LG DLG2302W El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

INTRODUCCION
44
INFORMAClON IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
Precauciones b_.sicas de seguridad .................... 45
Qu6 hacer si huele gas ......................................... 46
Instrucciones de conexi6n a tierra ....................... 47
Instrucciones importante para la instalaci6n..47, 48
Instrucciones importante para conectar
la electricidad ....................................................... 49
PIEZAS Y CARACTERJSTICAS
Caracteristicas especiales .................................... 50
Piezas y componentes clave ................................ 51
INSTRUCClONESPARALAINSTALACl0N
Escoja el lugar adecuado ..................................... 52
Espacios de instalaci6n ........................................ 52
Instalaciones con la base pedestal
o kit de apilado opcionales .................................. 53
Nivelaci6n de la secadora .................................... 54
C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 54
C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto
de ventilaci6n de la secadora ............................... 55
Conexi6ndelconductodeventilaciondela secadora...56, 57
Conexi6n de secadoras a gas ........................ 58, 59
C6mo conectar las secadoras el6ctricas ....... 60-64
Requisitos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas ....................................... 65
Revisi6n de instalaci6n final ................................. 65
Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 66
C0MO USAR
Clasificaci6n de cargas ........................................ 67
C6mo cargar la secadora ..................................... 67
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga ....................................................... 67
Caracteristicas del panel de control ..................... 68
Guia de ciclos ....................................................... 69
La pantalla de hora y estado ................................ 70
Funcionamiento de la secadora ........................... 71
Botones de ajuste de ciclo ................................... 72
Botones de opci6n de ciclo ................................. 73
Funciones especiales ........................................... 74
Programa personalizado ...................................... 74
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpieza regular ................................................... 75
RESOLUCl0N DE PROBLEMAS
Antes de Ilamar a
mantenimiento ................................................ 76-78
ESPEClFICAClONES/ACCESORIOS
OPCIONALES
Accesorios opcionaies ......................................... 78
Instalaci6n del pedestal .................................. 79, 80
Instalaci6n del kit de apilado .......................... 81,82
Dimensiones y especificaciones clave ................. 82
iGRACIAS!!
Felicitaciones por su compra y
bienvenido a la familia LG, Su
nueva Secadora LG combina la
tecnologia de sensor de secado mas
avanzada con un funcionamiento
sencillo y muy eficiente, AI seguir las
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de este manual, su
secadora le brindara muchos a_os
de servicio fiable,
GARANTJA
Jnformaci6nde registrodelproducto...................83
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
I.SA TODA$ LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA i.fom, oi6,i.dio d
en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica,
o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demas son de suma importancia.
En este manual yen su electrodomestico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y
cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
€:ste es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para
otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
_F)_L|GR{): Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones
inmediatamente.
ADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las
posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PRECAUClONES BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga electrica,
o para prevenir lesiones personales cuando use electrodomesticos, se deben seguir precauciones
basicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
= Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
= Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
No seque articulos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente con
gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras
substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso
despu6s del lavado.
= No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quimica que podria ocasionar que una
carga se incendie.
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est6n en movimiento.
No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de
los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta.
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de
Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n
o
publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro.
No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, pl&sticos o materiales de textura
similar al caucho. Estos deben secarse en un ciclo
sin calor.
Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est&tica Qnicamente del modo recomendado por el
fabricante.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra
alrededor del &tea de la apertura de ventilaci6n y
&reas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber&n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber& ser realizada por personal calificado
del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim&ticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior. Mantenga la
puerta cerrada cuando no se use.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a agua.
45
INST UCCIONES! PORTANTEDE SEGU 1DAD
LF_ TODAS LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR
_ADVERTENC|A po__,_g,_id_d._ d_b__g,i_I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
No almacene o use gasolina ni
ning_n otto tipo de vapores o
liquidos inflamables cerca de este
electrodom_stico ni de ning_n otto
electrodom_stico.
0nicamente un t_cnico calificado
de mantenimiento, agencia de
mantenimiento o compahia de gas
deber_n realizar el mantenimiento
y la instalaci6n.
1. No intente encender un cigarrillo o
f6sforo, ni encender ning_n
electrodomestico a gas o electrico.
2. No toque ning_n interruptor electrico.
No use ning_n telefono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona
se encuentre en la habitaci6n,
edificio o area.
4. Llame a su compa_ia de gas
inmediatamente desde el telefono de
un vecino. Siga las instrucciones de su
compahia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su
compahia de gas, llame al
departamento de bomberos.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALiFORNiA (CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado
que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a
los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y holffn, generado pfincipalmente pot la combusti6n parcial
del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la
exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
46
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
LF.A TODAS LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR
ADVERTENCiA i.fo oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCiONES DE CONEXION A TIERRA
Este electrodom6stico deber_ estar conectado a
tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de
descargas electricas al brindar un camino con una
resistencia menor para la corriente electrica. Este
electrodom6stico debe estar equipado con un
cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra.
El enchufe deber_ estar conectado a una toma
de corriente instalada en forma adecuada y con
conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
y ordenanzas locales.
ADVIERTENCIA
cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio si tiene dudas de
que el electrodom6stico se encuentre conectado a
tierra apropiadamente.
No modifique el enchufe que se entrega con el
electrodomestico. Si no coincide con la toma
de corriente, contrate a un electricista calificado
para que instale una toma de corriente en forma
adecuada.
Este electrodom6stico debe estar conectado a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o se debe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
electricas.
INSTRUCClONES IMPORTANTE PARA LA INSTALAClON
ADVERTENCIA Pararedoci el.esgodei°ce°dio,desca g el ct.c o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
* Conecte la secadora adecuadamente a tierra
seg_n todos los c6digos y las regulaciones
vigentes. Siga los detalles en las instrucciones
de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas electricas.
* Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe
en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente conectada a tierra se pueden
producir descargas electricas.
. Todas las reparaciones y controles deberan set
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice
s61o piezas de f_brica autorizadas. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves, incendios, descargas electricas o
muerte.
, Instale y almacene la secadora en un lugar no
e×puesto a temperaturas inferiores al punto
de congelaci6n ni expuesto a la intemperie.
Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
* Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
h_medos. Si no se cumple con esta advertencia
se podr&n producir heridas graves, incendios,
descargas electricas o muerte.
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado,
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
el_ctrica. Un circuito electrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas electricas y/o
riesgo de incendio.
* Quite todos los elementos de embalaje y
deseche adecuadamente todos los materiales
de envio. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
, Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n
en el garaje. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
* Mantenga todos los envoltorios alejados de los
niSos. Los materiales de los envoltorios pueden
resultar peligrosos para los niSos. Existe riesgo
de asfixia.
47
INST UCCIONES! PORTANTEDE SEGU IDAD
LF.A TODAS LA INSTRUCCIONES ANTSS DE USAR
_ADVERTENCiA po__._g._id_d,_ d_b__g.i_I_i.fo_oi6.
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IiVlPORTANTE PARA LA INSTALACl0N
_ADVERTIENCiA Pararedocirelriesgodeincendio,descargasel_ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Conducto de escape/Tuberia:
Las secadoras a gas DEBEN tenet un
conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
Para prevenir el ingreso de grandes
cantidades de humedad y pelusa a la
habitaci6n, se recomienda enf,'_ticamente
dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La
acumulacion de pelusa en cualquier parte de la
casa puede crear riesgos de salud e incendio.
= Use unicamente sistemas de ventilaci6n
de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de
di,_metro dentro del gabinete de la secadora
o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de
ventilaci6n de plastico u otro material pueden
causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo deber& obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tenet
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retomo de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
, El conducto de escape deber,_ tenet 10 cm
(4 pulg.} de di,_metro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
, Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto metalico de transici6n aprobado
pot UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectara
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Para mas detalles,
siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podra producir
incendio o muerte.
48
INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD
LF.A TODAS LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR
_ADVERTENC|A po__,_g,_id_d._ d_b__g,i_I_i,fo_oi6,
indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCClONES IiVlPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD
_ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio,descargasel_ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
da_os sobre la secadora, el cable de corriente
electrica debe estar conectado en una conexi6n
a tierra en condiciones adecuadas.
Por motivos de seguridad personal, este
electrodom_stico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podran producir descargas electricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalaci6n
de este manual para obtener los requisitos
el_ctricos especificos de su modelo. Siestas
instrucciones no se cumplen se podran producir
descargas electricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada
a un tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico para asegurarse que
el enchufe est,_ correctamente conectado
a tierra. Esto evitara riesgos de descargas
y asegurara la estabilidad durante el
funcionamiento.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempe_o y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, Io que podr[a producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente
se puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central, resultando en una descarga
electrica.
Repare o reemplace de inmediato todos
los cables de corriente pelados o con
cualquier tipo de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su e×tensi6n
o e×tremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas electricas y/o riesgo
de incendio.
AI instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros da_os en
el cable de corriente. Esto evitara heridas
o dados debido a incendios o descargas
electricas sobre la secadora.
GUARDE IESTAS |NSTRUCCIONES
49
PIEZASY CARACTERiSTICAS
0
O
O
CARACTER|STICASESPEClALES
PANEL DE CONTROL FACIL PARA USAR
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de
secado deseado. Afiada los ajustes de ciclo o
programe las opciones con el toque de un bot6n.
PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO
La amplia puerta provee acceso para carga
y descarga. Se puede invertir el sentido de la
puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n.
TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE
CAPACIDAD SUPERIOR ILUMINADO
El tambor de acero inoxidable de gran capacidad
ofrece durabilidad superior. El tambor esta
equipado con una luz amarilla que se ilumina al
abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando
se cierra.
SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE
CONDUCTO/FILTRO FLOWSENSE TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
filtro FlowSense TMdetecta y Io alerta sobre
bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto puede
mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar
el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico,
ahorrandole dinero.
e'_®O00
50
PIEZASY CA ACTE jSTICAS
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Ademas de las caracteristicas y componentes
descritos en la secci6n de Caracterfsticas
especiales, hay varios componentes importantes
adicionales a los cuales se hace referencia en
este manual.
_) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE
El filtro de pelusa montado al frente permite un
facil acceso y limpieza despues de cada carga.
O PATAS NIVELADORAS
Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal
y dos en la trasera) ajustables para mejorar la
estabilidad de la secadora en pisos desnivelados.
O ESTANTE DE SECADO
Use el estante de secado con la opci6n de ciclo
RACK DRY (estante de secado). El estante de
secado permite colocar los articulos como sacos,
prendas delicadas, calzado deportivo, en una
posici6n horizontal para secarlos.
Ubicaci6n del cable
el6ctrico (Modelos a gas)
Panel de
acceso del
bloque terminal
(Modelos
el6ctricos)
/
Accesorios incluidos
O stante de
secado
Ubicaci6n de
la toma de
gas (Modelos
a gas)
conducto de
escape
Parte trasera de
la secadora
51
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AciON
IMPORTANTE: iLea todas las instrucciones de instalacion
completamente antes de instalar y hater funcionar su secadora!
Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las
siguientes paginas.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO
AImacene e instale la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas inferiores a las de
congelacion ni a la intemperie.
Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y
nivelado.
Si va a instalar la secadora en el garaje,
col6quela a una altura minima de 18 pulgadas
(46 cm) pot encima del piso.
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
segOn todos los c6digos y las regulaciones
vigentes.
Para reducir el riesgo de descarga electrica,
no instale la secadora en sitios hOmedos ni
mojados.
Si instala la secadora en una vivienda m6vil o
prefabricada, por favor consulte la secci6n de
Requisitos especiales para viviendas mdviles o
prefabricadas.
ESPACIOS DE INSTALACl0N
S ....
18"-
20"_
(50,8 cm)
o I
|
(76,1 cm) (10 cm)
(127 cm)
-7 E
l
1"-_1I_ 27"-_1 _1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
3"
(7,6 cm)
_
48 in.2 -
(310 cm 2)
o
24 in.2
(155 cm2)
t i_ 1
3" Requisitos de ventilaci6n
(7,6cm) de la puerta del armario
La mayoria de instalaciones requieren un
espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm)
detras de la secadora para la instalaci6n del
conducto de escape.
Deje espacios minimos de por Io menos
1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera
para minimizar la vibraci6n y el ruido.
Se recomienda disponer de espacio adicional
para la instalaci6n y el mantenimiento.
No olvidar prever espacio para las molduras de
pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalaci6n requeridos.
Deje por Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al
frente de la secadora para abrir la puerta.
Instrucciones adicionales para las instalaciones
en armarios:
La puerta del armario debe disponer de flujo de
aire suficiente. Consulte el diagrama indicado
mas arriba para obtener los requisitos minimos
de abertura para ventilaci6n. Tambien es
aceptable una puerta tipo persian&
AsegOrese que se dispone de por Io menos
18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n
sobre la secadora.
52
INST UcclONES PA
A iA INSTAiAclON
INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL
O KIT DE APILADO OPCIONALES
IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora
con una base de pedestal o un kit de apilado
opcionales, consulte la secci6n de Accesorios
opcionales incluida en este manual o las
instrucciones de su pedestal o kit de apilado
antes de continuar con la instalaci6n.
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con pedestal
Dimensiones requeridas para
la instalaci6n con el kit de apilado
771/2"
90.5 cm)
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en usJge.com.
Pedestal
(Adquirido pot separadoJ
Kit de apilado
(Adquirido pot separado)
55
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
NIVELACl0N DE LA SECADORA
Para asegurar que la secadora brinde un
desempedo 6ptimo de secado, debe estar
nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y
movimiento no deseados, el piso debera ser una
superficie perfectamente nivelada y s61ida.
NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la
medida necesaria para nivelar la secadora. La
extensi6n de las patas niveladoras mas de Io
necesario puede causar vibraci6n de la secadora.
Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse
firmemente en el piso. Empuje suavemente
las esquinas superiores de la secadora para
asegurarse de que su secadora no se mece de
esquina a esquina.
Siesta instalando la secadora sobre el accesorio
de pedestal opcional, debera usar las patas
niveladoras del pedestal para nivelarla. Las
patas niveladoras de la secadora deberan estar
completamente retraidas.
@ @ @
Patas niveladora_
Coloque la secadora en la posici6n final.
Coloque un nivelador sobre la secadora.
J
Use una Ilave de tuercas ajustable para girar
las patas niveladoras. Gire en la direcci6n
de las manecillas del reloj para levantar
la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora este nivelada de lado
a lado y de adelante hacia atras.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras
se encuentran haciendo contacto firme
con el piso.
COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA
Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n.
Pasador
dela
pue_a
Tornillos del pasador
Tornillos de
la bisagra
Abra la puerta de la secadora. Utilizando un
destomillador Phillips, quite los 2 tornillos que
aseguran la bisagra de la puerta a la abertura
de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos
del lado del pasador de la abertura de la puerta
de la secadora, y quite el pasador.
Tornillos
del
pasador
/
Tornillos de
\
/ la bisagra
De vuelta a la puerta de modo que se invierta
la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando
los dos tornillos que quit6 anteriormente.
Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro
tornillos.
Pruebe el movimiento de la puerta
asegurandose de que se mueve Iibremente
y se asegura correctamente.
54
INST UcclONES PA
A iA INSTAiAclON
COMO CAMBIAR LA UBICACiON DEL CONDUCTO
DE VENTILACl0N DE LA SECADORA
SU secadora esta equipada de fabrica para
ventilar en la parte traserao Tambien puede
configurarse para ventilar en la pare inferior o
lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del
lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, n0mero de
pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG.
Este kit contiene los componentes de conducto
necesarios para cambiar la ubicaci6n de la
ventilaci6n de la secadora.
OPCION 1: ventilation lateral
/_ Conducto .
adaptador_ . ' -.
Abrazadera
Dispositivo de
expulsi6n
Apriete las lengQetas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est&
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
f ................
Placa
de cubierta
Codo (38 om)
J
Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente
secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y
asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
impermeable. AsegQrese de que el extremo macho
del codo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conducto a traves de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptador. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva
impermeable.
AsegQrese de que el extremo macho del conducto
sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el
resto del sistema de ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la
secadora con el tornillo provisto.
Tornillo de
seguridad
Parte trasera
Conducto de escape_..._--_
Quite el tornillo de seguridad del conducto
de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de
ventilaci6n hacia afuera.
OPCION 2: ventilacion inferior
Conducto
adaptador
t
Abrazadera
Apriete las lengOetas en el dispositivo de
expulsi6n y retirelo cuidadosamente para
obtener la ventilaci6n adecuada (no est_
disponible ventilaci6n lateral en los modelos
a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la
secadora como se indica.
de cubierta
Codo
oJ
Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a
traves de la abertura trasera y apri6telo en
el conducto adaptador. AsegQrese de que el
extremo macho y el codo apunten hacia abajo
por el orificio ubicado en la parte inferior de
la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta
adhesiva impermeable.
Conecte la placa de cubierta a la parte trasera
de la secadora con el tomillo provisto.
55
INSTRUcclONESPARA[A INSTA[AciON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA
ADVERTENC|A Parareducirelriesgodeincendio,descargasel ct.caso
heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
= No aplaste ni doble el sistema de conducto.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
No permita que el sistema de conducto se
asiente sobre objetos puntiagudos ni entre
en contacto con los mismos. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Si conecta a un sistema de conducto
existente, asegurese de que sea adecuado
y de que est6 limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n debe seguir los
c6digos de construcci6n. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
0nicamente use un sistema de conducto
rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.)
dentro del gabinete de la secadora y para
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
combusti6n o acumulaci6n de gases
combustibles, NO descargue el escape
de la secadora en un area cerrada o no
ventilada, tal como un desvan, pared, cielo
raso, espacio entre el cimiento y la tierra,
chimenea, conducto de gas o espacios
ocultos de un edificio. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO
descargue el escape de la secadora usando
conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica.
Si no se siguen estas instrucciones se podra
producir incendio o muerte.
El conducto de escape debera tener 10 cm
(4 pulg.) de di,Cmetro sin obstrucciones. El
conducto de escape debera mantenerse
Io mas corto posible. Asegurese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de
instalar su secadora nueva. Si no se siguen
estas instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
= Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora
y la pared. En instalaciones particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes
indicadas, unicamente se puede utilizar un
conducto met,_lico de transici6n aprobado
por UL entre la secadora y la conexi6n de
pared. Usar este tipo de conducto afectara
el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni
otto tipo de aseguradores que extiendan
dentro del conducto y puedan atrapar
pelusa y reducir la eficiencia del sistema de
escape. Asegure todas las uniones con cinta
adhesiva impermeable. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio
o muerte.
Para maximizar los resultados de
funcionamiento, siga las limitaciones de
Iongitud del conducto indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
No se provee el sistema de ventilaci6n con
la secadora; el mismo debera obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal debera tener
reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no
se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o
muerte.
56
INST UcclONES PA
A iA INSTAiAclON
CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LA SECADORA (cont.)
Sistema de conducto
Recomendado
(10.2 cm) (10.2 cm)
Solamente por el uso en
los instalaciones de
conducto cortos
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
65 pies (19,8 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
36 pies (11,0 m)
28 pies (8,5 m)
55 pies (16,8 m)
47 pies (13,7 m)
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m)
45 pies (13,7 m)
35 pies (10,7 m)
30 pies (9,1 m)
25 pies (7,6 m)
20 pies (6,1 m)
35 pies (10,7 m)
27 pies (8,1 m)
21 pies (6,4 m)
17 pies (5,2 m)
15 pies (4,5 m)
NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda usar m_s de cuatro codos de 90°.
Direccionamiento y conexion de!
sistema de conducto de escape
Siga las pautas indicadas mas abajo para
maximizar el desempe_o de secado y reducir
la acumulaci6n de pelusa en el sistema de
conducto.
NOTA: El sistema de conducto y las conexiones
NO estan incluidas y deben adquirirse pot
separado.
Use un sistema de conducto metalico rigido o
semirigido de 10 cm (4 pulg.).
El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codo
que sea posible.
El extremo macho de cada secci6n del
conducto de escape debera apuntar hacia
afuera de la secadora.
Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
Aisle el sistema de conducto que se tiende a
traves de areas sin calefacci6n para reducir la
condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las
superficies del conducto.
IMPORTANTE: Si no se instala correctamente
la ventilaci6n de escape de la secadora, se
anulara la garantia.
Ventilaci6n de escape
correcta
©
Ventilaci6n de escape
incorrecta
57
INST UCCiONESPA
A LA INSTALACION
CONEXION DE SECADORASA GAS
heridas al usar su electrodom_sti¢o, siga las precauciones basicas, incJuyendo Io siguiente:
=Requisitos de suministro de gas:
Como enviado de fabrica, si configura la secadora
para uso con gas natural, Puede convertirse para
usar con gas LP (propano liquido), La presi6n de
gas no debe sobrepasar la columna de agua
de 13 pulgadas.
=Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la
compaSia de gas debe conectar la secadora al
suministro de gas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
=Aisle la secadora del sistema de suministro
de gas cerrando su valvula de corte individual
manual durante cualquier tipo de prueba de
presi6n del suministro de gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Requisitos de la IJnea de suministro: Su cuarto
de lavado debe tener una linea dgida de
suministro de gas para la secadora. En los
EE, UU., se debe instalar una valvula de corte
manual individual a una distancia de por Io
menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo
con el C6digo Nacional de Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
Si se usa tubeda rigida, la tubeda dgida deber&
ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn
los c6digos y las regulaciones locales, y cuando
sea aceptable segQn su compaSia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas
aprobada, cuando las longitudes sean menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas
larga en caso de longitudes que exceden los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secadora aJtipo de gas indicado en
la placa del hombre. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n de la valvula de
gas, elimine el aire sedimento del suministro de
gas antes de conectar el suministro de gas a la
secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el
suministro de gas y la secadora, purgue el aire
hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
= NO use una llama abierta para inspeccionar las
fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para
detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se
podr& producir una explosi6n, incendio o muerte.
= Utilice (Jnicamente una linea de suministro de
gas nueva certificada pot AGA o CSA, con
conectores fle×ibles de acero ino×idable. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Ajuste bien todas las cone×iones de gas.
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= Use cinta de Tefl6n ®o un compuesto para
cone×iones de tuberia insoluble en gas de
petr61eo I{quido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
= NO intente desmontar ningQn componente de
la secadora; cualquier desmontaje requiere
de la atenci6n y herramientas de un t_cnico
o compaSia de mantenimiento autorizado y
calificado. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
58
RequiSitOS electri¢os para modelos a gas unicamente
= Bajo ninguna circunstancia, corte o quite
la tercera pata (puesta a tierra) del cable
el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
= Por motivos de seguridad personal, la
secadora debe estar conectada a tJerra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio
o muerte.
El cable el_ctrico de esta secadora esta
equipado con un enchufe de 3 paras
(conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared de tres paras
(con conexi6n a tierra) para minimizar la
posibilidad de peligro de descarga el6ctrica
de este electrodom_stico. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
= Se debe enchufar esta secadora a un
tomacorriente conectado a tierra de 120
V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Si no se
cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
= En caso de disponer de un tomacorriente de
pared estandar de 2 paras, debe cambiarlo
por uno de 3 paras conectado a tierra
adecuadamente. Si no se cumple con esto
se podr& producir una explosi6n, incendio o
muerte.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.)
ADVI RTENCiA
La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse per un instalador calificado, agencia
de mantenimiento o compahia de gas. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
= Use Qnicamente un conector de acero
inoxidable nuevo y un conector certificado por
AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se debe instalar una valvula de corte de gas
a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la
secadora. Si no se cumple con esto se podr&
producir una explosi6n, incendio o muerte.
La secadora esta configurada para gas natural
cuando se envia de fabrica. AsegQrese de que
la secadora est& equipara con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que
se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP).
Si no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
De set necesario, un t_cnico calificado debe
instalar la boquilla correcta (para el kit de
boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm.
4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en
la secadora. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se deben realizar todas las conexiones segQn
los c6digos y las regulaciones locales. Si no se
cumple con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia
el exterior. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Conexidn del suministro de gas
O Aseg0rese de que el suministro de gas al
cuarto de lavado se encuentre APAGADO.
Confirme que el tipo de gas disponible en
su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora. La secadora esta lista para la
conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT.
Quite la tapa de envio de la conexi6n de
gas
Iocalizada de la parte trasera de la secadora.
Aseg0rese de no dadar la rosca del conector
de gas al quitar la tapa de envio.
O Conecte la secadora al suministro de
gas
de su cuarto de lavado usando un conector
de acero inoxidable flexible nuevo con una
conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
O Ajuste bien todas las conexiones entre la
secadora y el suministro de gas de su cuarto
de lavado. Abra el suministro de gas de su
cuarto de lavado y verifique que no haya
fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un
fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas.
Conexion electrica
Enchufe la secadora
en un tomacorriente
de 120 V CA, 60 Hz
de tres patas
conectado a tierra.
Conexion de
gas 3/8" NPT
Conector flexible de acero
inoxidable certificado pot
AGA/CSA
Tap6n de tubeda
de 1/8" NPT
de corte de
suministro de gas
Instala¢iones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es
certificaci6n AGA para elevaciones pot debajo de
los 10.000 pies.
Siva a instalar su secadora a mas de 10.000
pies, debe set desclasificada pot un tecnico
calificado o compadia de gas.
59
INST UCCiONESPA
A LA INSTALACION
COIVlO CONECTAR LAS SECADORAS ELI_CTRlCAS
ADVERTENC|A: Paraay°daraevitarioceodios,descargasel ct.cas,.e.das
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la ultima edici6n del C6digo
El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun{quese
con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as{ asegurar que su casa
posee energ{a el_ctrica adecuada para operar la secadora.
RequisitOS el#ctricos unicamente para modelos electricos
ADVERTENC|A - Pararedocirelriesgodei°ceodio,descargasel ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un
sistema de cableado metalico permanente
conectado a tierra, o se debe tender un
conductor de cone×i6n a tierra de equipo con
los conductores de circuito y conectado a
la terminal de conexi6n a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr& producir una explosibn, incendio o
muerte.
La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe conectarse a un circuito de una
sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con
fusible de 30 amperios {el circuito debe tenet
protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRICO DE LA
SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE
LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115
120 VOLTIOS. Se dispone de elementos
de calentamiento para instalaci6n de campo
en secadoras que deben conectarse a un
suministro el_ctrico de voltaje diferente al
listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podr& producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Si un circuito de ramal a la secadora es de 15
pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre
listado pot UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre),
o segQn Io requieran las leyes locales. Si es
mas largo de 15 pies (4,50 m), use alambre
listado pot UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-8 AWG ((Jnicamente alambre de cobre), o
segQn Io requieran las leyes locales. Disponga
de suficiente dotaci6n de cableado, de manera
de poder mover la secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr& producir una explosi6n,
incendio o muerte.
NO se provee la cone×i6n en espiral del cable
el_ctrico entre la caja de pared y el bloque
terminal de la secadora con la misma. El
tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y
las instrucciones indicadas en las siguientes
paginas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una cone×i6n de
4 hilos si los c6digos locales no permitan la
cone×i6n a tierra utilizando el alambre neutro.
Si no se cumple con esto se podra producir
una explosi6n, incendio o muerte.
6O
RequisitOS electricos especiales para viviendas moviles o prefabricadas
ADVi=RTi=NC|A - Pararedocirelriesgodeioceodio,descargasel ctricaso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b&sicas, incluyendo Io siguiente:
Cualquier instalaci6n en LIRavivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad
con los Estandares de seguridad y
construcci6n de viviendas prefabricadas,
Titulo 24 CFR, Parte 32=80 o estandar
CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales.
Se requiere una cone×i6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, as{ como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996. Si no se cumple con
esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta
el tornillo dei mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
_ Conexidn de cuatro hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
Se requiere una conexion de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado pot UL con un conductor de cobre
N0m.-10 AWG como minimo y terminales de
bucle cerrado o de horquilla con extremos
doblados hacia arriba.
Bloque
Protector de tensi6n
listado per UL
Cable el6ctric_
de cuatro hilos
listado per UL
J
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado pot UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un
cable electrico conductor de cobre NOm. 10
AWG de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado
pot UL pot el protector de tensi6n.
Z ......................_Caiient__ Neutro _ Caliente
(negro) . (blanco) (rojo) j
T°mellxl°6de t,err_ °
tie
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable
neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.
6t
INST UCCiONESPA
A LA INSTALACION
COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de
corriente corto o e×cesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de cuatro #ilos para secadoras electricas: Conexion directa
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas m6viles
y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones nuevas posteriores al
1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado por UL
1" (2.5 cm)
I--4
Alambre de
conexl6n a
Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta
del cable del final. Descubra 5 pulg. del
cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3.8 cm) de
los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los
finales del 3 cables en forma de gancho.
Instale un cable electrico listado pot UL con
4 conductores de cobre NL_m.-10AWG como
minimo.
Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
por UL
' de cuatro hilos
por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
62
z ...... Caliente zNeutro Caliente
(blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n
Alambre de conexi6n a
tierra del cable el6ctrico
Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de
la secadora detras del tornillo de conexi6n
a tierra de color verde al tornillo central del
bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes del cable electrico a los tornillos del
bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo del bloque terminal
central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra
del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso
del bloque terminal.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.)
ADVERTENC|A:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir un flujo de
corriente corto o excesivo.
Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Cable electrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despues del 1 de
enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado
pot UL
Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V,
listado por UL con un conductor de cobre
NL_m.10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con
extremos doblados hacia arriba.
Bloque "_
terminal
Protector de tensi6n
.listado por UL
Cable el6ctrico
hilos
listado por UL
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tension listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase un cable
electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG
de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado
pot UL pot el protector de tensi6n.
............. _Caliente ::Neutro Caliente,
(negr9) (blanco)(rojo)
........ ) o i _,
Tornillo de i __
c
conexion a tierra .... _ __.._
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
65
INST UCCiONESPA
A LA INSTALACION
COMO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRlCAS(cont.)
ADVERTENCiA:
Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe
conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta
el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de
corriente corto o e×cesivo.
Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branch-
circuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos
prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro.
Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Conexion directa
= NO se permite una conexi6n de 3 hilos en = Instale un cable electrico listado pot UL con
construcciones nuevas despues del 1 de enero 3 conductores de cobre NL_m.-10 AWG como
de 1996. minimo.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.
1" (2.5 cm)
I--4
Bloque
terminal
Protector de tensi6n
por UL
Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta
del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5
cm) del aislamiento de los tres alambres.
Haga los finales del 3 cables en forma de
gancho.
Caliente Neutro Caliente
(negro) (blanco) (rojo)
Tornillo de
conexi6n a tierra
J
Quite la cubierta de acceso al bloque
terminal Iocalizado en la parte superior
trasera de la secadora. Instale un protector
de tensi6n listado por UL en el orificio de
pase del cable electrico; luego pase el cable
electrico fabricado en el Paso 1 pot
el protector de tensi6n.
64
Alambre de
conexi6n a tierra
Conecte los dos conductores calientes del
cable electrico a los tornillos del bloque
terminal exterior. Conecte el cable neutro
al tornillo del bloque terminal central.
Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser
requerido pot los c6digos locales) al tornillo
de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS
TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
INSTRUcclONESPARA/A INSTA/AclON
REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS MOVlLES O PREFABRlCADAS
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con
los Estandares de seguridad y construcci6n de
viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro
de si la instalaci6n que ha propuesto cumple
con estos estandares, Ilame a un tecnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
o
o
Una secadora de gas deberia fijarse
permanentemente sobre el piso.
La conexi6n electrica de una secadora electrica
debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee
informaci6n mas detallada pertinente a la
conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar
las secadoras el_ctricas.
Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio,
se debe ventilar la secadora hacia el exterior.
NO ventile la secadora debajo de una vivienda
m6vil o prefabricada.
Las secadoras electricas deben ventilarse hacia
el exterior usando el panel trasero, izquierdo,
derecho o inferior.
Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior
usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las
secadoras a gas no deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
El conducto de escape de la secadora debe
estar bien fijado a la estructura de la vivienda
m6vil o prefabricada, y el conducto de escape
debe estar fabricado de un material resistente al
fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de
un conducto de metal rigido o flexible.
NO conecte el conducto de escape de la
secadora a ning0n otro conducto, respiradero,
chimenea ni a ning0n otro tipo de conducto
de escape.
Aseg0rese de que la secadora disponga de
acceso adecuado al aire fresco del exterior
para garantizar un funcionamiento adecuado.
La abertura para la toma de aire fresco
exterior debe ser de pot Io menos
25 pulgadas 2(163 cm2).
Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible
de construcci6n sea de por Io menos 2
pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile
la secadora al exterior, se pueda instalar la
secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte
trasera de la secadora.
Tenga en cuenta que los materiales de
ventilaci6n no se proveen con la secadora.
Debe obtener los materiales de ventilaci6n
necesarios para una instalaci6n adecuada.
REVISION DE INSTALACl0N FINAL
Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas.
Comprobacidn del calentamiento
de ia secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el
interruptor ON/OFF para encender la secadora,
e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor debera
encender el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de
gas, el encendedor de gas podria apagarse antes
de que se encienda el quemador. Si esto sucede,
el encendedor volvera a intentar encender el gas
despues de aproximadamente dos minutos.
Revision del flujo de aire
El funcionamiento efectivo de la secadora
requiere de un flujo de aire adecuado. La
correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica
del conducto del escape se puede medir con un
man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia
de la secadora. La presi6n estatica del conducto
de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas
(1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras
esta funcionando sin carga.
Revision del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su
ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma
se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este
nivelada de adelante hacia atras y de lado a
lado, y de que las cuatro patas niveladoras se
encuentren asentadas en el piso firmemente.
65
SISTEMA DE EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO
La secadora incluye FIowSense TM, un sistema
de sensor innovador que detecta en forma
automatica bloqueos y restricciones en la
tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin
acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones
hace posible que la ropa se seque mas rapido,
reduce el uso de corriente.
NOTA: Cuando recien se instala la secadora,
debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre
cualquier clase de problems con el conducto de
extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que
la prueba realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n mas precisa
sobre el estado del conducto de extracci6n que
la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras
visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
Para activar el ciclo de evaluaci6n dei
estado del conducto:
NOTA: La comprobacion del calentamiento
de la secadora debe estan ejucatado antes
de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego,
complete la siguiente evaluacion del estado del conducto.
O Presione y sostenga los botones DAMP DRY
BEEP y TEMP CONTROL al mismo tiempo.
AI sostener estos botones, presione el bot6n
ENC ENDIDO/APAGADO.
O
O
La secadora le mostrara InS en la pantalla
numerica para indicar que se encuentra en el
modo de evaluaci6n del estado del conducto.
Presione START/PAUSE. La
secadora evaluara durante
aproximadamente 2 minutos.
bloqueos o restricciones haciendo
circular aire pot la tuberia.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuberia esta libre de
bloqueos o restricciones.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado
-- de inmediato.
IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de
evaluaci6n!
j_
Ventilaci6n
Correcta
O
Flujo de Aire Restringido
o BIoqueado
J
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mL_ltiplesformaciones
de torceduras o codos.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n
de pelusa.
--1
AsegOrese que la tubeda no posea cortes
ni restricciones.
....... J
cO
0 USAR
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
CLASIFICACl0N DE CARGAS
Etiquetas de mantenimiento de las telas
La mayor[a de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Agrupamiento de prendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique
las prendas en cargas que puedan secarse con
el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes
requisitos de cuidado, y algunas telas se
secaran mas rapido que otras.
Etiquetas de cuidado de las telas
soo ,o FqDq D
m_quina
Seco Normal Planchado[/ernlanente/
antiarrugas
Suavd No secar No secar
delicado a m_quina (utilizado junto
a "no lavar")
Ajuste (_ (_ QO
decalor
Alto Mediano B_jo Sin calor/aire
COMO CARGAR LASECADORA
ADVERTENC|A
Revise todos los bolsillos para asegurarse
de que est_n vacios. Los articulos como clips,
f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden
dafiar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflamables tales como encendedores o
f6sforos podrian encenderse y provocar
un incendio. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prendas que hayan sido
e×puestas a aceite, gasolina u otras
substancias inflamables. Lavar las prendas no
eliminara completamente los residuos
de aceite. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Combine prendas grandes y pequefias en una
carga.
Las prendas hOmedas se extenderan mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o
enreden en otras prendas.
REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA
El Indicador del CHECK FILTER (control del filtro)
B e encendera antes de cada carga,
recordandole que se debe asegurar
que el filtro de pelusa este limpio
antes de comenzar una nueva carga.
Tambien se encendera durante una carga si el
filtro de pelusa esta obstruido a fin de indicarle
que el mismo se debe limpiar; un filtro de pelusa
bloqueado incrementara los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier
pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave
el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de
pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n
adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza'.
AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa
este instalado adecuadamente antes de poner
en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar
Filtro de
pelusa
la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto
podria dafiar la secadora y los articulos en el
interior de la misma.
67
cOmoUsa
CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n
pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el
riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
-O
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF)
O
68
O
Apriete el bot6n para encender la secadora.
Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/
APAGADO durante un ciclo canceiara ese ciclo y
borrara cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA DE ClCLOS
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seieccionado ei ciclo
deseado, los preajustes estandar se mostraran
en la pantalla. En los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY) se pueden programar estos
ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en
cualquier momento antes de iniciar el ciclo.
BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Apriete este bot6n para iniciar el ciclo
seleccionado. Si la secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el
ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA: Si no aprieta ei bot6n INICIO/PAUSA
para detener un ciclo en 8 minutos, la secadora se
apagara automaticamente.
O BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Utilice estos botones para seleccionar los
ajustes de cicio deseados para el ciclo
seleccionado.
O
O
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla de hora y estado muestra el
progreso del ciclo y el tiempo restante
estimado, opciones de ciclos y otros
mensajes del estado actual de su secadora.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten
seleccionar opciones de ciclo adicionales.
Determinados botones tambien le permitiran
activar funciones especiales al apretar
y mantener apretado el bot6n durante 3
segundos.
Para obtener informaci6n detallada sobre las
opciones individuales, consulte las siguientes
paginas.
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
Use estos botones con los ciclos de secado
manual (MANUAL DRY) y de secado
cronometrado (TIME DRY) para programar el
tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE
TIME para aumentar el tiempo dei ciclo
manual seieccionado en intervalos de un
minuto; apriete LESS TIME para disminuir el
tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
cO
0 USAR
GU|A DE ClCLOS
La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo.
HeavyDuty
(Pesade)
Cotton/Towels
(Algod6n/
Toallas)
Perrn.Press
(Planchade
permanente)
Delicates
(Delicado)
UltraDelicate
(Ultra
delicado)
SpeedDry
(Secado
velez)
FreshenUp
(Refrescado)
Air Dry
(Secado
conaire)
Time Dry
(Secado
cranemetrada
RackDry
(Secadoen
estante)
Vaquera,a_ iculos
pesados
Vaquera,toallas,
algodonespesados
Ropadetrabajo,
pana,etc.
Planchado
permanente,
prendasdetela
sint_tica
Lenceria,
sabanas,blusas
Lenceria,
sabanas,blusas
Paracargas
peque_ascon
tiemposco_os
desecado
Paraquitar
arrugasmenores
de laropa
Paraarticulosque
requierensecado
sin calortales como
plasticosocauchos
Parasecad0general;
sepuedenpr0gramar
manualmentelas
0peraci0nesde
tiemp0y temperatura
Sueteresdelana,
sedas,lenceria
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Normal
Ajustable
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Ciclos de secado con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor dobie de LG para detectar y
comparar ei nivel de humedad en las prendas y en
el aire, y programar ei tiempo de secado dei modo
necesario para asegurar resultados superiores.
La secadora ajusta automaticamente ei nivel de
sequedad y temperatura dei ajuste recomendado
para cada ciclo. El tiempo restante estimado se
mostrara en la pantalla.
Alta
Mediaalta
Media
Baja
Baja
Ultrabaja
Alta
Ajustable
MediaAlta
Ajustable
Sincalor
Alta
Ajustable
Apagado
Ultrabaja
Baja
54
55
41
36
32
34
25
Ajustable
20
Ajustable
30
Ajustable
40
Ajustable
5O
Ajustable
@ @ @
Q
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan
disponible con cada ciclo.
J
Ciclos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para
seieccionar una cantidad especifica de tiempo y
temperatura de secado. Cuando se selecciona
el ciclo de secado manual, la pantalla de
tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME
REMAINING) muestra ei tiempo restante real en
su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS
TIME (menos tiempo).
69
cOmousa
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de
estado correspondientes a su secadora.
O
O
O
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO
(ESTIMATE[:) TiME REMAiNiNG)
Cuando se apdete el bot0n inicio/pausa
(START/PAUSE), la secadora mostrara
el secado con sensor (SENSOR DRY)
estimado o el tiempo programado de sacado
cronometrado (TIME DRY) restante, y
comenzara a girar.
INDICA[DOR DE FINALIZACl0N DE
ClCLO CON RECORDATORIO DE
CONTROL DE FILTRO
Esta opci6n de la pantalla muestra que
etapa del ciclo de secado se esta Ilevando
a cabo: CHECK FILTER (control del filtro),
DRYING (secado), COOLING (enfriamiento),
o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas).
INDICADOR DE SEGURO INFANTIL
(CHILD LOCK)
Cuando se ha fijado el seguro infantil,
aparecera el indicador de seguro infantil y se
desactivaran todos los botons.
Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
O INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA
La secadora detecta en forma automatica la
reducci6n del flujo de aire producida
por un filtro de pelusa completo. El
indicador de CHECK FILTER (control
del fitro) se encendera, permitiendole
saber que el filtro se debe limpiar de inmediato
para una maxima eficiencia.
Siempre Iimpie el filtro de pelusa antes de cada
ciclo.
IN[DICADOR [:)EL SISTEMA DE SENSOR DE
BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM
El sistema de sensor de bloqueo de conducto/
filtro FIowSense 'Mdetecta y Io alerta sobre
bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce
el flujo de escape de la secadora. Esto puede
mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar
el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico,
ahorrandole dinero.
Si no aparecen barras en la pantalla,
significa que la tuberia esta Iibre de
bloqueos.
Cuantas mas barras aparezcan, mayor
sera el bloqueo.
Si todas las barras estan encendidas,
la tuberia de la secadora posee un
bloqueo que debera ser eliminado de
inmediato.
7O
cO
0 USAR
FUNClONAMIENTO DE LA SECADORA
Una vez que ha cargado la secadora:
O Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/
OFF) para encender la secadora.
Las luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminaran.
Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
La pantalla mostrara los ajustes
preseleccionados de nivel de
secado (DRY LEVEL), Temperatura
(TEMPERATURE), Tiempo (TIME),
y Opci6n (OPTION) para ese ciclo.
O Si desea los ajustes para ese ciclo,
modificar
ya sea sobre el nivel de secado o la tempera-
tura, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo
adecuado hasta que la luz indicadora para el
ajuste adecuado se encienda.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/
PAUSE) para iniciar el ciclo. La
pantalla cambiara, y la secadora
mostrara el secado con sensor
(SENSOR DRY) estimado o el
tiempo programado de secado manual
(MANUAL DRY) restante e iniciara el giro.
Para detener el ciclo en cualquier momento,
abra la puerta de la secadora o apriete
pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo,
desde el punto en que se detuvo, apriete
START/PAUSE nuevamente.
NOTA" Si se ha detenido la secadora pot
mas de 8 minutos, la secadora se apagara
automaticamente.
O
Cuando se ha terminado la carga, sonara
la alarma (de haberse programado). Si ha
programado la opci6n de cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), la secadora girara la carga
de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3
horas.
Para prevenir las arrugas, retire los articulos
de la secadora inmediatamente despues del
termino de un ciclo.
O Seleccione cualquier opci6n de ciclo
adicional, tal como cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de
secado hOmedo bip (DAMP DRY BEEP),
presione el bot6n para esa opci6n. La luz
indicadora en el bot6n se encienda. Para
deseleccione esa opci6n, presione
nuevamente el bot6n.
Limpie siempre el filtro de pelusa despues
de cada ciclo.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente y, con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla del filtro.
No enjuague ni lave el filtro para eliminar
la pelusa. Empuje el filtro de pelusa
firmemente en su lugar.
NOTA: Para proteger sus prendas, no todos
los niveles de secado, temperatura u opci6n
estan disponibles en todos los ciclos.
71
cOmousa
BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS
Los ciclos de secado por sensor tienen
ajustes preprogramados que se seleccionan
automaticamente y no pueden cambiarse.
Los ciclos de secado manual tienen ajustes
predeterminados, pero pueden personalizarse
usando los botones de ajustes de ciclos.
Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la
luz indicadora del valor deseado se encienda.
NIVEL DE SECADO (DRY" LEVEL)
Selecciona el nivel
de sequedad para el
ciclo. Presione el botCn
nivel de secado (DRY
LEVEL) hasta que la luz
indicadora del ajuste
deseado se encienda.
Esta opci6n esta disponible 0nicamente en
los ciclos de secado con sensor
(SENSOR DRY).
La secadora ajustara el tiempo de ciclo
autom_iticamente. AI seleccionar muy seco
(VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que
menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP
DRY) disminuira el tiempo del ciclo.
Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o
hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que
desee planchar
NOTA: Para proteger las prendas, no todos los
niveles de secado, temperatura u opciCn estan
disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de
ciclos para obtener mas detalles.
CONTROL DEL TEMPERATURA
(TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de
temperatura desde ultra
baja (ULTRA LOW) a
calor alta (HIGH HEAT).
Esto permite el cuidado
preciso de sus telas
y prendas. Presione
el bot6n control de termperaturea (TEMP
CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo
de secado deseado se encienda.
SECADO CRONOMETRADO (TIME DRY)
Le permite seleccionar
el tiempo de secado
manualmente, de
20 a 60 minutos, en
incrementos de 10
minutos.Use esta opci6n
en cargas pequedas
o para eliminar arrugas. Presione el bot6n
tiempo de secado (TIME DRY) hasta que la luz
indicadora del ajuste deseado se encienda. Use
los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE
TIME/LESS TIME) para adadir o reducir el tiempo
de secado en incrementos de 1 minuto.
72
cO
0 USAR
BOTONES DE OPClON DE ClCLO
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para satisfacer sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opci6n tambien incorporan
una funci6n especial (vea la siguiente pagina para
obtener mayor informaci6n) que puede activarse
apretando y manteniendo apretado ese bot6n de
opci6n pot 3 segundos.
Para atfadir opciones de ciclo al ciclo:
0
O
Encienda la secadora y gire la perilla
selectora de ciclos para seleccionar el ciclo
deseado.
Use los botones de programaci6n de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea afiadir. Aparecera
en la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo. La secadora iniciara
automaticamente.
SECADO EN ESTANTE (RACK DRY)
Use el ciclo RACK DRY con art{culos
tales como sueteres de lana, sedas
y lenceria, que se deberian secar
en posici6n horizontal. Tambien se puede usar
RACK DRY con articulos que no deben secarse
girando, tales como calzado deportivo o animales
de peluche.
NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n
con un ciclo de secado giratorio.
Para instalar el estante de secado
O Manteniendo abierta la puerta de la
secadora, deslice el estante en el
tambor de la secadora.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, hara girar
la carga peri6dicamente pot un plazo
de hasta 3 horas despues del ciclo
seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto
es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
ANTi BACTERIAL
Esta opci6n afiadira un ajuste de calor
alta para eliminar bacterias. Puede
utilizarse con los ciclos de uso industrial
(HEAVY DUTY), algod6n/toallas (CO-FrON/
TOWELS) y NORMAL.
NOTA: No use este ciclo con telas delicadas.
BIP DE SECADO NUMEDO
(DAMP DRY BEEP)
Con esta opci6n, la secadora hara
sonar la alarma cuando la carga esta
80% seca. Esta funci6n le permite
retirar el(los) articulo(s)Iiviano(s) que seca(n)
rapidamente o que desea planchar o colgar
mientras aOn se encuentran hOmedos.
AsegOrese de que este asentado
uniformemente sobre el borde interior de la
puerta y descanse horizontalmente sobre el
interior de la secadora.
NOTA: AsegOrese de quitar el estante de
secado despues de usar el ciclo RACK DRY.
73
cOmousa
FUNClONES ESPEClALES
Los botones de opciones tambien activan
funciones especiales, incluyendo el seguro infantil
(CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado
(BEEP ON/OFF (LANGUAGE). Apriete y mantenga
apretado el bot6n de opci6n marcado con la
funci6n especial pot 3 segundos para activar.
SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK)
Use esta funci6n para prevenir el uso
no deseado de la secadora o para que
se cambien los ajustes de un ciclo
mientras la secadora se encuentra en
funcionamiento. Apriete y mantenga apretado
el bot6n de estante de secado (RACK DRY) por
3 segundos para activar o desactivar el seguro
infantil (CHILD LOCK).
Se mostrara seguro infantil (CHILD LOCK) en
la pantalla, y todos los controles permaneceran
desactivados.
Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo.
PITIDO ENCENDIDO/APAGADO (BEEPER
ON/OFF)
Para apagar el pitido, presione y
sostenga el bot6n pitido h0medo seco
(DAMP DRY BEEP) for 3 seconds.
pot 3 segundos. Presione y sostenga
nuevamente durante 3 segundos para volver a
encender el pitido.
PROGRAMA PERSONALIZADO
Si tiene una combinaci6n especial de
ajustes que usa con frecuencia, puede
guardar estos ajustes a manera de
programa personalizado (CUSTOM
PROGRAM).
Para guardar un programa
personalizado:
_ll Encienda la secadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado,
O
Use los botones de programaci6n de ciclo para
fijar los ajustes para ese ciclo.
Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo
para la opci6n que desea adadir. Aparecera en
la pantalla un mensaje de confirmaci6n.
Apriete y mantenga apretado el bot6n
CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos.
NOTA: Puede guardar solo un programa
personalizado a la vez. AI apretar y mantener
apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM,
reemplazara cualquier programa personalizado
que haya guardado anteriormente.
Para recuperar un programa
personalizado
O Encienda la secadora.
e Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM.
Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
74
ANTENI lENTOY/IMPIEZA
LilVlPIEZA REGULAR
ADVERTENCiA - Papa ed°c, el.esgodeincendio,desca gasei ct.caso
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
, Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dadaran su aspecto.
Limpieza del exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora
podria prolongar su vida LXil. El exterior de la
unidad puede limpiarse con agua tibia y un
detergente de jab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga,
con un trapo suave y h0medo.
IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado,
disolventes o productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana
metalica; pueden dadar la superficie.
Limpieza del interior
Limpie con un pado alrededor de la abertura y el
sello de la puerta con un pado suave h0medo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que
podrian dadar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido
con agua caliente y un detergente suave no
abrasivo para el hogar; luego seque con un pado.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable
con un limpiador de acero inoxidable convencional,
usado seg0n las especificaciones del fabricante.
Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana
metalica; pueden raspar o dadar la superficie.
Limpieza del fiitro de pelusa
f
Filtro de
pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa antes
de cada ciclo o cuando el indicador
CHECK FILTER se encendera durante
una carga.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa
verticalmente. Luego:
O Con los dedos, enrolle
cualquier pelusa para retirarla
del filtro, o
Limpieza alrededor y debajo de la
secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora
y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar
que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar
una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del
flujo de aire o desempedo del secado notorios,
revise que el sistema de conductos no este
bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento dei sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n no tenga acumulacion de pelusa y se
debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una
reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado
notorios, revise que el sistema de conductos no
este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un
tecnico o proveedor de mantenimiento calificados.
O Limpie el filtro de pelusa con _j
un aspirador, o
O Lave el filtro de pelusa en una
soluci6n de agua caliente y
jabonosa y luego deje que se
seque profundamente antes
de reinstalar.
NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber
colocado antes el filtro de pelusa.
75
ESO[UciON DE P 0 [E AS
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el
diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no
funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
76
La secadora nO se
enciende
La secadora no
calienta
Manchas de grasa
o suciedad en las
prendas
o
o
El cable el6ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
El fusible del hogar est_
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos
a gas).
Suavizador de telas usado
incorrectamente.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
Prendas limpias y sucias
secadas juntas.
AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado
que solucione el problema.
Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n
completamente abiertas.
Confirme y siga las instrucciones provistas con su
suavizador de telas.
Aseg@ese de usar su secadora solo para secar articulos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
Las manchas en ropas secas son en realidad manchas
que no se eliminaron durante los procesos de lavado.
AsegQrese de que las ropas queden completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y detergente.
La pantalla muestra No est& funcionando el Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
los errores tel o tE2 calefactor.
o
No se ha limpiado
correctamente el filtro de
pelusa.
Prendas de lavado no
clasificadas adecuadamente.
Exceso de est&tica en las
prendas.
La secadora est&
sobrecargada.
Pa_uelos de papel, papeles,
etc. dejados en los bolsillos.
No se usa suavizador de tela
o se usa incorrectamente.
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
Secado de telas sint6ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint6ticos.
Los ajustes de calor, el
tamar_o de la carga o la
humedad de las prendas
no son constantes.
o
o
o
Pelusa en las
prendas
Exceso de est_tica
en las prendas
despu_s del secado
El tiempo de
secado no es
constante
AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de
cada carga. Con algunas cargas que producen altas
cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el
filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una
toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse
aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo:
un par de pantalones de lino).
Observe el exceso de estbtica en las prendas despues
del secadora indicado de la secci6n m&s abajo.
Divida las cargas grandes en cargas mas peque_as
para realizar el secado.
Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y
secar prendas.
Use un suavizador de telas para reducir la
electricidad estatica. AsegQrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
Sobrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulaci6n de electricidad est&tica. Programe
los ajustes y use un tiempo de secado menos
prolongado; o use los ciclos secado con sensor
(SENSOR DRY).
Estos materiales pueden causar acumulaci6n de
est&tica. Intente usar un suavizador de telas.
El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico,
natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela,
el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los
conductos de escape y el filtro de pelusa, j,
ESO/UclON DE P 0
[E
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.)
Las prendas
tardan demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n arrugadas
Las prendas
encogen
La luz de CHECK
FILTER est_
encendida durante
el ciclo de secado
2 barras aparecen
en el indicador del
FLOW SENSE
La carga no esta
correctamente
clasificada.
Carga grande de telas
pesadas.
No se han programado
adecuadamente los
controles de la secadora.
Se necesita limpiar el
filtro de pelusa.
Los conductos de escape
est&n bloqueados, sucios
o el tendido de los conductos
es demasiado largo.
o
o
El fusible del hogar est&
quemado, el cortacircuitos se
ha accionado, o ha ocurrido
una interrupci6n el6ctrica.
La secadora est_
sobrecargada.
Hay muy poca carga en
la secadora.
o
Se han dejado las
prendas en la secadora
pot demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.
®
Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
No se siguen las
instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
El filtro de pelusa est& casi
atascado o Ileno.
La tuberia es un poco larga
y posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo parcial de la tuberia
pot acumulaci6n de pelusa.
Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
mb,s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de
secado.
Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado
ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a
reducir y mantener tiempos de secado mb,s constantes para
telas pesadas y de mayor tamaSo, separe estos articulos en
cargas mb.spequeSas de un tamaSo sistemb,tico.
Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que este secando.
Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de
pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Confirme que el sistema de conducto de escape se
encuentre configurado correctamente y no tenga desechos,
pelusa ni obstrucciones. Asegurese de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente y no esten
bloqueados, atascados ni daSados.
Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
Divida las cargas grandes en cargas mb,s pequeSas para
realizar el secado.
Si estb,secando una carga muy pequeSa, aSada algunos
articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro
apropiada.
Secar excesivamente una carga de lavanderia puede
provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un
periodo menos prolongado y retire los articulos mientras
aQn retienen una cantidad leve de humedad.
Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora
al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas
(WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al
final de un ciclo, por un plazo m&ximo de 3 horas.
Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a
su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente
cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero
encogen cuando se secan en una secadora. Use un
ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opci6n estante de
secado (RACK DRY).
Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
Instale un conducto m&s corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar Io antes
posible. La secadora se puede usar en estas
condiciones, pero es posible que los tiempos de
secado sean mas prolongados.
ESPECIFICACIONES/ACCESOlOS OPCIONALES
ANTES DE LLAMAR A MANTENINllENTO (cont.)
4 barras aparecen
en el indicador del
FLOWSENSE
La tuberia
est_ limpia y
adecuadamente
instalada como
se describe en
las instrucciones
de instalaci6n,
pero la pantalla
del FLOWSENSE
muestra 4 barras.
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.
La secadora se est& usando
pot primera vez o luego de
estar fuera de uso por un
periodo prolongado.
o
o
Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea
las Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos.
La secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia se ver&n reducidos de forma importante.
Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras
desaparecer&n de la pantalla del FLOWSENSE.
ACCESORIOS OPCIONALES
Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor LG
local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com.
m
Pedestal
Incremente el desempedo de su lavadora
LG con los pedestales de 35,5 centimetros
(14 pulgadas) de alto correspondientes.
Proveen un caj6n de almacenamiento para
brindar mayor comodidad.
Pedestal 14" Color
WDP3W Blanco
WDP3B Negro
WDP3S Titanio
WDP3N Azul Marino
WDP3R Rojo Cereza
WDP3G Gris Perla
Kit de apilado
Si no se dispone de espacio,
utilice este kit para apilar de
manera segura su lavadora de
carga frontal y secadora LG.
Kit de
abrazadera Color
WSTK1 Blanco
BSTK1 Negro
SSTK1 Titanio
NSTK1 Azul Marino
RSTK1 Rojo Cereza
GSTK1 Gris Perla
78
ACCESO lOS OPCIONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL
El a¢¢esorio de pedestal in¢luye:
Divisor de caj6n (1) Llave (1)
Tornillos (18) 1- Sujetadores (4)1-1-
t Se necesita 8 tornillos para la secadora
tl Para secadora solamente
Herramientas necesarias para
la instalacion:= Destornillador Phillips
= Llave (provista)
Para asegurar la instalaci6n segura, siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones.
,ADVERTENC|A
La instalaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
Los electrodom_sticos son muy pesados.
Se requiere de dos o mas personas para
instalar del pedestal. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u
otras heridas.
No permita que los nifios jueguen en el
caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas.
Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Si los electrodom6sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua, y de
las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no
se cumple con esta advertencia se podran
producir incendios, explosi6n, descargas
electricas, o muerte.
Use guantes durante la instalacion.
f
Replagade
completmente
Luego afloje
1-1/2 revoluciones
Para ajustar la secadora a la misma altura
como la lavadora, asegOrese de que las
patas niveladoras de la secadora estan
replegadas completamente girandolas
en sentido de las agujas del reloj, luego
girandolas en sentido contrario de las agujas
del reloj 1-1/2 revoluciones.
NOTA: El conjunto del electrodomestico y el
pedestal deben estar colocados en un piso
s61ido, resistente y nivelado para obtener el
funcionamiento adecuado.
S
, Extremo
en T
\
Sujetador
Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores
dentro de la base de la secadora como se
muestra. Presione el extremo trasera hacia
arriba y tire hacia el exterior para asegurar en
su lugar.
79
ACCESO lOS OPCiONALES
INSTALACION DEL PEDESTAL(cont)
Para la lavadora/combinaci6n
Coloque el electrodomestico encima del
pedestal. AsegOrese que los pies frentes y
traseros se encuentren en las posiciones
correctas. Las patas de la secadora
coincidiran con las posiciones extremas
interiores como indicado.
Aseg0rese de que los orifi cios del
pedestal se alinean con los orifi icios de los
sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada
esquina para ajustar en forma segura el ele-
ctrodomestico al pedestal.
NOTA: Si los tornillos no se instalan de
manera adecuada, es posible que se
produzcan ruidos y vibraciones.
Mueva el electrodom@stico hacia
la ubicaci6n deseada.
8O
f_
Raise
Bajar
Afloje ias tuercas en ias 4 patas niveladoras
dei pedestal hasta que pueda girarios con la
Ilave. Gire en el sentido de ias manecillas del
reloj o al contrario para bajar hasta vez que
ei pedestal este nivelado y todas las 4 patas
esten apoyadas firmemente en el piso.
Come Usar las AlmoHadillas
para Piso
Si instalara el pedestal en un piso de
madera, coioque ias almohadillas para
piso debajo de ias patas dei pedestal. Esto
ayudara a reducir ia vibraci6n cuando la
lavadora este en funcionamiento.
Tuerca
J
Asegure de manera segura las tuercas
manualmente.
NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las
tuercas no estan aseguradas.
Aseg0rese de conectar los electrodomesticos
a todas las tuberias de agua o gas o a ia
fuente de poder o conexiones de ventilaci6n
antes de poner en funcionamiento.
Si hay vibraci6n excesiva durante el primer
cicio de funcionamiento despues de ia
instalaci6n, ajuste levemente las patas
niveladoras.
ACCESOfllOSOPCIONALES
INSTALA¢ION DEI_ KiT DE APILADO
Este kit de apilado incluye:
Dos (2) deles laterales.
Un (1) riel frontal.
Cuatro (4) tomillos.
...... J
Herramientas necesarias para la
instala¢ion:
Destornillador Phillips ___-._
Para asegurar la instalaci6n segura, siga las
siguientes instrucciones.
ADVERTENC|A
La instaiaci6n incorrecta puede causar
accidentes graves.
= El peso de la secadora y la altura de la
instalaci6n hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado riesgoso para que Io
realice una sola persona. Si esto no se cumple
se podran sufrir dados en la espalda u otras
heridas.
No utilizar el kit de apilado con un secadora
a gas en condiciones potencialmente
inestables tales como una casa rodante. Si Io
hace se podran producir heridas graves.
Nunca coloque una lavadora sobre la
secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves
Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,
estable y nivelado para soportar el peso de
ambos electrodom6sticos. Si Io hace se
podran producir heridas graves.
Si los electrodom_sticos ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier
fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o
agua y de las cone×iones de drenaje o
ventilaci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir incendios,
explosi6n, descargas electricas o muerte.
Aseg0rese de que la superficie de la
lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel
de respaldo de la cinta ubicado en una de
las abrazaderas laterales del kit de apilado.
como se indica en la ilustraci6n anterior.
Apriete firmemente el area adhesiva de la
abrazadera a la superficie de la lavadora.
Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los
pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del
otto lado.
81
ACCESO lOS OPCiONAI_ES
INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO
|
Secadora
Lavadora
o,J
Coloque la secadora sobre la lavadora
haciendo coincidir las patas en las
abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los
dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora
hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que los topes de la abrazadera lateral
coincidan con las patas de la secadora.
Insterte el riel frontal entre la parte inferior
de la secadora y la parte superior de la
lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte
trasera de la lavadora hasta que entre en
contacto con los topes del riel lateral. Instale
los dos tornillos restantes para asegurar el
riel frontal a los laterales.
DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONESCLAVE
El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guia podr_an variar debido a mejoras constantes
del producto.
Descripci6n
Requisitos el_ctricos*
Requisitos de gas*
Dimensiones
Peso nero
\Capacidad de secado
Secadora
Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)
27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),50" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 127 cm (con
la puerta abierta)
126 libra (57,2 kg)
IEC 7,3 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg)
J
*Consulte la placa de clasificaci6n colocada en su secadora.
82
Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material
o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia') establecido
mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es
valida L_nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los
territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PERJODO DE GARANTJA:
MANO DE OBRA: Un aSo desde la Fecha de compra.
PIEZAS: Un aSo desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian ser nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n
estan garantizadas por la porci6n restante del perbdo
de garantia de la unidad original.
COMO SE ADMINISTRA EL MANTENIMIENTO:
Mantenimiento en el hogar "in=Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de
entrega como evidencia de la Fecha de compra como
prueba para la garantia, y entregue una copia de la
factura al tecnico de mantenimiento al momento que se
_resta el mantenimiento.
Llame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada
3ara ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado
LG mas cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER
GARANTJA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA
POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES,
CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION,
PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE CUALQUIER TIPOo Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dar_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta
garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANTJA UMITADA NO APUOA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles
del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los dar_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificacio-
nes medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente,
insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o
voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas ser& responsabilidad del cliente.
NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
A-FrN: CIC
Uame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al ado),
y seleccione la opcion adecuada a partir del men0.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
Informa¢idn de registro del producto
Modelo:
Numero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
85

Transcripción de documentos

INTRODUCCION INFORMAClON SEGURIDAD Precauciones Qu6 hacer si Instrucciones Instrucciones Instrucciones la electricidad IMPORTANTE DE b_.sicas de seguridad .................... huele gas ......................................... de conexi6n a tierra ....................... importante para la instalaci6n..47, importante para conectar ....................................................... 45 46 47 48 49 iGRACIAS!! Felicitaciones por su compra bienvenido a la familia y LG, Su PIEZAS Y CARACTERJSTICAS Caracteristicas Piezas especiales y componentes .................................... clave 50 ................................ nueva Secadora LG combina la 51 INSTRUCClONESPARA LA INSTALACl0N Escoja el lugar adecuado ..................................... 52 Espacios de instalaci6n ........................................ 52 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 53 Nivelaci6n de la secadora .................................... 54 C6mo invertir el sentido de la puerta ................... 54 C6mo cambiar la ubicaci6n del conducto de ventilaci6n de la secadora ............................... 55 Conexi6ndel conductode ventilacionde la secadora... 56, 57 Conexi6n de secadoras a gas ........................ 58, 59 C6mo conectar las secadoras el6ctricas ....... 60-64 Requisitos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas ....................................... 65 Revisi6n de instalaci6n final ................................. 65 Sistema de evaluaci6n del estado del conducto. 66 tecnologia de sensor avanzada sencillo con y muy instrucciones de servicio mas un funcionamiento eficiente, AI seguir de funcionamiento mantenimiento secadora de secado de este le brindara manual, muchos las y su a_os fiable, C0MO USAR Clasificaci6n de cargas ........................................ C6mo cargar la secadora ..................................... Revise el filtro de pelusa antes de cada carga ....................................................... Caracteristicas del panel de control ..................... Guia de ciclos ....................................................... La pantalla de hora y estado ................................ Funcionamiento de la secadora ........................... Botones de ajuste de ciclo ................................... Botones de opci6n de ciclo ................................. Funciones especiales ........................................... Programa personalizado ...................................... MANTENIMIENTO 67 68 69 70 71 72 73 74 74 75 DE PROBLEMAS Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................ 76-78 ESPEClFICAClONES/ACCESORIOS OPCIONALES 44 GARANTJA Jnformaci6nde registro delproducto................... 83 Y LIMPIEZA Limpieza regular ................................................... RESOLUCl0N 67 67 Accesorios opcionaies ......................................... 78 Instalaci6n del pedestal .................................. 79, 80 Instalaci6n del kit de apilado .......................... 81,82 Dimensiones y especificaciones clave ................. 82 INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD I.SA TODA$ LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR ADVERTENCiA en este manual o para prevenir para i.fom, oi6,i.dio d minimizar el riesgo dahos a la propiedad, Su Seguridad de incendio lesiones y la de los demas En este manual yen su electrodomestico cumpla siempre con todos los mensajes personales mensajes de muerte Todos los mensajes de seguridad estaran a continuaci6n del simbolo palabra PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan: _F)_L|GR{): el_ctrica, importancia. importantes o heridas descarga o muerte. son de suma figuran muchos de seguridad. €:ste es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos otras personas. o e×plosi6n, tanto de seguridad. Lea y para usted como de alerta de seguridad para y con la Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue ias instrucciones inmediatamente. ADVERTENCIA: Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el riesgo potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir heridas y que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PRECAUClONES BASICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA o para prevenir lesiones personales Para minimizar cuando el riesgo use electrodomesticos, de incendio o explosi6n, se deben seguir descarga electrica, precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: = Lea todas las instrucciones secadora. antes de usar la No altere los controles. Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se metan dentro. = Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. • No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despu6s del lavado. = No coloque articulos que hayan sido expuestos a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que podria ocasionar que una carga se incendie. • No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor o las otras partes est6n en movimiento. • No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta. • No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, pl&sticos o materiales de textura similar al caucho. Estos deben secarse en un ciclo sin calor. Use suavizadores de tela o productos para eliminar est&tica Qnicamente del modo recomendado por el fabricante. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del &tea de la apertura de ventilaci6n y &reas adyacentes. La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber&n limpiar peri6dicamente, y la misma deber& ser realizada por personal calificado del servicio. o No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim&ticas. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. Mantenga la puerta cerrada cuando no se use. Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a agua. 45 INST UCCIONES! PORTANTEDE SEGU 1DAD LF_ TODAS LA INSTRUCCIONSS _ADVERTENC|A ANTSS DS USAR po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6, indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. • No almacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inflamables cerca de este electrodom_stico ni de ning_n otto electrodom_stico. • 0nicamente 1. 4. 2. 3. No intente encender un cigarrillo o f6sforo, ni encender ning_n electrodomestico a gas o electrico. No toque ning_n interruptor electrico. No use ning_n telefono en su edificio. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitaci6n, edificio o area. un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compahia de gas deber_n realizar el mantenimiento y la instalaci6n. 5. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones de su compahia de gas al pie de la letra. Si no puede comunicarse con su compahia de gas, llame al departamento de bomberos. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALiFORNiA (CALiFORNiA SAFE DRiNKiNG WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cancer, defectos congenitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodomesticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y holffn, generado pfincipalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizaran la combusti6n parcial. Para minimizar incluso mas la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. 46 INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD LF.A TODAS LA INSTRUCCIONSS ANTSS DS USAR ADVERTENCiA i.fo oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCiONES DE CONEXION A TIERRA Este electrodom6stico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de descargas electricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente electrica. Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVIERTENCIA cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista INSTRUCClONES IMPORTANTE ADVERTENCIA heridas al usar su electrodom_stico, calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodomestico. Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. PARA LA INSTALAClON Para redoci el.esgo dei°ce°dio, desca el g ct.c o siga las precauciones * Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. * Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas electricas. . Todas las reparaciones y controles deberan set realizados pot un centro de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. , Instale y almacene la secadora en un lugar no e×puesto a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n ni expuesto a la intemperie. Si no se cumple con esta advertencia se podr&n producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. basicas, * Con el fin el_ctricas h_medos. se podr&n descargas incluyendo Io siguiente: de reducir el riesgo de descargas no instale la secadora en espacios Si no se cumple con esta advertencia producir heridas graves, incendios, electricas o muerte. . Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito electrico inadecuado se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. * Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. , Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. * Mantenga todos los envoltorios alejados de los niSos. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los niSos. Existe riesgo de asfixia. 47 INST UCCIONES! PORTANTEDE SEGU IDAD LF.A TODAS LA INSTRUCCIONES _ADVERTENCiA ANTSS DE USAR po__. _g._id_d,_ d_b__g.i_ I_i.fo_oi6. indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IiVlPORTANTE PARA LA INSTALACl0N _ADVERTIENCiA Para redocir elriesgo deincendio, descargas el_ct.cas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, Conducto de escape/Tuberia: • Las secadoras a gas DEBEN tenet un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf,'_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulacion de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. = Use unicamente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de di,_metro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de ventilaci6n de plastico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber& obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retomo de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 48 incluyendo Io siguiente: , El conducto de escape deber,_ tenet 10 cm (4 pulg.} de di,_metro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. , Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto metalico de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectara el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INST UCCIONESIMPORTANTEDE SEGU IDAD LF.A TODAS LA INSTRUCCIONSS _ADVERTENC|A ANTSS DS USAR po__, _g,_id_d._ d_b__g,i_ I_i,fo_oi6, indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e×plosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCClONES IiVlPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRlClDAD _ADVERTENC|A Para reducir elriesgo deincendio, descargas el_ct.cas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o da_os sobre la secadora, el cable de corriente electrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. • Por motivos de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podran producir descargas electricas o heridas. • Consulte las instrucciones de instalaci6n de este manual para obtener los requisitos el_ctricos especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se cumplen se podran producir descargas electricas y/o riesgo de incendio. • Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe est,_ correctamente conectado a tierra. Esto evitara riesgos de descargas y asegurara la estabilidad durante el funcionamiento. GUARDE incluyendo Io siguiente: • La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente a la placa de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempe_o y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podr[a producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. • Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga electrica. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su e×tensi6n o e×tremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas electricas y/o riesgo de incendio. • AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitara heridas o dados debido a incendios o descargas electricas sobre la secadora. IESTAS |NSTRUCCIONES 49 PIEZASY CARACTERiSTICAS CARACTER|STICAS ESPEClALES PANEL DE CONTROL FACIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Afiada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un bot6n. 0 PUERTA REVERSIBLE DE FAClL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n. O TAMBOR DE ACERO INOXIDABLE DE CAPACIDAD SUPERIOR ILUMINADO El tambor de acero inoxidable de gran capacidad ofrece durabilidad superior. El tambor esta equipado con una luz amarilla que se ilumina al abrir la puerta de la secadora y se apaga cuando se cierra. O SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO CONDUCTO/FILTRO FLOWSENSE DE TM El sistema de sensor de bloqueo de conducto/ filtro FlowSense TMdetecta y Io alerta sobre bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. 50 e'_®O00 PIEZASY CA ACTE jSTICAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE Ademas de las caracteristicas y componentes descritos en la secci6n de Caracterfsticas especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. _) FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un facil acceso y limpieza despues de cada carga. O PATAS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. O ESTANTE DE SECADO Ubicaci6n Use el estante de secado con la opci6n de ciclo RACK DRY (estante de secado). El estante de secado permite colocar los articulos como sacos, prendas delicadas, calzado deportivo, en una posici6n horizontal para secarlos. Accesorios incluidos del cable el6ctrico (Modelos a gas) Panel de acceso del bloque terminal (Modelos el6ctricos) / Ubicaci6n de la toma de gas (Modelos a gas) conducto escape de Parte trasera de la secadora O stante de secado 51 INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AciON IMPORTANTE: completamente iLea todas las instrucciones antes de instalar y hater de instalacion funcionar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones electricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes paginas. ESCOJA EL LUGAR ADECUADO Conecte la secadora adecuadamente a tierra segOn todos los c6digos y las regulaciones vigentes. • AImacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelacion ni a la intemperie. Escoja una ubicaci6n con un piso rigido y nivelado. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no instale la secadora en sitios hOmedos ni mojados. Si instala la secadora en una vivienda m6vil o prefabricada, por favor consulte la secci6n de Requisitos especiales para viviendas mdviles o prefabricadas. Si va a instalar la secadora en el garaje, col6quela a una altura minima de 18 pulgadas (46 cm) pot encima del piso. ESPACIOS DE INSTALACl0N S .... -7 E l 3" (7,6 cm) 18"20"_ 48 in. 2 - (50,8 cm) (310 o I _ cm 2) o 24 in. 2 (155 cm2) t i_ 1 | 1"-_1I_ (76,1 cm) (10 cm) (2.54 cm) 27"-_1 _1" (68.6 cm) (2.54 cm) 3" Requisitos de ventilaci6n (7,6cm) de la puerta del armario (127 cm) La mayoria de instalaciones requieren un espacio minimo de 5 1/2 pulgadas (14 cm) detras de la secadora para la instalaci6n del conducto de escape. Deje espacios minimos de por Io menos 1 pulgada (2,5 cm) a los lados y parte trasera para minimizar la vibraci6n y el ruido. Se recomienda disponer de espacio adicional para la instalaci6n y el mantenimiento. No olvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrian aumentar los espacios de instalaci6n requeridos. Deje por Io menos 24 pulgadas (61,2 cm) al frente de la secadora para abrir la puerta. 52 Instrucciones adicionales para las instalaciones en armarios: La puerta del armario debe disponer de flujo de aire suficiente. Consulte el diagrama indicado mas arriba para obtener los requisitos minimos de abertura para ventilaci6n. Tambien es aceptable una puerta tipo persian& AsegOrese que se dispone de por Io menos 18 pulgadas (46 cm) de espacio de instalaci6n sobre la secadora. INST UcclONES PA A iA INSTAiAclON INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Siesta instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la secci6n de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalaci6n. Dimensiones requeridas para la instalaci6n con pedestal Dimensiones requeridas para la instalaci6n con el kit de apilado 771/2" 90.5 cm) ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor Pedestal (Adquirido pot separadoJ LG local, o visite nuestro sitio Web en usJge.com. Kit de apilado (Adquirido pot separado) 55 INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON NIVELACl0N DE LA SECADORA Para asegurar que la secadora brinde un desempedo 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso debera ser una superficie perfectamente nivelada y s61ida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida necesaria para nivelar la secadora. La extensi6n de las patas niveladoras mas de Io necesario puede causar vibraci6n de la secadora. @ @ • Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Siesta instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal opcional, debera usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deberan estar completamente retraidas. @ Patas niveladora_ Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. J Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora este nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. AsegOrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. COMO INVERTIR EL SENTIDO DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de la puerta para que se adapte a su lugar de instalaci6n. Tornillos del pasador / Pasador dela pue_a Tornillos de Tornillos del pasador la bisagra Abra la puerta de la secadora. Utilizando un destomillador Phillips, quite los 2 tornillos que aseguran la bisagra de la puerta a la abertura de la puerta de la secadora. Quite los 4 tornillos del lado del pasador de la abertura de la puerta de la secadora, y quite el pasador. 54 \ / Tornillos de la bisagra De vuelta a la puerta de modo que se invierta la bisagra, y vuelva a colocar la puerta usando los dos tornillos que quit6 anteriormente. Reinstale el pasador de la puerta y los cuatro tornillos. Pruebe el movimiento de la puerta asegurandose de que se mueve Iibremente y se asegura correctamente. INST UcclONES PA A iA INSTAiAclON COMO CAMBIAR LA UBICACiON DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N DE LA SECADORA SU secadora ventilar en la configurarse lateralmente lado derecho esta equipada de fabrica para parte traserao Tambien puede para ventilar en la pare inferior o (no esta disponible la ventilaci6n del en los modelos a gas). Tornillo de seguridad Puede adquirirse el kit adaptador, n0mero de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora. Parte trasera Conducto de escape_..._--_ Quite el tornillo de seguridad del conducto de ventilaci6n trasero. Tire del conducto de ventilaci6n hacia afuera. OPCION 1: ventilation /_ lateral Conducto adaptador_ OPCION 2: ventilacion . . ' inferior Conducto adaptador -. t Abrazadera Dispositivo expulsi6n de Abrazadera Apriete las lengQetas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n adecuada (no est& disponible ventilaci6n lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. f Apriete las lengOetas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n adecuada (no est_ disponible ventilaci6n lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora como se indica. ................ Placa de cubierta de cubierta Codo Codo (38 om) J Conecte un codo de 4 pulgadas (10 cm) a la siguiente secci6n de conducto de 4 pulgadas (10 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. AsegQrese de que el extremo macho del codo apunte hacia AFUERA de la secadora. Inserte el montaje de codo/conducto a traves de la abertura lateral y presi6nelo en el conducto adaptador. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. AsegQrese de que el extremo macho del conducto sobresalga 1 1/2 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto. oJ Inserte el codo de 4 pulgadas (10 cm) a traves de la abertura trasera y apri6telo en el conducto adaptador. AsegQrese de que el extremo macho y el codo apunten hacia abajo por el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. AsegQrelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tomillo provisto. 55 INSTRUcclONES PARA[A INSTA[AciON CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACION DE LA SECADORA ADVERTENC|A heridas al usar su electrodom6stico, Para reducir elriesgo deincendio, descargas el ct.cas o siga las precauciones basicas, = No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Si conecta a un sistema de conducto existente, asegurese de que sea adecuado y de que est6 limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 0nicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un area cerrada o no ventilada, tal como un desvan, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl,_stico ni de I,¢mina met,_lica. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. 56 incluyendo Io siguiente: El conducto de escape debera tener 10 cm (4 pulg.) de di,Cmetro sin obstrucciones. El conducto de escape debera mantenerse Io mas corto posible. Asegurese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. = Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto met,_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectara el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I,'_minade metal ni otto tipo de aseguradores que extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo debera obtenerse Iocalmente. La tapa terminal debera tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. INST UcclONES PA A iA INSTAiAclON CONEXION DEL CONDUCTO DE VENTILACl0N Sistema de conducto Recomendado (10.2 DE LA SECADORA (cont.) cm) (10.2 0 65 pies (19,8 m) 45 pies (13,7 m) 1 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 2 47 pies (13,7 m) 30 pies (9,1 m) 3 36 pies (11,0 m) 25 pies (7,6 m) 4 28 pies (8,5 m) 20 pies (6,1 m) 0 55 pies (16,8 m) 35 pies (10,7 m) 1 47 pies (13,7 m) 27 pies (8,1 m) 2 41 pies (12,5 m) 21 pies (6,4 m) 3 30 pies (9,1 m) 17 pies (5,2 m) 4 22 pies (6,7 m) 15 pies (4,5 m) cm) Solamente por el uso en los instalaciones de conducto cortos NOTA: Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se recomienda Direccionamiento y conexion de! sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas mas abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. usar m_s de cuatro codos de 90 °. Ventilaci6n de escape correcta NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO estan incluidas y deben adquirirse pot separado. • Use un sistema de conducto metalico rigido o semirigido de 10 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber,_ tenderse Io mas corto posible. • Use la menor cantidad de conexiones de codo que sea posible. • El extremo macho de cada secci6n del conducto de escape debera apuntar hacia afuera de la secadora. © Ventilaci6n de escape incorrecta • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto que se tiende a traves de areas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. IMPORTANTE: Si no se instala correctamente la ventilaci6n de escape de la secadora, se anulara la garantia. 57 INST UCCiONESPA A LA INSTALACION CONEXION DE SECADORAS A GAS heridas al usar su electrodom_sti¢o, siga las precauciones = Requisitos de suministro de gas: Como enviado de fabrica, si configura la secadora para uso con gas natural, Puede convertirse para usar con gas LP (propano liquido), La presi6n de gas no debe sobrepasar la columna de agua de 13 pulgadas. = Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la compaSia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su valvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos de la IJnea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una linea dgida de suministro de gas para la secadora. En los EE, UU., se debe instalar una valvula de corte manual individual a una distancia de por Io menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Si se usa tubeda rigida, la tubeda dgida deber& ser de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segQn los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable segQn su compaSia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia mas larga en caso de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. RequiSitOS electri¢os para modelos incJuyendo Io siguiente: Conecte la secadora aJ tipo de gas indicado en la placa del hombre. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. Para prevenir la contaminaci6n de la valvula de gas, elimine el aire sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Utilice (Jnicamente una linea de suministro de gas nueva certificada pot AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero ino×idable. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Ajuste bien todas las cone×iones de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Use cinta de Tefl6n ® o un compuesto para cone×iones de tuberia insoluble en gas de petr61eo I{quido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = NO intente desmontar ningQn componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compaSia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. a gas unicamente = Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tJerra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. El cable el_ctrico de esta secadora esta equipado con un enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres paras (con conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el6ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. 58 basicas, = Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente conectado a tierra de 120 V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = En caso de disponer de un tomacorriente de pared estandar de 2 paras, debe cambiarlo por uno de 3 paras conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON CONEXION DE SECADORAS A GAS (cont.) ADVI RTENCiA • La instalaci6n y el mantenimiento deben proveerse per un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compahia de gas. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. se usara (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. = Use Qnicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • De set necesario, un t_cnico calificado debe instalar la boquilla correcta (para el kit de boquilla LP, ordene la pieza de pedido NUm. 4948EL4002B) y se debe anotar el cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se debe instalar una valvula de corte de gas a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se deben realizar todas las conexiones segQn los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora esta configurada para gas natural cuando se envia de fabrica. AsegQrese de que la secadora est& equipara con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Conexidn O del suministro de gas Aseg0rese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora esta lista para la conexi6n de gas natural de 3/8 pulgadas NPT. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora. Aseg0rese de no dadar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. O O Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fluido anticorrosivo para detecci6n de fugas. Conexion electrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 V CA, 60 Hz de tres patas conectado a tierra. Conexion Tap6n de tubeda de 1/8" NPT de gas 3/8" NPT de corte de Conector flexible de acero inoxidable AGA/CSA Instala¢iones certificado suministro de gas pot en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones pot debajo de los 10.000 pies. Siva a instalar su secadora a mas de 10.000 pies, debe set desclasificada pot un tecnico calificado o compadia de gas. 59 INST UCCiONESPA A LA INSTALACION COIVlO CONECTAR LAS SECADORAS ELI_CTRlCAS ADVERTENC|A: Para ay°dar aevitar ioceodios, descargas el ct.cas, .e.das graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Pot favor comun{quese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y as{ asegurar que su casa posee energ{a el_ctrica adecuada para operar la secadora. RequisitOS el#ctricos unicamente ADVERTENC|A heridas al usar su electrodom_stico, para modelos - Para redocir elriesgo dei°ceodio, descargas el ct.cas o siga las precauciones • Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado metalico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosibn, incendio o muerte. • La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios {el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). EL SUMINISTRO ELE_CTRICO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA CLASIFICACION DE VOLTAJE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN ClRCUITO DE 110, 115 120 VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento para instalaci6n de campo en secadoras que deben conectarse a un suministro el_ctrico de voltaje diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG ((Jnicamente alambre de cobre), RequisitOS electricos especiales ADVi=RTi=NC|A heridas al usar su electrodom_stico, para viviendas basicas, incluyendo Io siguiente: o segQn Io requieran las leyes locales. Si es mas largo de 15 pies (4,50 m), use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG ((Jnicamente alambre de cobre), o segQn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr& producir una explosi6n, incendio o muerte. NO se provee la cone×i6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes paginas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una cone×i6n de 4 hilos si los c6digos locales no permitan la cone×i6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. moviles o prefabricadas - Para redocir elriesgo deioceodio, descargas el ctricas o siga las precauciones • Cualquier instalaci6n en LIRavivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32=80 o estandar CAN/CSAOZ240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. 6O electricos b&sicas, incluyendo Io siguiente: • Se requiere una cone×i6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, as{ como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) ADVERTENCiA: Conecte el cable conectar el tornillo corriente al tornillo del mismo color. El color del cable dei mismo color en el bloque. De otto modo corto o excesivo. • Contacto circuito, prohibe _ Conexidn de suministro pot conductor (2) las casas una cone×i6n de cuatro de corriente meutro mobiles, a tierra al bloque esta prohibido terminal. pot: (1) nuevas (3) vehiculos recreacionales, por el conductor neutro. hilos para secadoras • Se requiere una conexion de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Cada cable se debe que figura en el manual se conecta se podra producir un flujo de instalaciones y (4) areas Cable electrico de branch- donde los codigos con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre N0m.-10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Bloque Z ...................... _Caiient__ (negro) Neutro . (blanco) _ Caliente (rojo) j Protector de tensi6n listado per UL T°mellxl°6de t,err_ Cable el6ctric_ de cuatro listado per hilos UL J Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NOm. 10 AWG de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el protector de tensi6n. ° tie Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 6t INST UCCiONESPA A LA INSTALACION COMO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRICAS (cont.) ADVERTENCiA: Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o e×cesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de cuatro #ilos para secadoras • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. electricas: Conexion directa Instale un cable electrico listado pot UL con 4 conductores de cobre NL_m.-10 AWG como minimo. Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Se requiere un protector de tensi6n listado por UL Bloque terminal 1" (2.5 cm) Protector de tensi6n I--4 por UL Alambre conexl6n de a ' Despegue pulg. (12.7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 11/2pulg. (3.8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. z ...... de cuatro hilos por UL Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. Caliente zNeutro Caliente (blanco) (rojo) Tornillo de conexi6n Alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detras del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro 62 de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable electrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON C0MO CONECTAR LAS SECADORAS ELECTRlCAS (cont.) ADVERTENC|A: • Conecte conectar el tornillo corriente el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta del mismo color en el bloque. De otto modo se podra producir un flujo de corto o excesivo. Contacto pot conductor meutro esta prohibido pot: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de tres hilos para secadoras electricas: • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. "_ Protector de tensi6n . listado por UL Cable el6ctrico hilos listado por UL electrico con enchufe Instale un cable electrico de 30 amp, 240 V, listado por UL con un conductor de cobre NL_m.10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL Bloque terminal Cable ............. _Caliente ::Neutro (negr9) ........ Tornillo de ) o i __ Caliente, (blanco)(rojo) i _, c conexion a tierra .... _ __.._ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tension listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase un cable electrico conductor de cobre NL_m.10 AWG de pot Io menos 3 hilos, 30 A, 240 V, listado pot UL pot el protector de tensi6n. Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 65 INST UCCiONESPA A LA INSTALACION COMO CONECTAR LASSECADORAS ELECTRlCAS(cont.) ADVERTENCiA: Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable se debe conectar al tornillo del mismo color. El color dei cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque. De otro modo se podra producir un flujo de corriente corto o e×cesivo. • Contacto por conductor meutro esta prohibido por: (1) nuevas instalaciones de branchcircuito, (2) las casas mobiles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) areas donde los codigos prohibe una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. Conexion de tres hilos para secadoras electricas: Conexion directa = NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despues del 1 de enero de 1996. = Instale un cable electrico listado pot UL con 3 conductores de cobre NL_m.-10 AWG como minimo. • Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL • Prepare un minimo de 5 pies (1.5 m) de Iongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. Bloque terminal 1" (2.5 cm) I--4 Protector de tensi6n por UL J Despegue 31/2pulg. (8.9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. Caliente Neutro (negro) Caliente (blanco) (rojo) Tornillo de conexi6n a tierra Alambre de conexi6n a tierra Conecte los dos conductores calientes del cable electrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. 64 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado por UL en el orificio de pase del cable electrico; luego pase el cable electrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. INSTRUcclONES PARA/A INSTA/AclON REOUISITOS ESPEClALES PARA VIVlENDAS Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estandares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o estandar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no esta seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos estandares, Ilame a un tecnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. o o Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. La conexi6n electrica de una secadora electrica debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n mas detallada pertinente a la conexi6n electrica en la secci6n Cdmo conectar las secadoras el_ctricas. • Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefabricada. Las secadoras electricas deben ventilarse hacia el exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o inferior. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. MOVlLES O PREFABRlCADAS El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. NO conecte el conducto de escape de la secadora a ning0n otro conducto, respiradero, chimenea ni a ning0n otro tipo de conducto de escape. Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. REVISION DE INSTALACl0N FINAL Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Comprobacidn de ia secadora del calentamiento MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor debera encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo el aire de la ffnea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor volvera a intentar encender el gas despues de aproximadamente dos minutos. Revision del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n estatica. La presi6n estatica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n estatica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras esta funcionando sin carga. Revision del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que este nivelada de adelante hacia atras y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. 65 SISTEMA DE EVALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO La secadora incluye FIowSense un sistema de sensor innovador que detecta en forma automatica bloqueos y restricciones en la tubeda de su secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque mas rapido, reduce el uso de corriente. j_ TM, NOTA: Cuando recien se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problems con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n mas precisa sobre el estado del conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no ser la misma. Para activar el ciclo de evaluaci6n estado del conducto: O O O J Flujo de Aire Restringido o BIoqueado dei NOTA: La comprobacion del calentamiento de la secadora debe estan ejucatado antes de continuar. (Secadora a Gas solamente) Luego, complete la siguiente evaluacion del estado del conducto. O Correcta Ventilaci6n Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con mL_ltiples formaciones de torceduras o codos. Presione y sostenga los botones DAMP DRY BEEP y TEMP CONTROL al mismo tiempo. AI sostener estos botones, presione el bot6n ENC ENDIDO/APAGADO. Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa. La secadora le mostrara InS en la pantalla numerica para indicar que se encuentra en el modo de evaluaci6n del estado del conducto. Presione START/PAUSE. La secadora evaluara durante aproximadamente 2 minutos. bloqueos o restricciones haciendo circular aire pot la tuberia. --1 AsegOrese que la tubeda no posea cortes ni restricciones. significa que la tuberia esta libre de Si no aparecen barras en la pantalla, bloqueos o restricciones. -- la tuberia de la secadora posee un Si todas que las barras encendidas, bloqueo deberaestan ser eliminado de inmediato. IMPORTANTE: iNo interrumpa el ciclo de evaluaci6n! ....... J cO 0 USAR A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. CLASIFICACl0N Etiquetas DE CARGAS de mantenimiento de las telas La mayor[a de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. Etiquetas Agrupamiento soo ,o Fq Dq D de prendas similares de las telas m_quina Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaran mas rapido que otras. de cuidado Seco Suavd delicado Ajuste de calor (_ Alto Normal Planchado[/ernlanente/ antiarrugas No secar a m_quina (_ Mediano No secar (utilizado junto a "no lavar") QO B_jo Sin calor/aire COMO CARGAR LA SECADORA ADVERTENC|A Revise todos los bolsillos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden dafiar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encendedores o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. Nunca seque prendas que hayan sido e×puestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminara completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Combine prendas grandes y pequefias en una carga. Las prendas hOmedas se extenderan mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. REVISE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE CADA CARGA El Indicador del CHECK FILTER (control del filtro) recordandole que se debe asegurar que e encendera el filtro deantes pelusadeeste cadalimpio carga, antes de comenzar una nueva carga. Tambien se encendera durante una carga si el filtro de pelusa esta obstruido a fin de indicarle que el mismo se debe limpiar; un filtro de pelusa bloqueado incrementara los tiempos de secado. B Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n adicional, vea la secci6n "Cuidado y Limpieza'. AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa este instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar Filtro de pelusa la secadora sin o con un filtro de pelusa suelto podria dafiar la secadora y los articulos en el interior de la misma. 67 cOmo Usa CARACTERJSTICAS DEL PANEL DE CONTROL A continuaci6n encontrara instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mas informaci6n pot favor consulte las secciones especificas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. -O BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el bot6n de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo canceiara ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga. O PERILLA SELECTORA BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora esta funcionando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA: Si no aprieta ei bot6n INICIO/PAUSA para detener un ciclo en 8 minutos, la secadora se apagara automaticamente. 68 BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de cicio deseados para el ciclo seleccionado. O LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de ciclos y otros mensajes del estado actual de su secadora. DE ClCLOS Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seieccionado ei ciclo deseado, los preajustes estandar se mostraran en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. O O O BOTONES DE OPCIONES Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. Determinados botones tambien le permitiran activar funciones especiales al apretar y mantener apretado el bot6n durante 3 segundos. Para obtener informaci6n detallada sobre las opciones individuales, consulte las siguientes paginas. BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) Use estos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY) y de secado cronometrado (TIME DRY) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n MORE TIME para aumentar el tiempo dei ciclo manual seieccionado en intervalos de un minuto; apriete LESS TIME para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. cO 0 USAR GU|A DE ClCLOS La guia de ciclos indicada mas abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas HeavyDuty (Pesade) para cada ciclo. Normal Vaquera,a_ iculos pesados Alta 54 Mediaalta 55 Media 41 Baja 36 Baja 32 Ultrabaja 34 Alta 25 Ajustable Ajustable MediaAlta 20 Ajustable Ajustable Ajustable Normal Cotton/TowelsVaquera,toallas, (Algod6n/ algodonespesados Toallas) Ajustable @ @ @ Normal Ropade trabajo, pana, etc. Perrn.Press (Planchade permanente) Planchado permanente, prendasde tela sint_tica Delicates (Delicado) Lenceria, sabanas,blusas UltraDelicate Lenceria, (Ultra sabanas,blusas delicado) SpeedDry (Secado velez) Paracargas peque_ascon tiempos co_os de secado Paraquitar FreshenUp arrugas menores (Refrescado) de la ropa Air Dry (Secado conaire) Ajustable Normal Ajustable Normal Ajustable Normal Ajustable Apagado Apagado Paraarticulos que requierensecado sin calortales como Apagado plasticos o cauchos Parasecad0general; Time Dry sepuedenpr0gramar Apagado (Secado manualmente las cranemetrada 0peraci0nes de tiemp0y temperatura RackDry (Secadoen estante) Sueteresde lana, sedas,lenceria Apagado Ciclos de secado con sensor (sensor dry) 30 Sin calor Ajustable Alta 40 Ajustable Ajustable Apagado 5O Q Ultra baja Baja Ajustable Ciclos de secado J manual (manual dry) Los ciclos de secado por sensor utilizan el sistema Use los ciclos de secado manual para exclusivo de sensor dobie de LG para detectar y seieccionar una cantidad especifica de tiempo y comparar ei nivel de humedad en las prendas y en temperatura de secado. Cuando se selecciona el aire, y programar ei tiempo de secado dei modo el ciclo de secado manual, la pantalla de necesario para asegurar resultados superiores. tiempo restante estimado (ESTIMATED TIME La secadora ajusta automaticamente ei nivel de REMAINING) muestra ei tiempo restante real en sequedad y temperatura dei ajuste recomendado su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo para cada ciclo. El tiempo restante estimado se apretando MORE TIME (mas tiempo) o LESS mostrara en la pantalla. TIME (menos tiempo). NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones estan 69 disponible con cada ciclo. cOmo usa LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. O TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATE[:) TiME REMAiNiNG) Cuando se apdete el bot0n inicio/pausa (START/PAUSE), la secadora mostrara el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de sacado cronometrado (TIME DRY) restante, y comenzara a girar. O INDICA[DOR DE FINALIZACl0N DE ClCLO CON RECORDATORIO DE CONTROL DE FILTRO Esta opci6n de la pantalla muestra que etapa del ciclo de secado se esta Ilevando a cabo: CHECK FILTER (control del filtro), DRYING (secado), COOLING (enfriamiento), o WRINKLE CARE (cuidado antiarrugas). O INDICADOR DE SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK) Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecera el indicador de seguro infantil y se desactivaran todos los botons. Esto previene que los ni_os cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. O INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSA La secadora detecta en forma automatica la reducci6n del flujo de aire producida por un filtro de pelusa completo. El indicador de CHECK FILTER (control del fitro) se encendera, permitiendole saber que el filtro se debe limpiar de inmediato para una maxima eficiencia. Siempre Iimpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo. IN[DICADOR [:)EL SISTEMA DE SENSOR DE BLOOUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE TM El sistema de sensor de bloqueo de conducto/ filtro FIowSense 'Mdetecta y Io alerta sobre bloqueos en el filtro y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio tecnico, ahorrandole dinero. significa que la tuberia esta Iibre de Si no aparecen barras en la pantalla, bloqueos. Cuantas mas barras aparezcan, mayor sera el bloqueo. Si todas las barras estan encendidas, la tuberia de la secadora posee un bloqueo que debera ser eliminado de inmediato. 7O cO 0 USAR FUNClONAMIENTO DE LA SECADORA Una vez que ha cargado la secadora: O Apriete el bot6n encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminaran. Apriete el bot6n de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiara, y la secadora mostrara el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciara el giro. Para detener el ciclo en cualquier momento, abra la puerta de la secadora o apriete pausa (PAUSE). Para continuar con el ciclo, desde el punto en que se detuvo, apriete START/PAUSE nuevamente. Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrara los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DRY LEVEL), Temperatura (TEMPERATURE), Tiempo (TIME), y Opci6n (OPTION) para ese ciclo. O Si desea modificar los ajustes para ese ciclo, ya sea sobre el nivel de secado o la temperatura, presione el bot6n(es) de ajustes de ciclo adecuado hasta que la luz indicadora para el ajuste adecuado se encienda. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. O Seleccione cualquier opci6n de ciclo adicional, tal como cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), antibacterial, o pitido de secado hOmedo bip (DAMP DRY BEEP), presione el bot6n para esa opci6n. La luz indicadora en el bot6n se encienda. Para deseleccione esa opci6n, presione nuevamente el bot6n. NOTA" Si se ha detenido la secadora pot mas de 8 minutos, la secadora se apagara automaticamente. O Cuando se ha terminado la carga, sonara la alarma (de haberse programado). Si ha programado la opci6n de cuidado de arrugas (WRINKLE CARE), la secadora girara la carga de manera peri6dica pot un plazo de hasta 3 horas. Para prevenir las arrugas, retire los articulos de la secadora inmediatamente despues del termino de un ciclo. Limpie siempre el filtro de pelusa despues de cada ciclo. Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opci6n estan disponibles en todos los ciclos. 71 cOmo usa BOTONES DE AJUSTE DE ClCLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el bot6n para ese ajuste hasta que la luz indicadora del valor deseado se encienda. NOTA: Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, temperatura u opciCn estan disponibles en todos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener mas detalles. NIVEL DE SECADO (DRY" LEVEL) CONTROL DEL TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Presione el botCn nivel de secado (DRY LEVEL) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda. • Esta opci6n esta disponible 0nicamente en los ciclos de secado con sensor (SENSOR DRY). La secadora ajustara el tiempo de ciclo autom_iticamente. AI seleccionar muy seco (VERY DRY) o mas seco (MORE DRY) se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) disminuira el tiempo del ciclo. Use un ajuste menos seco (LESS DRY) o hOmedo seco (DAMP DRY) en los articulos que desee planchar 72 Regula el ajuste de temperatura desde ultra baja (ULTRA LOW) a calor alta (HIGH HEAT). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Presione el bot6n control de termperaturea (TEMP CONTROL) hasta que la luz indicadora del tiempo de secado deseado se encienda. SECADO CRONOMETRADO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opci6n en cargas pequedas o para eliminar arrugas. Presione el bot6n tiempo de secado (TIME DRY) hasta que la luz indicadora del ajuste deseado se encienda. Use los botones de mas tiempo/menos tiempo (MORE TIME/LESS TIME) para adadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. cO 0 USAR BOTONES DE OPClON DE ClCLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opci6n tambien incorporan una funci6n especial (vea la siguiente pagina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n pot 3 segundos. Para atfadir 0 opciones de ciclo al ciclo: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. SECADO EN ESTANTE (RACK DRY) Use el ciclo RACK DRY con art{culos tales como sueteres de lana, sedas y lenceria, que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambien se puede usar RACK DRY con articulos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. NOTA: NUNCA use el este ciclo en combinaci6n con un ciclo de secado giratorio. Para instalar O el estante de secado Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea afiadir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. O Apriete el bot6n inicio/pausa (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciara automaticamente. CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opci6n, hara girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despues del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. ANTi BACTERIAL AsegOrese de que este asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. NOTA: AsegOrese de quitar el estante de secado despues de usar el ciclo RACK DRY. Esta opci6n afiadira un ajuste de calor alta para eliminar bacterias. Puede utilizarse con los ciclos de uso industrial (HEAVY DUTY), algod6n/toallas (CO-FrON/ TOWELS) y NORMAL. NOTA: No use este ciclo con telas delicadas. BIP DE SECADO NUMEDO (DAMP DRY BEEP) Con esta opci6n, la secadora hara sonar la alarma cuando la carga esta 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)Iiviano(s) que seca(n) rapidamente o que desea planchar o colgar mientras aOn se encuentran hOmedos. 73 cOmo usa FUNClONES ESPEClALES Los botones de opciones tambien activan funciones especiales, incluyendo el seguro infantil (CHILD LOCK) y el pitido encendido/apagado (BEEP ON/OFF (LANGUAGE). Apriete y mantenga apretado el bot6n de opci6n marcado con la funci6n especial pot 3 segundos para activar. SEGURO INFANTIL (CHILD LOCK) Use esta funci6n para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el bot6n de estante de secado (RACK DRY) por 3 segundos para activar o desactivar el seguro infantil (CHILD LOCK). PITIDO ENCENDIDO/APAGADO ON/OFF) (BEEPER Para apagar el pitido, presione y sostenga el bot6n pitido h0medo seco (DAMP DRY BEEP) for 3 seconds. pot 3 segundos. Presione y sostenga nuevamente durante 3 segundos para volver a encender el pitido. Se mostrara seguro infantil (CHILD LOCK) en la pantalla, y todos los controles permaneceran desactivados. Se puede bloquear a la secadora durante un ciclo. PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinaci6n especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de programa personalizado (CUSTOM PROGRAM). Para guardar personalizado: un programa _ll Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado, Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea adadir. Aparecera en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. O Apriete y mantenga apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM durante 3 segundos. NOTA: Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. AI apretar y mantener apretado el bot6n CUSTOM PROGRAM, reemplazara cualquier programa personalizado que haya guardado anteriormente. 74 Para recuperar personalizado un programa O Encienda la secadora. e Apriete el bot6n CUSTOM PROGRAM. Apriete el bot6n inicio/pausa para iniciar el ciclo. (START/PAUSE) ANTENI lENTO Y/IMPIEZA LilVlPIEZA REGULAR ADVERTENCiA - Papa ed°c,el.esgo deincendio, desca gas ei ct.cas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: , Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos Los mismos dadaran su aspecto. Limpieza de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida LXil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y h0medo. IMPORTANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metalica; pueden dadar la superficie. Limpieza del fiitro de pelusa f Filtro de pelusa del interior Limpie con un pado alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un pado suave h0medo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian dadar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un pado suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un pado. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado seg0n las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana metalica; pueden raspar o dadar la superficie. Limpieza alrededor secadora Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. Luego: O Con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro, o y debajo de la Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiento Limpie siempre el filtro de pelusa antes de cada ciclo o cuando el indicador CHECK FILTER se encendera durante una carga. dei sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulacion de pelusa y se debe limpiar una vez pot ado. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempedo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no este bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un tecnico o proveedor de mantenimiento calificados. O O un aspirador, o Limpie el filtro de pelusa con _j Lave el filtro de pelusa en una soluci6n de agua caliente y jabonosa y luego deje que se seque profundamente antes de reinstalar. NOTA: NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. 75 ESO[UciON DE P 0 [E AS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora esta equipada con un sistema de monitoreo de errores automatico para la detecci6n y el diagn6stico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. La secadora enciende nO se La secadora calienta no Manchas de grasa o suciedad en las prendas o El cable el6ctrico no est_ enchufado adecuadamente. o El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. AsegQrese de que el enchufe est6 conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda y la v_lvula de corte de gas de la secadora est6n completamente abiertas. Suavizador de telas usado incorrectamente. Confirme y siga las instrucciones suavizador de telas. Prendas limpias y sucias secadas juntas. Aseg@ese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegQrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. La pantalla muestra los errores tel o tE2 Pelusa en las prendas • No est& funcionando calefactor. el No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. o Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. Exceso de est&tica en las prendas. La secadora est& sobrecargada. Pa_uelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado El tiempo de secado no constante 76 es No se usa suavizador de tela o se usa incorrectamente. Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint6ticos. Los ajustes de calor, el tamar_o de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. provistas con su o o o AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino). Observe el exceso de estbtica en las prendas despues del secadora indicado de la secci6n m&s abajo. Divida las cargas grandes en cargas mas peque_as para realizar el secado. Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegQrese de seguir las instrucciones del fabricante. Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulaci6n de electricidad est&tica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos secado con sensor (SENSOR DRY). Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est&tica. Intente usar un suavizador de telas. El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tama_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa, j, ESO/UclON DE P 0 [E ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Las prendas tardan demasiado tiempo en • La carga no esta correctamente clasificada. secarse • Carga grande de telas pesadas. No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. (cont.) Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mb,s grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado mb,s constantes para telas pesadas y de mayor tamaSo, separe estos articulos en cargas mb.spequeSas de un tamaSo sistemb,tico. Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que este secando. Se necesita limpiar el filtro de pelusa. Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegurese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no esten bloqueados, atascados ni daSados. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. Divida las cargas grandes en cargas mb,s pequeSas para realizar el secado. Los conductos de escape est&n bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. o o Las prendas est_n arrugadas El fusible del hogar est& quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. La secadora est_ sobrecargada. Hay muy poca carga en la secadora. • Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). • Si estb,secando una carga muy pequeSa, aSada algunos articulos adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada. o Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras aQn retienen una cantidad leve de humedad. Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opci6n cuidado de arrugas (WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, por un plazo m&ximo de 3 horas. ® Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor y/o la opci6n estante de secado (RACK DRY). Se han dejado las prendas en la secadora pot demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. Las prendas encogen No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. La luz de CHECK FILTER est_ encendida durante el ciclo de secado El filtro de pelusa est& casi atascado o Ileno. 2 barras aparecen en el indicador del FLOW SENSE La tuberia es un poco larga y posee muchos giros/ restricciones. • Instale un conducto m&s corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. Bloqueo parcial de la tuberia pot acumulaci6n de pelusa. La tuberia se deber& controlar/limpiar Io antes posible. La secadora se puede usar en estas condiciones, pero es posible que los tiempos de secado sean mas prolongados. Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. ESPECIFICACIONES/ACCESOlOS OPCIONALES ANTES DE LLAMAR A MANTENINllENTO 4 barras aparecen en el indicador del FLOWSENSE • La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. (cont.) o Instale un conducto mas corto o mas derecho. Lea las Instrucciones de Instalaci6n. o La tuberia se deber& controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver&n reducidos de forma importante. Bloqueo significativo de la tuberia por acumulaci6n de pelusa o escombros. La tuberia est_ limpia y adecuadamente instalada como se describe en las instrucciones de instalaci6n, pero la pantalla del FLOWSENSE muestra 4 barras. La secadora se est& usando pot primera vez o luego de estar fuera de uso por un periodo prolongado. Esto es normal. Luego del primer ciclo, las barras desaparecer&n de la pantalla del FLOWSENSE. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, Ilame a su distribuidor local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. LG m Pedestal Kit de apilado Incremente el desempedo de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centimetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un caj6n de almacenamiento para brindar mayor comodidad. Pedestal 14" Color Si no se dispone de espacio, utilice este kit para apilar de manera segura su lavadora de carga frontal y secadora LG. Kit de abrazadera Color WDP3W WDP3B WDP3S WDP3N WDP3R WDP3G 78 Blanco Negro Titanio Azul Marino Rojo Cereza Gris Perla WSTK1 BSTK1 SSTK1 NSTK1 RSTK1 GSTK1 Blanco Negro Titanio Azul Marino Rojo Cereza Gris Perla ACCESO lOS OPCIONALES INSTALACION DEL PEDESTAL El a¢¢esorio de pedestal in¢luye: • Divisor de caj6n (1) • Llave (1) • Tornillos (18) 1- • Sujetadores (4) 1-1- Para asegurar la instalaci6n segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. ,ADVERTENC|A • La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodom_sticos son muy pesados. Se requiere de dos o mas personas para instalar del pedestal. Si esto no se cumple se podran sufrir dados en la espalda u otras heridas. • No permita que los nifios jueguen en el caj6n. Existe riesgo de asfixia y heridas. • Nunca se debe parar sobre la manija. Si Io hace se podran producir heridas graves. Si los electrodom6sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua, y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas, o muerte. t Se necesita 8 tornillos para la secadora tl Para secadora solamente Herramientas necesarias para laDestornillador = instalacion: Phillips = Llave (provista) • Use guantes durante la instalacion. f S , Extremo en T Replagade completmente Luego afloje 1-1/2 revoluciones \ Sujetador Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegOrese de que las patas niveladoras de la secadora estan replegadas completamente girandolas en sentido de las agujas del reloj, luego girandolas en sentido contrario de las agujas del reloj 1-1/2 revoluciones. Inserte el extremo en T de los 4 sujetadores dentro de la base de la secadora como se muestra. Presione el extremo trasera hacia arriba y tire hacia el exterior para asegurar en su lugar. NOTA: El conjunto del electrodomestico y el pedestal deben estar colocados en un piso s61ido, resistente y nivelado para obtener el funcionamiento adecuado. 79 ACCESO lOS OPCiONALES INSTALACION DEL PEDESTAL (cont) Para la lavadora/combinaci6n Coloque el electrodomestico encima del pedestal. AsegOrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidiran con las posiciones extremas interiores como indicado. Aseg0rese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios de los sujetadores, luego instale 2 tornillos en cada esquina para ajustar en forma segura el electrodomestico al pedestal. NOTA: Si los tornillos no se instalan de manera adecuada, es posible que se produzcan ruidos y vibraciones. Mueva el electrodom@stico hacia la ubicaci6n deseada. f_ Raise Bajar Tuerca J Afloje ias tuercas en ias 4 patas niveladoras dei pedestal hasta que pueda girarios con la Ilave. Gire en el sentido de ias manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que ei pedestal este nivelado y todas las 4 patas esten apoyadas firmemente en el piso. Come Usar las AlmoHadillas para Piso 8O Si instalara el pedestal en un piso de madera, coioque ias almohadillas para piso debajo de ias patas dei pedestal. Esto ayudara a reducir ia vibraci6n cuando la lavadora este en funcionamiento. Asegure de manera segura las tuercas manualmente. NOTA: Puede haber ruido y vibraci6n si las tuercas no estan aseguradas. Aseg0rese de conectar los electrodomesticos a todas las tuberias de agua o gas o a ia fuente de poder o conexiones de ventilaci6n antes de poner en funcionamiento. Si hay vibraci6n excesiva durante el primer cicio de funcionamiento despues de ia instalaci6n, ajuste levemente las patas niveladoras. ACCESOfllOS OPCIONALES INSTALA¢ION DEI_ KiT DE APILADO Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVERTENC|A Este kit de apilado incluye: • Dos (2) deles laterales. • La instaiaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. Un (1) riel frontal. Cuatro (4) tomillos. = El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podran sufrir dados en la espalda u otras heridas. • No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podran producir heridas graves. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves ...... J Herramientas necesarias para la instala¢ion: • Destornillador Phillips ___-._ Aseg0rese de que la superficie de la lavadora este Nmpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. • Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom6sticos. Si Io hace se podran producir heridas graves. Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las cone×iones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir incendios, explosi6n, descargas electricas o muerte. como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el area adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otto lado. 81 ACCESO lOS OPCiONAI_ES INSTALACi0N DEL KiT DE APILADO Secadora | Lavadora o,J Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. DIMENSIONES Y ESPEClFICAClONES CLAVE El aspecto y las especificaciones del producto. enumeradas en esta guia podr_an variar debido a mejoras constantes Descripci6n Secadora Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n Requisitos de gas* NG: 10 a 13 pulgadas WC/LP: 10 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto),50" (D con la puerta abierta) para informaci6n en detalles. 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 127 cm (con la puerta abierta) Peso nero \Capacidad 126 libra (57,2 kg) de secado *Consulte la placa de clasificaci6n 82 IEC 7,3 pies cObicos (22,5 Ib/10,2 kg) J colocada en su secadora. Su secadora LG sera reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia') establecido mas abajo, vigente desde la fecha ("Fecha de compra') de la compra del cliente original de producto. Esta garantia es valida L_nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente. PERJODO DE GARANTJA: COMO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un aSo desde la Fecha de compra. Mantenimiento PIEZAS: Un aSo desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantia, y entregue una copia de la factura al tecnico de mantenimiento al momento que se _resta el mantenimiento. Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n estan garantizadas por la porci6n restante del perbdo de garantia de la unidad original. EL MANTENIMIENTO: en el hogar "in=Home": Llame al 1=800=243=0000 y escoja la opci6n adecuada 3ara ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado LG mas cercano. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLJCITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTJA DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANTJA IMPLJCITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PERJODO DE GARANTJA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DANOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN LIMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPOo Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dar_os incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segOn el estado. ESTA GARANTJA UMITADA NO APUOA A: • Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. Los dar_os o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o uso comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NUMEROS DE CENTROS INTERACTIVOS o A LG ELECTRONICS LG Customer Interactive Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 A-FrN: CIC del cliente. DE CLIENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o mantenimiento distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR POR CORREO: excluidas ser& responsabilidad Uame al 1=800-243=0000 (24 horas al dia, 365 dias al ado), y seleccione la opcion adecuada a partir del men0. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. Informa¢idn de registro del producto Modelo: Numero de serie: Fecha de compra: El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

LG DLG2302W El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para