olvide
desconectar el cable de alimentación
antes de abrir la carcasa.
Para desmontar el módulo de enfriamiento
ICE™ Genie dele vuelta a los botones
en dirección de la flecha, o en sentido
contrario para montarlo.
Conector de ventilador
1
2
3
4
No utilice demasiado pasta térmica.
4. Conecte el procesador y aplique una
capa regular de pasta térmica. Coloque
después el módulo de enfriamiento
ICE™ Genie sobre el
sócalo de la CPU.
53R-ICE003-2001
ICE™ Genie 쿨러
조립 가이드
한국어
1. ICE™ Genie 쿨러 모듈 (1)
2. 썸스크류 (4)
E내용물
E지원 모델
E아래 단계대로 참조하여 쿨러를
설치하시기 바랍니다
시스템의 케이스를 열기 전에 안전
위해서 먼저 컴퓨터를 끄시고
전원 코드를 분리하시기 바랍니다.
1. 샤시 덮개의 3개의 썸스크류를 풀어내십시오.
2. 샤시 덮개를 뒤로 밀어내고 위로 들어내십시오.
3. 샤시 후면부에 시스템 나사를 풀어내시고
커넥터를 뽑고 시스템 팬을 분리하십시오.
1
2
3
4
Shuttle사의SG41J1시리즈 모델 전용
4. CPU 설치하고 써멀 구리스를 CPU 다이
표면에 고르게 도포한후에 ICE™ Genie
쿨러를 CPU 소켓 위에
장착하십시오.
너무 많은 양의 써멀 구리스를 사용
하지 마십시오.
ICE™ Genie 쿨러를 분리할 경우
에는 아래 그림과 같이 고정할때의
반대 방향 (시계 반대방향)으로
정쇠를 돌리십시오.
5. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 메인보드에 정확히
체결하십시오. 모서리 부분의 고정쇠 결합
시에 대각선 방향에 위치한 고정쇠를 눌러
르게 고정되게 하십시오.
6. 커넥터를 연결하십시오.
7. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 샤시에 4개의 썸스
크류로 시스템 후면부에 결합시키십시오.
커넥터
8. 시스템 덮개를 덮고 3개의 썸스크류로 덮개를
시스템에 고정하십시오.
ICE™ Genie クーリングモジュール
クイックインストールガイド日本語
1.󲪄ヒートパイプモジュール(ICE™ Genie)󲪄x1
2.󲪄手回しネジ󲪄󲪄x4
E製品内容
Eサポートモデル
E下記にある手順を参照し、󲪄
󲪄 作業を進めて下さい
Shuttle󲪄SG41J1シリーズモデルに対応
安全の為、シャーシカバーを取り外す前
に、必ず電源がOFFになっている事を確󲪄
認し、電源ケーブルを取り外して下さい。
1.󲪄シャーシカバー背面にある手回しネジを3個󲪄
󲪄 外します。
2.󲪄シャーシカバーを手前に引き上げて外します。
3.󲪄背面FANについている4つのネジを取り外し、󲪄
󲪄 基板上にあるFANコネクタを取り外します。󲪄
󲪄 シャーシからFANを取り除きます。
1
2
3
4
熱伝導グリスは、厚く塗りすぎない様に
して下さい。
矢印の通り回す事で󲪄ICE™ Genie
クーリングモジュールを固定します。
また反対側へ回す事で、取り外す事󲪄
ができます。
FANコネクタ
4.󲪄CPUをソケットへ挿入し、熱伝導グリスを塗󲪄
󲪄 布します。ICE™ Genie
をその上に置きます。
5.󲪄ICE™ Genie クーリングモジュールを固定し󲪄
󲪄 ます。下図を参考に各コーナーにある取り付󲪄
󲪄 け具の押しこむようにして回して下さい。
6.󲪄FANコネクタを接続します。
7.󲪄下図の通り、ICE™ Genie クーリングモジュ󲪄
󲪄 ールを、背面にある手回しネジを使用して固󲪄
󲪄 定します。
8.󲪄シャーシカバーを取り付け、ネジを取り付け󲪄
󲪄 ます。

Transcripción de documentos

ICE™ Genie cooling Module Quick Installation Guide【English】 ICE™ Genie Kühler-Modul Installationsanleitung【Deutsch】 Lieferumfang E Contents E 1. ICE™ Genie cooling Module (1) 2. Thumbscrews (4) Supported Models E 1. ICE™ Genie Kühler-Modul (1x) 2. Rändelschrauben (4x) E Kompatibilität Dieses Kühler-Modul ist kompatibel mit Modellen der SG41J1-Serie von Shuttle Inc. Suitable for SG41J1 series models of Shuttle Inc. Please install with reference E to the following steps  efore removing the system casing, in the inB terests of safety please first turn off your computer and unplug it from the power supply. 1. Unscrew 3 thumbscrews of the chassis cover. 2. Slide the cover backwards and upwards. 3. Loosen the System fan screws on the back of the chassis and unplug the fan connector. Remove the System fan. 4. Put the ICE™ Genie cooling Module onto the CPU socket after installing CPU and spreading an even layer of thermal compound on the CPU die. Please do not use too much Heatsink compound. 5. Fasten the ICE™ Genie cooling Module to the mainboard. Note to press down on the opposite diagonal corner while tightening each fastener. Rotating the fastener along the direction of arrow is to remove the ICE™ Genie cooling Module, on the contrary, is to install. 1 4 Zur Installation folgen Sie bitte E der folgenden Anleitung Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass der Computer vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wurde. 1. Lösen Sie die drei Rändelschrauben der Gehäuseabdeckung. 2. Schieben Sie die Abdeckung nach hinten und nach oben. 3. Lösen Sie die Schrauben des Systemlüfters auf der Rückseite des Gehäuses. Ziehen Sie den Lüfteranschluss ab und entfernen Sie den Lüfter. 4. Installieren Sie den Prozessor und tragen Sie eine gleichmäßige Schicht Wärmeleit paste auf. Setzen Sie das ICE™ Genie Kühler-Modul auf den CPU-Sockel. Module de refroidissement ICE™ Genie Guide d’installation rapide【Français】 Contenu E E 내용물 1. ICE™ Genie (x1) 2. Vis manuelles (x4) 1. ICE™ Genie 쿨러 모듈 (1) 2. 썸스크류 (4) Compatibilité E E 지원 모델 Ce module de refroidissement est compatible avec les modèles de la série SG41J1 de Shuttle. Shuttle사의SG41J1시리즈 모델 전용 E 아래 단계대로 참조하여 쿨러를 설치하시기 바랍니다 Pour l’installation, merci de vous E 시스템의 케이스를 열기 전에 안전 을 위해서 먼저 컴퓨터를 끄시고 전원 코드를 분리하시기 바랍니다. 1. 샤시 덮개의 3개의 썸스크류를 풀어내십시오. 2. 샤시 덮개를 뒤로 밀어내고 위로 들어내십시오. 3. 샤시 후면부에 시스템 팬 나사를 풀어내시고 팬 커넥터를 뽑고 시스템 팬을 분리하십시오. 4. CPU를 설치하고 써멀 구리스를 CPU 다이 표면에 고르게 도포한후에 ICE™ Genie 쿨러를 CPU 소켓 위에 장착하십시오. Verwenden Sie nicht zu viel Wärmeleitpaste. 5. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler-Modul auf dem Mainboard. Drücken Sie hierzu jeweils auf die diagonal entgegengesetzten Ecken während Sie die Druckknöpfe einrasten. Zum Deinstallieren des ICE™ Genie KühlerModuls drehen Sie die Knöpfe in Pfeilrichtung und in die andere Richtung zum Installieren. 1 4 2 5. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 메인보드에 정확히 체결하십시오. 각 모서리 부분의 고정쇠 결합 시에 대각선 방향에 위치한 고정쇠를 눌러 고 르게 고정되게 하십시오. ICE™ Genie 쿨러를 분리할 경우 에는 아래 그림과 같이 고정할때의 반대 방향 (시계 반대방향)으로 고 정쇠를 돌리십시오. 3 1 2 Lüfteranschluss 6. Connect the fan connector. 6. Schließen Sie das Lüfterkabel an. 7. Fasten the ICE™ Genie cooling Module to the chassis with the 4 thumbscrews. 7. Befestigen Sie das ICE™ Genie Kühler Modul mit 4 Rändelschrauben an der Rückseite des Gehäuses. 8. Replace system casing and fasten the back panel screws in place. 8. Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und schrauben ihn mit Rändelschrauben fest. 4 3 2 ICE™ Genie módulo de enfriamiento Guía de instalación rápida【Español】 ICE™ Genie クーリングモジュール クイックインストールガイド【日本語】 Contenido E E 製品内容 1. ICE™ Genie módulo de enfriamiento (1) 2. Tornillos moleteados (4) référer aux indications suivantes. Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation est débranché avant d’ouvrir le boîtier. 1. Dévissez les 3 vis du couvercle. 2. Glissez le couvercle vers l’arrière et le haut. 3. Dévissez les vis du ventilateurs à l’arrière du châssis et débranchez le connecteur ventilateur. Retirez le ventilateur. 4. Installez le processeur et appliquez une couche régulière de pâte thermique sur le dessus. Positionnez alors le système de refroidissement ICE™ Genie sur le socket CPU. E Modelos soportados Adecuado para los modelos de la serie SG41J1 de Shuttle Inc. Por favor, instalar cumpliendo E las siguientes instrucciones Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa. Shuttle SG41J1シリーズモデルに対応 E 下記にある手順を参照し、 Veuillez ne pas utiliser trop de pâte thermique. 安全の為、シャーシカバーを取り外す前 に、必ず電源がOFFになっている事を確 認し、電源ケーブルを取り外して下さい。 1. シャーシカバー背面にある手回しネジを3個 外します。 2. シャーシカバーを手前に引き上げて外します。 3. 背面FANについている4つのネジを取り外し、 基板上にあるFANコネクタを取り外します。 シャーシからFANを取り除きます。 4. Conecte el procesador y aplique una capa regular de pasta térmica. Coloque después el módulo de enfriamiento ICE™ Genie sobre el sócalo de la CPU. 4. CPUをソケットへ挿入し、熱伝導グリスを塗 布します。ICE™ Genie をその上に置きます。 5. Fixez le module de refroidissement du ICE™ Genie sur la carte mère. Appuyez pour cela sur deux coins opposés diago nalement, tout en resserrant les attaches. Afin de désinstallez le module de refroidissement ICE™ Genie, tournez les attaches dans le sens des flèches et dans le sens inverse pour l’installer. 1 4 3 No utilice demasiado pasta térmica. 5. Fije el módulo de enfriamiento ICE™ Genie sobre la placa base. Para esto presione a dos esquinas diagonalmente contrarias mientras encaja el pulsador. Para desmontar el módulo de enfriamiento ICE™ Genie dele vuelta a los botones en dirección de la flecha, o en sentido contrario para montarlo. 1 4 2 5. ICE™ Genie クーリングモジュールを固定し ます。下図を参考に各コーナーにある取り付 け具の押しこむようにして回して下さい。 矢印の通り回す事で ICE™ Genie クーリングモジュールを固定します。 また反対側へ回す事で、取り外す事 ができます。 3 1 4 2 Connecteur ventilateur 支援機種 E 適用於浩鑫 SG41J1系列機種。 當您移開機殼時,基於安全考量 請先關閉您的電腦主機電源,並 將電源線拔起。 1. 鬆開3顆背板手轉螺絲。 2. 將機殼往外推出,再向上拿起。 3. 鬆開機殼背板上4顆風扇螺絲, 拔起風扇電源插頭,取下風扇。 4. 請先安裝CPU並取適量的散熱膏均勻 取適量的散熱膏均勻 的塗抹於 CPU 上,再將水冷式散熱 再將水冷式散熱 冷式散熱 模組 組(ICE™ Genie) 安裝於CPU座上。 上。 請勿塗抹過多的散熱膏於 CPU 上。 5. 將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 4個固 定鎖對準主機板上的4個孔位,請按壓 對準主機板上的4個孔位,請按壓 準主機板上的4個孔位,請按壓 主機板上的4個孔位,請按壓 4個孔位,請按壓 孔位,請按壓 按壓 壓 4個切角上的對角線,依序鎖入閂緊, 個切角上的對角線,依序鎖入閂緊, 將水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 固定 於主機板上。 順著固定鎖上箭頭方向轉動為移 除水冷式散熱模組 (ICE™ Genie); 反之,則為可安裝的狀態。 。 3 3 1 2 FANコネクタ 7. ICE™ Genie 쿨러 모듈을 샤시에 4개의 썸스 크류로 시스템 후면부에 결합시키십시오. 6. Connectez le câble du ventilateur. 7. Vissez le module ICE™ Genie au châssis à l’aide des 4 vis manuelles. 6. Conecte el cable del ventilador. 7. Fije el módulo de enfriamiento ICE™ Genie con 4 tornillos moleteados en la parte posterior de la caja del ordenador. 6. FANコネクタを接続します。 7. 下図の通り、ICE™ Genie クーリングモジュ ールを、背面にある手回しネジを使用して固 定します。 8. 시스템 덮개를 덮고 3개의 썸스크류로 덮개를 시스템에 고정하십시오. 8. Remettez en place le couvercle et resserrez les vis. 8. Vuelva a colocar la carcasa y fíjela con los tornillos. 8. シャーシカバーを取り付け、ネジを取り付け ます。 6. 팬 커넥터를 연결하십시오. 1. 水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) (1) 2. 手轉螺絲 (4) 請參照下面步驟安裝 E 作業を進めて下さい 1. Retire los 3 tornillos de ajuste manual de la tapa del chasis. 2. Desplace la carcasa hacia atrás y hacia arriba. 3. Afloje los tornillos del ventilador en la parte trasera de la caja. Retire el conector del ventilador y saque el ventilador. Conector de ventilador 팬 커넥터 E サポートモデル 水冷式散熱模組 (ICE™ Genie) 快速安裝指南【 繁體中文 】 產品內容 E 1. ヒートパイプモジュール(ICE™ Genie) x1 2. 手回しネジ x4 熱伝導グリスは、厚く塗りすぎない様に して下さい。 너무 많은 양의 써멀 구리스를 사용 하지 마십시오. 3 Fan Connector ICE™ Genie 쿨러 조립 가이드【한국어】 4 2 風扇的電源接頭 6. 連接風扇的電源接頭。 7. 用所附的4顆手轉螺絲將水冷式散熱模 組 (ICE™ Genie) 固定於機殼背板上。 8. 固定機殼上蓋並鎖上背板手轉螺絲。 53R-ICE003-2001
  • Page 1 1

Shuttle PM65 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación