Caso Design 3266 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Bedienungsanleitung Küchenwaage Kitchen Ecostyle
Operating manual Kitchen scales Kitchen Ecostyle
Original bruksanvisning Hushållsvåg Kitchen Ecostyle
Руководство по эксплуатации
Кухонные весы Kitchen Ecostyle
Istruzione d´uso Bilancia cucina Kitchen Ecostyle
Manual del usuario Escalar de cocina Kitchen Ecostyle
Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 77
eMail: [email protected] Internet: www.caso-germany.de
Dokument-Nr.: 3266 01-07-2020
Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
Druck und Satzfehler vorbehalten. © 2020 Braukmann GmbH
Artikel-Nr. 3266
2
1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Küchenwaage Kitchen Ecostyle
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die
Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des
Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von
jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
Inbetriebnahme, Bedienung, Störungsbehebung und/oder Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben
Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät
erleichtern.
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund:
Nichtbeachtung der Anleitung
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Unsachgemäßer Reparaturen
3
Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie
gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen
keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns
oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche
Text.
1.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der
fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels
besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze),
auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische
Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein
unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
Wiegen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus gehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Werfen Sie das Gerät nicht und lassen Sie es nicht fallen, es kann sonst leicht
beschädigt werden.
4
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Küchenwaage Kitchen Ecostyle Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen
Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien
sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an
den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu
können.
5
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, ebenen und waagerechten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft für das Gerät und das erwartungsgemäß schwerste
Wiegegut aufgestellt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder
sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
3.6 Typenschild
Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
4 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten
Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
4.1 Wiegen
Öffnen und schließen Sie den Waagenschenkel vorsichtig und
langsam bis im Display erscheint und damit der Kondensator
mittels Dynamo-Technologie geladen ist.
Waage auf einen ebenen und
harten Untergrund stellen.
Das Wiegegut grundsätzlich mittig
platzieren.
Geschlossene Waage geeignet für
Wiegegut von 5 -12 cm Ø.
Offene Waage geeignet für
Wiegegut von 9 -18 cm Ø.
Legen Sie das Wiegegut auf die
Wiegefläche und warten Sie bis
das entsprechende Gewicht
angezeigt wird.
4.2 TARE-Funktion
Stellen Sie einen Behälter auf die
Wiegefläche, das Display zeigt
das Gewicht des Behälters an.
Drücken Sie die TARE, das
Display zeigt 0 an. So ist das
Gewicht des Behälters gelöscht
und Sie können den Inhalt des
Behälters wiegen. Wenn Sie den Behälter entnehmen, zeigt die Waage das negative
Gewicht, drücken Sie TARE und das Display zeigt 0 an.
6
4.3 Auswahl der Gewichtseinheiten
Drücken Sie die kleine Taste
„UNIT“ auf der Rückseite des
Gerätes um die Gewichtseinheiten zwischen
g, oz, Water ml, Milk ml umzustellen.
Wählen Sie vor dem Wiegevorgang die Einheit aus. Es ist nicht möglich während des
Gebrauchs zwischen den Einheiten zu wechseln.
4.4 Aus- Schalten
Die Waage schaltet sich automatisch aus.
4.5 Fehlermeldungen
Überlastungsanzeige
Wenn die Waage überlastet ist (über 5 kg), erscheint „EEEE“ im Display.
Anzeige für schwache Ladung des Kondensators
Öffnen und schließen Sie den Waagenschenkel vorsichtig und langsam
bis im Display erscheint oder die Waage wird sich automatisch
abschalten.
Waage steht nicht stabil
Waage auf einen ebenen und harten Untergrund stellen.
5 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
5.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Rückstände entfernt werden. Ein nicht in
einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer
aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand führen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht in die
Spülmaschine geben.
Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt
werden.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
7
5.2 Reinigung
Benutzen Sie einen angefeuchteten Lappen, um die Oberfläche der Waage zu reinigen.
6 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr
Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich
gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
7 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt.
In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes
nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden,
soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und
leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit
unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung
vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl
reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind
innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind
ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte
vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung.
8 Technische Daten
Gerät
Küchenwaage
Name
Kitchen Ecostyle
Artikel-Nr.
3266
Wiegebereich
Max 5 kg, 1 g Schritte
Außenabmessungen (B/H/T)
65 x 30 x 220 mm geschlossen, 150 x 30 x 220mm geöffnet
Nettogewicht
183 g
8
9 General
Thank you for purchasing the kitchen scales Kitchen Ecostyle. Please read this manual
carefully before using your new scales to familiarize yourself with all its features.
In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scales,
helping it to perform at peak efficiency for years to come.
9.1 Use of this manual
This manual provides important information on the initial setup, safe operation, intended
use, care and cleaning of the scales. Please store this manual in a safe place near the
scales for easy reference
9.2 Warning notices
Please pay special attention to the following alerts and notices found throughout the
manual:
WARNING
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
ATTENTION
This alert indicates a possible dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries
Observe the instructions in this alert to avoid personal injury
PLEASE NOTE
This notice precedes additional tips and helpful information that will help you get the most
out of your appliance
9.3 Limitation of liability
All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation
and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of
our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions
in this manual.
The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the
following:
Non-observance of the manual Uses for non-intended purposes
Improper repairs Technical alterations, modifications of the device
Use of unauthorized spare parts
Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
9
All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any
liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our
instructions. The original German text remains solely binding.
9.4 Copyright protection
This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including
those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special
processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.
Subject to content and technical changes.
10 Safety
This chapter provides you with important safety notices when handling the device.
The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in
personal or property damages.
10.1 Intended use
This device is only intended for non-commercial use indoors, in sheltered and enclosed
spaces for weighing food. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds
this description are considered incompatible with the intended or designated use.
Warning
Danger due to unintended use!
Failure to operate this device only as intended can be dangerous
Use the device exclusively for its intended use.
Follow all of the instructions in the instruction manual
Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.
The User bears the sole risk.
10.2 General Safety information
Please note
Please observe the following general safety rules to prevent possible injury
Examine the device for any damages prior to using it. Do not use the device if it
appears damaged
Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out
repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in
the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause
considerable dangers for the user.
Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only
such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled.
Do not throw the device and do not drop it, otherwise it may be easily damaged.
10
11 Getting Started
This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new device.
11.1 Packaging Safety information
Warning
Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation
11.2 What’s included
The kitchen scales Kitchen Ecostyle includes the following components:
Kitchen scales Kitchen Ecostyle Instruction Manual
Please note
Examine the shipment to ensure the device and manual are included and inspect the
device for any visible damage
Immediately notify the carrier and/or supplier about any incomplete shipment or
damages as a result of inadequate packaging or mishandling
11.3 Unpacking
Carefully remove the packaging material and device from the carton.
11.4 Disposal of the packaging
Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that
not only protect your device from damage during transit, but can be recycled to minimize
ecological impact. Recycling the packaging materials preserves raw materials and
reduces waste. Take any packaging materials that are no longer required to a recycling
collection point for proper disposal.
Please note
If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee
period in the event a return in necessary
11.5 Setup
11.5.1 Setup location requirements:
In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location
must fulfil the following prerequisites:
The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load-
bearing capacity for the scales and the maximum weight of the food that should be
weighed.
Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near
flammable material.
11.6 Rating plate
The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device
11
12 Operation and Handling
This chapter provides you with important notices with regard to operating the device.
Observe the following notices to avoid dangers and damages.
12.1 Weighing
Open and close the leg of the scales carefully and slowly until is
displayed and thereby the capacitor is charged with dynamo
technology.
Place the scales on a hard & flat
surface. Always place the goods on
the middle of the scales.
Closed scales are suitable for goods
with Ø 5 -12 cm.
Opened scales are suitable for
goods with Ø 9 -18 cm.
Place the goods on the scales and
wait until the corresponding weight is
displayed.
12.2 Tare Function
Place an empty container on the
scales. The display will show the
weight of the container.
Touch TARE and the display
shows “0” and the weight of the
container is cleared so that you
can weight the content of the
container. When you remove the container then the negative weight will be displayed,
press TARE and “0” is displayed.
12.3 Selection of the weight and size units
Press the small “UNIT” button at
the back of the device to
interchange the unit between g, oz,
Water ml, Milk ml.
Please note
Before weighing, select the weight unit. During use, it is not possible to change
between the units.
12.4 Switch off
The scales switches off automatically.
12
12.5 Error codes
Over load indicator: When the scales is overloaded (above 5 kg) the
display will show the error code “EEEE“.
Low loading of the capacitor: Open and close the leg of the scales
carefully and slowly until is displayed or the scales will switch off
automatically.
The Scales is not stable: Place the scales on a hard & flat surface.
13 Cleaning and Maintenance
This chapter provides important information on properly cleaning and maintaining your
scales.
13.1 Safety information
Attention
Please observe the following safety notices, before cleaning the scales:
Clean the device after every use. Failure to clean the device regularly can lead to
potential malfunctions, as well as safety and health risks.
Never immerse the scales into water or other liquid and do not put it in the dishwasher.
If moisture penetrates the device’s housing, it can damage the electronic components.
Please ensure that no moisture enters the device.
Do not use any hard or abrasive cleaning agents. Do not attempt to scrape off
stubborn grime with hard or abrasive tools.
13.2 Cleaning
Use a damp cloth to clean the surface of the scales.
13.3 Disposal of the Old Device
To protect the environment, it’s important to dispose of old electronic devices
properly. Do not place your old device in the non-recyclable waste under any
circumstances
Please note
Please take your old device to the nearest recycling center for safe disposal
Until it can disposed of properly, store your old device away from children
14 Warranty
We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for
faults which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee
entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The
guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper
handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or
the value of the device.
13
Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as
damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us,
are also excluded from the guarantee entitlements.
This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate
performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the
guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a
domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use. In the event of
justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a
trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery.
All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to
returning the device (always provide us with proof of purchase).
15 Technical Data
Device
Kitchen scales
Name
Kitchen Ecostyle
Item No.
3266
Capacity
Maximum 5 kg, 1 g steps
Dimensions (W/H/D)
65 x 30 x 220 mm closed, 150 x 30 x 220mm opened
Net weight
183 g
16 Allmänt
Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja
dess funktioner i full utsträckning.
16.1 Information om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av Hushållsvåg Kitchen Ecostyle (här nedan kallad
apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och
skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och
ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med:
idrifttagning, manövrering, åtgärdande av störningar och/eller rengöring
av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare
tillsammans med apparaten.
16.2 Varningstexter
I denna bruksanvisning används följande varningstexter:
VARNING
En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.
Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador.
Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.
14
FÖRSIKTIGHET
En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation.
Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador.
Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.
OBS
En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.
16.3 Ansvarsbegränsning
All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för
installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot
bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper.
Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i
denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av:
att anvisningarna inte följs att användning sker på icke avsett sätt
icke fackmässiga reparationer användning av otillåtna reservdelar
tekniska förändringar, modifieringar av apparaten
Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin.
Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när
översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska
originaltexten.
16.4 Upphovsmannarättsskydd
Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även
avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella
metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna
Braukmann GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar.
17 Säkerhet
I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten.
Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning
kan emellertid leda till person- och egendomsskador.
17.1 Avsedd användning
Denna apparat är enbart avsedd för hushållsbruk inomhus för vägning av livsmedel. All
annan användning betraktas som ej avsedd användning.
VARNING
Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband
med icke avsedd användning och/eller annat bruk.
Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt.
De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas.
15
Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är
uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.
17.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBS
Följ nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar för säker användning av apparaten:
r säkert Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga
skador. Ta inte en skadad apparat i drift.
Kasta inte enheten och låt den inte falla, annars kan den lätt skadas.
En reparation av apparaten får enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad
kundservice, annars föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande
skador. Allvarliga risker för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga
reparationer.
Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana
delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls.
18 Idrifttagning
I detta avsnitt finns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna
för att undvika risker och skador.
18.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING
rpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning.
18.2 Leveransomfattning och transportinspektion
Apparaten levereras som standard med följande komponenter:
Hushållsvåg Kitchen Ecostyle bruksanvisning
OBS
Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador.
Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig
förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och
leverantören.
18.3 Uppackning
Ta försiktigt bort förpackningsmaterialet och apparaten ur kartongen.
18.4 Avfallshantering av emballaget
Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts
efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara.
16
Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar
avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett
uppsamlingsställe på din ort.
OBS
Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett
garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.
18.5 Krav på uppställningsplatsen
För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande
förutsättningar: Apparaten måste ställas upp på ett fast, plant och vågrätt underlag
med tillräcklig bärförmåga för apparaten och de tyngsta produkter som förväntas bli
vägda. Ställ inte upp apparaten i het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av
brännbara material.
18.6 Märkskylt
Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens undersida.
19 Manövrering och drift
I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av
apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador.
20 Vägning
Öppna och stäng balansbenet försiktigt och långsamt tills visa i displayen och
kondensatorn därmed laddas med
Dynamo-teknik. Placera vågen på en
plan och hård yta. Placera vågen i
princip i mitten. Stängd våg lämplig för
vägning av 5-12 cm Ø. Öppen våg
lämplig för vägning av 9-18 cm Ø.
Placera vikten på vägningsytan och
vänta tills motsvarande vikt visas.
20.1 TARA funktion
Placera en behållare på vägningsytan,
displayen visar behållarens vikt.
Tryck på TARA, Displayen visar 0.
Så raderas behållarens vikt och du
kan väga innehållet i behållaren. Om
du tar bort behållaren, visar vågen
den negativa vikten, trycker du på
TARA och displayen visar 0.
17
20.2 Urval av viktenheter
Tryck på den lilla knappen "UNIT" på
baksidan av enheten för att ändra viktenheter mellan g, oz, vatten ml, mjölk ml.
OBS
Välj enheten före vägning. Det är inte möjligt att växla mellan enheter under
användning.
20.3 Avstängning
Vågen stängs av automatiskt.
20.4 Felmeddelanden
Överbelastningsindikator
Om vågen är överbelastad (över 5 kg) visas "EEEE" i teckenfönstret.
Indikator för svag laddning av kondensatorn
Öppna och stäng balansbenet försiktigt och långsamt tills visas i
displayen eller vågen stängs av automatiskt.
Vågen står inte stabilt: Placera vågen på en plan och hård yta.
21 Rengöring och skötsel
I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om rengöring och skötsel av apparaten. Följ
anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring.
21.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET
Tänk på följande säkerhetsanvisningar innan du påbörjar rengöring av apparaten:
Apparaten måste rengöras regelbundet och rester avlägsnas. En apparat som inte
hålls ren påverkar dess livslängd negativt och kan leda till farligt skick på apparaten.
Apparaten får inte doppas i vatten eller andra vätskor och inte sättas in i diskmaskin.
Om fukt tränger in i apparaten, kan elektroniska komponenter skadas.
Använd inga aggressiva eller slipande rengöringsmedel och inga lösningsmedel.
Skrapa inte bort hårt sittande föroreningar med hårda föremål.
21.2 Rengöring
Använd en fuktig trasa för att rengöra ytan på vågen.
22 Avfallshantering av uttjänt apparat
Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material.
De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas
funktion och säkerhet.
18
I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan
som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna.
OBS
Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och
återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din
kommun eller din handlare.
Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort.
23 Garanti
För denna produkt lämnar vi från och med försäljningsdatum 24 månaders garanti med
avseende på bristfälligheter, vilka kan härledas till tillverknings- eller materialfel.
Dina garantiåtagandeanspråk enligt gällande lagstiftning i Tyskland §439 ff. BGB-E
påverkas inte av detta. Garantin omfattar inte skador, vilka uppkommit genom felaktig
hantering eller användning, inte heller bristfälligheter vilka enbart i ringa grad påverkar
apparatens funktion eller värde. Vidare är slitdelar, transportskador, såvida vi inte ska
bära ansvaret för dessa, samt skador, vilka uppkommit genom reparationer som vi inte
utfört, uteslutna från garantianspråk. Denna apparat är konstruerad och
kapacitetsmässigt beräknad för privat användning (i hushållet). Ett eventuellt nyttjande
för yrkesmässigt bruk omfattas enbart av garantin, i den mån detta till sin omfattning kan
jämföras med påkänningarna vid privat nyttjande. Apparaten är inte avsedd för mer
omfattande, yrkesmässigt bruk. I samband med berättigade reklamationer kommer vi att i
eget val reparera den defekta apparaten eller byta ut den mot en felfri apparat.
Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är
uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas
tillbaka (alltid med inköpskvitto).
24 Tekniska data
Anordning
Hushållsvåg
Namn
Kitchen Ecostyle
Artikel nr.
3266
Vägningsområde
Max 5 kg, 1 g steg
Yttermått (B/H /D)
65 x 30 x 220 mm stängd
150 x 30 x 220mm öppen
Nettovikt
183 g
19
25 Руководство по эксплуатации
Прочтите содержащуюся здесь информацию, чтобы быстро ознакомиться со своим
прибором и в полной мере использовать все его функции.
25.1 Информация о данной инструкции
Это руководство по использованию является составной частью Kitchen Ecostyle
(называемого далее "прибор") и дает важные указания по первому использованию,
безопасности, надлежащему применению прибора и уходу за ним. Руководство по
использованию должно всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо
прочесть всем лицам, осуществляющим: ввод в эксплуатацию,
эксплуатацию, устранение неисправностей и/или
очистку прибора.
Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче устройства другому
лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.
25.2 Предупредительные указания
В данной инструкции по эксплуатации используются следующие
предупредительные указания:
Предостережение
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет
предотвращена, это может привести к тяжелым травмам.
Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать
инструкциям в данном предупредительном указании.
Внимание
Предупредительное указание этой степени опасности обозначает
возможность опасной ситуации. Если не предотвратить опасную ситуацию, это
может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.
Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать
инструкциям в данном предупредительном указании.
Примечание
Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с
устройством.
25.3 Ограничение ответственности
Все содержащиеся в данном Руководстве по использованию технические сведения,
данные и указания по установке, использованию и уходу за прибором актуальны на
момент печати и учитывают весь наш опыт и знания.
Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по
использованию, не могут являться основанием для каких-либо претензий.
20
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:
несоблюдения указаний в Руководстве
неквалифицированного ремонта
Использования прибора не по назначению
технических изменений, модификаций прибора
использования неразрешенных запчастей
Модификации прибора не рекомендуются и не покрываются гарантией. Перевод
осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем
ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или
по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только исходным
немецким текстом.
25.4 Защита авторского права
Данная документация защищена авторским правом. Braukmann GmbH сохраняет за
собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение,
копирование и распространение посредством особых способов (например,
обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе
частичное. Мы оставляем за собой право на внесение смысловых и технических
изменений.
26 Безопасность
В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с
прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности.
Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмированию
людей и причинению материального ущерба.
26.1 Использование по назначению
Данное устройство предназначено для взвешивания продуктов питания в
домашнем хозяйстве в закрытых помещениях. Любое другое использование будет
считаться использованием не по назначению.
Предостережение
Опасность из-за ненадлежащего использования!
При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от
указанного в Руководстве по использованию, прибор может являться источником
опасностей.
Используйте прибор только по назначению.
Соблюдайте порядок действий, описанный в данном Руководстве по
использованию.
Исключаются претензии всякого рода, связанные с ущербом вследствие
использования не по назначению. Все риски несет исключительно пользователь.
21
26.2 Общие требования техники безопасности
Примечание
В целях обеспечения безопасного обращения с прибором следуйте
нижеприведенным общим требованиям техники безопасности:
Перед использованием проверяйте прибор на предмет видимых внешних
повреждений. Не используйте поврежденное устройство.
Не кидайте и не бросайте устройство на пол, его можно легко повредить.
Ремонт прибора может выполняться только сервисной службой, авторизованной
производителем, в противном случае претензии по гарантии в отношении
последующих повреждений не принимаются. Ремонт, выполненный
неквалифицированными лицами, может привести к серьезным опасностям для
пользователя.
Неисправные детали можно заменять только оригинальными запчастями.
Выполнение требований техники безопасности гарантировано только при
использовании оригинальных запчастей.
27 Ввод в эксплуатацию
В этой главе содержатся важные указания по вводу прибора в эксплуатацию.
Следуйте данным указаниям во избежание опасностей и повреждений.
27.1 Правила техники безопасности
Предостережение
Упаковочные материалы не предназначены для игры. Существует опасность
удушья.
27.2 Комплектация и осмотр после транспортировки
В стандартный объем поставки устройства входят следующие компоненты:
Кухонные весы Kitchen Ecostyle Руководство по эксплуатации
Примечание
Проверьте поставку на комплектность и на видимые повреждения.
Сразу сообщите экспедитору, страховой компании и поставщику о неполной
поставке или повреждениях вследствие неудовлетворительной упаковки или
транспортировки.
27.3 Распаковка
Для распаковки прибора выньте его из коробки и удалите упаковочный материал.
27.4 Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные
материалы выбираются с учетом экологичности и техники устранения, и поэтому
пригодны для утилизации.
22
Возврат упаковки в оборот материалов экономит сырье и сокращает отходы.
Сдавайте ненужные упаковочные материалы в приемные пункты системы
утилизации "Зеленая точка".
Примечание
По возможности сохраняйте оригинальную упаковку во время гарантийного
срока устройства, чтобы при наступлении гарантийного случая можно было
вновь надлежащим образом упаковать устройство.
27.1 Требования к месту установки
Для безопасной и отлаженной эксплуатации устройства место установки должно
соответствовать таким требованиям:
Устройство необходимо установить на устойчивой, ровной, горизонтальной
подставке, которая выдерживает достаточную нагрузку устройства и ожидаемый
самый тяжелый вес взвешиваемых продуктов. Не устанавливайте устройство в
теплой, влажной или очень влажной среде, а также вблизи легко
воспламеняющихся материалов.
27.2 Заводская табличка
Заводская табличка с информацией о подключении и техническими
характеристиками находится на нижней стороне устройства.
28 Руководство и эксплуатация
В данном Разделе представлены важные указания относительно использования
данного устройства. Следуйте данным указаниям, чтобы предупредить
возникновение опасности и повреждений.
28.1 Взвешивание
Внимательно и медленно откройте и закройте лапку весов, пока на
дисплее не появится ,что приведет к зарядке конденсатора с
помощью технологии динамо.
Установите весы на ровной и жесткой поверхности.
Взвешиваемые продукты расположите посредине.
Закрытые весы подходят для
взвешивания объектов
диаметром 5-12 см.
Открытые весы подходят для
взвешивания объектов
диаметром 9-18 см.
Положите взвешиваемый продукт на
весы и подождите, пока появится
соответствующий вес.
28.1 Функция TARE
Установите какой-либо контейнер на весы, на дисплее появится вес контейнера.
23
Нажмите TARE, на дисплее
появится 0. Таким образом, вес
контейнера будет обнулен, и
можно взвешивать содержание
контейнера. Если вы уберете
контейнер с весов, весы покажут
отрицательный вес, нажмите
TARE, и на дисплее появится 0.
28.2 Выбор единиц измерения веса
Нажмите на маленькую кнопку "UNIT" с обратной стороны устройства,
чтобы выбрать единицу измерения из таких единиц: грамм, унция,
вода мл, молоко мл.
Указание
Перед повторным взвешиванием выберите единицу веса. Во время процесса
взвешивания выбор единицы веса не возможен.
28.3 Выключение
Весы выключаются автоматически.
28.4 Сообщения об ошибке
Указатель перегрузки
Если весы перегружены (больше 5 кг) на дисплее появится „EEEE“.
Указатель слабой зарядки конденсатора
Внимательно и медленно откройте и закройте лапку весов, пока на
дисплее не появится , или весы выключаться автоматически.
Весы установлены нестабильно
Установите весы на ровной и жесткой поверхности.
29 Очистка и уход
В данной главе приведены важные указания по чистке устройства и уходу за ним.
Соблюдайте указания, чтобы избежать повреждений прибора из-за неправильной
очистки.
29.1 Указания по безопасности
Внимание!
Необходимо соблюдать ниже представленные указания по безопасности перед
очисткой устройства.
Устройство следует регулярно чистить, а загрязнения удалять. Устройство,
которое находится в не очищенном состоянии, может обладать сниженным
сроком службы, это также может привести к опасному состоянию устройства.
24
Внимание!
Устройство запрещается погружать в воду или другие жидкости, а также в
посудомоечную машину.
При попадании влаги в устройство могут быть повреждены электронные
компоненты.
Твердые загрязнения на устройстве не следует соскребать с помощью жестких
предметов.
Не используйте агрессивные или абразивные средства для очистки, а также
растворители.
29.2 Очистка
Для очистки поверхности весов используйте слегка влажную тряпку.
30 Утилизация отслужившего устройства
Отслужившие электрические и электронные приборы содержат еще много
ценных материалов. Но они содержат также и вредные вещества,
которые были необходимы для их работы и безопасности. В бытовых
отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для здоровья
людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте
отслуживший прибор в бытовые отходы.
Примечание
Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов
воспользуйтесь сборными пунктами, организованными в месте Вашего
проживания. При необходимости соответствующую информацию можно
получить в городской администрации, службе вывоза мусора или у продавца.
Позаботьтесь о безопасном хранении Вашего отслужившего прибора в
недоступном для детей месте до его вывоза.
31 Гарантия
Мы предоставляем гарантию на данный продукт в течение 24-х месяцев с дня
покупки, гарантия распространяется на производственные дефекты и дефекты
рабочего материала. Ваши гарантийные претензии согласно §439 Кодекса законов
ФРГ будут действительными. Гарантия не распространяется на повреждения
вследствие неправомерного использования или отношения с устройством, а также
на дефекты, которые незначительно влияют на работу или стоимость устройства.
Также гарантия не распространяется на расходные части, повреждения во время
транспортирования, если только они не возникли по нашей вине, а также на
повреждения вследствие самостоятельного ремонта. Данное устройство
спроектировано для эксплуатации в частном порядке (домашнем хозяйстве) и
согласно его мощности. Любое случайное использование в промышленных целях
будет иметь право на гарантию, если его можно сравнить по объему с
использованием в частных целях. Устройство не предназначено для постоянного
использования в промышленных целях.
25
В случае правомерной рекламации мы выполним ремонт устройства или его
замену на исправное устройство на свой выбор. Об обнаруженных дефектах
необходимо сообщить в течение 14 дней после доставки. Дальнейшие претензии
исключены. Для использования вашего права на гарантию вам необходимо
связаться с нами перед отправкой устройства (вместе с устройством всегда
следует прилагать квитанцию о покупке!).
32 Технические характеристики
Кухонные весы
Kitchen Ecostyle
3266
Макс. 5 кг, Шаг измерения 1 гр
65 x 30 x 220 мм закрыт
150 x 30 x 220мм открыт
183 гр
33 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
33.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del bilancia cucina Kitchen Ecostyle (di
seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in
funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura
dell’apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze
dell’apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con
la: messa in funzione, l’utilizzo, l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
33.2 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le
conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
26
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le
conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
33.3 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso A riparazioni inadeguate
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo
alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la
traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in
tedesco sarà vincolante.
33.4 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione
fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per
esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
34 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza
prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso, per
pesatura. Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
27
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono
derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un
utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle
disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
34.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in
funzione un apparecchio danneggiato.
Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti
autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne
conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali.
Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non lanciare o far cadere la bilancia, perché altrimenti può danneggiarsi.
35 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La bilancia cucina Kitchen Ecostyle viene fornito standard con le seguenti componenti:
Bilancia cucina Kitchen Ecostyle Istruzioni d’uso
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
28
35.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue: Estragga l'apparecchio dal
cartone e tolga il materiale d'imballaggio, come descritto nel disegno.
35.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di
smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime
e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più
necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
35.5 Posizionamento
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e
resistente al calore, con una portata sufficiente per il bilancia da cucina ed il preparato
da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere pesaturo.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
35.6 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di potenza, si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio.
36 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
36.1 Pesatura
Aprire e chiudere il braccio di supporto della bilancia con attenzione e
lentamente fino a quando sul display appare e il condensatore
viene caricato con la tecnologia della dinamo.
Posizionare la bilancia su una superficie piana e dura.
Posizionare il contenitore per il prodotto da pesare al centro.
29
Bilancia chiusa adatta per
contenitori di 5 - 12 cm Ø.
Bilancia aperta adatta per
contenitori di 9 - 18 cm Ø.
Mettere il contenitore sulla
superficie di pesatura e attendere
finché il peso corrispondente viene
visualizzato.
36.1 Funzione TARA
Mettere un contenitore sulla
superficie di pesatura, il display
visualizza il peso del contenitore.
Premere il tasto TARE, il display
visualizza 0. In questo modo il peso
del contenitore è cancellato e quindi
potete pesare il contenuto del
contenitore. Se si rimuove il contenitore, la bilancia mostra il peso negativo, premere
TARE e il display visualizza 0.
36.2 Selezione delle unità di peso
Premere il piccolo tasto „UNIT“ sul
retro dell’apparecchio per cambiare le
unità peso tra g, oz, Water ml, Milk
ml.
Indicazione
Selezionare l'unità di misura prima di eseguire la pesatura. Non è possibile cambiare
tra le unità di misura durante l'uso della bilancia.
36.3 Spegnimento
La bilancia si spegne automaticamente.
36.1 Messaggi di errori
Visualizzazione di sovraccarico
Quando la bilancia è sovraccarica (oltre 5 kg), sul display appare «EEEE».
Indicatore per carica debole del condensatore
Aprire e chiudere il braccio di supporto della bilancia con attenzione e
lentamente fino a quando sul display appare oppure la bilancia viene
automaticamente spenta.
Bilancia appoggiata non stabile
Posizionare la bilancia su una superficie piana e dura.
30
37 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e
per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
37.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
La bilanci dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere
dovranno essere rimossi. Se la bilancia non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti
negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell’apparecchio potranno
risultare pericolose e comportare un’infestazione di funghi e di batteri.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
37.2 Pulizia
Utilizzare un panno umido per pulire la superficie della bilancia.
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali
preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie
per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti
non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare
il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna
ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso
il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
39 Garanzia (Europa)
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi
per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna
influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del
BGB-E.
31
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un
trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo
lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle
pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano
imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni
non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito
privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il
suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un
uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati,
saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno
privo di malfunzionamenti. Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14
giorni dalla fornitura. Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia,
La preghiamo di mettersi in contatto con noi prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con
scontrino d’acquisto!).
40 Dati tecnici
Bilancia da cucina
Kitchen Ecostyle
3266
max 5 kg, passi da 1 g
65 x 30 x 220 mm chiuso
150 x 30 x 220mm aperto
183 g
41 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse
rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Información acerca de este manual
41.1 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona
instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la
conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca
del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha, operación, resolución de fallos y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
32
41.2 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada
a leve.
Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación designa información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
41.3 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o
descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones uso indebido
reparaciones indebidas modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos
hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera
sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en
alemán tendrá carácter vinculante.
41.4 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
33
42 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
42.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para pesar. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del
aparato.
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier
uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
42.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones
generales de seguridad:
Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato
presenta daños, no lo ponga en marcha.
La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado
por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto
originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los
requisitos de seguridad.
No deje caer la escala no, puede ser dañado fácilmente.
43 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
43.1 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
34
43.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparato para fuentes de asado incluye los siguientes componentes de fábrica:
Escalar de cocina Kitchen Ecostyle Manual del usuario
Nota
Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje
defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la
aseguradora y al proveedor.
43.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
43.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el
medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y
reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no
necesite en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
43.5 Colocación
43.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe reposar en una superficie sólida, plana, horizontal con suficiente
capacidad de carga para el aparato y el más pesado de los alimentos.
43.6 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
44 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
35
44.1 Pesar
Abra y cierre de nuevo el brazo de la báscula, con cuidado y
lentamente, hasta que aparezca en el display y la dinamo
pueda cargar el condensador.
Apoye la báscula sobre una superficie
dura y plana. Coloque siempre el
objeto que quiera pesar centrado
sobre la báscula.
Balanza cerrada, apta para pesaje de
objetos de 5 a 12 cm de diámetro.
Balanza abierta, apta para pesaje de
objetos de 9 a 18 cm de diámetro.
Apoye el objeto que desea pesar sobre
la superficie de la báscula y espere a
que se muestre el peso
correspondiente.
44.2 Tara
Coloque un recipiente sobre la
superficie de la báscula. El display
muestra el peso del recipiente.
Pulse la tecla TARE, el display
muestra de nuevo 0.
Así, el peso del recipiente
eliminado y usted puede llegar a
pesar el recipiente del envase. Si retira ahora el recipiente, la báscula muestra un peso
negativo. Pulse la tecla TARE, y el display muestra de nuevo 0.
44.3 Cambio de la unidad de medida
Presione el botón”UNIT” pequeño de la parte
trasera del aparato para ajustar las unidades de
peso de g, oz, Water ml, Milk ml viceversa.
Nota
Seleccione antes del proceso de pesado la unidad correspondiente.
Cambiar de unidades ya iniciado el proceso de pesado no es posible.
44.4 Apagado
La báscula se apagará automáticamente después.
44.5 Mensajes de error
Indicador de sobrecarga: Si la báscula está sobrecargada (peso mayor
de 5 kg), aparece «EEEE» en el display.
36
Indicador de carga insuficiente del condensador
Abra y cierre de nuevo el brazo de la báscula, con cuidado y lentamente,
hasta que aparezca en el display. En otro caso, la báscula se
desconecta automáticamente.
La báscula no tiene un apoyo estable
Apoye la báscula sobre una superficie dura y plana.
45 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar
el aparato:
El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos
cocinados. El aparato que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del
aparato y puede hacer peligrar el aparato.
No sumerja el aparato en agua u otros líquidos y no poner en el lavavajillas.
Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados.
No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
45.2 Limpieza
Utilice un trapo húmedo para limpiar la superficie de la balanza.
46 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su
funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida,
puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe
depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica.
Nota
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación
37
47 Garantía (Europa)
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia
así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en
la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso
doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra
discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de
suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
48 Technical Data
Escalar de cocina
Kitchen Ecostyle
3266
Máx. 5 kg, En pasos de 1 g
65 x 30 x 220 mm cerrada
150 x 30 x 220mm abierta
183 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Caso Design 3266 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para