Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.5177"
I<enmoreElite
= color number_, n6mero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10768950C
Sears Brands Management
Corporation
Hofl:man Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada
www.sears.ca
M5B 2C3
JNDICE
CONTRATOS
DE PROTECCION
GARANTJA
LIMITADA
SEGURIDAD
DE KENMORE
DEL REFRIGERADOR
INSTRUCCIONES
Remoci6n,
ELITE _ .........................................
.........................................................
DE INSTALACION
Desempaque
C6mo
..............................................................
el refricjerador
nivelaci6n
......................................................
las manijas
Estantes
33
Portavinos
34
35
............................................................................
y alineamiento
instalar y remover
32
de verduras/carnes
Control
40
Recipiente
Requisitos
del suministro
de acjua ..................................................................
Conexi6n
del suministro
de acjua ....................................................................
41
de acjua ...................................................................
43
40
del preservador
de alimentos
frescos
CrisperKeeper
C6mo
asecjurar
la debida
Uso de los controles
Despachadores
F6brica
de hielo y dep6sito
CARACTERJSTICAS
Recipientes
..................................................................
46
circulaci6n
46
del aire ...........................................
47
48
de acjua .........................................................................
Portabotellas/latas
...............................................
del refricjerador
55
............................................
55
DEL CONGELADOR
55
................................................
del concjelador
56
......................................................
56
.....................................................................................
del concjelador
56
...............................................................................
DE SU REFRIGERADOR
56
.........................................................
56
..............................................................................................................
56
Lutes .....................................................................................................................
57
Cortes
57
de corriente
Cuidado
durante
SOLUCION
............................................................................................
las vacaciones
DE PROBLEMAS
y mudanzas
.............................................
57
...................................................................
58
52
53
ACCESORIOS
54
HOJA
54
NOMEROS
.............................................................................
DEL REFRIGERADOR
de la puerta
verduras
........ 45
TM
de acjua y hielo ....................................................................
de filtraci6n
para
43
..........................................................................................
Sistema
55
convertible
............................................................................................
Estante del concjelador
Limpieza
USO DE SU REFRIGERADOR
del caj6n
de la puerta
Recipiente
el caj6n
...........................................................................................
utilitario
Recipientes
54
caj6n
......................................................................................
para
de humedad
CUIDADO
Instalaci6n
verduras/carne,
de temperatura
CARACTERJSTICAS
40
...........................................................
TM
para
y tapas
39
..........................................................................................
de aire CleanFIow
verduras
36
....................................................................................
54
54
carnes if[as ....................................................................................
de las puertas ..................................
el_ctricos
los filtros
convertible
.............................................................
Requisitos
Instale
para
Caj6n
Control
de ubicaci6n
del sistema
Caj6n
para
..................................................................................
............................................................................................................
35
Requisitos
Preparaci6n
del refrigerador
.....................................................
............................................................................................
..........................................................................................
DE DATOS
DEL RENDIMIENTO
DE SERVICIO
63
....................................................
.............................................
64
CONTRAPORTADA
54
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos
maestros
pot
est6 dise_ado
y fabricado
confiable.
Contrato
su inte/igente
adquisici6n!
para
preventivo
maestro
El Contrato
maestro
su nuevo producto.
I/Piezas
y mano
productos
de protecci6n
He aqu[
funcionando
del producto.
ahorrarle
tambi_n
para
correctamente
Nuestra
No existen
est_n excluidas
ayuda
bajo
cobertura
Es all[ donde
el
ni fallas
--
los
de la cjaranfia
de funcionamiento
protecci6n
i/
Reembolso
i/
experto
servicio
a carcjo
autorizados
de un personal
por Sears,
que
reparado
por alcjuien
en quien
Llamadas
de servicio
ilimitadas
frecuencia
I/GaranHa
que usted
cuatro
fallas
de m6s de 10.000
puede
y servicio
desee, cuando
"sin discjustos"
ocurren
meses.
usted
usted
- reemplazo
t_cnicos
que su producto
de
ser6
confiar.
en todo
de servicio
del producto
si su producto
protecjido
si
de doce
no puede
cubierto
de su producto
bajo
protecjido
la
tarda
a cualquier
de reparaci6n
relacionadas
con el
fijar
la visita
de d[a o de
sin riescjo. Si por alcjOn
de la cjaranfia
O un reembolso
a la expiraci6n
maestro
del producto,
proporcional
del perfodo
en
de la cjaranfia.
de protecci6n!
y exclusiones.
en EE.UU., llame
var[a
para
hora,
es una compra
el per[odo
total.
limitaciones
en Canad6
detalles completos,
1-800-361-6665.
set
durante
posterior
informaci6n
adicional
1-800-827-6655.
pot el servicio
las piezas
en Internet.
de protecci6n
hoy su Contrato
algunas
Ilamar
t_cnica
Io cancela
momento
comOn
tan s61o tiene que Ilamar
puede
un reembolso
*La coberfura
I/Reemplazo
por
de faltas
instalado.
Usted
maestro
proveeremos
Se aplican
protecjido
en el transcurso
de $250,
resultado
o concjelador
as[ como
el Contrato,
una visita
usted
jAdquiera
con la
desee.
o m6s del producto
motivo
sobre el precio
protecci6n,
t&cnico.
o fijar
cualquier
el pals,
de su producto
si la reparaci6n
Una vez adquirido
noche,
verdadera.
Io que sicjnifica
de la renta
que se hayan
El Contrato
I/Servicio
refricjerador
25% de descuento
mismo
no s61o en
m6s all6
de cualquier
que no est& bajo
uso normal,
por un valor anual
que sea como
m6s de Io prometido.
la vida de
a mantener
va mucho
deducibles
de la cobertura
ayudar
de comida,
de comida
cjaranfia.
e inconvenientes.
a proloncjar
por p_rdida
p&rdida
mec6nicas
necesitar
dinero
Protecci6n
cualquier
®
Io que se incluye en el Contrato*:
de obra necesarias
caso de defectos.
puede
de vez en cuando.
puede
Kenmore
a_os de funcionamiento
los productos,
o reparaci6n
de protecci6n
Su nuevo producto
proporcionarle
Pero al icjual que todos
mantenimiento
i/
de protecci6n
iFe/icitaciones
Para obtener
precios
e
al
en alcjunos arf[culos.
flame a Sears Canada
Para obtener
los
al
reparado.
I/Revisi6n
anual
adicional.
I/Ayuda
- apoyo
r6pida
de mantenimiento
preventivo
por tel_fono
- Io que nosotros
a carcjo
Ilamamos
de un representante
los productos.
Piense en nosotros
parlante
el propietario'.
I/Protecci6n
de sobrevoltaje
contra
ftuctuaciones
de electricidad.
32
suya - sin costo
Servicio
Para
por tel6fono
para
a solicitud
como
da_os
si fu6ramos
el6ctricos
Soluci6n
de Sears para
un "manual
debido
a
r6pida
todos
cle instalaci6n
la instalaci6n
abridores
de puertas
cle Sears
profesional
de cjaraje,
de Sears de aparatos
calentadores
electrodom_sticos,
de acjua y otros arficulos
principales
del hocjar , en los EE.UU. o en Canad6
1-800-4-MY-HOME
®.
Ilame
al
le
GARANTJA LIMITADA DE I(ENMORE ELITE®
WITH
PROOF
appliance
OF SALE, the following
is correctly
supplied
installed,
coverage
applies
and maintained
when this
according
defects
in material
or replacement
Canada,
of sale, this appliance
or workmanship.
for only 90 days
at option
from
A defective
is ever
in the United
used for other
coverage
States,
than
against
will receive
of seller. This warranty
the sale date
if the appliance
is warranted
appliance
in
Servicio
the date
is warranted
system
components
will
You are responsible
the first
year
only one year
Canada,
from
from
of sale, the sealed
against
defects
be supplied
the sale date.
the sale date
if the appliance
for defective
for the labor
is ever
This warranty
system of
el Iogotipo
used for other
than
including
coverage
details
about
visit www.kenmore.com/warra
obtaining
applies
or the shortest
y NO
cubre
for
allow
the exclusion
limitation
household
fitness,
so these
se pagar6
Esta garanfia
se aplica
Unidos o en Canad6*.
or replacement,
defectos
no reutilizables
de material
que puedan
de servicio
para
Visitas
del servicio
electrodom6stico
servicio
t6cnico
dom6sticos,
4.
Da_os
y mano de obra,
5.
Da_os
6xido
acuerdo
6.
Da_os
6xido
o fallas
Da_os
tenga
6xido
recomendados
o para
instalaci6n,
reparar
cableado
le otorga
tambi6n
otros
problemas
que resulten
autorizados
o traslado
derechos
derechos,
may
not apply
for
do not
damages,
of merchantability
este aparato
legales
or
or
to you.
se use en los Estados
especfficos,
los cuales
el servicio
las 6reas
de reparaci6n
y esta garanfia
del usuario
o t6cnico
ubicado
en un lugar
remoto
Canada
Inc.) donde
no haya
varfan
y es posible
de un estado
del
que usted
a otro.
como
de
o sistemas
uso indebido
de servicio
causados
qufmicos
REGISTRO
t6cnico
la
compra.
de
nOmero
de acuerdo
Tenga
decoloraci6n
con la definici6n
un t6cnico
de servicio
Management
Estates,
Ontario,
de transporte
se encuentra
de Sears
autorizado.
Corporation
IL 60179
Inc.
Canada
M5B 2C3
u
Io que incluye
DEL
PRODUCTO
el nOmero completo
Usted
puede
de modelo
disponible
con prontitud
y serie asf como
esta informaci6n
y de serie ubicada
esta informaci6n
asistencia
o servicio
a su electrodom6stico.
de modelo
encontrar
la fecha
en la etiqueta
de
con el
en el producto.
para
siempre
facilitarle
la obtenci6n
que Ilame
de
a Sears con respecto
de
provistas.
decoloraci6n
u
NOrnero
de
modelo
NOrnero
de serle
__ __
__
de un accidente,
o un uso diferente
en el electrodom6stico
Toronto,
Anote
de la instalaci6n
Io que incluye
consecuencia
si el producto
Sears Canada
autorizados
si no se hizo un uso y mantenimiento
en el electrodom6stico,
de servicio
no est6 disponible
los gastos
con fusibles
que no se realizaron
las instrucciones
a domicilio
no cubrir6
(de acuerdo
Sears Brands
de gas o de plomerfa.
en el electrodom6stico,
en todas
todas
uso y
de la casa y plomerfa
instalaciones
el6ctricos,
productos
de
de tal instalaci6n.
por agentes
en la superficie
limpiadores,
para
en el electrodom6stico
en la superficie
para
este electrodom6stico
por agentes
con todas
o fallas
y bombillas
la instalaci6n
en la superficie,
o fallas
bolsas
corregir
de Sears,
alteraci6n,
abuso,
cual fue dise_ado.
7.
s6to mientras
Hoffman
t6cnico
Io que incluye
con los c6digos
con el uso normal,
la cual no fue realizada
cual no fue realizada
Sears,
correas,
o mantener
de gas que resulten
o fallas
gastarse
la correcta
cortacircuitos,
de suministro
filtros,
limpiar
o para ense_arle
al usuario
mantenimiento
de este.
3.
or limitations
shall not be liable
or consequential
warranties
purpose,
on the sealed
states and provinces
of incidental
of implied
for a particular
by law. Seller
Some
shall be
warranties,
pot:
Los arficulos
Un t6cnico
con
nty.
0NICAMENTE
incluyendo,
pero sin limitaci6n,
luz con rosca en la base.
2.
y
warranty
Implied
and five years
allowed
or limitation
herein.
or fitness
damages.
exclusions
this limited
as provided
period
on the duration
* En Canad6,
1.
de modelo
determinarse
de recursos
under
on the appliance
or consequential
Esta garanfia
Esta garanffa
en este
correspondiente.
of merchantability
to one year
incidental
and is void in
free repair
de
efectuado
o no puede
IJmitaci6n
remedy
or replacement
warranties
system,
of
installation
purposes.
For warranty
impffcitas;
sole and exclusive
repair
ones, free
private
resultado
si la placa
est6 alterada
de certificaci6n
de garanffas
are limited
coverage
States,
como
que se hayan
a un electrodom6stico
facilidad
or workmanship.
cost of component
in the United
t6cnico
de serie falta,
Exclusi6n
o sistemas
no autorizadas
household
refrigerant
in material
en piezas
nOmero
product
this appliance
after
o fallas
Customer's
FOR FIVE YEARS from
charge.
9.
applies
and is void
private
Da_os
modificaciones
electrodom6stico.
free
purposes.
New
8.
to all
instructions.
FOR ONE YEAR from the date
repair
warranty
operated
de aqu61 para
Io que incluye
decoloraci6n
el
u
Fecha de compra
Guarde
futura.
estas instrucciones
y su comprobante
de compra
para
referencia
por el uso de detergentes,
o utensilios
las instrucciones
diferentes
provistas
de los
con el producto.
33
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad
y la seguridad
de los dem&s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
todos los mensajes de seguridad.
Lea y obedezca siempre
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
estas precauciones
IMPORTANTES
de sufrir una lesi6n y Io que
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
basicas:
m Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
m Mantenga los materiales y vapores inflamables,
gasolina, alejados del refrigerador.
m No use un adaptador.
m Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
m No quite la terminal de conexi6n a tierra.
m No use un cable el6ctrico de extensi6n.
m Desconecte el suministro
de energia antes de darle servicio.
m Vuelva a colocar todos los componentes
hacerlo funcionar.
y paneles antes de
m Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Advertencias
de la Proposici6n
m Desconecte el suministro de energia antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalaci6n de la fabrica de hielo).
m Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador
(en algunos modelos).
m No golpee las puertas de vidrio del refrigerador (en algunos
modelos).
m Use un limpiador no inflamable.
CONSERVAR
tales como
ESTAS INSTRUCCIONES
65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias
causantes de cancer.
quimicas identificadas por el estado de California como
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
34
C6mo deshacerse adecuadamente de su
Deje los estantes
con facilidad.
refrigeradorviejo
en su lugar
para
que los ni_os no puedan
meterse
Peligro de Asfi×ia
Remueva las puertas de su refrigerador
viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
o da_o al cerebro.
IMPORTANTE:
pasado.
El atrapamiento
Los refrigeradores
van a quedar
refrigerador
ahf "por
Antes
•
para
de tirar
Saque
prevenir
su viejo
de ni_os no es un problema
y abandonados
unos pocos dfas".
viejo, por favor
continuaci6n
y asfixia
tirados
la muerte
del
son un peligro,
aOn si
Si Ud. est6 por deshacerse
siga las instrucciones
de su
que se dan a
Informaci6n importante para saber acerca del desecho
de refrigerantes:
Deshagase del refrigerador siguiendo los reglamentos
federales y locales. Los refrigerantes deberan ser evacuados
por un t_cnico certificado en refrigeraci6n por EPA (Agencia
de protecci6n del medioambiente) segOn los procedimientos
establecidos.
accidentes.
refrigerador
o congeladon
las puertas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Limpie su refrigerador
Una vez que usted
el interior
limpieza
haya
antes de usarlo
quitado
de su refrigerador
en "Cuidado
antes
todos
los materiales
de usarlo.
Vea
de empaque,
las instrucciones
limpie
de
de su refrigerador".
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el refrigerador.
Informaci6n importante para saber aeerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No seguir esta instrucci6n puecle ocasionar una
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras est_.n frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
dise_ado para hacerse a_icos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Quite los materiales
Quite
los restos de cinta
el refrigerador.
el adhesivo
inflamables
Para
y goma
de las superficies
Frote un poco de detergente
con los dedos.
No use instrumentos
goma.
de empaque
filosos,
o limpiadores
Estos productos
m6s informaci6n,
Limpie
con agua
alcohol
abrasivos
pueden
da_ar
vea "Seguridad
para
para
antes
ffquido
tibia
la superficie
de encender
vajillas
sobre
y seque.
fricciones,
eliminar
para
ffquidos
restos de cinta
o
de su refrigerador.
del refrigerador".
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir
el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar
el piso.
35
ReOna las herramientas
futura.
NOTA:
Antes de introducir
y del congelador.
IMPORTANTE:
suministro
Antes
el producto
Quite
todos
fije
mida
las puertas,
el control
los alimentos,
las instrucciones
el espacio
vea
antes
de la entrada
las instrucciones
del refrigerador
el dep6sito
de comenzar
la instalaci6n.
de su casa
para
Guarde
decidir
estas instrucciones
si es necesario
quitar
para
las puertas
referencia
del refrigerador
abajo.
a OFF (Apagado)
de hielo (en algunos
o apague
modelos),
el enfriamiento.
y cualquier
recipiente
Desenchufe
ajustable
el refrigerador
o de uso general
o desconecte
destornillador
estrella
interna
%__
Phillips, Have hexagonal
o Ilave de cubo
Desconecte
No seguir
Conexi6n del
cableado
B
C
D
en L de s/16", Have de cubo de cabeza
de cabeza
hexagonal
F
A. Abrazadera
en P
D. Sujetador de
cableado
B. PJaca para
cables
E. Aros de
refuerzo
C. AIojamiento
el6ctrico
F. Enchufes de
cableado
de 1/4", Haves de boca de 1/4" y 5/16" o una Have
de 3/8"
Peligrodede
Choque
EI6ctrico
el suministro de energia antes
sacar
las puertas.
esta instrucci6n
puede ocasionar
la muerte o choque el6ctrico.
Bisagra superior
izquierda
E
hexagonal
C6mo quitar
la puer{a
Bisagra superior
derecha
A. No quite los tornillos.
A. No quite los torniHos.
Bisagras inferiores
(izquierda y derecha)
Cone×i6n de la tuber{a
del despachador de
agua (Estilo 1)
Nivelaci6n
A
A. Bisagra inferior
B. Soporte nivelador
C. Pata niveladora
A
A. Cara
del encaje
Conexi6n de la tuberfa
del despachador de agua (Estilo 2)
Alineamiento de las
puertas (bisagra
inferior derecha)
Rejilla de la base
_ben
Baj
A. Tornillo de alineamiento
36
el
de las puertas.
NECESARIAS:
de burbuja,
A
y lea todas
a su hogar,
quitar
de comenzar,
de energ_a.
aiustable , Ilave
necesarias
Si es necesario
HERRAMIENTAS
Nivel
y piezas
6.
Quite las puertas
Use una Ilave
bisagra
hexagonal
superior
IMPORTANTE:
en L de 3/16" para
izquierda,
No quite
como
ninguno
quitar
los tornillos
se muestra.
Vea/a
de los tornillos
A.
de la
i/ustraei6n
4.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas
congelador.
Peligro de Choque EI6ctrico
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
o choque el6ctrico.
Levante
bisagra
la muer_e
la puerta del congelador
inferior.
Vea/a
i/ustraei6n
cableado
quedan
a trav_s
Desenchufe
2.
Abra
el refrigerador
ambas
2 tornillos,
ilustraei6n
NOTA=
luego
7.
base,
s6to deben
Estilo
las esquinas
abrirse
de agua
de la puerta
pasa
desconectada
fuera
exteriores.
los
la bisagra.
Vea/a
a 90 °. Si se abren
ubicada
para
1: Presione
quitar
pot
otro tubo
quitar.
detr6s
del congelador.
a trav&s de la bisagra
de la rejilla
La tuberfa
de la puerta
de la
del
Cerci6rese
exterior
de agua
de color
para
contra
liberarla.
la cara
de agua
IMPORTANTE:
y debe
ser
del
Vea/a
8°
NOTA= Mantenga
el conector
de la tuberfa de agua sujeto al
tubo que corre debajo
del congelador.
La puerta no se puede
retirar si el conector est6 sujeto al tubo que corre a trav6s de la
bisagra
de la puerta.
Estilo 2: Jale de la abrazadera
de enganche
con firmeza
para
liberar el tubo; luego, jale de la tuberfa de agua para liberarla.
Vea la ilustraei6n
2B.
Use una Ilave
•
el cableado
del lado
Quite
•
5°
la abrazadera
de enganche
del congelador.
que est6 ubicado
de la puerta
la abrazadera
hexagonal
abrazadera
detr6s
del congelador.
en P con una Ilave
de 1/4". Quite
en P.
el haz de cables
Quite el sujetador
de cableado
hexagonal
de 1/4".
conectada
Vea/a
i/ustraei6n
peque_o
con una Ilave
de cubo de cabeza
en la bisagra
est_ libre de
puertas
y mant&ngalas
a trav_s
de la bisagra,
evitando
nuevamente
la puerta
de costado
sobre una superficie
hexagonal
IMPORTANTE:
9°
Levante
la bisagra
en L de 3/16" para
derecha,
No quite
la puerta
como
los tornillos
Vea/a
ninguno
de los tornillos
del refrigerador
directamente
de la
i/ustraeidn
6.
A.
y sep6rela
de
inferior.
IMPORTANTE:
suave y limpia,
Coloque la puerta de costado
sobre una superficie
como puede ser una toalla, frazada
o pieza de cart6n.
a evitar
da_os
en la puerta.
10. Quiz6
no sea necesario quitar
el refrigerador
pot una puerta.
construcci6n
similar.
•
quitar
se muestra.
las bisagras
inferiores
para pasar
Ambas bisagras
inferiores
tienen
una
Si es necesario,
use una Ilave estrella interna 0 una Ilave de cubo
de cabeza
hexagonal
de 3/8" para sacar las bisagras
inferiores.
Vea la ilustracidn
Z
IMPORTANTE:
Los soportes
niveladores
se montan
detr6s
de
las bisagras.
Si quita las bisagras,
asegOrese de que los soportes
niveladores
se vuelvan
a colocar
cuando
se vuelvan
a instalar
Jale suavemente
el haz grande
de cables (con
blancos)
a trav&s de la placa para cables.
ambas
3.
de la
•
separarlas
de
de cubo de cabeza
Jale el alojamiento
el_ctrico
fuera de la parte de abajo
refrigerador.
Desconecte
los enchufes de cableado
del
alojamiento.
para
al tubo
de la rejilla
•
Cierre
de que el orificio
Coloque
superior
Esto ayudar6
NOTA= Mantenga
que corre debajo
la base,
y se jalan
suave y limpia, como puede ser una toalla, frazada
o pieza de cart6n.
Esto ayudar6
a evitar da_os en la puerta, la tuberfa
de agua y el
cableado.
bisagra
Desconecte
del congelador
inferior.
retorcerlo.
Pot 01timo, jale suavemente
el haz de cables (incluyendo
el aro de refuerzo y los enchufes de cableado)
a trav_s de la bisagra.
la puerta.
el anillo
encaje y jale la tuberfa
i/ustraei6n
2.4.
4.
a la puerta
izquierda
y sep6rela
de la
de agua y el
NOTA= Tal vez necesite dos personas para esto - una para levantar
la puerta y otra para hacer pasar la tuberfa y el cableado
a trav_s de
de energfa.
de la base sacando
de la base no se podr6
la tuberfa
en el lado
despachador
•
hacia
el suministro
la rejilla
afianzados
de la bisagra
directamente
5.. La tuberfa
una
obstrucciones;
luego jale suavemente
el tubo de agua a trav_s de la
bisagra.
(Evite retorcer el tubo.) A continuaci6n,
jale suavemente
el
la rejilla
Desconecte
o desconecte
a 90 °. Quite
jale
Las puertas
compteto,
3.
puertas
la puerta del
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
Desconecte el suministro de energia antes de sacar
las puertas.
1.
para levantar
cerradas
del
las bisagras.
los 2 enchufes
hasta
que est6 listo
de la carcasa.
37
Vuelva
I.
a colocar
Si las quit6,
las puertas
vuelva
que los soportes
Apriete
debe
a colocar
ambas
niveladores
bisagras
se ensamblen
inferiores.
detr6s
haber
Cuando
espacio
los tornillos
entre
Vuelva a conectar
los enchufes de cableado
al alojamiento
el6ctrico,
luego presione nuevamente
el alojamiento
debajo del
refrigerador.
Alinee el orificio
izquierdo
en el borde frontal del
alojamiento
con el orificio
derecho en la barra de la base del
refrigerador.
Vea la ilustraeidn 3.
AsegOrese
•
Vuelva
de
de las bisagras.
los tornillos.
IMPORTANTE:
•
y las bisagras
se aprietan
el refrigerador,
como
es debido,
el soporte
nivelador
y la
extremo,
amarillo
y un haz peque_o
en el extremo.
por debajo del congelador;
un
y dos enchufes blancos en el
con un aro de refuerzo
peque_o
el sujetador
de cableado
•
alrededor
de los aros
el aro de refuerzo
peque_o en la
luego instale el aro de refuerzo
m6s
grande en la parte inferior del sujetador
del tornillo).
Vea /a i/ustraeidn 3.
bisagra.
NOTA: Hay dos haces de cables que pasan
haz grande con un aro grande de refuerzo
a instalar
de refuerzo.
Primero instale
parte superior del sujetador,
no
(m6s cerca
del orificio
Alinee el orificio
para tornillo
del sujetador
con el orificio del lado
izquierdo
en el alojamiento
el6ctrico
y el orificio del lado derecho
y un enchufe
en la barra, y atornille
el sujetador
utilizando
Apriete el tornillo.
Vea la ilustraeidn 3.
un solo tornillo.
IMPORTANTE:
Una vez que est&n conectados,
los haces de
cables no se deben forzar.
Es necesario
que haya cierta
flexibilidad
para permitir
que la puerta del congelador
se abra
bien.
Peligro de Peso Excesivo
6.
Use dos o m_s personas para levantar la puerta del
congelador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
2.
Antes
de votver
inferior
a colocar
izquierda,
bisagra.
la puerta
del congelador
pase el haz de cables
Tal vez necesite
peque_o
del congelador.
3.
Haga
pasar
izquierda,
bisagra.
NOTA:
4.
un soporte
y vuelva
Vuelva
de agua
a colocar
IMPORTANTE:
cables cuando
adicional
a colocar
a trav&s
8.
Vuelva a colocar el dep6sito
de hielo (en algunos modelos)
cualquier
recipiente
de la puerta o para uso general.
a colocar
i/ustraeidn
la bisagra
superior derecha
6. Apriete los tornillos.
segOn se
y
que la puerta
Peligro de Choque EI6ctrico
inferior
del congelador
en la
para
las puertas
mientras
la bisagra
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
vuelve
No quite la terminal
de las
trabaja.
superior
.4. Apriete
mientras
en que los imanes
No entrelace
los reconecte.
la tubeHa
hasta
la abrazadera
a tierra.
izquierda
segOn se
No use un cable el6ctrico
de extensi6n.
los tornillos.
de agua
verde
de conexi6n
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o choque el6ctrico.
y el cableado.
de agua
con
los haces
de
que se detenga.
en P alrededor
del haz de cables
peque_o
(con un enchufe amarillo)
y vuelva a colocar
la
abrazadera
en P sobre el orificio
superior del tornillo
de la placa
para cables.
Vea /a i/usfraeidn
3.
Dirija cuidadosamente
el haz de cables grande
(con los
2 enchufes blancos) a trav6s del orificio
en la placa para cables,
de modo que el cableado
est& por detr6s del lado derecho de la
placa.
Vea /a i/ustraeidn 3.
El haz de cables grande
debe
del haz de cables peque_o.
permanecer
siempre
Enchufe el refrigerador
de 3 terminales.
Nivelaci6n
Vea/a
Conexi6n de agua Estilo 2: Empuje el tubo de agua negro con
punta azul dentro del accesorio
azul hasta que se detenga.
Cierre la abrazadera
de enganche
alrededor
de la tuber[a,
asegur6ndose
de que encaje en su lugar. Repita este proceso
para el tubo de agua negro con punta roja y su accesorio
rojo.
Vea la ilustraeidn 2B.
38
la
de la
conexiones
9.
NOTA:
debajo
sobre
de la
de la bisagra
la puerta
la tuber[a
a instalar
encaj6ndola
Alinee y vuelva
muestra.
Vea/a
Conexi6n
de agua Estilo 1: Empuje el tubo de agua m6s grande
de 5/16" (7,94 ram) dentro del accesorio
azul hasta que se detenga;
luego empuje el tubo de agua m6s peque_o de 1/4" (6,35 ram)
Vuelva
del refrigerador,
a trav&s de la bisagra
y no permitir6
No se confie
las puertas
dentro del accesorio
ilustraei6n 2.4.
la puerta
derecha.
Z
ayuda.
Vea la ilustraeidn
a conectar
el haz grande
el cableado
superiores.
van a sostener
muestra.
5.
tubos
vuelva
las bisagras
Alinee
y/o
Tal vez necesite
Disponga
a colocar
puertas
ambos
luego
inferior
ayuda.
El forzar
podr[a da_ar la puerta
se cierre bien.
a colocar
bisagra
en la bisagra
a trav_s
IMPORTANTE:
No pase el haz de cables grande
a trav_s
bisagra.
Este haz debe ir directamente
de la puerta alas
debajo
Vuelva
de pared
de conexi6n
a tierra
y cierre de las puertas
Su refrigerador
tiene dos patas
otra a la izquierda.
estable
cuando
parece
inestable
facilidad,
en un contacto
las dos patas
ousted
ajuste
frontales
En la mayor[a
est6n
quiere
la inclinaci6n
regulables
- una a la derecha
de los casos, el refrigerador
tocando
debe
y
estar
el piso. Si su refrigerador
que las puertas
se cierren
del refrigerador
usando
con
mayor
las instrucciones
siguientes:
1.
Mueva el refrigerador
hacia su posici6n final. Abra ambas puertas a
90 ° y quite la rejilla de la base, si es necesario.
Vea la ilustraeidn
7.
2.
Las dos paras
niveladoras
del producto.
Vea la i/ustraeidn
NOTA:
Para quitar
alguien
empuje
est6n
ubicadas
en los soportes
un poco de peso de las paras
la parte
superior
a cada
lado
8.
del refrigerador.
niveladoras,
Esto facilita
haga
que
los ajustes.
Use una Ilave
3.
paras
ese lado
derecha
para
NOTA:
Ambas
Abra
o cjire
para
hacia
recjular
la izquierda
la pata
recjuladora
las
2.
para
hacia
Abra
la puerta
la manija
la
mirando
del concjelador.
sobre
los tornillos
hacia
En la puerta
de tope,
del refrigerador,
con los tornitlos
coloque
opresores
el concjelador.
ese lado.
paras
niveladoras
puertas
deben
nuevamente
la facilidad
refricjerador
estar
ajustadas
niveladoras
Use un nivel
y verifique
que usted
licjeramente
desea.
m6s hacia
hacia
m6s, y usted deber6
cantidad
de veces.
5.
ajustable
recjuladora
contra
el piso
no deben tocar el piso. Esto evita que el refricjerador
adelante
cuando
se abran las puertas.
con
patas
la pata
del refricjerador
bajar
ambas
cierran
de 1/4" o una Ilave
Gire
levantar
y los rodillos
ruede hacia
4.
de boca
niveladoras.
la parte
la izquierda.
cjirar
de burbuja
ambas
para
para
asecjurarse
De Io contrario,
posterior,
Puede tomar
patas
verificar
el
cjirando
varias
niveladoras
que se
incline
las
A
vueltas
_B
la misma
la nivelaci6n
del refricjerador.
NOTA: Cada vez que necesite mover el refricjerador,
cjire las paras
niveladoras
hacia la derecha
hasta que no toquen m6s el piso. Esto
permitir6
que el refricjerador
Alineamiento
ruede
con m6s facilidad.
de las puertas
A.
Torni/Ios
B. Torni/Ios
Puede
lado
parecer
a lado
que las puertas
de un refricjerador
no est&n alineadas
de esta manera,
la nivelaci6n.
debidamente.
sicja las instrucciones
en las puertas.
Si las puertas
de la secci6n
Las puertas han sido dise_adas
con alturas
el refricjerador
est6 vac_o, para compensar
que ser6n colocados
que no est& nivelado
parecen
previa
para
estar
dentro
de/a
maniia
3.
Empuje con firmeza
la manija
hacia
la manija
est_ a nivel con la puerta.
4.
Mientras
sostiene la manija,
inserte el extremo
corto de la Ilave
hexagonal
en L dentro del orificio
superior y cjire licjeramente
la Ilave
verificar
aOn no est6n
opresores
de
licjeramente
diferentes
cuando
por el peso de los alimentos
Si las puertas
de tope
hexagonal
en L hasta
que quede
la puerta
basra que la base de
encjanchada
en el tornillo
opresor.
alineadas
despu6s de verificar
la nivelaci6n
y de poner alimentos
en el refricjerador,
sicja los pasos a continuaci6n
para regular el alineamiento
de las puertas.
1.
Abra ambas puertas a 90 ° y quite
Vea la ilustraeidn 1.
la rejilla
2.
Ubique
el tornillo
que est6 ubicado
inferior
de la puerta
3.
Use una Ilave
tornillo.
Verifique
de boca
puertas
Para
la puerta
bajar
continOe
queden
Vea/a
de 5/16" o una Ilave
est_n
cjirando
niveladas
en la bisacjra
ajustable
9.
para
cjirar
cjire el tornillo
cjire el tornillo
el tornillo
si es necesario.
i/ustraeidn
del refricjerador,
la puerta,
que las puertas
necesario,
5.
del refricjerador.
Para levantar
la derecha.
4.
de alineamiento
de la base,
hacia
en la parte
el
hacia
la izquierda.
de arriba.
de alineamiento
hasta
Si es
que las
alineadas.
Abra ambas puertas a 90 °. Vuelva
Vea /a i/ustraeidn 1.
a colocar
la rejilla
de la base.
5.
comience
_is e o__ _/_e_:'_eve_ _ c_s _w_'_,_:_s
PIEZAS INCLUIDAS:
tornillo(s)
Para
instalar
NOTA:
Quite
de la puerta
(2), Ilave
hexagonal
en L de 1/8",
opresores
de montaje
de la manija
vienen
7.
Una vez que ambos
tornillos
parcialmente
se indic6
completo
instalados
en el interior
toalla
Para evitar
u otra
rayar
superficie
el acabado,
coloque
las manijas
sobre una
8.
suave.
Abra
los pasos
concjelador,
Guarde
comenzar
a sujetar
opresores
hayan
en los pasos
superior
los tornillos
opresor
el tomillo
que
opresor
sido apretados
anteriores,
apriete
por
e inferior.
se sientan
La manija
hasta
de tope.
ajustados,
no est6 bien
apri_telos
instalada
si no
m6s de esta manera.
la puerta
Repita
9.
Cuando
el tornillo
con el tornillo
opresores
de cjiro adicional.
la aprieta
refricjerador.
NOTA:
los tornillos
un cuarto
del
4 y 5 para
como
IMPORTANTE:
que est6n en un paquete
contacto
Repita los pasos
inferior.
en la misma.
las manijas
de reloj, apriete
a hacer
6.
adicional(es)
las manijas:
Los tornillos
previamente
1.
Manijas
opresor(es)
Con un movimiento
del refricjerador
2 a 7 para
con los tornillos
la Ilave
hexagonal
y cierre
instalar
la puerta
la otra
opresores
en L y todas
manija
mirando
del concjelador.
en la puerta
hacia
del
el refricjerador.
las instrucciones.
39
Para
1.
quitar
sostiene
hexagonal
2.
en L dentro
la Ilave
en el tornillo
opresor.
Repita
de vuelta
los pasos
suavidad
inserte el extremo
del orificio
hexagonal
para
de la Ilave
del tornillo
opresor
que quede
enganchada
en L hasta
contrario
pot
m_nimo normal
la instalaci6n
el producto
y gire
espacio
para
al del reloj,
aftoje
el tornillo
se coloca
contra
quitar
los cajones
en el armario
recomienda
opresor
necesario
del producto
para
una pared
para
total
de corte
(91,44 cm).
extendida
verduras,
de 18" (45,72
que el ancho
el 6rea
es de 36"
y se desea
se necesitar6
cm), de manera
de abertura
del armario
Sin embargo,
si
tener
un ancho
que se
del armario
sea de 54"
(137,16 cm).
vez.
1 y 2 para
la manija
inferior
corto
adicional
un movimiento
un cuarto
4.
la manija,
ligeramente
Usando
3.
El ancho
las manijas:
Mientras
para
el tornillo
quitarla
opresor
superior.
Jale con
Req_÷si os e 6¢_ cos
de la puerta.
Si es necesario,
use un destornillador
de tope de la puerta.
Phillips
para
quitar
los tornillos
Req_s÷si es _]e ub c<sc @_s
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No use un adaptador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
explosi6n, o incendio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
IMPORTANTE:
Este refrigerador
en el interior
ha sido dise_ado
para
usarse solamente
Antes de mover
asegurarse
la adecuada
ventilaci6n
espacio
de 1/2" (1,27 cm) a cada
1" (2,54
cm) detr6s
hielo, aseg6rese
Ifnea de agua.
para
la muerte,
del hogar.
Para asegurar
un espacio
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
del refrigerador.
que hay espacio
que las puertas
su refrigerador,
y por encima.
adicional
atr6s
tiene f6brica
para
pr6ximo
cm) a cada
se abran
M6todo
deje un
Deje un espacio
Si su refrigerador
Si Ud. instala el refrigerador
m_nimo de 2" (5,08
permitir
para
lado
de
las conexiones
a una pared
lado (dependiendo
fija,
solamente
de la
deje
del modelo)
bien.
__J
energ_a.
r--
/
energfa
/
t/211
-if
cualquier
y luego
el_ctrica
haya
tipo
y encienda
del refrigerador
la posici6n
deseada.
el usuario,
el Manual
Vea
de instalaci6n,
el enfriamiento
o del congelador
"Uso
un interruptor.
del usuario,
hacia
de la fuente
el refrigerador
o vuelva
a fijar
dependiendo
o el Manual
Use
o de quitar
(del termostato,
del modelo)
de los controles"
Se
No use un
limpieza
o gire el control
reconecte
60 Hz, CA
a tierra.
su refrigerador.
el refrigerador
terminado,
termostato,
con
dependiendo
desconecte
conectada
s61o para
apagar
el enfriamiento
o del congelador
Cuando
separado
que no se pueda
de extensi6n.
de luz, apague
OFF (Apagado)
?
de 115 Voltlos,
de 15 o 20 amperios,
Antes de realizar
es importante
adecuada.
recomendado
que use un circuito
refrigerador
final,
el_ctrica
de energ_a el_ctrlca
y con fusibles
un tomacorriente
cable el_ctrico
NOTA:
a su ubicaci6n
a tierra
una fuente
recomienda
un foco
/
de conexi6n
Se requlere
de
el refrigerador
de que tiene la conexi6n
del
la posici6n
de
a la fuente
de
el control
(del
del modelo)
en las Instrucciones
en
para
de uso y cuidado.
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaci6n. Lea y siga las instruccionesprovistas con cualquiera de
las herramientas enlistadas aquf.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
•
Destornillador
•
Llaves
de hoja plana
•
Llave
para
•
Broca
de
•
Taladro
tuercas
de 1/4"
2" (5,08 crn)
NOTAS:
Este refrigerador
los rangos
de 110°F (43°C).
preferido
de temperatura
electricidad
fuente
4O
ha sido dise_ado
de temperatura
m6ximo
90°F
de boca
de 7_6" y
1/2"
o dos Ilaves ajustables
(32°C).
y provee
varfen
Para
como
usarse en un lugar
un m_nimo de 55°F
un 6ptimo
rendimiento,
de la habitaci6n
un enfriamiento
No se recomienda
de calor,
para
entre
puede
(que reduce
superior)
instalar
es entre
el refrigerador
ser un horno
o un radiador.
1/4"
inal6mbrico
en donde
(13°C) y un
el rango
cobre.
el uso de
60°F
cerca
(15°C)
de una
NOTA:
v61vula
y
El distribuidor
de su refrigerador
tiene un juego disponible
con una
de cierre tipo montura de 1/4" (6,35 mm), una uni6n y tuberfa de
Antes
de comprar,
asegOrese
que la v61vula
tipo
montura
cumpla
con los c6digos de plomerfa
de su Iocalidad.
No use una v61vula
perforadora
o una v61vula de montura de _6" (4,76 mm) que reduce
el ftujo
de agua
y se obstruye
con m6s facilidad.
IMPORTANTE:
•
Todas las instalaciones
locales
•
deben
hacerse
de acuerdo
a los requerimientos
•
Llaves
de boca
de 7/16" y 1/2" o dos Ilaves
•
Llave
de tuercas
de tuercas
ajustables
de 1/4"
de plomerfa.
Use tuberfas
de cobre
y revise si hay fugas.
s6to en 6reas donde
del punto
la temperatura
Instale
tuberfa
va a permanecer
pot
de cobre
Conexi6n a la Ifnea de agua
encima
de congelaci6n.
IMPORTANTE:
del agua,
Si enciende
APAGUE
el refrigerador
la f6brica
antes
de conectar
la ffnea
de hielo.
Presi6n del agua
Estilo
Se necesita
Ibs/pulg
un suministro
2 (207
y 827
de agua
kPa) para
y la f6brica
de hielo.
agua,
a un plomero
•
Ilame
Si usted
frfa con
hacer
presi6n
funcionar
tiene preguntas
competente
de agua
entre
el despachador
acerca
1.
Desenchufe
de agua
2.
CIERRE el suministro
de la presi6n
de
Despu&s de terminar
verificar
la presi6n
3.
de agua.
•
Suministro
Vea
de agua
"Soluci6n
de 6smosis
de problemas"
para
necesitar6
ser entre
Si se conecta
suministro
Se recomienda
que la tuberfa
una Ifnea de cobre
de un m_nimo de 1/2" para
permitir
de energ_a.
la Ilave
m6s
se vac_e
0 una equivalente,
del hogar de 1/2".
de suministro
el flujo
de agua
de agua
suficiente
dom6stica,
de agua
al
refrigerador.
inversa
30 y 120 Ibs/pulg
un sistema
de agua
necesitar6
frfa,
la presi6n
ser de un m_nimo
Ffjese si el fittro
bloqueado
2 (207
de filtraci6n
de 40
y reempl6celo
de 6smosis
al sistema
a 60 Ibs/pulg
de 6smosis
de sedimentos
inversa
de 6smosis
C
al
inversa
es menor
de 6smosis
D
de 40
inversa
a
6smosis
inversa
Si su refrigerador
tiene
aOn m6s si se usa en conjunto
el filtro
de agua.
Instrucciones
Vea
para
de almacenaje
del sistema
de
Ahora
cierre.
se podr6
con un sistema
de filtraci6n
el Manual
reducir
de 6smosis
de agua"
del usuario,
la presi6n
preguntas
Lea todas
acerca
domdstica
"como
m[nimo]
inversa.
de la presi6n
de agua,
Ilame
conectar
la v61vula
de cierre
y el refrigerador.
•
Deslice
tuberfa
tuberfa
posible.
usando
Quite
en las
o el Manual
para
AsegOrese de tener la Iongitud adecuada
necesaria
para
trabajo.
Cerci6rese
de que ambos extremos
de la tuberfa
cobre est6n cortados
en 6ngulo recto.
a un plomero
autorizado.
las instrucciones
[al refrigerador]
•
de uso y cuidado.
competente
de cobre
de suministro
est6 listo para conectar
la tuberfa de cobre a la v61vula de
Use tuberfa de cobre blando de 1/4" (6,35 ram) de di6metro
exterior,
de agua,
"Sistema
el usuario,
D. L/nea
f_
del uso intenso.
un filtro
C. Yuber/a
B, 7-uerca
necesario.
a Ilenar el tanque
despu6s
A. Bu/bo
est6
4.
Deje que se vuelva
A
B
iii
2 (276 a 414 kPa).
inversa
en el sistema
si fuera
de
y 827 kPa).
de agua
de agua
Si la presi6n del agua del sistema
60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa):
Si tiene
para
ABRA
ver
IMPORTANTE:
La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema
6smosis inversa y va a la v61vula de entrada
de agua del refrigerador
•
suficiente
el suministro
de agua.
Si demora m6s de 8 segundos en despachar
1 taza de agua, esto
significa
que la presi6n de agua al refrigerador
es m6s baja de la
recomendada.
sugerencias.
•
o desconecte
principal
Use una v61vula de cierre de un cuarto de vuelta
abastecida
por una Ifnea de cobre de suministro
NOTA:
Quite el filtro de agua y despache
1 taza (237 mL) de agua.
Si 1 taza de agua se despacha
en 8 segundos o menos, la presi6n
de agua al refrigerador
satisface
el requisito m_nimo.
•
el refrigerador
cercana
el tiempo
totalmente.
autorizado.
Si su refrigerador
tiene un despachador
de agua:
la instalaci6n,
use el despachador
de agua para
I (Recomendado)
30 y 120
la manga de compresi6n
y la tuerca de
de cobre segOn se ilustra. Introduzca
el
en el extremo
de salida en 6ngulo recto
Atornille
la tuerca de compresi6n
en el
la Ilave de tuercas ajustable.
No ajuste
el
de
compresi6n
en la
extremo
de la
hasta donde sea
extremo de salida
demasiado.
antes de comenzar.
IMPORTANTE:
•
Las instalaciones
el C6digo
de plomerfa
de plomerfa
de plomerfa
deben
efectuarse
internacional
de conformidad
y los c6digos
con
A. /Hanga
y ordenanzas
utiliza
tuberfa
tuberfas
•
de agua
para
gris en la parte
hacer
la conexi6n
PEX (polietileno
de cobre
reticulado).
y PEX desde
olor o sabor.
Revise si hay fugas.
la tuberfa
HERRAMIENTAS
de la casa)
Son aceptables
la ffnea de agua
que el agua
(que se
de la casa
el extremo
de
la tuberfa
cierre
final
donde
las temperaturas
permanezcan
de congelaci6n.
6.
Doble
desagiJe
la pared
la tuberfa
de cobre
de agua,
para
limpia.
y deje
Cierre
o un
correr
el agua
la v61vula
de
para
segOn se ilustra.
sacar
de agua
antes
de la v61vula
de efectuar
de agua
para
la
evitar
de la misma.
poder
que est6 ubicado
permitir
para
en un recipiente
del agua
salga
de entrada
real funcionamiento
del refrigerador,
cobre
principal
que el agua
al orificio
la tuberfa
entrada
de la tuberfa
de agua.
Siempre
conexi6n
libre
el suministro
hasta
del tubo
NOTA:
real
abra
un probable
y piezas necesarias antes de comenzar la
de hoja
por
al
y el hielo tengan
Coloque
fregadero,
es una
las conexiones
NECESARIAS:
ReOna las herramientas
instalaci6n.
Destornillador
a evitar
s61o en 6reas
del punto
del refrigerador
a la Ifnea de agua
y ayudar6n
por encima
•
posterior
refrigerador
Instale
de cobre
de compresidn
locales.
5.
El tubo
C, Tuber/a
de compresidn
B. Tuerca
encajarla
en la parte
en el orificio
trasera
Deje un serpenfin
el refrigerador
de tuberfa
del armario
de
de la carcasa
o alejarlo
de
de
el servicio.
plana
41
Estilo 2
3.
1.
Desenchufe
el refricjerador
2.
CIERRE el suministro
principal
cercana
el tiempo
totalmente.
3.
Busque
o desconecte
el suministro
de acjua.
suficiente
para
ABRA
la Ilave
que la tuberfa
de acjua
de acjua
Enrosque
la tuerca
m6s
NOTA:
se vacfe
Para evitar
cobre no toque
de la carcasa.
una tuberfa
vertical
(3,18 cm) cercana
de acjua frfa
de 1/2" (1,27 cm)
en el extremo
la mano, y luecjo apri6tela
apriete demasiado.
de enercj_a.
con
ruidos
de la tuber{a.
molestos,
la pared
Apriete
la Ilave de tuercas
lateral
asecjOrese
la tuerca
de que la tuber{a
de la carcasa
con
dos cjiros m6s. No
u otras
partes
de
dentro
a 11/4"
al refricjerador.
IMPORTANTE:
AsecjOrese
de que sea una tuberfa
Una tuberfa
horizontal
de acjua
funcionar6,
frfa.
pero taladre
por
el lado superior de la tuberfa,
no por debajo.
Esto ayudar6
a mantener
el acjua alejada
del taladro
y evitar6 que se junte
sedimento
normal en la v61vula.
4.
Para
determinar
la Ioncjitud
de la tuberfa
de cobre
A
que va a
la limpieza.
Use tuber{a
di6metro
externo.
AsecjOrese
cobre est6n cortados
rectos.
5.
Usando
un taladro
en la tuberfa
de cobre
que ambos
extremos
mm)
hacja
casa
C,,Fdru/a fadquirida}
D. Tuber/a de agua de/
refrigerador
de
de la tuberfa
un orificio
D
B. Tuerca (adquirida}
de
4.
Instale
la abrazadera
para
de la Ifnea de suministro
inal6mbrico,
de acjua
de 1/4" (6,35
C
A. Z/nea de agua de/a
necesitar, mida desde la conexi6n
de la parte trasera
inferior del
refricjerador
hasta la tuberfa
de acjua. Acjrecjue 7 pies (2,1 m) para
permitir
B
de 1/4" (6,35
tubos
de suministro
de acjua , para
de acjua alrededor
reducir
la tensi6n
en el
acoplamiento.
ram)
frfa que Ud. elicji6.
0,
5.
ABRA
la v61vula
6.
Revise si hay fucjas.
o tuercas
de cierre.
Ajuste
que tencjan
las conexiones
(incluso
las de la v61vula)
fucjas.
Estilo 2
F
A.
fuber/a
de agua
B. Abrazadera
C. fuber/a
E
D
_
fr/a
para
O. fuerca
Desenchufe
2.
Quite
"_
de compresidn
£
Vd/vu/a
de cierre
G. Fuerca
de presidn
3.
4.
de compresidn
Ajuste
la v61vula
abrazadera
para
firmemente
tuberfa
para
de cierre
tuberfa.
insertado
de agua
tuberfa.
a la tuber{a
AsegOrese
en el orificio
y que la arandela
Ajuste
la tuerca
de agua
frfa
con una
que el extremo
taladrado
de salida
de 1/4" (6,35
est6 por debajo
de presi6n.
Apriete
quebrar
la tuberfa
los tomillos
de la
se puede
Deslice
tuberfa
la manga de compresi6n
y la tuerca de compresi6n
sobre
de cobre como se muestra. Inserte el extremo
de la tuberfa
Ilave
ajustable.
Coloque
No apriete
el extremo
libre
Use la abrazadera
Conexi6n
de agua.
Enrolle
Desenchufe
Quite
de la entrada
42
el refricjerador
y deseche
la parte
de la tuberfa
No apriete
para
tuberfa
la tuberfa
a evitar
empuje
nuevamente
la v61vula
da_os
ABRA
6.
Revise si hay fucjas.
de
como
usando
una tuerca
se muestra.
Ajuste
la
demasiado.
en la parte
trasera
del refricjerador
secjOn se muestra.
en la tuberfa
cuando
Esto
el refricjerador
se
la pared.
de cierre.
Ajuste
que tencjan
las conexiones
(incluso
las de la v61vula)
fucjas.
C
la
en
.............
D
_.....................
B
en un recipiente
de cobre
o desconecte
de pl6stico
de la I{nea de acjua.
de la v61vula
al refricjerador
contra
5.
o fregadero
y
A. Abrazadera
el suministro
para
tuber/a
B. Forni//o de abrazadera
tuber/a
en espiral.
En alcjunos
corta
a la entrada
sea posible.
de salida con una
Estilo 1
2.
que est6 sujeta
de compresi6n
demasiado.
la tuberfa
de enercjfa.
de cobre.
al refrigerador
1.
afianzar
ayudar6
ABRA el suministro
principal
de agua. Enjuague
la tuberfa
hasta que
el agua salga limpia. CIERRE la v61vula de cierre del agua en la
tuberfa
a la entrada
y mancja
de compresi6n.
o tuercas
de manera
demasiado
porque
el extremo
de salida en forma recta, hasta donde
Atornille
la tuerca de compresi6n
sobre el extremo
8.
mm) en la
de pl6stico
el suministro
de la abrazadera
abrazadera
para tuberfa
lentamente
yen forma
pareja
que la arandela
provea un cierre herm6tico.
No apriete
Z
est6
la parte
de cobre
de compresi6n
tuerca
o desconecte
de acjua.
Fije el tubo
para
6.
el refricjerador
y deseche
la v61vula
E.. Mango
tuber/a
de cobre
1.
de enercjfa.
necjro del extremo
modelos,
de acjua
incorporado.
secjundo
filtro
(6,35
C. [uber/a
pora
la f6brica
de acjua,
ram) en cualquiera
de hielo
Si las condiciones
se debe
instalar
de las conexiones
filtro de acjua del distribuidor
domicilio.
de cobre
O. Fuerco de compresidn
E. Entrada de la vdlvulo
est6 equipada
del acjua
local
con un filtro
requieren
en la I{nea de acjua
de la tuberfa.
de electrodom6sticos
un
de 1/4"
Consicja
m6s cercano
un
a su
Estilo 3
1.
Desenchufe
2.
Retire
el refrigerador
y descarte
en la parte
3.
trasera
Si el tubo
mm
dom6stica
mm)
de agua
acoplamiento
el suministro
negro
gris suministrado
largo,
x 6,35
de nylon
del tubo
de energ_a.
de agua
gris
Sfrvase
del refrigerador.
de agua
suficientemente
(6,35
o desconecte
el tap6n
con el refrigerador
se necesita
para
un acoplamiento
conectar
existente.
la tuberfa
Enrosque
en el extremo
de 1/4" x 1/4"
de agua
la tuerca
de la tuberfa
no es
a una Ifnea
provista
sobre
despu6s
para
de que el sistema
1.
el
B
C
D
A. TuEer/a die agua die/
refrigerador
OFF
ABRA
Revise
fugas
3.
de cierre.
si hay fugas.
tengan
G
G Z/nea de agua de/a ¢asa
la v61vula
limpio.
de hielo.
es accesible
de hielo. El interruptor
en el lado
izquierdo
de hielo. Mueva
- hacia
El
s61o
est6 ubicado
de la pared
el interruptor
a la posici6n
la derecha).
de que el filtro
Enjuague
el sistema
de agua
de agua.
oprimir
y sostener
la barra
su61tela
por 5 segundos.
Una vez que el agua
Apriete
(incluidas
del dep6sito
AsegOrese
la f6brica
est6 instalado
adecuadamente.
No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
£ Tuerca fadquirida]
C.8u/bo
5.
el dep6sito
del congelador,
(Apagado
est6 debidamente
y apague
(Encendido/Apagado)
se ha quitado
alrededor
siga los pasos a continuaci6n
de agua
del congelador
de On/Off
en la puerta
dos vueltas
demasiado.
F
la puerta
de agua.
de la instalaci6n,
D. Acoplamiento
(adquirido]
E. Fdrula (adquirida]
8. Tuerca fprovista]
4.
E
Abra
cuando
2.
A
asegurarse
interruptor
de cobre.
NOTA: Apriete
la tuerca a mano. Luego apri6tela
adicionales
con una Ilave de tuercas. No apriete
leer antes de usar el sistema
Inmediatamente
aquellas
las conexiones
tuercas
o conexiones
y soltando
que
la barra
5 segundos
en la v61vula).
agua
C6mo terminar la instalaci6n
Repita
hasta
el filtro
se podr6
requerir
sistema,
es posible
enjuague
a correr, contin6e
despachar
adicional.
luego
a correr.
presionando
activado,
un total
y en el sistema
para
para
comience
(5 segundos
de agua
que salgan
resistente
pot 5 segundos,
que el agua
haya comenzado
el aire en el filtro
y preparar6
hasta
del despachador
desactivado)
Esto eliminar6
Use un recipiente
del despachador
de 3 gal.
(12 L).
de despachado
ser usado.
A medida
En algunas
de
casas
que sale aire del
chorros de agua
repentinos
del
despachador.
4.
Abra
la puerta
el interruptor
la secci6n
"F6brica
instrucciones
Peligro de Choque EI6ctrico
sobre
•
Deje transcurrir
hielo.
•
Desh6gase
•
Dependiendo
caracterfstica
de hielo.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
del congelador
a la posici6n
Enjuague
a un contacto
el sistema
o "Despachadores
NOTA:
Deje transcurrir
de hielo. Deje pasar
recipiente
para
- hacia
para
obtener
de su f6brica
24 horas para
de hielo.
Mueva
la izquierda).
Vea
m6s
de hielo.
la producci6n
del primer
Iotes de hielo
Iote de
producidos.
de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la
m6xima
de hielo para incrementar
la producci6n
Ce<s
low
(e_ d_u_os mode os)
En algunos
de pared
de agua.
de agua
de conexi6n
Vea
a tierra
modelos,
de aire,
los filtros
el paquete
los cuales
de accesorios
deben
de aire ya est6n
instalarse
instalados
del refrigerador
antes
incluye
del uso. En algunos
de f6brica.
de 3 terminales.
del sistema
de agua"
y hielo".
24 horas para
72 horas
"Preparaci6n
modelos,
dos filtros
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Conecte
de hielo y dep6sito"
la operaci6n
la fdbrica
(Encendido
os f }_'osde _'e
de conexi6n a tierra.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
2.
y encienda
de los tres primeros
No use un adaptador.
1.
ON
para
la producci6n
de la primera
que se Ilene completamente
tanda
el
hielo.
El filtro
de aire
un ambiente
reduce
m6s limpio
la acumulaci6n
dentro
de olores.
Esto ayuda
a mantener
del refrigerador.
43
3.
Encaje
C6mo instalar los filtros de aire (en algunos modelos)
Los filtros
deber_n
Ubicaci6n
instalarse
en dos lugares
a presi6n
el filtro
en su lugar,
en la porte
posterior
del
alojamiento.
separados.
I:
Instale uno de los filtros detr_s de la puerto con orificios
de ventilaci6n,
la cual est_ ubicada
(seg0n su modelo),
a Io largo de la pared interior
posterior
o del lado
compartimiento
izquierdo,
cerca
de la porte
superior
del
del refrigerador.
r ................
4.
1.
Saque
el filtro
2.
Levante
3.
Encaje
de aire del paquete.
la puerto
el filtro
con
orificios
de ventilaci6n
para
Coloque
el alojamiento
Io largo
de la pared.
nuevamente
sabre
la lengiJeta
de montaje
a
abrirla.
C6mo instalar los indicadores de estado de los filtros
en su lugar.
(en algunos modelos)
Coda
1
4.
Cierre
la puerto
Ubicaci6n
Instale
con
orificios
filtro
viene
con un indicador
e instalar en el mismo
momenta
el otto filtro
en el alojamiento
interior
para
el mismo,
del caj6n
para
el cual est_ ubicado
verduras
y/o
el caj6n
I:
1.
Coloque
el indicador
2.
Aplique
presi6n
hasta
3.
boca
sabre
que se reviente
Levante
la puerto
abrirla.
Hay muescas
abajo,
dentro
NOTA:
4.
la misma
la puerto
a troves
Ubicaci6n
Hay dos alojamientos.
TM
CrisperKeeper
de alimentos
preservador
informaci6n
1.
Saque
2.
Levante
y el otto para
TM.
en el mismo
de alimentos
adicional.
frescos
de alimentos
de aire y los balsas
alojamiento.
CrisperKeeper
de aire
detr_s
Consulte
"lnstalaci6n
TM" para
del
obtener
para
de la pared.
quitarlo
de la lengiJeta
de montaje
que
miranda
firme
y piano.
del indicador,
el indicador.
del filtro
Destice
hacia
f_cilmente
de aire
el indicador
para
hacia
afuera.
dentro
de los muescas
posterior.
de aire y revise que el indicador
rectangular
est_ visible
en la puerto.
2:
Coloque
el indicador
Aplique
presi6n
sabre
boca
Destice
4.
Coloque
el indicador
hacia fuera.
la tapa
5.
Cierre
la tapa
troves
del orificio
NOTA:
La tapa
abajo
la burbuja
que _sta se reviente
3.
burbuja
posterior
activar
de la puerto.
la burbuja
del filtro
del orificio
2.
hasta
para
no se deslizar_
1.
frescos
del preservador
de aire del paquete.
el alojamiento
est_ a Io largo
uno de los filtros
los balsas del preservador
No instale los filtros
frescos
el filtro
Use uno para
sabre una superficie
en la porte
de ventilaci6n
de los muescas,
El indicador
Cierre
abajo
la burbuja
con orificios
si no se ha reventado
44
activar
de aire.
de ventilaci6n.
Ubicaci6n
CleanFIow
el cual se debe
2:
a Io largo de una pared
convertible.
NOTA:
de estado,
que se instala el filtro
para
activar
en el alojamiento
posterior
para
en la porte
desliz_ndola
sabre una superficie
en la porte
posterior
y piano.
del indicador,
el indicador.
abrirla.
superior
del alojamiento,
y revise que el indicador
rectangular
en la tapa.
no se cerrar_
con facilidad
del indicador.
firme
miranda
est_ visible
si no se ha reventado
a
la
Reemplazo
El filtro
de estado
pedir
un flltro
Instalaci6n del preservador
(en algunos modelos)
de aire
de aire desechable
indicador
Para
del filtro
deber6
haya
reemplazarse
cambiado
de blanco
de aire de repuesto,
vieio
apretando
cada
6 meses, cuando
CUiDADO:
vea "Accesorios".
Quite
el filtro
2.
Quite
el indicador
3.
Instale el nuevo filtro de aire y el nuevo indicador
de estado
utilizando
las instrucciones
en las secciones
anteriores.
las lengiJetas
modelos,
un preservador
En algunos
de f6brica.
el paquete
de alimentos
modelos,
frescos,
el preservador
TRATAMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS: Contiene permanganate
de potasio. Si se ingiere el producte, Ilame inmediatamente a un Poison
Control Center (Servicie de texicelegia) e a un m6dico. No induzca al
v6mite. Si el preducte se introduce en los ejos, enjuague con agua
durante 15 minutes. Si entra en contacto con la piel, enjuague con agua.
_:_
YY_@C;g
!_ ©S ]
........
de su refrigerador
el cual debe
de alimentos
instalarse
frescos
incluye
antes
del uso.
ya est6 instalado
Para el meior desempe_o0
alimentos
frescos. Ambas
alojamiento,
El preservador
enlentezca
de alimentos
el proceso
consecuencia
frescos
absorbe
de maduraci6n
de esto, ciertos
el etileno,
de varios
productos
permitiendo
alimentos
permanecer6n
frescos.
frescos
que se
A
fruta
o vegetal.
y el grado
Para mantener
de sensibilidad
la frescura,
Sensibilidad
Esp_rragos
los alimentos
Muy alta
Br6coli
Alta
Media
Muy
Use uno para
CrisperKeeper
No instale
aire CleanFIow
TM" para
para
del
Consulte
informaci6n
del preservador
los filtros
del preservador
alojamiento.
obtener
las botsas
y el otro
TM
las bolsas
de aire en el mismo
interior
de
de aire
de alimentos
"lnstale
frescos
los filtros
y
de
adicional.
Baja
Muy
baja
Alta
Muy
baja
Media
Muy
baja
Baja
Muy
baja
Lechuga
Alta
Muy
baja
Peras
Alta
Espinaca
Alta
Uvas
TM.
de una pared
convertible.
baja
Baja
Frutos cffricos
los filtros
frescos
a Io largo
el caj6n
Ritmo
Alta
Baja
Zanahorias
separar
de producci6n
de etileno
Media
de
y/o
de
ya que producen
al etileno
Bayas
Cantalupo
es meior
como las frutas,
a altas.
del tipo
verduras
Hay dos alojamientos.
alimentos
dependen
use siempre dos bolsas de preservador
bolsas deber6n
instalarse
en el mismo
el cual est6 ubicado
para
CleanFIow
de etileno
frescos con sensibilidad
al etileno,
cantidades
de etileno moderadas
Manzanas
caj6n
NOTA=
pot m6s
tiempo.
La producci6n
IRRITANTE
No Io mezcle con productos de limpieza que contengan amoniaco,
blanqueador o acidos. No deje que entre en contacto con los ojos, la piel
o la ropa. No respire el polvo. Mantengalo fuera del alcance de los niBos.
.....
de accesorios
PRODUCTO
PUEDE IRRITAR LOS OJOS Y LA PIEL. SE FORMAN GASES
PELIGROSOS CUANDO SE MEZCLA CON OTROS PRODUCTOS.
f_escos (}}_'spe ieepe
#
En algunos
laterales.
vieio.
r_s c__:_¢6n e/
de cs]me_o
el
a rojo completamente.
1.
de estado
de alimentos frescos
1.
Saque
las bolsas
2.
Levante
del preservador
de alimentos
frescos
de su empaque.
Muy alta
Muy
baja
el alojamiento
est6 a Io largo
3.
Abra
el alojamiento
posterior
4.
Coloque
para
jalando
de la parte
ambas
quitarlo
de la lengi.ieta
de montaje
que
de la pored.
bolsas
hacia
arriba
y hacia
superior
del alojamiento.
dentro
del alojamiento
fuera
y cierre
sobre la parte
el alojamiento
a presi6n.
5.
Coloque
el alojamiento
Io largo
de la pored.
nuevamente
sobre
la lengi.ieta
de montaje,
a
45
Instalaci6n del indicador
El preservador
se debe
de alimentos
activar
e instalar
de estado (en algunos modelos)
frescos
viene
en el mismo
con un indicador
momento
USO DE SU REFRIGERADOR
de estado
que se instala
que
la bolsa.
Evaporador
simple
Para asegurar
entre
refrigerador
a trav_s
compartimiento
que est6n
el indicador
2.
Aplique
presi6n
hasta
3.
sobre
la tapa
alimentos
abajo
la burbuja
que _sta se reviente
Deslice
para
sobre una superficie
en la parte
activar
para
Coloque
el indicador
hacia fuera.
5.
Cierre
la tapa
trav_s
del orificio
NOTA:
La tapa
en la parte
indicador
Para
pedir
repuestos,
del aloiamiento
y revise que el indicador
rectangular
en la tapa.
no se cerrar6
con facilidad
desechables
de estado
en la pared
deber6n
haya
Luego
en la secci6n
se distribuye
a trav_s
posterior.)
El aire
que el aire fluya
inferior
entra
de ventilaci6n
superior.
de modo
del
(En los modelos
uniforme
de los seis orificios
regresa
de la secci6n
por todo
el
de ventilaci6n
al congelador
como
se
muestra.
Estilo 1
Estilo 2
, mirando
est_ visible
a
±±
la
l
del indicador.
reemptazarse
cambiado
i
de alimentos frescos
cada
de blanco
6 meses, cuando
el
a rojo completamente.
vea '"Accesorios".
Quite las bolsas
frescos.
2.
Quite
3.
Instale las nuevas bolsas y el nuevo indicador
instrucciones
en las secciones anteriores.
viejas
del alojamiento
de estado
del preservador
de alimentos
viejo.
No bloquee
de estado
siguiendo
las
sodas,
se obstruir6
IMPORTANTE:
olores
olores,
de estos orificios
pan,
el flujo
limpie
de ventilaci6n
etc. Si los orificios
del aire y puede
con alimentos
de ventilaci6n
dar
lugar
est6n
a problemas
como
bloqueados,
de
y humedad.
Debido
que se formen
transferencia
tape
ninguno
cereales,
temperatura
46
tambi_n
arriba.
permitir
de
si no se ha reventado
1.
el indicador
del orificio
del refrigerador
del indicador,
del preservador
superior
C6mo volver a colocar el preservador
(en alcjunos modelos)
Las bolsas
posterior
y plana.
hacia
debe
por la parte
abrirlo.
destiz6ndola
posterior
firme
correctas,
el indicador.
que est6 en el alojamiento
frescos
4.
burbuja
boca
moclelos)
El aire fifo entra
y continOa
con Estilo 2, el aire
Coloque
algunos
las temperaturas
las dos secciones.
del congelador
1.
(en
a que el aire circula
en una secci6n
completamente
de olores
bien los alimentos.
ambas
entre
pasar6n
secciones.
y la deshidrataci6n
ambas
a la otra.
Para
secciones,
los
Para eliminar
evitar
de los alimentos,
los
la
envuelva
o
Evaporador
AJgunos
dual
modelos
secuenciales,
modelos)
provistos
de un sistema
est6n
el cual
compartimientos
AI tener
(en alcjunos
consiste
a que los alimentos
r6pido
y mejora
debido
a que los alimentos
sistema
de evaporaci6n
transfiera
al hielo
El aire circula
cada
se ocasionar6
en el refrigerador
la calidad
y la frescura
se secan
dual
separados
Para
para
los
evita
una mayor
humedad,
no se echen
Io que
a perder
de los alimentos
menos en el mismo.
Adem6s,
a trav_s
de los orificios
de ventilaci6n
entre
el
y 0°F (-18°C)
Espere 24 horas
se
que est6n
agrega
dentro
su refrigerador
y congelador
pot primera
vienen
vez,
para
el congelador.
IMPORTANTE:
antes de colocar
alimentos
completo,
y no se transfiere
de su refrigerador
AI instalar
cerci6rese
de que los controles aOn est_n fijados en los "ajustes medios".
Los puntos de ajuste recomendados
de f6brica
son 37°F (3°C) para el
en el congelador.
compartimiento
los controles
de f6brica.
refrigerador
tan
en el congelador,
que el olor de los alimentos
su comodidad,
prefijados
y del congelador.
dual,
ayuda
de dos evaporadores
en dos evaporadores
del refrigerador
una evaporaci6n
C6mo ajustar los controles
antes
alimentos
en el refrigerador.
de que el refrigerador
sus alimentos
podrfan
echarse
se haya
Si
enfriado
pot
a perder.
de
NOTA:
los com _artimientos.
El ajustar
recomendado
los puntos
no har6
fijos a un ajuste
m6s fifo que el ajuste
que los compartimientos
se enfrfen
m6s r6pido.
/
Si la temperatura
LIII,
refrigerador
est6 demasiado
o en el congelador,
primero los conductos
obstruidos.
Los ajustes
normal.
•
Espere pot
antes
Para ver y ajustar
TEMPERATURE
se activa,
sodas,
ninguno
cereales,
se obstruir6
temperatura
NOTA:
el flujo
El sistema
del aire y puede
de evaporaci6n
est6 funcionando.
con alimentos
de ventitaci6n
dar
lugar
est6n
a problemas
la informaci6n
un uso dom_stico
cuando
y cuando
ajustes.
la leche o
el helado
Vuelva
tiene
a verificar
las
otros ajustes.
fijos,
presione
y sostenga
pot 3 segundos.
de ajuste
el bot6n
Cuando
aparecer6
de
el modo
de ajuste
en la pantalla.
como
bloqueados,
de
dual
Usted
siempre
se activa
no necesita
cuando
presionar
su
ningOn
bot6n
encenderlo.
Us© de
Los controles
panel
del refrigerador
8:
y del congelador
estan
ubicados
sobre el
del despachador.
IMPORTANTE:
apagara
botones
utilizado
NOTA:
La pantalla
automaticamente,
del control
pot
2 minutos
pot primera
pantalla,
sin cambiar
Toque cualquier
activar
en el panel
la pantalla.
de control
e ingresara
y la almohadilla
presionar
•
de ventilaci6n
Si los orificios
los puntos
para
revise
de que no est_n
correctamente
Ud. desea
en el
los controtes,
cerciorarse
ser los correctos
ajustados
de realizar
(Temperatura)
de regular
frfa
y humedad.
refrigerador
para
de estos orificios
pan, etc.
deben
est6n
o demasiado
para
Io menos 24 horas entre
temperaturas
No bloquee
de ventilaci6n
prefijados
Los controles
antes
los jugos est6n tan frfos como
consistencia
firme.
/
caliente
de "dormir"
del despachador
o m6s. Mientras
vez un bot6n
al modo
del despachador
cuando
solamente
de "dormir',
se reactivar6
Para vet la temperatura
MEASURED
los
no se hayan
est6 en el modo
de control
se
FILL (Llenado
Para volver
a fijar
MEASURED
al
•
la
ajuste
el ajuste
FILL (Llenado
Cuando
se activa
en grados
medido)
cenfigrados,
cuando
el modo
de la pantalla
medido)
el modo
del refrigerador
oprima
el bot6n
de ajuste
se activa.
a grados
Fahrenheit,
de
presione
nuevamente.
de ajuste,
y aparece
la pantalla
muestra
"REFRIGERATOR"
el punto
de
(Refrigerador).
ningOn ajuste.
bot6n
del control
La pantalla
en el panel
principal
del despachador
aparecer6
como
para
•
se muestra.
Presione
SETTINGS
presione
TEMPERATURE
Cuando
ajuste
para
que se muestre
el 6rea
(Congelador)
el punto
TEMPERATURE
NOTA:
el punto
de
(Luz realzadora)
del congelador
en la pantalla.
"FREEZER"
para
aumentar
el punto de ajuste,
para
de ver (y ajustar
y del congelador,
o
bajarlo.
si Io desea)
presione
los puntos
de
LOCI((Bloquear)
los ajustes.
Para salir
de ajuste,
si Io desea)
LIGHT
aparecer6
(Temperatura)
haya terminado
(Agua/Hielo)
modo
(Ajustes)
del refrigerador
guardar
de ajuste
o
bajarlo.
en la pantalla.
presione
para
el punto de ajuste,
para
ACCENT
se haya cambiado,
SETTINGS
ajuste
aumentar
de ver (y ajustar
presione
Presione
Cuando
para
(Temperatura)
haya terminado
del refrigerador,
Cuando
•
(Ajustes)
sin guardar
en cualquier
o espere
de ajuste
los cambios,
momento
aproximadamente
se apagar6
presione
mientras
WATER/ICE
se encuentre
60 segundos
en el modo
de inactividad
y el
autom6ticamente.
47
Cuando
regule
cuadro
como
los puntos de ajuste de la temperatura,
utilice
el siguiente
Alarma
gufa.
de puerta
CONDICION:
REGULACI6N
DE LA
TEMPERATURA:
REFRIGERADOR
demasiado
fifo
Ajuste del REFRIGERADOR
1° m6s alto
REFRIGERADOR
Ajuste
demasiado
1° m6s bajo
caliente
del REFRIGERADOR
Ajuste
caliente
hielo
/
de punto
se repetir6
a 6°C).
El rango
(-23°C
a -15°C).
de punto
para
como
cualquier
para
la alarma
por ejemplo
bot6n
temporalmente,
seguir6
apareciendo
Desactivaci6n
audible
mientras
puertas
para
apagarla.
de la alarma
de Door Ajar
det panel
las puertas
del refrigerador,
El sonido
pero el fcono
se deje
que mantiene
el interior
de control.
en la pantalla
el congelador
es de -9°F
Para desactivar
(0°C
presione
a 5°F
(Llenado
es de 33°F a 42°F
del enfriamiento
todos
y sostenga
medido)
Para evitar
de presionar
Para volver
no se enfriar6n
cuando
el enfriamiento
est6
durante
los sonidos
(Puerta
de control
presione
estar6
entreabierta)
del despachador.
del despachador
WATER/ICE
(Agua/Hielo)
a la vez, durante
todos
3 segundos
accidentalmente
botones
FILL
otros ajustes,
exactamente
los sonidos,
y MEASURED
y del control,
y MEASURED
3 segundos.
cambiar
ambos
a activar
ICE (Agua/Hielo)
y congelador
ambas
de sonidos
asegOrese
Su refrigerador
Cierre
al limpiar
en el panel
IMPORTANTE:
Encendido/Apagado
2 minutos.
del CONGELADOR
el refrigerador
de ajuste
cada
Para silenciar
abiertas,
1° m6s bajo
de ajuste
hace sonar una
alarma
•
El rango
entreabierta
La caracteHstica
luego se vuelve a fijar y se reactivar6
cuando
nuevamente
cualquier
puerta abierta
durante 5 minutos.
Ajuste del CONGELADOR
1° m6s alto
CONGELADOR
de puerta
cuando
la puerta del refrigerador
o del congelador
est6 abierta
5 minutos y est6 funcionando
el enfriamiento
del producto.
La
apagado
CONGELADOR
demasiado
fifo
de la alarma
alarma
durante
NOTA:
demasiado
Muy poco
entreabierta
La caracterfstica
presione
FILL (Llenado
al mismo
y sostenga
medido)
tiempo.
WATER/
a la vez,
nuevamente.
apagado.
•
Para
apagar
LOCI<
el enfriamiento,
(Bloquear)
tiempo,
presione
y MEASURED
y sostenga
FILL (Llenado
los botones
medido)
de
al mismo
pot 3 segundos.
IMPORTANTE:
o cambiar
Para evitar
otros
exactamente
Cuando
NOTAS:
ajustes,
al mismo
Presione
involuntariamente
de presionar
el despachador
ambos
•
botones
•
el enfriamiento,
aparecer6
"COOLING
OFF"
(Llenado
medido)
enfriamiento.
•
nuevamente
LOCI< (Bloquear)
por 3 segundos
para
volver
y MEASURED
a encender
FILL
de distribuci6n
Deje transcurrir
Deje transcurrir
transcurrir
botones
24 horas para
la producci6n
72 horas para
en el panel
La funci6n
consumo
acelerada
de hielo
de hielo
IMPORTANTE:
f6brica
•
de hielo
acelerado
al aumentar
Para
encender
"F6brica
(Temperatura).
presione
de Hielo
de 90 minutos,
apagar
presione
de ajuste
Si desea
cambie
el punto
Ice (Hielo
(Ajustes)
en todo
de ajuste
y la almohadilla
o m6s. Mientras
vez un bot6n
la pantalla,
se apagar6
de "dormir"
cuando
del despachador
2 minutos
sin cambiar
Deje
de hielo.
del despachador
al modo
por primera
El aire en el sistema
y luego
del despachador.
est6
acelerado)
suministro
aparecer6
ice
permanecer6
NOTA:
encendido
momento
presione
TEMPERATURE
desaparecer6
del congelador
m6s frM
1.
o regule
El fcono de
cuando
se apague
en la producci6n
a un ajuste
puede
m6s bajo.
endurecer
de agua
SETTINGS
(Temperatura)
del congelador.
un aumento
pot un m_nimo
manualmente.
la caracterfstica,
acelerado)
de despachado
Despu6s
ningOn
los
no se hayan
est6 en el modo
de control
de agua
de agua.
o de haber
AI enjuagar
la
del hielo,
El fijar
m6s algunos
el
A medida
de "dormir",
solamente
se
ajuste.
reemplazado
y del filtro,
el filtro
que gotee
de agua,
de despachado
y preparar6
del sistema,
resistente,
despachador
5 segundos,
por
2.
Repita
3.
Una vez que el agua
el paso
1 hasta
la almohadilla
5 segundos
desactivado)
se podr6
presione
es posible
agua
a un
enjuague
de agua,
el filtro
y sostenga
luego
que el agua
haya
y soltando
casas
hacer
el refrigerador
de agua
que salgan
su61tela
comience
comenzado
para
chorros
del despachador
hasta
requerir
despachar
enjuague
la almohadilla
del
por 5 segundos.
a correr.
a correr,
continOe
(5 segundos
un total
adicional.
presionando
activado,
de 3 gal.
el
sacar6
del despachador.
Con un recipiente
En algunas
puede
conectado
el sistema
que sale aire
repentinos
de agua
de haber
el aire de la Ifnea de agua
ser usado.
Accela
de temperatura
Ice (Hielo
de control
total
Enjuague el sistema de agua
la
sistema
nuevamente
congelador
en una temperatura
alimentos
como el helado.
48
SETTINGS
la caracteHstica
que se le apague
manualmente
el punto
NOTA:
acelerado
a menos
(Ajustes),
Accelerated
caracteHstica.
si est6 encendida
del despachador.
- _
Para
solamente
Cuando
_El ajuste
reactivar6
de alto
la producci6n
Iote de hielo.
producidos.
de hielo y dep6sito".
el fcono de Accelerated
en la pantalla
temporarios
y pueda
de hielo.
funciona
la caracteHstica,
TEMPERATURE
encendida,
en los peHodos
la producci6n
Esta caracterfstica
de hielo. Vea
por
al presionar
ayuda
se enfrfe
del primer
Iotes de hielo
e ingresar6
del control
utilizado
Producci6n
de las
est6 abierta.
que el refricjerador
autom6ticamente,
adicionales
cualquiera
24 horas para
de los tres primeros
La pantalla
CaracteHsficas
cuando
o la del congelador)
el agua.
Desh6gase
el
no funcionar6
(la del refrigerador
enfriar
apagado).
y sostenga
El sistema
puertas
tiempo.
est6 apagado
(Enfriamiento
bloquear
aseg6rese
(12 L).
Cuando
4.
Opciones
para
Su despachador
•
El bot6n
despachar
puede
despachar
de DISPENSE
la pantalla
taza
agua
WATER
del panel
y hielo de dos maneras.
(Despachar
de control
agua),
ubicado
debajo
de
del despachador,
despacha
es la almohadilla
que est6 ubicada
se haya
despachado
medidora,
presione
medido)
bajo
calibrado.
la palabra
Cuando se haya confirmado
correctamente
de MEASURED
"Confirm"
(Confirmar)
el calibrado
aparecer nuevamente la pantalla
s61o
taza
el bot6n
de agua
en la
FILL (Llenado
para
confirmar
el
del Ilenado medido, volver6 a
principal.
agua.
La almohadilla
Io largo
del despachador
de la pared
se presione,
seleccionado.
se despachar6
de la cavidad
agua
del despachador.
o hielo, dependiendo
El despachador
a
agua
deseado
y desp6chelo
presione
el bot6n
y hielo
a la misma
usando
la almohadilla
de DISPENSE
est6 despachando
vez, seleccione
IMPORTANTE:
del ajuste
WATER
el tipo
agua)
Despache
mantener
luego
Si disminuye
el flujo de agua
a una presi6n de agua baja.
mientras
La baja
presi6n
Measured
el Ilenado
del agua
Fill (Llenado
despachador
semana
para
desde
el despachador,
puede
ser debido
Quite el flltro de agua y despache
1 taza (237 mL) de agua. Si
1 taza de agua se despacha
en 8 segundos o menos, la presi6n de
medido
puede
deber6
agua
afectar
medido).
de agua,
cada
hielo.
•
C6mo calibrar
por Io menos 1 qt (1 L) de agua
un suministro fresco.
de hielo
del despachador;
(Despachar
de agua
Cuando
•
Para despachar
todavfa
posterior
la precisi6n
de la caracterfstica
Para el desempe_o
primero
calibrar
•
6ptimo
Measured
al refrigerador
satisface
el requisito
m_nimo.
Si demora
m6s de 8 segundos en despachar
1 taza de agua, esto
significa
que la presi6n de agua al refrigerador
es m6s baja de la
recomendada.
Vea "Requisitos
del suministro de agua" o
"Soluci6n
de problemas"
para posibles soluciones.
de su
Fill (Llenado
medido).
IMPORTANTE:
Enjuague
Fill (Llenado
1.
Coloque
sobre
el sistema
de agua
antes
de calibrar
Para
Measured
medido).
una taza
medidora
la bandeja
despachador
resistente
del dep6sito,
(tama_o
centrada
de 1 taza
frente
[237
mL])
a la almohadilla
del
Presione
del modelo,
los botones
a la misma
pantalla
las palabras
de SETTINGS
vez durante
"Back"
NOTA:
"Back"
(Calibrado)
3.
Presione
del calibrado
el bot6n
palabra
(Ajustes);
Para cambiar
luego
3 segundos
le mostrar6
presione
cu6nta
a tazas
despu_s
agua
o litros, presione
MEASURED
de
ha salido.
FILL (Llenado
La
el bot6n
medido)
disponibles.
y LOCI(
en la
(1 taza).
La palabra
I:
1.
Coloque
2.
Para
un vaso resistente
despachar
agua,
debajo
presione
de la abertura
el bot6n
del despachador.
de DISPENSE
WATER
(Despachar
agua). Sostenga el vaso cerca del pico del despachador
de agua, para asegurarse
de que _sta se despache
dentro del vaso.
se iluminar6
y permanecer6
la caracterfstica
de Measured
en cualquier
de WATER/ICE
(Volver).
momento,
(Agua/Hielo)
Se apagar6
el texto
puede
que est6 bajo
la
"CALIBRATION"
en la pantalla.
y suelte
la almohadilla
mano (no con la taza
de Ilenado de 1 taza.
del despachador
medidora)
para
despachar
de agua
agua
con la
hasta
la Ifnea
1
A.
3.
NOTA:
y durante
una taza
Aparecer6n
y "1 Cup"
agua
digital
medido).
Para salir
presionar
(Ajustes)
3 segundos.
(Volver)
"CALIBRATION"
(Calibrado)
tambi_n
encendida
mientras
se est_ calibrando
Fill (Llenado
que se provea
es onzas.
vet las unidades
Opci6n
y sostenga
(Bloqueo)
es posible
(est6ndar):
la pantalla
prefijada
de SETTINGS
agua
se distribuye
finalizado,
unidad
de agua.
NOTA: Dependiendo
medidora.
Mientras
haber
para
2.
despachar
NOTA:
Si se Ilena en exceso
presione "Back"
calibrado.
(Volver)
para
u ocurre
volver
un derrame,
a comenzar
deseche
el proceso
el agua
Pi¢o de/despachador
de
agua
Para dejar de despachar, presione el bot6n de DISPENSE WATER
(Despachar agua) una segunda vez.
y
de
49
Opci6n
1.
2:
2.
Presione
el bot6n
"Water"
(Acjua).
de WATER/ICE
(Acjua/Hielo)
hasta
seleccionar
Puede
onzas.
distribuir
acjua por onza, taza o litro. La unidad prefijada
Para cambiar
a tazas o litros mientras est6 encendida
la
caracterfstica
de Llenado
FILL (Llenado
medido)
A continuaci6n
m6ximos.
se enlistan
Unidades
2.
Optima
la almohadilla
Sostencja
el vaso
asecjurarse
del despachador
cerca
con un vaso
del pico del despachador
de que 6sta se despache
dentro
resistente.
de acjua,
medido,
para
presione
el bot6n
ver las unidades
los volOmenes
Prefijado
es
de MEASURED
disponibles.
prefijados,
mfnimos
Minimo
y
M_ximo
Onzas
8
1
128
Tazas
1
1/4
16
0,05
4,00
(Ajustes)
y TEMPERATURE
para
Litros
del vaso.
3.
Presione
0,25
los botones
(Temperatura)
de SETTINGS
para
ajustar
el votumen
Con el bot6n de SETTINGS
el bot6n de TEMPERATURE
de Ilenado
secjOn se desee.
(Ajustes) se incrementa
el volumen
(Temperatura)
se disminuye.
y con
NOTAS:
A.
3.
Retire
Para
el vaso
para
despachar
Pico
c/el despachador
detener
agua
la salida
(Llenado
de
cantidad
NOTA:
de acjua determinada
presionando
votumen a distribuir.
selecci6n.
la cantidad
Si hay
La mayorfa
volumen
para evitar
accidentalmente.
de acjua
est6 vacfo
medido)
le permite
unos pocos
que usted
y que pueda
sacar
una
botones.
deseado;
ha seleccionado.
contener
hielo en el envase, quiz6s
deba
todo
el
ajustar
su
IMPORTANTE: La baja presi6n del agua puede afectar la precisi6n de esta
caracterfstica.
luecjo
En un uso futuro
(Bloquear)
para
NOTA:
5.
Presione MEASURED
FILL (Llenado medido)
para encender
esta
caracterfstica.
Cuando est6 encendida
la caracterfstica
de Llenado
medido,
aparecer6
la pantalla
de Llenado
Presione WATER/ICE
(Agua/Hielo)
caracterfstica
de Llenado medido.
El despachador
medido
apacja
la opci6n
realizado
apacjar6
despu6s
para
6ste borrar6
de caf6
apagar
manualmente
medido,
y se restablecer6n
de inactividad.
todo
cambio
todos
la opci6n
Cuando
que usted
los ajustes
prefijados.
solamente
un "favorito".
guardado
y presione
de que 6sta
cjuardar
el volumen.
Si guarda
LOCI(
un nuevo
previamente.
ya sea el bot6n
NOTA:
Mientras
queda
para
6.
Para
saca
distribuir,
detener
el volumen
NOTA:
volumen
cu6nta
minuto
de/despachador
de acuerdo
de
de la
de DISPENSE
de acjua
quite
del vaso.
agua
dicjital
medir6
con el volumen
autom6ticamente
O BIEN presione
acjua)
dentro
acjua , la pantalla
el despacho
seleccionado,
despachador
secjunda
se despache
Pico
acjua dejar6
de correr
deseado
ha salido.
de
se
para
Fill (Llenado
medido),
presione
al ajuste de volumen cjuardado.
WATER (Despachar
acjua) o el de ACCENT
LIGHT (Luz realzadora).
Sostencja el vaso cerca del pico del despachador
de acjua, para
la
haya
para usarlo repetidamente.
en la pantalla
el volumen
el "favorito"
del despachador
(Despachar
5O
de 4 a 6 onzas
Para despachar
acjua, presione un vaso resistente contra la
almohadilla
del despachador
O BIEN coloque el vaso debajo
abertura
medido.
autom6ticamente
de un minuto
de Llenado
se perder6
las tazas
LOCI((Bloquear)
de Measured
tener acceso
A.
Ilenado
(cjeneralmente
no tienen la misma medida
que la taza
mL]). Es posible que necesite ajustar el
sobrellenar
presione
Puede cjuardar
asecjurarse
NOTA:
de caf6
Puede guardar
un volumen "favorito"
Regule los ajustes hasta que aparezca
volumen,
1.
de las tazas
[118 a 177 mL] pot taza)
medidora
(8 onzas [237
medido):
Fill (Llenado
AsecjOrese de que el envase
•
de acjua.
de Measured
Se distribuir6
Cuando aumente
o disminuya
el volumen de acjua, es posible que
el control deje de funcionar
si se mantiene
sostenido un bot6n de
ajuste durante aproximadamente
10 secjundos o m6s. Suelte el
bot6n durante
aproximadamente
2 secjundos y luecjo continOe
haciendo ajustes.
agua
4.
La caracterfstica
•
cu6nta
El
una vez que el volumen
antes
de que se haya
el vaso
de la almohadilla
el bot6n
de DISPENSE
o el de ACCENT
acjua
seleccionado.
LIGHT
distribuido
del
WATER
(Luz realzadora)
una
vez.
Si detiene
el despacho
seleccionado,
antes
la pantalla
de que se haya
digital
acjua queda por salir. La pantalla
de inactividad.
continuar6
se apacjar6
distribuido
el
mostrando
despu6s
de un
Retire
3.
El despachador
de hielo
El hielo
se distribuye
del dep6sito
¢uando
se presiona
la almohadilla
f_brica
de hielo, vea "F_brica
Su f_brica
de hielo
seleccione
el tipo de hielo
produce
de la f_brica
de hielo
del despachador.
de hielo
hielo
la
qu_ tipo
de hielo
detener
puede
yen
¢ubos. Antes
presionando
de sacar
hielo,
se ha seleccionado.
CRUSHED
tiene dos luces separadas:
picado,
y una luz azul de la almohadilla
La luz blanca
del despachador
usa el despachador
proveniente
del triturador
variar
en tama_o.
1.
despachar
Aseg6rese
hielo
antes
picado.
y los trozos
de la posici6n
junto con los primeros
en ¢ubos a picado
el tipo
presione
puede
encenderse
o
pueden
picado
a ¢ubos,
¢ubos.
de hielo deseado.
y viceversa,
cuando
de despachar.
C)
Presione ACCENT
LIGHT (Luz realzadora)
apagar
la luz de la almohadilla.
hielo:
de seleccionar
deja
Presione el bot6n de ACCENT LIGHT (Luz realzadora)
para
encender
la luz de la almohadilla
del despachador.
La pantalla
indica cuando la luz est6 encendida.
El ruido
de hielo
de hielo
del
autom6ticamente
cuando
del despachador
de set despachado.
del hielo
es normal
¢ambie
¢aen unas onzas de hielo picado
Para
es triturado
la distribuci6n
de hielo
Cuando
despu_s
del despachador.
se enciende
y se apaga
(Hielo en cubos)
el hielo
un po¢o
una luz blanca
despachador
CUBED
(Hielo picodo]
hielo
segundos
La luz del despachador
•
retrasar
pot varios
el bot6n de WATER/ICE
La luz azul de la almohadilla
apagarse
manualmente.
Esto puede
de hielo.
saliendo
despachado.
usted
Para obtener
la salida
continuar
retirado
el vaso de la almohadilla.
El despachador
puede
haciendo
ruido pot algunos segundos despu_s de haber
El despachador
indica
para
y dep6sito'.
picado
que desea,
apagar
El hielo
de haber
continuar
en el congelador
Para
(Agua/Hielo).
La pantalla
el vaso
NOTA=
Para
¢ambiar
WATER/ICE
de
una segunda
vez para
Si le parece que las luces del despachador
no funcionan
como
se ha descrito en "Despachadores
de agua y hielo" o las luces
interiores
no se encienden
cuando se abre cualquiera
de las
puertas, Ilame para soticitar ayuda o servicio t_cnico.
Consulte la
contraportada
o la garanfia
para obtener la informaci6n
de
contacto.
(Agua/
Hielo).
El bloqueo del despachador
El despachador
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hielo del
despachador.
apagarse
para
facilitar
involuntariamente
NOTA= La funci6n
de cierre no interrumpe
los controles
y la almohadilla
•
Presione
de hielo
y sostenga
o para
del despachador.
evitar
o animales
el flujo el&ctrico
de hielo o a la luz del despachador.
"F_brica
la limpieza
pot ni_os peque_os
a la f_brica
hielo, vea
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
co rtad uras.
puede
que sea activado
dom_sticos.
al refrigerador,
Unicamente
Para apagar
desactiva
la f_brica
de
y dep6sito".
LOCI< (Bloqueo)
pot 3 segundos
para
bloquear
el
despachador.
2.
Optima
Sostenga
con un vaso
el vaso
que el hielo
resistente
¢erca
la almohadilla
de la gufa
se despache
dentro
para
•
del despachador.
el hielo,
para
asegurarse
de
del vaso.
Presione
y sostenga
LOCI< por segunda
vez para
desbloquear
el
despachador.
La pantalla
indica
cu6ndo
el despachador
est6 bloqueado.
I
A.
IMPORTANTE:
para
activar
No necesita
el despachador
despachador
de hielo.
NOTA=
funcione
Para despachar
de DISPENSE
para
Gu[a
despachar
WATER
para
aplicar
el hie/o
mucha
con m_s rapidez
agua
presi6n
de hielo. Oprimir
o produzca
y hielo a la misma
(Despachar
agua)
a la almohadilla
fuerte
mientras
no har_ que el
mayor
¢antidad
vez, presione
el bot6n
usa el despachador
hielo.
51
C6mo
•
No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o despu6s del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
fijar el estado
de cambiar
Presione
(Ajustes)
y sostenga TEMPERATURE (Temperatura)
a la vez, durante
3 segundos.
IMPORTANTE:
asegOrese
Cuando
misma
de agua
le indicar8
cu6ndo
cambiar
el filtro
de
agua.
•
Cuando
la pantalla
del despachador
tiempo
•
de cambiar
Reemplace
estado
Si el flujo
reemplazar
el filtro
del agua
Usted
puede
cualquier
•
del panel
esto le dir8
cuando
a "REPLACE"
a su despachador
notoriamente,
cambiar
ambos
se haya reajustado
puede
aparezca
la luz de estado.
y SETTINGS
accidentalmente
botones
al mismo
tiempo.
los (conos de "ORDER"
(Pedir)
desaparecerSn
"REPLACE"
de la pantalla.
(Reemplazar)
manualmente
otros ajustes,
exactamente
el sistema,
(Reemplazar)
reajustar
reajuste
en la pantalla
el (cono de estado
de
durante
cierto
cambie
vez durante
3 segundos.
La pantalla
apagar6
durante 14 dfas. Cuando
manualmente,
si Io desea.
de "REPLACE"
se encienda
(Reemplazar)
de nuevo, puede
se
reajustarla
de control
que es casi
C6mo cambiar
el filtro de agua
de agua.
de agua
cambie
de agua
de agua
(Pedir),
del filtro
del filtro
de agua
disminuye
del filtro
a "ORDER"
el cartucho
el cartucho
del filtro
NOTA_
hMo
de estado
cambie
de agua,
tiempo, sin cambiar
el filtro de agua. Presione y sostenga los botones de
ACCENT LIGHT (Luz realzadora)
y TEMPERATURE (Temperatura)
a la
Luz de estado del filtro de agua
del filtro
Para evitar
y "REPLACE"
estado,
el filtro
de presionar
NOTA_ Cuando
La luz del estado
del filtro
Despu_s
la pantalla
de agua
el filtro
al menos una vez cada
de
(Reemplazar).
o f6brica
m6s pronto.
de
Se debe
6 meses segOn la calidad
y el uso.
revisar
el tiempo
restante
de vida
Otil del filtro
de agua
en
momento.
Presione
SETTINGS
pantalla
mostrar6
eficazmente
con el filtro.
de la pantalla
NOTA_
"Gallons
comienza
(Ajustes)
cu6ntos
nuevo
Remaining"
cuando
(Reemplazar)
Presione
de estado
Un filtro
y luego
galones
nuevamente.
WATER/ICE
pueden
(Agua/Hielo)
La
ser filtrados
para
salir
1.
del filtro.
mostrar8
("Galones
queden
se activa
SETTINGS
m6s de agua
40
cuando
en la pantalla
restantes").
galones
el filtro
el nOmero
El estado
(151 L) y el estado
tenga
200
"ORDER"
0 galones
para
2.
(Pedir)
"REPLACE"
3.
restantes.
Ubique
el filtro
que est6 ubicado
en la esquina
del compartimiento
Levante
la puerta
liberar8
y saldr8
al mismo
tiempo
que se abre
Cuando
fuera.
la puerta
se haya
abierto
pot completo,
NOTA_
Es posible
derrame
derrame.
4.
de agua
derecha
Saque
de protecci6n
que quede
del filtro
agua
un poco de esa agua.
el filtro
nuevo
que las juntas
t6ricas
superior
del refrigerador.
en el filtro.
y quite
en su lugar
abrirla.
El filtro
se
la puerta.
jale el filtro
Es posible
Use una toalla
de su empaque
sigan
para
hacia
que se
para
secar cualquier
la tapa.
AsegOrese
despu_s
de
de que se quit6
la
tapa.
B
A
B
A.
5.
Con la flecha
alojamiento
fapa
mirando
del filtro
B. Juntas
hacia
del filtro comenzar6
a cerrarse
inserta el nuevo filtro.
6.
7.
52
Cierre
pot completo
mismo
encaje
Enjuague
la puerta
en su lugar.
el sistema
arriba,
y desl(celo
alinee
el nuevo
en su lugar.
de protecci6n
Vea
filtro
La puerta
autom6ticamente
Tal vez necesite
de agua.
tdr/cas
con
a medida
del filtro
presionar
"Despachadores
el
de protecci6n
para
que se
que el
con fuerza.
de agua
y hielo'.
C6mo
1.
Deje
transcurrir
Deshagase
24
horas
para
la producci6n
de los tres primeros
del primer
Iotes de hielo
Iote
de hielo.
producidos.
quitar
y volver
Presione
hacia
hacia
fuera.
luego
lev6ntelo
a colocar
abajo
para
Use ambas
el dep6sito
liberar
manos
de hielo:
la palanca
para
e inclinar
sujetar
la cubeta
la base del dep6sito,
y s6quelo.
La calidad
del hielo depender6
de la calidad
del agua que suministre
a su f6brica
de hielo. Evite la conexi6n de su f6brica
de hielo a un
suministro
de agua
la sal) pueden
producir
un hielo
un suministro
blanda.
daSar
de agua
No use instrumentos
puede
•
daSar
blanda,
No guarde
nada
calidad.
afilados
aseg0rese
para
ablandar
ni dentro
(como
de hielo
evitar
romper
y
el uso de
de que el ablandador
y que goce
de
de un buen
el hielo en el dep6sito.
de hielo y el mecanismo
encima
el agua
de la f_brica
Si no se puede
correctamente
el recipiente
para
componentes
de muy baja
agua est& funcionando
mantenimiento.
•
Los qufmicos
ciertos
de la f6brica
Esto
de despachado.
de hielo, ni en el
A
dep6sito.
Para
encender
El interruptor
izquierda
y apagar
de la puerta
quitado
la f6brica
de On/Off
el dep6sito
instrucciones
del congelador,
de hielo. Vea
para
de hielo:
(Encendido/Apacjado),
ubicado
es accesible
la siguiente
en la pared
s6to cuando
secci6n
para
se ha
A. Pa/anca
obtener
de/iberacidn
quitarlo.
NOTA:
No es necesario
Apagado)
mover
de la f6brica
el interruptor
de hielo
de On/Off
a la posici6n
(Encendido/
de OFF (Apagado
-
hacia abajo) cuando quite el dep6sito
de hielo. El sensor del dep6sito
de hielo, ubicado
en la pared izquierda
de la puerta del congelador,
hace que la f6brica
abierta
•
Para encender a f6brica de hielo, mueva el interru ptor a la posici6n
ON (Encendido - hacia arriba).
•
Para
apagar
la posici6n
NOTA:
la f6brica
La f6brica
dep6sito
Mientras
de hielo
OFF (Apagado
de hielo
de hielo tiene un control
se produce
hielo,
autom6tico
APAGADO
(brazo
capacidad
m6xima,
producci6n
de hielo, pero el interruptor
hacia
el brazo
arriba).
la f6brica
Ilenar6n
de control
Cuando
para
evitar
hielo
si la puerta
est6
a
el dep6sito
el dep6sito
de hielo
de forma
de On/Off
que el
A. /nferrupfor
normal.
a la posici6n
de hielo detendr6
de hielo permanecer6
el interruptor
el funcionamiento
los cubos de hielo
de hielo elevar6n
mueva
deje de producir
el dep6sito.
abajo).
se Ilene en exceso durante
y los cubos
de la f6brica
manualmente,
- hacia
de hielo
o se ha quitado
de hielo
de
2.
Ilegue
a su
autom6tica
la
(Encendido/Apagado)
en la posici6n
ON
B. Sensor
(Encendido
- hacia
Vuelva
a colocar
de
On/Off
de/depdsito
el recipiente
(Encendido/Apagado]
de
hie/o
desliz6ndolo
en la puerta
e
inclin6ndolo
nuevamente
basra quedar
en posici6n vertical.
La
palanca
de liberaci6n
har6 un chasquido
cuando el recipiente
est&
asegurado
en su lugar.
arriba).
i
!/i
!
Produccidn
de hie/o
Produccidn
APAGADA
(brazo
de contro/
hacia
de hie/o
ENCENDIDA
AR/£1BA]
fbrazo
de contro/
hacia
ABAJO]
53
CARACTERISTICAS
_!s_ntes de te_t getado
DEL REFRIGERADOR
Si usted guarda
adapten
Su modelo
podr6
caracter[sticas
vienen
contar
que se pueden
identificadas
en todos
con algunas
como
los modelos.
o todas
adquirir
pot separado
"Accesorio".
No todos
Si est6 interesado
pot favor Ilame al nOmero gratuito
en la secci6n "Accesorios".
estas caracterfsticas.
como
en adquirir
refrigerador
accesorios
los accesorios
que se encuentra
Las
alimentos
similares
diferentes
alturas
permanece
abierto
juntos y ajusta
de los artfculos,
y se ahorra
los estantes
se reduce
para que se
el tiempo
que el
energia.
Para quitar y volver a colocar un estante:
encajar6n
1.
uno de los accesorios,
en la contraportada
alas
Jale el estante
hacia
adelante
hasta
del estante hacia arriba y lev6ntelo
estante fuera del marco.
o
2.
Vuelva
a colocar
ranuras
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
el estante
en el marco
que se detenga.
un poco
gui6ndolo
y empuj6ndolo
de regreso
para
Incline
mientras
el frente
que jala
dentro
el
de las
que pase el tope.
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estan frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura oimpacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseflado para hacerse aflicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
Re_; p enges de c_ pue_r@_:s
de _eft ge_ado_ _
en dgu_'_os _n®de os}
Para
1.
2.
quitar
y volver
Quite el recipiente
afuera.
Vuelva
a colocar
soportes
elegidos
a colocar
(et__xgu_sos_sqodeos
los recipientes:
levant6ndolo
El portavinos
y jal6ndolo
directamente
puede
de los estantes
hacia
continuaci6n)
el recipiente
desliz6ndolo
y empuj6ndolo
hacia
hacia
abajo
adentro
hasta
sobre
colocarse
sobre
del refrigerador,
cualquiera
de los juegos
ya sea con un estante
o sin un estante,
en los mismos
de soportes
(como
se muestra
a
soportes.
los
que se detenga.
NOTA:
usted
Si el portavinos
deber6
primero
comparte
quitar
un juego
el estante
de soportes
para
poder
con un estante,
sacar
el portavinos.
(ets<_gus'tossnoddos
Para quitar y volver a collar
1.
Quite
hacia
el portabotellas/latas
afuera.
e_'_a gunos mode os
el portabotellas/latas:
levant6ndolo
y jal6ndolo
directamente
El caj6n
comidas
para carnes
para
frfas
untar
es muy conveniente
y otros art[culos
para
peque_os
guardar
pasas,
a la temperatura
nueces,
normal
del refrigerador.
2.
Vuelva
a colocar
sobre
los soportes
detenga.
el portabotellas/latas
elegidos
y empuj6ndolo
desliz6ndolo
hacia
hacia
abajo
adentro
hasta
que se
Para quitar y volver a colocar el caj6n para tames frias:
1.
Quite
tope.
2.
el caj6n
Levante
Vuelva
pasando
54
para
carnes
el frente
a colocar
el tope.
frfas
y deslice
el caj6n
para
desliz6ndolo
el caj6n
carnes
hacia
hacia
fr[as
afuera
afuera
hasta
hasta
destiz6ndolo
el
que salga.
hacia
atr6s
Para cjuardar
C8, "e_'%pelcq
ve_8_,_s_qs y %_s_ses
(que debe
control
a la posici6n
hacia
Para
1.
quitar
y volver
Deslice
Eleve el frente
2.
a colocar
el caj6n
para
del caj6n
inferior
con
la otra
Vuelva
a colocar
desliz6ndolo
y deslice
el caj6n
para
atr6s
pasando
hacia
para
verduras
Si los alimentos
la derecha
came
hasta
suieta
hasta
la parte
Guarde
que salcja.
o el caj6n
para
came
el tope.
Tapas clel caj6n para verduras y del caj6n convertible
verduras/carne
1.
quitar
Quite
y volver
a colocar
los cajones
centro
levante
de vidrio
pot encima
del marco
para
verduras
firmemente
para
quitarlo.
Levante
quffelo.
Repita
o came.
del caj6n
de pl6stico.
para
destfcelo
de la tapa
quitar
hacia
verduras
se empiezan
(menos frio),
la mayorfa
arriba
hacia
hacia
en su envoltura
Para cjuardar
laterates
tapa
del caj6n
verduras
para
de la tapa
fresco
la came
o mariscos
pot
.......................
de res molida,
un tiempo
el frente
a su lucjar. Deslice
la parte
posterior
de la pieza
de la tapa
a colocar
y baje el frente
la tapa
cames
Oselos el mismo
varias
y
came.
frfas, filetes/asados
curadas
......................................................................................
Sobras
- Cubra
las sobras
para
ajustarse
para
recomendadas
..................................................................
evitar
a gu/"_es
que partes
mantener
cju6rdelas
con envoltura
en recipientes
de pl6stico
de pl6stico
con tapas
Co
_e de Bumedad
_sode
puede
de vidrio
en el
controlar
_sede
el nivel de humedad
Recjule el control
(Verduras)
a cualcjuier
siempre
a prueba de humedad.
recomendaciones.
Siempre
pot
Board
FRUIT (Frutas)
antes
sicjuiendo
es
en el caj6n
ajuste entre
herm_tico
para
FRUIT (Frutas)
[-] y
Vegetables
Control
[-] (posici6n
abierta)
que el aire
para
hOmedo
conservar
salcja del
las frutas
y
•
Verduras
con c6scaras:
recipientes
de pl6stico
verduras
•
de
deja
el m6s adecuado
Frutas: L6velas, d_ielas secar y cju6rdelas
en el refricjerador
en
bolsas de pl6stico o en el caj6n para verduras.
No lave ni pele las
moras sino en el momento
de usarlas. Separe y cjuarde las moras
en su recipiente
original
en el caj6n para verduras, o cju6rdelas en
una bolsa de papel cerrada
sin apretar
en un estante del
refricjerador.
en el caj6n
(Consejo
que sean herm_ticos
la came
o
•
VEGETABLES
(-2 ° a 0°C).
m6s tiempo,
en materiales
almacene
y puede
de almacenaje
and Meat
de 28 ° a 32°F
la frescura
envu_lvala
se concjelen
de aluminio,
[+].
caj6n para verduras, yes
verduras con c6scara.
los pasos para
os}
temperaturas
Livestock
y Carnes)
Para mantener
alas
o papel
herm_ticas.
de ¢_;_i6s p_s_x_re,dundas
Humidity
verduras.
de los alimentos
la came
pot el National
la came
para
3-5 dfas
7-10 dfas
de la
de verduras/carnes
puede ajustarse de manera
que
la came o las verduras.
El aire dentro de la charola
de Ganado
IMPORTANTE:
del caj6n
1-2 dfas
del caj6n
del marco
Repita
dfa de su compra
(hfcjado , etc.) ....................
Cames
empe_c_,s_u_e pa_%se/c®i@_
e_
se enfrfa
a su lucjar.
y
m6s proloncjado
Carnes
en las paredes
o deslice
El caj6n convertible
enfrfe correctamente
cjuardar
del marco
o cjufas que se encuentran
y baie
Ceko/de
Nacional
posterior
del refricjerador
marco
volver
la parte
en los soportes
siempre
concj_lela.
Fruit
a colocar
oricjinal
adelante
para
del caj6n
de las carnes
indicados,
VEGETABLES
came
el control
(Verduras).
que
verduras.
para
mueva
de VEGETABLES
de carnes
e_:_ a guises
Vuelva
a concjelar,
el ajuste
conservaci6n.
Usted
2.
el
en el
que se
el vidrio
del caj6n
la tapa
mueva
el extremo
si
de
Polio, came
hasta
Sostencja
y con cuidado
el marco
los pasos
Presione
para
(hasta
cuando
sea herm_tica
y a prueba
de humedad.
Vuelva a envolverlas
fuera necesario.
Consulte el cuadro
sicjuiente respecto a los per_odos
Pescado
para
las tapas:
para verduras
de la parte
(Verduras)
el tope.
los perfodos
Para
a la temperatura
la came),
Recuerde que debe esperar 24 horas entre ajustes. Si Io hace asf, le da
tiempo a la temperatura
de los alimentos
a que cambie.
mientras
el caj6n
las verduras
que para
VEGETABLES
Gufa para la conservaci6n
y el caj6n
con una mano
mano
para
los cajones:
verduras
Para cjuardar
set m6s caliente
derecho).
IMPORTANTE:
Caj6n para verduras y caj6n convertible
verduras/carne
verduras:
6prima
y
las
(Verduras)
[+]
para
verduras,
frescas
de hoja.
Col6quelas
y cju6rdelas
(posici6n
yes
en bolsas de pl6stico
o
en el caj6n para verduras.
cerrada)
mantiene
el m6s adecuado
para
el aire
hOmedo
conservar
las
Verduras
de hoja: L6velas con acjua frfa, escOrralas y desh6cjase
de las partes macjulladas
o amarillentas.
Col6quelas
en una bolsa
de pl6stico
o un recipiente
de pl6stico
y cju6rdelas
en el caj6n
para verduras.
C6mo ajustar el control:
•
Mueva el control hacia la derecha (menos frfo) o hacia la izquierda
(m6s frfo),
secjOn desee.
Meat
I
Vegetables
I
I
I
I
El recipiente
utilitario
refricjerador
o del concjelador.
puede
peque_os, tales como
adicional
de hielo.
NOTA:
recipiente
en cualcjuier
Puede usarse para
meriendas
Para almacenamiento
con tapa
ubicarse
para
a largo
o en su recipiente
lucjar del interior
contener
ni_os, o para
plazo,
original
cjuarde
del
varios artfculos
almacenamiento
los huevos
en un estante
en un
interior.
Temperature Control
55
CARACTERISTICAS
e_
DEL CONGELADOR
El recipiente
frutas
Su modelo
podr6
contar
con algunas
o todas
estas caracterfsticas.
del congelador
y verduras
e gu_es
re®de
es
se puede
utilizar
para
congeladas
que pudieran
caerse
guardar
bolsas de
de los estantes
del
congelador.
Para quitar y volver a colocar el recipiente del congeladon
Gufa para la conservaci6n
Los per[odos
de conservaci6n
alimentos,
el tipo
herm_tico
y a prueba
normal
indica
condensado,
creando
puedan
cObico
en el congelador
[907
espacio
paquetes.
Tenga
cerrarse
Para obtener
dentro
y tipo
el recipiente
frente
del recipiente
m6s alimentos
sellado.
para
de dejar
consulte
Quite el recipiente
afuera.
2.
Vuelva
a colocar
elegidos
del paquete
y valver
Jale el estante
sin congelar
ranuras
la circulaci6n
espacio
pot pie
Deje
de aire entre
para
los
que la puerta
respecto
a la preparaci6n
de alimentos
una gufa de congeladores
o un buen libro de
Vuelva
a colocar
Levante
la parte
empuja
hasta
el recipiente
y jal6ndolo
desliz6ndolo
y empuj6ndolo
hacia
abajo
hacia
hacia
sobre
adentro
es_@'_ es v<sa
a calocar
hacia
adelante
a colocar
e_de
hasta
gui6ndolo
y empuj6ndolo
que la
de los topes.
los
medee
Incline
mientras
de regreso
para
en los rieles.
al tiempo
Peligro de Explosi6n
de
que se detenga.
un poco
despu_s
coloc6ndolo
ligeramente
que se detenga.
Use un lirnpiador no inflarnable.
un estante:
y lev6ntelo
el estante
en el marco
depe_d
en su lugar,
del recipiente
CUIDADO DE SU
REFRIGERADOR
directamente
hasta
el recipiente
frontal
que jala
dentro
puede ocasionar
la rnuerte,
el
de las
que pase el tope.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
el frente
Tanto
la secci6n
autom6ticamente.
del refrigerador
Para
limpiar
limpie
evitar
la del congelador
ambos
se descongelan
compartimientos
la acumulaci6n
de olores.
m6s o
Limpie
los
su refrigeradar:
1.
Desenchufe
2.
Quite
cajones
como
No obstante,
menos una vez al rues para
derrames
de inmediato.
56
Levante
de los que
en el congelador).
suficiente
levant6ndolo
del estante hacia arriba
estante fuera del marco.
Vuelva
totalmente.
se han
Eisks_:se de_ ce_gek:_de_"
(e_i r_@me_'c, de
2.
hasta el tope.
afuera
herm_ticamente.
m6s informaci6n
1.
1.
afuera
hacia
Es
Para quitar y voh,er a col_:ar los recipientes:
quitar
hacia
Esto
2.
Para
y deslicelo
de
(no m6s de 2 a 3 Ibs de alimentos
en el congelador
para su congelaci6n,
cocina.
soportes
destiz6ndolo
ser
de conservaci6n.
y el aire dentro
Quite
de hielo.
en 24 horas
cuidado
1.
(deber6
de un paquete
a 1.350 g pot 28 L] de espacio
suficiente
pueda
cristales
empleada
y la temperatura
de hielo
que la humedad
congelarse
seg6n la calidad
o envoltura
de humedad),
cristales
simplemente
No coloque
variar6n
de embalaje
que hayan
de alimentos congelados
todas
para
el refrigerador
las partes
verduras,
o desconecte
desmontables
etc.
el suministro
del interior,
tales
de energfa.
como
estantes,
el
3.
Lave a mano,
superficies
pa_o
•
•
enjuague
interiores
y seque todas
suave y un detergente
desmontables
Use una esponja
suave con
agua
y las
limpia
6.
o un
Una limpieza
normales
tibia.
grasa
o polvo,
a eliminar
olores,
puede
lavar
las paredes
•
inoxidable
y elija
El acabado
interiores
Enchufe
Satin
de limpieza
el
con variaci6n
inoxidable)
tiene
un
brillante que resiste las
tiene una textura veteada
en el color,
Io cual es natural
El usuario
no puede
dispensador.
en el
servicio
Metal pintado:
Limpie el exterior con una esponja limpia o un pa_o
liso y un detergente
suave en agua tibia. No use limpiadores
6speros
abrasivos
ni limpiadores
destinados
a acero inoxidable.
Seque
meticulosamente
con un pa_o suave. Adem6s,
para evitar da_os
exteriores
met61icas
pintadas,
aplique
(o cera en pasta para
las partes de pl6stico.
meticulosamente
Acabado
esponja
destinados
autos)
con un pa_o
Ultra
Satin
limpia
TM
cera
o un pa_o
para
Acabado
de acero
inoxidable.
limpio
y
inoxidable:
suave en agua
Lave con una esponja
limpiador
de acero inoxidable
aprobado
ordenar
el limpiador,
vea "Accesorios'.
jEste limpiador
es solamente
No permita
que el limpiador
contacto
con ninguna parte
decorativas,
las tapas
Si se produce
contacto
con una esponja
meticulosamente
limpia
Si su modelo
Ifmpiela con
suave con
pantalla
tibia.
partes
tibia.
•
o un pa_o
de limpieza
suave.
y utilice
la mezcla
para
mojar
el paso
Saque
todos
Ponga
tiempo
y
Para
congelados
siga una de las
cristales
y gu6rdelos
en una
pot cada
Esto mantendr6
pie
los
de alimentos
ni hielo
conservas
Ileno se mantiene
Ileno de came
fifo
volver
Si el alimento
por m6s tiempo
se mantiene
horneados.
de hielo, se pueden
afectarse.
seco, use todos
los
de inmediato.
que uno
fifo por
m6s
Si Ud. ve que los alimentos
a congelar,
pero la calidad
no est6 en buenas
y
condiciones,
de acero
Vacaciones
entre en
las piezas
Seque
y limpiar
Si Ud. decide
dejar
1.
Use todos
los arficulos
2.
Si su refrigerador
conectada
agua
el refrigerador
da_os
Si usted
tiene
el dep6sito
ceras para limpieza,
blanqueadores
o
derivados
del petr61eo.
fregar u otros utensilios
o da_ar los materiales.
No
de
apagar
1.
Saque
2.
Si su refrigerador
•
de hielo
el modelo,
de OFF
toda
de hielo
autom6tica
de la casa0 cierre
el suministro
y est6
el suministro
de agua,
de
pueden
a la propiedad.
Seg6n
Si Ud. decide
est6 ausente:
el resto.
Si no se cierra
Vacfe
4.
de
de agua
mientras
y congele
una f6brica
tiene una f6brica
posici6n
funcionando
perecederos
al suministro
al refrigerador.
ocurrir
la
Ifquidos
directamente
en la pantalla.
No use productos
de limpieza
abrasivos
o 6speros, como aerosoles para ventanas, productos
limpiadores
que contengan
productos
use toallas de papel, estropajos
para
limpieza
6speros. Estos pueden rayar
m6s de 24 horas,
o prepare
que uno Ileno de alimentos
OFF (Apagado).
limpieza
para pulir, ffquidos inflamables,
detergentes
concentrados,
quitaesmalte,
o
se
congelada.
Un congelador
hacia
ni talle
la puerta
a que los alimentos
de 2 a 4 dfas.
Un congelador
el sabor pueden
desc6rtelo.
la pantalla.
No rode
mantenga
ayudar
en su congelador.
perecederos
suministro
el paso.
al
1-800-253-1301.
g) de hielo seco en el congelador
NOTA:
demasiado
para
congelados
de comida
Para evitar cambiar
los ajustes involuntariamente,
asegOrese que
el refrigerador
est_ desconectado
o que se haya desconectado
el
No moje
va a durar
(28 L) de espacio
Ilenar.
contienen
3.
antes de limpiar
al tel_fono
por 24 horas o menos,
Si no tiene conservadora
a medio
cuidadosamente.
de energfa
de aire ni del
LED, Ilame
1-800-807-6777.
los alimentos
2 Ibs (907
RECUERDE:
tiene una pantalla
t6ctil en el panel del despachador,
un paso suave que no deje pelusa. Mezcle detergente
agua
En EE UU, Ilame
(segOn el modelo)
de electricidad
alimentos
o las juntas de la puerta.
limpie la pieza de pl6stico
suave en agua
suave.
de la torre
de la iluminaci6n
a continuaci6n:
alimentos
No
a acero
por el fabricante.
para acero inoxidable
de pl6stico tales como
y detergente
con un paso
de energ_a.
frfos y congelados.
cObico
de acero inoxidable
se sugiere usar el
para
del despachador
no intencional,
o
las luces LED de los
y congelador,
la sustituci6n
electricidad
conservadora
Lave con una
ni limpiadores
destinados
con un pa_o suave.
mantener
como nuevo su refricjerador
quitar marcas o rayaduras
peque_as,
IMPORTANTE:
inoxidable!
•
Seque
liso y un detergente
suave en agua tibia. No use productos
abrasivos
o 6speros. Seque meticulosamente
con un pa_o
Para
para
de la base"
termine.
el suministro
por su cuenta
al tel_fono
cerradas
mantengan
•
inoxidable):
liso y un detergente
use limpiadores
6speros o abrasivos
inoxidable.
Seque meticulosamente
Ilame
las puertas
con un pa_o
cambiar
de Whirlpool.
Si no va a haber
alas
suave.
(con apariencia
"Rejilla
de la base cuando
o reconecte
Para solicitar
Si el corte
a acero
la ilustraci6n
o
Aluminio
cepillado:
Lave con una esponja limpia o un pa_o liso y un
detergente
suave en agua tibia. No use limpiadores
6speros o
ni limpiadores
la rejilla
de refrigerador
t_cnico
opciones
abrasivos
Yea
de la base".
el refrigerador
En Canad6,
electrodomSsticos
suave. No encere
de la base.
"Rejilla
a colocar
compartimientos
acero.
superficies
asegurar
adecuado.
(con apariencia
TM
dos o tres meses para
el condensador:
la rejilla
la secci6n
tibia y bicarbonato
de sodio (2
de gal6n [26 g en 0,95 L] de agua).
el m_todo
Ultra
limpiar
Quite
cada
mucha
en el hogar0
Vuelva
ayudar
Si necesita
limpiarse
de mascotas
•
Para
bien diferenciada
•
tr6nsito
en ambientes
contiene
Use una aspiradora
con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las
6reas abiertas
detr6s de la rejilla y el 6rea de la superficie
frontal
del condensador.
color suave y uniforme
con un acabado
marcas de los dedos. El acero inoxidable
•
o si hay bastante
no es necesaria
Si el ambiente
•
NOTA:
5.
en el hogar.
toallas de papel, estropajos
para fregar
ni otros utensilios de
limpieza
6speros. Estos pueden rayar o da_ar los materiales.
acero
•
del condensador
condensador
deber6
la m6xima
eficacia.
Ffjese si su refrigerador
tiene el exterior de metal pintado,
acabado
Ultra Satin TM (con apariencia
inoxidable),
aluminio
cepillado
o de
•
rutinaria
de operaci6n
No use productos
de limpieza
abrasivos
o 6speros, como
aerosoles para ventanas,
productos
de limpieza para pulir,
Ifquidos inflamables,
ceras para limpieza,
detergentes
concentrados,
blanqueadores
o productos
de limpieza que
contengan
productos
derivados
de petr61eo en las partes de
pl6stico, en el interior, revestimientos
de la puerta o juntas. No use
con una mezcla de agua
cucharadas
en un cuarto
4.
las partes
meticulosamente.
levante
(Apagado
autom6tica,
el brazo
- hacia
ap6guela.
de control
arriba)
o presione
de alambre
a la
el interruptor
de hielo.
el refrigerador
la comida
tiene
Cierre el suministro
dfa antes.
antes de irse:
del refrigerador.
f6brica
de agua
de hielo
autom6tica:
a la f6brica
de hielo por
Io menos
un
57
•
3.
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga_ levante el brazo de control
de alambre
a la posici6n de OFF (Apagado
- hacia arriba) o
mueva el interruptor
a la posici6n de OFF (Apagado).
Dependiendo
del modelo,
(Apagado)
o apague
las Instrucciones
de
para
gire
el control
el enfriamiento.
el usuario,
del refrigerador
Vea
"Uso
el Manual
hacia
Saque
Vacfe
4.
Dependiendo
en
Limpie,
p6sele
5.
Fije bloques
superior
de goma
o el Manual
de ambas
Esto evita
puertas
que se formen
para
olores
con cinta
que queden
adhesiva
abiertas
y que crezcan
a la parte
Desenchufe
6.
Limpie,
Z
Saque
hongos.
8.
continuaci6n
para
a una casa
prepararse
para
nueva,
Si su refrigerador
tiene f6brica
Seg0n
Cierre el suministro
dfa antes.
de agua
la tuberfa
el usuario,
"Uso
el Manual
hacia
OFF
de los controles"
del usuario,
en
o el Manual
el refrigerador.
p6sele
todas
un patio
y seque
las partes
adhesiva
el modelo_
a la f6brica
de hielo
por Io menos
Sostenga
un
bien.
desmontables,
para
envu_lvalas
que no se muevan
levante
la parte
delantera
bien y aseg0relas
ni se sacudan
durante
del refrigerador
la
para
las patas niveladoras
para
o "Remoci6n,
nivelaci6n
y
de las puertas'.
de acjua que est6 atr6s
las puertas
refrigerador
Cuando
Desconecte
para
del refrigerador
Vea
autom6tica:
9.
•
gire el control
el enfriamiento.
que ruede con facilidad
O BIEN atornille
no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas"
siga los pasos a
la mudanza.
de hielo
los
de hielo.
o apague
alineamiento
1.
todos
y el aire circule.
Muclanza
su refrigerador
y empaque
seco.
uso y cuidado.
5.
con cinta
mudanza.
Si Ud. muda
del refrigerador
en hielo
del modelo,
las Instrucciones
y seque bien.
o de madera
el dep6sito
(Apagado)
de
un patio
la comida
congelados
3.
uso y cuidado.
4.
toda
alimentos
OFF
de los controles"
del usuario,
2.
del refricjerador.
Ilegue
cerradas
a la casa nueva,
Instrucciones de instalaci6n
Adem6s,
si su refrigerador
Cuando el 01timo Iote de hielo caiga, levante el brazo de control
de alambre
a la posici6n de OFF (Apagado
- hacia arriba) o
mueva el interruptor
a la posici6n de OFF (Apagado).
volver
y el cable
a la parte
posterior
del
con cinta adhesiva.
a conectar
ponga
todo
de nuevo
en su lugar
y lea las
para obtener instrucciones
de preparaci6n.
tiene f6brica
de hielo autom6tica,
recuerde
el suministro
de agua
al refrigerador.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet
para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_=cnico.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
FUNCIONAMIENTO
EN GENERAL
El refrigerador
Causas
no funciona
posibles
soluciones
recomendadas
•
No est6 conectado
a un suministro el_ctrico - Enchufe
a tierra. No use un cable el_ctrico
de extensi6n.
•
No hay
•
Hay
electricidad
un fusible
Si el problema
•
NOTA:
el_ctrico
- Enchufe
o se dispar6
contin0a,
a un electricista
instalaci6n
se enfrfen
en el contacto
de la casa fundido
No est6 encendido
los controles".
Nueva
contacte
el control o el enfriamiento
- Luego
de la instalaci6n,
el cable
el_ctrico
una 16mpara
el cortacircuitos
en un contacto
para
de 3 terminales
ver si funciona
- Reemplace
el fusible
con conexi6n
el contacto.
o reconecte
el cortacircuitos.
autorizado.
- Encienda
deje
el control
que transcurran
del refrigerador
24 horas para
o el enfriamiento.
que el refrigerador
Vea
"Uso de
y el congelador
por completo.
El ajustar
el refrigerador
58
y/o
el (los) control(es)
o el congelador)
de temperatura
enfrfe
m6s r6pido.
hacia
la posici6n
m6s frfa
no har6 que el compartimiento
(ya sea
FUNCIONAMIENTO
EN GENERAL
El motor parece
excesivamente
Causas
funcionar
posibJes
y/o
Su nuevo refricjerador
de Io que usted
ahorran
NOTA:
parece
ruidoso
tiene un motor con ahorro de energfa
m6s energM.
Es posible
ruidos
que el refrigerador
de alimentos,
que se indican
funcione
si se abren
a continuaci6n
- Se escucha
a una tuberM
Crujidos/Estr6pitos
por
m6s tiempo
las puertas
que el refrigerador
funcionan
funcione
si la habitaci6n
con frecuencia
est6 caliente,
o si se ha dejado
la v6lvula
est6 conectado
de agua,
apague
- Se escuchan
de agua
la f6brica
cuando
se abre y se cierra
a una tuberM
de agua,
- Se escuchan
tambi6n
Agua
corriendo
corre
hacia
Nueva
La temperatura
est_
demasiado
elevada
NOTA:
el agua
pasa a trav6s
ser ocasionadas
o gorgoteo
una
abierta.
para
despachar
esto es normal.
- Se escucha
del molde
de la f6brica
o Ilenar
la
no est6
de hielo.
el hielo
durante el
compresor se ajustan para mejorar el rendimiento
de la ffnea de agua
por los artfculos
cuando
agua
Si el refrigerador
colocados
se derrite
o debido
sobre
durante
al ftujo
de refrigerante.
Las
el refrigerador.
el ciclo
de descongelaci6n
y el agua
recolectora.
- Se escuchan
instalaci6n
se enfrfen
cuando
pueden
la bandeja
Chisporroteos
que
de hielo.
el hielo es expulsado
Pulsaciones/Runruneos - Se escuchan cuando los ventiladores/el
durante el funcionamiento normal.
vibraciones
m6s bajas
si se ha agregado
una puerta
Estallido - Se escucha cuando las paredes interiores se contraen y se expanden, especialmente
enfriamiento inicial.
Vibraciones
por m6s tiempo
a velocidades
son normales:
cuando
de hielo. Si el refrigerador
conectado
- Es posible
y los ventiladores
refrigerador
recjula la temperatura
con m6s eficacia,
y usa menos enercj(a que los modelos
etapas del funcionamiento,
es posible que escuche sonidos de funcionamiento
normal que no le
Zumbido/Chasquido
f6brica
ya que el compresor
Esto es normal.
El compresor
de su nuevo
anteriores.
Durante varias
son familiares.
Los
recomendadas
est6 acostumbrado,
gran cantidad
El refrigerador
soluciones
- Luego
cuando
el agua
de la instalaci6n,
gotea
deje
sobre
el calentador
que transcurran
durante
el ciclo
24 horas para
de descongelaci6n.
que el refrigerador
y el congelador
por completo.
El ajustar
el refrigerador
el (los) control(es)
o el congelador)
de temperatura
enfrfe
hacia
la posici6n
m6s frM
no har6 que el compartimiento
(ya sea
m6s r6pido.
Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo - Esto hace que entre aire tibio al refrigerador.
Reduzca
al m(nimo las veces que abre la puerta, mantenga
las puertas cerradas
por completo
y cerci6rese
de que ambas
puertas
est6n
bien cerradas.
•
Est6n bloqueados
•
Se ha agregado
los orificios
que el refrigerador
vuelva
No se han ajustado
un ajuste
La temperatura
est6
demasiado
baja
•
de ventilaci6n
recientemente
una gran
a la temperatura
los controles
m6s fifo.
Est6n bloqueados
NOTA:
Cierta
solamente
•
los orificios
est6 m6s fifo
de ventilaci6n
de humedad
la habitaci6n
en el interior
puertas
•
Las puerias
•
Hay
a los orificios
de ventilaci6n.
varias
horas para
con las condiciones
circundantes
- Regule
los controles
circundantes
- Regule
los controles
en 24 horas.
con las condiciones
en 24 horas.
que los estantes inferiores
es normal.
- Un ambiente
del hogar,
- Quite
los artfculos
Seque
h6medo
con el m_nimo
est6n
que est6n
con un patio
contribuye
posible
- En alcjunos
modelos,
el aire del
que se encuentran
estar licjeramente m6s
justo frente
a los orificios
de ventilaci6n.
suave.
a que se acumule
la humedad.
Use el refrigerador
de humedad.
Se abren los puertas a menudo
o no se cierran pot completo
Reduzca al m(nimo
las veces que abre la puerta, mantenga
ambas
Las luces interiores
justo frente
- Deje que transcurran
inferiores.
acumulaci6n
Est6 hOmeda
que est6n
calientes
en el compartimiento
del refricjerador
a trav6s de los orificios
de ventilaci6n,
superior del refricjerador.
A consecuencia
de esto, el estante superior puede
fr(o que los estantes
•
de acuerdo
en la temperatura
No se han ajustado
los controles correctamente
de acuerdo
un ajuste m6s elevado.
Ffjese nuevamente
en la temperatura
concjelador
entra
cerca del estante
Hay acumulaci6n
de humedad
en el interior
los artfculos
de alimentos
normal.
correctamente
Ffjese nuevamente
El estante superior del refrigerador
•
- Quite
cantldad
- Esto hace que entre aire h6medo al refrigerador.
las puertas cerradas
por completo
y cerci6rese
de que
bien cerradas.
han estado
abierias
por
un tiempo
prolongado
- Cierre
las puertas
para
volver
a fijar
las luces.
no funcionan
un foco
apriete
flojo
el foco
o quemado
o reempl6celo.
- En los modelos
Vea
con focos
interiores
incandescentes
o LED de tamafio
completo,
"Luces".
NOTA: En los modems con luces mini LED, Ilame para solicitar
encienden
cuando se abre alcjuna puerta. Consulte la portada
ayuda o servicio t6cnico si las luces interiores
no se
o la cjarantM para obtener
la informaci6n
de contacto.
59
FUNCiONAMiENTOCausas
posibJes
y/osoluciones
recomendadas
ENGENERAL
Las luces del despachador
no funcionan
Se ha apagado
(en alcjunos modelos)
luz del despachador
hielo".
(Apagado),
•
la luz del despachador
se encender6
Se ha fijado
el sensor de luz. Vea
modelos,
se presione
continuamente,
la luz del despachador
se ha fiiado
- En alcjunos
cuando
est_ encendida
la luz del despachador
bloqueado
solamente
en AUTO
en AUTO
seleccione
(Autom6tico)
o NIGHT
de agua
se ha fiiado
del despachador.
un aiuste diferente.
o NIGHT
(Autom6tico)
"Despachadores
si la luz del despachador
la paleta/palanca
LIGHT
LIGHT
Vea
en OFF
Si usted
desea
"Despachadores
(Luz nocturna)
- En alcjunos
(Luz nocturna),
cerci6rese
que la
de agua
y
modelos,
si
de que no est_
y hielo".
NOTA: En los modelos con luces mini LED, Ilame para solicitar ayuda o servicio t_cnico
funcionan
correctamente.
Consulte la portada
o la garanfia
para obtener
la informaci6n
si las luces del despachador
de contacto.
no
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
PUERTAS
Y NIVELACION
Es diffcil abrir las puertas
Causas
•
Las juntas
tibia.
kas puertas
no cierran
completamente
•
posibles
parecen
estar desparejas
•
los materiales
Las puertas
nivelaci6n
El refrigerador
se tambalea
y no est6 estable
6O
•
abierta
niveladoras
- Limpie las iuntas y las superficies
necesitan
a un bloqueo
y estantes
ser alineadas
con iab6n
suave y agua
- Aleje
los paquetes
est_n en su posici6n
de alimentos
correcta.
AsecjOrese
de la puerta.
Cerci6rese
de que se hayan
quitado
o el refrigerador
necesita
ser nivelado
- Vea
las instrucciones
de
de las puertas.
no est6 nivelado
hasta
de ¢ontacto
suave.
de empaque.
y alineamiento
El refrigerador
debido
los recipientes
la muerte_
recomendadas
y seque con un pa_o
queda
de que todos
Las puertas
soluciones
est6n sucias o pegajosas
Eniuague
La puerta
todos
y/o
puede ocasionar
que toquen
- Para estabilizar
el piso. Vea
el refricjerador,
las instrucciones
quite
de nivelaci6n
la rejilla
de la base y baje las patas
y alineamiento
de las puertas.
Peligro de Cortaduras
Use un vaso resistente para recibir hielo del
despachador.
No seguir esta instrucci6n
co rtad u ras.
HIELO Y AGUA
Causas posibles y/o
La f6brica
•
de hielo
no produce
hielo,
no produce
suficiente
o produce
o hueco
El refricjerador
abierta
hielo
un hielo pequefio
soluciones recomendadas
no est6 conectado
par completo
- Conecte
acjua est_ completamente
•
Hay
un estrechamiento
el flujo
forma
•
de acjua,
irregular.
(Vea
producir
hielo
•
•
hielo.
la f6brica
- Despu_s
de sacar
produzca
m6s hielo.
Se trab6
Presi6n
el hielo
una gran
de acjua no est6
de que la v61vula
de cierre
de
de la producci6n
en la tuber(a
de hielo, cubos
de acjua
de hielo peque_os
puede
y/o
reducir
huecos, o de
de acjua.
de hielo
de haber
- Encienda
conectado
72 horas
para
la f6brica
de hielo. Vea
el refricjerador
a un suministro
Deje transcurrir
la producci6n
"F6brica
24 horas para
total
de hielo
y dep6sito".
de acjua, enjuacjue
que la f6brica
de hielo.
Desh6cjase
suficiente
tiempo
el sistema
de hielo
de
comience
de los tres primeros
a
lores de
en el brazo
cantidad
eyector
de hielo
- Deje transcurrir
de la f6brica
de hielo
(en algunos
modelos)
que la casa tencja
una presi6n
de acjua
para
que la f6brica
- Saque el hielo
de hielo
del brazo
eyector
de pl6stico.
inadecuada
de agua
- Verifique
adecuada.
Vea
"Requisitos
del
de acjua".
Filtro de acjua instalado
que disminuya
de modo incorrecto
- Cerci6rese
de que el filtro
est_ instalado
correctamente.
Vea
"Sistema
de acjua".
Se ha conectado
NOTA:
y cerci6rese
de suministro de acjua - Un estrechamiento
de acjua y hielo".)
Deje transcurrir
Se acaba
de filtraci6n
•
de acjua
producidos.
suministro
•
de acjua o la v61vula de cierre de suministro
a un suministro
una disminuci6n
la tuberfa
"Despachadores
con un utensilio
•
en la tuber(a
Enderece
instalaci6n
acjua.
a un suministro
el refricjerador
abierta.
ocasionando
No se ha encendido
Nueva
puede ocasionar
un sistema de filtraci6n
la presi6n
Si aOn tiene precjuntas
de acjua. Vea
acerca
de acjua de 6smosis
"Requisitos
de la presi6n
inversa al suministro
del suministro
de acjua,
Ilame
de acjua fria
- Esto puede
hacer
de acjua".
a un plomero
competente
autorizado.
61
HIELO
Y AGUA
El despachador
de
hielo no funciona
Causas
•
posibles
y/o
soluciones
Las puertas no se cierran
modelos, deber6
cerrarse
recomendadas
por completo - Cerci6rese
de que ambas puertas est&n firmemente
cerradas.
solamente
la puerta del concjelador
para poner en marcha el despachador.)
(En alcjunos
debidamente
Nueva
instalaci6n
acjua.
(Vea
producir
hielo
•
- Despu&s de haber
"Despachadores
hielo.
conectado
de acjua y hielo'.)
Deje transcurrir
72 horas
para
el refricjerador
a un suministro
Deje transcurrir
la producci6n
24 horas para
total
de hielo.
de acjua , enjuacjue
que la f6brica
Desh6cjase
el sistema
de hielo
de
comience
a
de los tres primeros
lores de
de hielo
la f6brica
producidos.
No est6 encendida
la f6brica
de hielo y cerci6rese
de hielo,
o no se ha instalado
de que el dep6sito
correctamente
de hielo est6 firme
el dep6sito
en su lucjar. Vea
"F6brica
- Encienda
de hielo
y dep6sito".
Se ha atascado o concjelado junto el hielo en el dep6sito de hielo o el mismo est6 bloqueando
el conducto
de salida
de hielo - Saque o separe el hielo que est6 atascado
utilizando
un utensilio de pl6stico, si es necesario.
Limpie el
conducto
de salida
de hielo
y la base del dep6sito
de hielo
con un paso
ambos meticulosamente.
Para evitar que se atasquen
y mantener
limpie el dep6sito
y el conducto
de salida coda 2 semanas.
•
Se ha acjrecjado
•
El despochador
•
El despachador
puerto, cambie
•
Se ha preslonado
hielo
incorrecto
en el dep6sito
est6 bloqueodo
- Desbloquee
- Use Onicamente
el despachador.
humedecido
un suministro
el hielo
Vea
con acjua tibia;
fresco
producido
de hielo,
por su f6brica
"Despachadores
la paleta/palanca
del despachador
por demasiado
tiempo
La presi6n de acjua a la casa no est6 por encima de 30 Ib/pulcj 2 (207
el flujo del despachador.
Vea "Requisitos del suministro de acjua'.
•
El filtro
de acjua est6 obstruido
de filtraci6n
Son nuevos
las conexiones
sabot,
descolorido
o de real sabot.
color gris6ceo
o instalado
incorrectamente
de plomer[o
- Los conexiones
Este problema
Se ha transferido
alimentos.
- Reemplace
nuevas
desaparecer6
Se ha guardaclo
el hielo por clemasiado
tiempo
24 horas para que la f6brica
de hielo produzca
- El hielo
dejar6
kPa) - La presi6n
el filtro
de despacharse
a usarlo.
Saque
cjrandes
de acjua a la casa afectar6
o vuelva
a instalarlo
correctamente.
de plomerfa
con el correr
- Deseche el hielo
hielo nuevo.
pueden
producir
hielo
o acjua
del tiempo.
y lave el dep6sito
de hielo. Deje transcurrir
al hielo el olor de los alimentos - Use recipientes herm6ticos contra humedad para almacenar
Uso de una tubeHo
materiales
suministro
actual.
de acjua'.
El hielo o acjua fiene mal
mal olor o un
de hielo
y
de hielo se atasca mientras vierte el hielo picado
- Para los modelos con dep6sito
de hielo en la
temporalmente
de hielo triturado
a hielo en cubos para despejar
el dep6sito
de hielo.
•
"Sistema
seque
el dep6sito
de acjua y hielo'.
autom6ticamente.
Espere unos minutos para que el despachador
se restablezca
y vuelva
cantidades
de hielo directamente
del dep6sito
de hielo, y no a trav6s del despachador.
Vea
luecjo
vac{e
de suminlstro
de acjuo
no recomendada
- Es posible
usados en rubellas de suministro de acjua no recomendadas.
de acjua. Vea "Requisitos del suministro
de acjua'.
que se transfiera
Use solamente
olor y gusto
una tuberfa
de ciertos
recomendada
de
El acjua contiene minerales (como el azufre) - Podrfa ser necesario instalar un filtro de agua para eliminar los
minerales.
•
Se ha instalado
indican
El despachador
de
acjua no funciona
debidamente
recientemente
de filtraci6n
el filtro
de acjua necesita
de agua
- Un descoloramiento
enjuacjarse
m6s. Vea
o un color
"Despachadores
cjris del hielo
de acjua
o acjua
y hielo'.
•
Las puertas no se cierran
modelos, deber6
cerrarse
•
El refrigerador
no est6 conectado
a un suministro de agua o la v61vula de cierre de suministro de acjua no
est6 obierto
- Conecte el refricjerador
a un suministro de acjua y cerci6rese
de que la v61vula de cierre de acjua
completamente
por completo
- Cerci6rese
de que ambas puertas est6n firmemente
cerradas.
solamente
la puerto del concjelador
para poner en marcha el despachador.)
Hay un estrechamiento
en la tuber(o de suministro de agua
de acjua al despachador.
Enderece la tuberfa de acjua.
•
La presi6n de acjua a la casa no est6 por encima de 30 Ib/pulg 2 (207
el flujo del despachador.
Vea "Requisitos del suministro de acjua".
•
Nueva
instalaci6n
- Despu&s de haber
"Despachadores
de acjua
est6 bloqueado
conectado
El despachador
•
El filtro de acjua est6 obstruido o instalado
Vea "Sistema de filtraci6n
de acjua'.
•
Se ha conectado
NOTA:
est6
- Desbloquee
un sistema de filtraci6n
la presi6n
Si aOn tiene precjuntas
de acjua. Vea
acerca
- Un estrechamiento
el refricjerador
en la tuberfa
kPa) - La presi6n
a un suministro
puede
reducir
el flujo
de acjua a la casa afectar6
de acjua, enjuacjue
el sistema
de
y hielo'.
•
que disminuya
(En alcjunos
abierta.
•
acjua. Vea
62
o reemplazado
que el sistema
el despachador.
incorrectamente
Vea
- Reemplace
de acjua de 6smosis
"Requisitos
de la presi6n
Ilame
el filtro
de acjua y hielo'.
o vuelva
inversa al suministro
del suministro
de acjua,
"Despachadores
a instalarlo
de agua fria
- Esto puede
de acjua".
a un plomero
competente
correctamente.
autorizado.
hacer
HIELO
YAGUA
Causas
posibles
y/o soluciones
recomendadas
Hay fugas de agua
NOT,_ Es normal que haya algunas gotas de agua despu_s de despachar agua.
o goteos en el despachador
•
No se ha puesto el vaso clebajo clel despachador el tiempo suficiente - Sostenga el vaso debajo del despachador
durante 2 a 3 segundos despu_s de soltar la paleta/palanca
del despachador.
•
Es nueva la instalaci6n
o se ha instalado
o reemplazado
recientemente
agua bar6 que gotee agua del despachador.
Enjuague el sistema
Ifneas de agua. Vea "Despachadores
de agua y hielo'.
•
Se est6n derritienclo
de escarcha
Hay fugas
de agua
de la parte
•
los restos de hielo
o pedazos
en el conclucto clel clep6sito
de agua
para
- Cerci6rese
quitar
- El aire en las Ifneas de
el aire que se encuentra
de que el conducto
en las
de hielo est_ libre
de hielo.
Las conexiones de la I(nea de agua no est6n ajustadas
por completo
firmemente
ajustadas.
Vea "Conexi6n
del suministro de agua".
trasera
el filtro
de agua
- Cerci6rese
de que todas
las conexiones
est&n
del refrigerador
NOTA:
El agua del despachador
no est6 Io suficientemente
fr(a
El agua
del despachador
se enfrfa
•
Nueva instalaci6n
completamente.
•
Se ha despachado
una gran
suministro
se enfr(e
(en alcjunos modelos)
•
- Deje transcurrir
de acjua
•
del primer
El refrigerador
una tuberfa
24 horas
cantidad
(10°C).
despu6s
de la instalaci6n
de agua recientemente
para
que el suministro
- Deje transcurrir
24 horas
para
de agua
se enfr[e
que el nuevo
pot completo.
No se ha usado el despachador
el acjua
a 50°F
de agua recientemente
- Puede set que el primer
vaso de acjua
no est_ fifo.
Descarte
vaso.
no est6 conectado
de acjua frfa.
Vea
a una tuber(a
"Requisitos
de agua fr(a
del suministro
- AsecjOrese
de que el refricjerador
est_ conectado
a
de acjua".
ACCESORIOS
Refacciones:
Para
pedir
el limpiador
1-800-4-MY-HOME
a continuaci6n
I<enmore.
de acero
® y pida
o p6ncjase
inoxidable
el nOmero
en contacto
o filtros
de pieza
de repuesto,
apropiado
con su distribuidor
Ilame
al
que se enlista
autorizado
de
Filtro de agua:
Pida la pieza No. 9930 (P4RFI<B2 o P4RFI<B12)
Filtro de aire:
Pida la pieza No. W10335147A
Preservador de alimentos frescos:
Pida la pieza No. W10335145A
Limpiador
de acero inoxidable:
Pida la pieza No. D22 M40083
R
63
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
Sistema
Modelo
de filtracibn
P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12
Sistema
de agua
Capacidad
comprobado
y certificado
de 200 galones
por NSF International,
seg6n
(757 litros)
la norma
42
segOn la norma 53 NSF/ANSI
para la reducci6n
de quistes vivos, asbestos,
NSF/ANSI
para la reducci6n
de cloro, sabot y olor, y clase de parficulas
I_; y
plomo, lindano, toxafeno,
atrazina,
y 2,4 - D.
Este sistema ha sido comprobado
segun las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reduccion de las sustancias
La concentracisn
de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentracisn
permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas 42 y 53 NSF/ANSI.
citadas a continuacion.
menor o igual al Ifmite
Reducci6n de sustancias
Efectos est_ticos
Requisitosde reducci6n
de NSF
Promedio
influente
Concentraci6n en
el agua a tratar
/Vt_ximo
efluente
% Minimo
de reducci6n
% Promedio de
reducci6n
CIoro, sabor/olor
50% reducci6n
2,0 mg/L
2,0 mg/L _+ 10%
0,20 mg/L
97
99
97,2
85% reducci6n
7.300.000
POrlo.O001o
menOSparticulas/mL
75.000
Requisitosdereducci6n
de NSF
Promedio
influente
Concentraci6n en
el agua a tratar
/Vt_ximo
efluente
% Minimo
de reducci6n
% Promedio
de reducci6n
54/U
99,97
99
99,99
0,17 MFL
0,001 mg/L
0,005 mg/L
99,4
98,6
99,4
98,6
0,00002
Clase de particulas
I_
Reducci6n de
contaminantes
#/mL
Quistes vivos t
99,95%
160.000/L
50.O00/L
Asbestos
99%
87 MFL
107a 108fibras/L
Homo: @ pH 6,5
PI....
@ pH 8,5
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,160 mg/L
0,140 mg/L
0,15 mg/L
0,15 mg/L
mg/L
min.
¢
_+ 10%
_+ 10%
99,4
Lindano
0,0002
0,0019 mg/L
0,002
mg/L
0,014 mg/L
0,015 mg/L _+ 10%
0,001 mg/L
98,9
93
99
0,003
Atrazina
0,003
mg/L
0,0094
0,009
0,0005
94,5
94,7
2,4 - D
0,07
87,5
96,1
mg/L
0,220 mg/L
mg/L _+ 10%
0,210 mg/L _+ 10%
mg/L
99
Toxafeno
mg/L
mg/L _+ 10%
#/mL _
mg/L
0,028 mg/L
Par6metros de la prueba: pH = 7,54- 0,5 si no se indica Io contrario.
Flujo = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Presi6n = 60 Ibs/pulg
Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C). Capacidad
nominal de servicio = 200 galones (757 litros).
•
Es importante
reemplazo
que los requerimientos
del filtro
desempeSe
tal como
a la propiedad
•
Use el filtro
sugerido
previo
Estilo
se ofrece
de repuesto
de venta
para
todas
al por
menor
Pueden
y
ocurrir
durante
Los precios
pieza
daSos
el aSo 2014
est6n
es de $49,99
sujetos a cambio
en
•
sin
Cuando
la pantalla
de estado
(Bueno)
a "ORDER"
indicador
del filtro
muestre
que reemplace
(Pedir),
del filtro
pida
"REPLACE"
de agua
cambie
un nuevo filtro.
(Reemplazar),
de
Cuando
Refi_rase
Estilo
un nuevo
•
Vea
•
filtro.
3 - Cuando
Despu6s
el indicador
Cuando
se recomienda
el indicador
de cambiar
Estos contaminantes
laboratorio
•
El producto
•
El sistema
estatales
es para
a la secci6n
certificados
para
que puedan
en este Manual
direcci6n
"Garant[a"
la garanfia
Pautas de aplicaci6n
a rojo, se
Presi6n
de agua
del agua
Temperatura
muestre
10%,
pida
enjuague
un nuevo
y nOmero
la
contener
limitada
de uso y cuidado
telef6nico
en este Manual
del fabricante.
de uso y cuidado
del fabricante.
/ Par6metros
para el suministro
el sistema
necesariamente
las pruebas
el desempe_o
uso con agua
frfa
instalarse
bajo
de agua.
en su suministro
condiciones
real puede
de
variar.
Onicamente.
conforme
alas
leyes y normas
y locales.
® NSF es una rnarca registrada
de NSF International.
particulas/mL
parvum
de Polvo Fino de prueba
del agua
de servicio
Municipal
de agua
o de pozo
30 - 120 Ibs/pulg
33 ° _ IO0°F
0,5 gpm
AC.
2 (207
- 827 kPa)
(0,6 ° - 37,8°C)
(1,9 Lpm) @ 60 Ibs/pulg
%
que reemplace
y hielo".
no se encuentran
deber6
a amarillo,
de amarillo
0%, se recomienda
de agua,
de agua
Si bien se realizaron
de agua
de verde
cambie
*Tama_o de las particulas clase h >0,5 a <1 um
**El requisito de prueba es de cuando menos 100.000
tBasado en la filtraci6n de quistes de Cryptosporidium
ttFibras mayores de 10 um de Iongitud
64
"Garant[a"
el nombre,
verificar
Flujo nominal
del filtro
muestre
el filtro
est6ndares,
cambie
el filtro.
el indicador
"Despachadores
de agua.
del filtro
el indicador
que reemplace
filtro. Cuando
el filtro.
desinfectadas
el
Suministro
recomienda
usarse sistemas
el filtro.
Estilo 2 - Cuando
pida
a la secci6n
obtener
para
Pueden
de quistes en aguas
o que sea
antes o
filtrables.
Refi6rase
para
•
"GOOD"
del sistema.
quistes
El precio
aviso.
1-
despu6s
reducci6n
N ° 9930.
2 (413,7 kPa).
No use con agua que no sea microbiol6gicamente
segura
de calidad
desconocida
sin desinfectarla
adecuadamente
se
las instrucciones.
P4RFKB2/P4RFKB12,
en Canad6.
mantenimiento
que el producto
en la publicidad.
si no se siguen
EE.UU./$59,99
de operaci6n,
se Ileven a cabo
93
2
For Sears Home Services in-home repair
of all I<enmore major appliances,
For the replacement
Use & Care Guides
parts, accessories
and
that you need to do-it-yourself.
For professional
installation
of major home appliances
and items like air conditioners
and water heaters.
1-844-553-6667
www.kenmore.com
In Canada 1-800-469-4663
www.sears.ca
Call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
To purchase a protection
1-800-827-6655
agreement
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio0 y ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-469-4663
(Canada)
on a serviceable
1-800-361-6665
Au Canada
product:
(Conodo/
pour service
en frangais
:
1-800-LE-FOYER Mc
®
(1-800-533-6937)
www.sea rs.ca
(1-888-784-6427)
www.kenmore.com
®
W107689500
©2015
KCD IP, LLC
TM
® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
.
TM
® Marca reglstrada /
Marca de comerclo de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros parses
MC Marque de commerce
/ UDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
7/15
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Imprime au Mexique