American Standard AM801703400.213, PASSAGE AM801703400 Serie Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el American Standard AM801703400.213 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA LAS PUERTAS DE DUCHA DE AS AMERICA, INC.
AS America, Inc. (“American Standard”) garantiza al comprador consumidor original que, a criterio exclusivo del primero, reparará o
reemplazará este producto o cualquiera de sus partes, si confirma que el producto presenta defectos en los materiales o la mano de obra
en condiciones de uso y mantenimiento normal durante la vida de este producto.
Esta garantía no se aplica a las instalaciones comerciales. Éstas tendrán una garantía limitada de 3 años.
Esta garantía limitada NO CUBRE lo siguiente:
1. Los defectos o daños que surjan del envío, la instalación, las modificaciones, los accidentes, el abuso, el uso incorrecto o la falta de
mantenimiento y el uso de refacciones que no sean American Standard auténticas, en todos los casos ya sea causado por un
plomero contratista, una empresa de servicios, el propietario o cualquier otra persona.
2. El deterioro producto del desgaste normal.
3. LOS DAÑOS CAUSADOS POR AGUA DURA O DAÑOS QUE RESULTEN DEL ABUSO O USO INCORRECTO O POR NO
INSTALAR O MANTENER ESTE PRODUCTO SANITARIO DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS
PROPORCIONADAS POR AS AMERICA, INC.
4. EL USO DE PRODUCTOS DE LIMPIEZA QUE CONTIENEN HIPOCLORITO DE CALCIO (CLORO), ALMOHADILLAS O POLVOS
PARA RESTREGAR NO ESTARÁ CUBIERTO.
5. EL USO DE VELAS PERFUMADAS MUY CERCA DE ESTE PRODUCTO PUEDE CAUSAR MANCHAS PERMANENTES EN EL
ACABADO.
6. El costo del mantenimiento normal.
7. Todos los costos de retiro, transporte, mano de obra, reinstalación u otros, incluidos los costos de correo y/o envío para obtener un
servicio de garantía serán pagados por el consumidor.
8. TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES O INCIDENTALES QUEDA EXPRESAMENTE
DESLINDADA POR EL PRESENTE. QUEDAN ESPECÍFICAMENTE EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO. (Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños y perjuicios incidentes o
emergentes, por lo cual estas limitaciones y exclusiones podrán no aplicarse a su caso.)
9. SE EXCLUYE DE ESTA GARANTÍA la responsabilidad por el cumplimiento de los requisitos de los códigos locales. (Debido a que los
requisitos de los códigos locales varían mucho, los distribuidores, concesionarios, contratistas de instalación y usuarios de productos
de plomería deben determinar si existen restricciones de código sobre la instalación o el uso de un producto específico.)
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía limitada no afecta tales derechos establecidos por ley.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, se sugiere presentar un reclamo ante el contratista o distribuidor u otro a través del cual
haya adquirido el producto, o enviar una solicitud de servicio (incluyendo una descripción del modelo del producto y del defecto) junto con
el comprobante de compra o recibo original a la siguiente dirección:
En Estados Unidos:
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey 08854
Attention: Director of Consumer Affairs
Los residentes de Estados Unidos también pueden
obtener información sobre la garantía llamando al
siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Estado de México
Número gratuito: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
MANTENIMIENTO:
Para fabricar su nuevo cerramiento de ducha American Standard se utilizan dos materiales principales: vidrio templado y
aluminio anodizado. Para asegurarse un acabado de larga duración en el cerramiento, séquelo con una toalla después de
cada uso.
Para una limpieza ocasional más concentrada, el limpiador para baños no abrasivo Lysol funciona extremadamente bien. Si
rocía producto en el marco de aluminio, asegúrese de enjuagarlo a fondo y secarlo. Si se aplican limpiadores comunes sobre
el aluminio y se los deja, dañarán el acabado del metal y causarán daños permanentes incluso aunque en sus instrucciones
se indique es seguro su uso en las puertas para duchas. Nunca use un agente para restregar al limpiar el aluminio.
12
710443-100SP Rev. A 8/18
1
710443-100SP Rev. A 8/18
Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America Inc.
© AS America Inc. 2018
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurar que este producto
se instale de manera adecuada, lea las instrucciones con atención antes de comenzar. (Para algunas instalaciones puede
necesitarse ayuda profesional). Realice la instalación de conformidad con los códigos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PUERTA DE DUCHA SIN MARCO
60x72 PASSAGE
MODELO: SERIE AM801703400
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
INFORMACIÓN GENERAL
Al recibir el producto, inspecciónelo inmediatamente para ver si presenta daños de tránsito o fallas de fabricación o si
faltan paquetes o piezas. No se aceptarán los daños reportados más tarde. Manipule el producto con cuidado evitando
los golpes en todos los lados y bordes del vidrio.
IMPORTANTE: EL VIDRIO TEMPLADO NO PUEDE TALADRARSE, CORTARSE NI MODIFICARSE.
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN
Familiarícese con todas las piezas que figuran en el diagrama de ensamblaje. El diagrama de ensamblaje también
será una referencia útil para la ubicación de las diferentes piezas y su montaje.
Tenga mucho cuidado al taladrar las paredes para no dañar los cables eléctricos o caños ocultos.
Nota: Es un producto pesado. Una parte de la instalación debe hacerse de a dos.
Avísenos si tiene problemas con la calidad del producto o la instalación. Comuníquese con American
Standard llamando al 800-442-1902 y siga las instrucciones para el consumidor y las puertas para duchas.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO POSTERIOR
Después de usar la ducha, límpiela con agua y jabón. Esto es de particular importancia en los distritos con agua dura
donde las sales de lima insolubles pueden depositarse y acumularse. Los limpiadores arenosos o abrasivos no deben
usarse. Tenga cuidado y evite el contacto con sustancias químicas, como los disolventes y solventes orgánicos.
Los limpiadores de vidrio pueden usarse pero con precaución. En caso de duda, comuníquese con el
fabricante del limpiador.
Conserve estas instrucciones para los detalles de atención al cliente y seguimiento.
GUARDAR PARA USO FUTURO
Destornillador común
Lentes de seguridad
Destornillador Phillips
10'
Pistola de calafateo y silicona
Taladro 1/4" (6 mm) & 1/8" (3.2 mm)
Brocas cuadradas #2
Nivel
Cinta métrica
Martillo
Lápiz
Cinta protectora
de pintor
Cuchillo de
uso general
3/8" (10mm) llave de tubo
3/4" (18 mm) llave de extremo abierto
Visite http://www.americanstandard-us.com/passage-collection para ver los productos que hacen juego.
2
710443-100SP Rev. A 8/18
CONTENIDO DE LA CAJA
[1] 1 riel horizontal
1 Instrucciones de instalación
[2] 1 manija para puerta
[3] 1 tornillo de cabeza redonda M4x35
[4] 1 anclaje de pared
[5] 1 tapa para tornillo
[6] 1 guía inferior
[7] 1 calce
[8] 2 arandelas
[9] 2 sujetadores para panel fijo
[10] 2 protectores de panel para puerta
[11] 2 conectores de pared
[12] 2 montantes de base de conector
[13] 2 cojines
[14] 4 anclajes de pared
[15] 4 tornillos de cabeza plana M5x35
[33] 1 bloques límites
[16] 1 junta lateral
[17] 1 deflector de agua
[18] 1 junta para la parte inferior de la puerta
[19] 1 empaque magnético
[20] 1 poste
[21] 1 poste de pared corrediza
[22] 1 poste de pared fija
7 tornillos M4x35
[24] 7 anclajes de pared
3 tornillos M4x10
[26] 3 tapas para tornillo
[27] 4 calce de canal
[28] 1 canal en U
[29] 1 empaque de aluminio
[30] 2 conectores
[31] 1 sujetador para panel fijo
[32] 1 panel corredizo para puerta
1
710443-100
Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America Inc.
© AS America Inc. 2018
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 100 años. Para asegurar que este producto se instale de
manera adecuada, lea las instrucciones con atención antes de comenzar. (Para algunas instalaciones puede necesitarse ayuda profesional).
Realice la instalación de conformidad con los códigos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PASSAGE
PUERTA DE DUCHA SIN MARCO 60x72
MODELO: SERIE AM801703400
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
INFORMACIÓN GENERAL
Al recibir el producto, inspecciónelo inmediatamente para ver si presenta daños de tránsito o fallas de fabricación o si faltan
paquetes o piezas. No se aceptarán los daños reportados más tarde. Manipule el producto con cuidado evitando los golpes
en todos los lados y bordes del vidrio.
IMPORTANTE: EL VIDRIO TEMPLADO NO PUEDE TALADRARSE, CORTARSE NI MODIFICARSE.
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN
Familiarícese con todas las piezas que figuran en el diagrama de ensamblaje. El diagrama de ensamblaje también será
una referencia útil para la ubicación de las diferentes piezas y su montaje.
Tenga mucho cuidado al taladrar las paredes para no dañar los cables eléctricos o caños ocultos.
Nota: Es un producto pesado. Una parte de la instalación debe hacerse de a dos.
Avísenos si tiene problemas con la calidad del producto o la instalación. Comuníquese con American Standard
llamando al 800-442-1902 y siga las instrucciones para el consumidor y las puertas para duchas.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO POSTERIOR
Después de usar la ducha, límpiela con agua y jabón. Esto es de particular importancia en los distritos con agua dura
donde las sales de lima insolubles pueden depositarse y acumularse. Los limpiadores arenosos o abrasivos no deben
usarse. Tenga cuidado y evite el contacto con sustancias químicas, como los disolventes y solventes orgánicos.
Los limpiadores de vidrio pueden usarse pero con precaución. En caso de duda, comuníquese con el fabricante del
limpiador.
Conserve estas instrucciones para los detalles de atención al cliente y seguimiento.
GUARDAR PARA USO FUTURO
Destornillador común
Lentes de seguridad
Destornillador Phillips
10'
Pistola de calafateo y silicona
Taladro 1/4" (6 mm) & 1/8" (3.2 mm)
Brocas cuadradas #2
Nivel
Cinta métrica
Martillo
Lápiz
Cinta protectora
de pintor
Cuchillo de
uso general
3/8" (10mm) llave de tubo
3/4" (18 mm) llave de extremo abierto
[11a] [11b]
11
710443-100SP Rev. A 8/18
9
1a. El poste tiene 3 oricios ya taladrados [20] que pueden usarse para taladrar lugares en el poste de pared corrediza [21]
desde la parte interior de la ducha. Retire el poste y taladre los lugares marcados usando una broca de 1/8" (3.2mm).
1b. Vuelva a colocar el poste [20] en el poste de pared corrediza [21]. Use 3 tornillos M4x8 suministrados colocando las tazas
plásticas blancas a través de cada tornillo que se usan para sostener las tapas de los tornillos [26]. Luego atornille y je
el poste en el poste de pared corrediza.
1c. Para terminar, cubra cada cabeza de tornillo con una tapa para tornillo .
FIJAR LA FERRETERÍA AL POSTE
10
Aplique silicona en todas las ubicaciones interiores y exteriores indicadas.
Deje pasar 24 horas para que se seque la silicona antes de usar.
APLICAR LA SILICONA
3,2 mm
Tornillo M4x8
24 horas
1a
1b
1c
[25]
[26]
Deje pasar 24 horas para que se seque la
silicona antes de usar.
10
710443-100SP Rev. A 8/18
7
1a. Una vez terminado el ensamblaje, quizá deba ajustar el panel corredizo para puerta [32] para que funcione bien. Para ello,
ajuste las arandelas [8] jadas al panel corredizo para puerta aojando la tuerca de metal en la arandela.
1b. Use un tubo de 10 mm para aojar levemente la tuerca de metal en la arandela y una llave de extremo abierto de 18 mm para
girar el retenedor de plástico que brindará un efecto apaisado al ajustar o girar. Así la puerta se moverá hacia arriba o abajo
en ese lugar. Pueden ajustarse las dos arandelas para que la puerta se deslice y encaje bien.
AJUSTAR EL PANEL CORREDIZO PARA PUERTA
8
1a. Posicione el empaque de aluminio [29] en el lado del piso de entrada/panel corredizo para puerta [32] de la ducha en línea
con el panel jo [31]. Aplique y llene una gota de adhesivo en la ranura o parte inferior del empaque de aluminio y vuelva a
colocarlo en la entrada de la ducha. El lado inclinado del empaque debe apuntar hacia adentro de la zona de la ducha.
1b. Se suministran dos extremos de conectores [30] para cubrir cualquier brecha en los dos extremos del empaque de aluminio;
pueden colocarse del lado izquierdo o derecho para terminar. Fije con adhesivo los conectores en los extremos del empaque.
INSTALAR EL EMPAQUE DE ALUMINIO [29]
MÍN.
MÁX.
1a
1b
1a
1b
[30]
[29]
[29]
[30]
[8]
[8]
[8]
[8]
3
710443-100SP Rev. A 8/18
DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE
[1] 1 riel horizontal
[2] 1 manija para puerta
[3] 1 tornillo M4x35
[4] 1 anclaje de pared
[5] 1 tapa para tornillo
[6] 1 guía inferior
[7] 1 calce
[8] 2 arandelas
[9] 2 sujetadores para panel jo
[10] 2 protectores de panel para puerta
[11] 2 conectores de pared
[12] 2 montantes de base de conector
[13] 2 cojines
[14] 4 anclajes de pared
[15] 4 tornillos M5x35
[16] 1 junta lateral
[17] 1 deector de agua
[18] 1 junta para la parte inferior de la puerta
[19] 1 empaque magnético
[20] 1 poste
[21] 1 poste de pared corrediza
[22] 1 poste de pared ja
[23] 7 tornillos M4x35
[24] 7 anclajes de pared
[25] 3 tornillos M4x10
[26] 3 tapas para tornillo
[27] 4 calce de canal
[28] 1 canal en U
[29] 1 empaque de aluminio
[30] 2 conectores
[31] 1 sujetador para panel jo
[32] 1 panel corredizo para puerta
[33] 1 bloque límite
[18]
[17]
[19]
[20]
[21]
[23]
[22]
[24]
[31]
[32]
[25]
[26]
[29]
[30]
[6]
[7]
[4]
[5]
[3]
[28]
[27]
[1]
[11a]
[11b]
[15]
[33]
[16]
[12]
[9]
[8]
[10]
[13]
[14]
[2]
4
710443-100SP Rev. A 8/18
Se recomienda instalar la unidad de a dos personas.
Cubra el desagüe con cinta antes de realizar la instalación para no perder las piezas pequeñas.
Desempaque su unidad con cuidado y fíjese que no haya sido dañada durante el envío. Saque e identique todas las piezas
usando como referencia el contenido de la caja y el diagrama de ensamblaje. Antes de desechar la caja, asegúrese de que
no haya piezas pequeñas de ferretería en el fondo. Si hay piezas dañadas o faltantes, consulte la descripción indicada en las
instrucciones cuando consulte sobre refacciones.
Manipule los paneles de vidrio con cuidado y proteja los bordes. Si bien el vidrio templado es muy resistente a las roturas,
puede romperse si se aplica presión despareja durante la instalación, y las esquinas losas del panel pueden dañar la
supercie del azulejo y el piso.
Asegúrese de usar lentes de seguridad siempre que taladre o corte. Cuando taladre hoyos en azulejos de cerámica o
mármol, use un punzón y un martillo para romper con cuidado la supercie vidriada. Esto evitará que se deslice el taladro.
NOTA: EL VIDRIO TEMPLADO NO PUEDE TALADRARSE, CORTARSE NI MODIFICARSE.
1
NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN:
NOTA: Las ilustraciones más abajo muestran la foto ensamblada con la manija del lado derecho de la ducha. Si desea ensamblar la
puerta con la manija a la izquierda, los paneles de puerta y el procedimiento deben invertirse en esas áreas.
1a. Determina la ubicación aproximada del poste de pared ja [22] desde el borde del umbral de la base de la ducha aproximadamente 15/16"
(23 mm) y aplomado.
1b. Marque el lugar para dos oricios superiores en el poste de pared ja [22] en la pared de la ducha.
NOTA: Los dos oricios superiores en el poste de pared ja [22] se usan para marcar las ubicaciones para taladrar oricios como una
plantilla para los montantes de base de conector [12] en el lado izquierdo y derecho de la ducha, no para los tornillos de montaje.
1c. Taladre un oricio piloto de 1/4" (6 mm) (si usa anclajes de pared [14]) en cada una de las dos ubicaciones marcadas.
1d. Inserte los anclajes de pared [14] en los oricios piloto de la pared. Retire los montantes de base de conector [12 a y b] de los conectores de
pared [11], coloque un cojín de plástico transparente [13] entre el montante de base y la pared de ducha. Mantenga el borde terminado con
placa de cromo mirando hacia la parte interior de la ducha y atornillado usando dos tornillos de cabeza plana M5x35 [15]. Repita el
procedimiento (1a-1d) para montar el montante de base de conector del lado contrario de la ducha. Mantenga el borde terminado con placa de
cromo de la base mirando hacia la parte exterior de la ducha.
1e. Una vez que los montantes de base de conector [12 a y b) están jados a la pared, coloque el poste de pared ja [22] del lado de la ducha que
sostendrá el panel jo de vidrio [31] y marque aproximadamente 3/16" (5 mm) desde el borde del umbral de la base de la ducha y aplomado.
1f. Marque 3 oricios en el largo no usado en el poste de pared ja [22]
taladrado previamente con un leve óvalo (Ref. 1b) a la pared de la ducha.
1g. Taladre un oricio piloto de 1/4" (6 mm) (si usa anclajes de pared
[14] ) en cada lugar marcado.
1h. Inserte los anclajes de pared [14] en los oricios piloto. Coloque el
poste jo [22] en posición y fíjelo a la pared usando 3 tornillos de
cabeza redonda M4x35 mm [23].
FIJAR LOS MONTANTES DE LA BASE DEL CONECTOR Y EL POSTE DE PARED FIJA
[22]
[22]
[23]
[24]
5 mm
1e
1f
1g
1h
[12]
[15]
[13]
[14]
1b
1b
1c
1d
[22]
[22]
[22]
[22]
[22]
[22]
15/16"
23 mm
9
710443-100SP Rev. A 8/18
6
FIJAR EL PANEL CORREDIZO PARA PUERTA AL RIEL HORIZONTAL
1a. Coloque con cuidado el panel corredizo para puerta [32] en el riel horizontal [1] desde la parte interior de la zona de la ducha y sobre las
arandelas [8].
NOTA: Se requieren dos personas.
1b. Encaje la parte inferior del panel corredizo para puerta [32] en la ranura abierta de la guía inferior [6] y fíjela en su lugar.
1c. Retire la tapa roscada del protector de panel para puerta [10] (extremo del buje de plástico transparente) y retire el tornillo de retención
dentro del destornillador Phillips. Separe las dos partes.
NOTA: ¡No pierda el espaciador de plástico entre estas dos partes! Coloque una de las dos arandelas transparentes
suministradas sobre un extremo del protector de panel y la otra sobre el otro extremo. Coloque a través del panel corredizo
para puerta [32] con el extremo más grueso apuntando hacia afuera de la zona de la ducha. Vuelva a colocar el tornillo Phillips
en su lugar y ajuste.
NOTA: Si el tornillo no encaja en las roscas, las dos partes están atascadas; quizá necesite girarlas 180 grados. Los
protectores de panel para puerta pueden ajustarse para que estén lo más cerca posible del riel horizontal [1] para evitar que la
puerta se salga del riel horizontal.
1d. Tal vez sea necesario colocar la llave Allen hexagonal en uno de los oricios del protector para usarla como manija o palanca mientras
ajusta el tornillo en su lugar. Coloque la tapa roscada de nuevo en el protector de panel para puerta. Repita para el otro protector.
1e. Fije el empaque magnético [19] al lado de la manija de la puerta del panel y encájelo en su lugar.
1f. Fije el poste [20] sobre el poste de pared corrediza [21] y encájelo en su lugar.
1g. Fije la junta lateral [16] al lado contrario del panel corredizo para puerta [32]. Mantenga el lado más ancho hacia la parte exterior de la
zona de la ducha.
1h y 1i. Tal vez sea necesario recortar una parte de la junta lateral [16] cerca de la parte superior para adaptar el espacio para el riel
horizontal [1].
[8]
[19]
[20]
[21]
[16]
[1]
[10]
1a 1b
1e
1c
1d
1f
1g
1h
1i
[8]
[6]
[32]
[19]
[10]
[16]
[20]
[21]
[10]
8
710443-100SP Rev. A 8/18
5
1a. Instale la manija de la puerta [2] en el panel corredizo para puerta [32] manteniendo las arandelas de plástico transparentes entre el
panel de vidrio y la manija.
1b. Ajuste los tornillos Allen para jar la manija de la puerta en su lugar.
1c. Retire la tuerca de metal de 10 mm y el retenedor de plástico de 18 mm de la arandela [8] y coloque cuidadosamente el extremo
roscado en el oricio del panel corredizo para puerta que mira hacia afuera [32]. Mantenga la arandela de plástico transparente entre
la arandela y el panel de vidrio. Desde el lado interior del panel, coloque el retenedor de plástico de 18 mm en las roscas de la
arandela y en el oricio del panel de vidrio. Gire para ajustar.
1d. Fije la tuerca de metal y ajuste usando un tubo de 10 y una llave de extremo abierto de 18 mm para el retenedor de plástico.
1e. Deslice la unta para la parte inferior de la puerta [18] en la parte inferior del panel corredizo para puerta [32]. Mantenga la parte de la
lengüeta ancha en la parte interior de la zona de la ducha.
1f. Tal vez sea necesario cortar o recortar el material de la junta de la puerta alrededor de 3/8" (10mm) del borde del panel corredizo
para puerta.
ENSAMBLAR LAS ARANDELAS Y EL PANEL CORREDIZO PARA PUERTA
[2]
[32]
[8]
[8]
[32]
[2]
[18]
[18] [18]
1a 1b
1c
1d
1e
1f
3/8"
10 mm
3/8"
10 mm
11/16"
18 mm
3/8"
10 mm
710443-100SP Rev. A 8/18
5
2
INSTALAR EL CANAL EN U DEL PISO Y LA GUÍA INFERIOR
1a. Coloque el canal en U [28] y la guía inferior [6] en el lado del poste de pared ja [21] del borde del umbral de la base de la
ducha.
NOTA: Un lado de la guía inferior sostiene el panel jo [31] (con calce de hule [7] ), mientras que el otro lado sostiene
el panel corredizo para puerta [32] (sin calce de hule [7] ).
1b. Alinee el canal en U [28] y la guía inferior [6] con el centro del poste de pared ja [21] y mantenga la misma distancia desde el
borde del umbral de la ducha.
1c. Marque una línea en la parte exterior del canal en U. Marque también el oricio de montaje de la guía inferior en el umbral de
la ducha.
1d. Retire el papel protector de la cinta adhesiva en la parte inferior del canal en U [28].
1e. Vuelva a colocar el canal en U en el umbral en la línea marcada. Presione hacia abajo para sostenerlo en su lugar.
1f. Taladre un oricio piloto para la guía inferior usando una broca de 1/4" (6 mm).
1g. Inserte el anclaje de pared [4] en el oricio piloto y ajuste la guía inferior [6] usando el tornillo de cabeza redonda M4x35 [3].
1h. Cubra el oricio del tornillo en la guía inferior usando la tapa para tornillo [5].
1a 1b
1c
1d 1e
1f
1g
1h
[28]
[28]
[28]
[28]
[23]
[6]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[28]
6
710443-100SP Rev. A 8/18
3
1a. El calce [7] debe estar en la ranura de la guía inferior [6] para el lado con el panel jo.
1b. Coloque con cuidado el panel jo [31] completamente en el canal en U [28] y el poste de pared ja [22].
NOTA: Se requieren 2 personas.
1c. Verique que el panel jo esté bien en su lugar y que el panel esté en el extremo más alejado (casi alineado) en la ranura de la guía
inferior.
1d. Coloque el nivel en la parte superior del panel jo. Si es necesario nivele usando los calces de canal [27] debajo del panel jo.
NOTA: Hay calces de canal de dos espesores.
1e y 1f. Una vez que el panel está nivelado y en su lugar, inserte el deector de agua [17] del lado de la ducha entre el panel jo [31] y el
poste de pared ja [22].
1g. Para instalar el poste de pared corrediza [21], colóquelo en el lado contrario de la pared de entrada a la ducha y marque
aproximadamente 1-5/8" (42 mm) desde el borde del umbral de la base de la ducha.
1h. Asegúrese de que el poste de pared corrediza esté aplomado y luego marque el lugar de los 4 oricios para los tornillos.
1i. Taladre un oricio piloto en cada lugar marcado usando una broca de 1/4" (6 mm) (si usa anclajes de pared [24]).
1j. Inserte los anclajes de pared [24], coloque el poste de pared en su lugar y atornille usando tornillos M4x35 [23].
ENSAMBLAR EL PANEL FIJO Y EL POSTE DE LA PARED CORREDIZA
NOTA: SE REQUIEREN DOS PERSONAS
[28]
[22]
[21]
[31]
Vista desde el interior
[17]
[27]
[31]
[22]
[7]
[21]
[21]
1b
1a
1g
1f
1c
1h
1e
1d
1j
1j
1-5/8"
42 mm
7
710443-100SP Rev. A 8/18
4
1a. Fije el bloque límite [33] al conector de pared [11a]. NOTA: El conector de pared [11a] tiene un orificio roscado en un lado para
adaptarse al bloque límite.
1b. Fije el conector de pared al bloque límite con el montante de base de conector [12] en el lado del panel jo [31] de la ducha y ajuste
los dos tornillos Allen usando la llave Allen hexagonal suministrada.
1c. Deslice el segundo conector de pared [11b] en el extremo del riel horizontal [1] (del lado contrario a los dos oricios roscados).
Mantenga el borde con placa de cromo mirando hacia fuera de la ducha y ajuste levemente los tornillos Allen. Inserte el lado
contrario del riel horizontal [1] (extremo con dos oricios roscados mirando hacia el panel jo) en el conector de pared [11a] y alinee
los oricios roscados en el riel con los oricios en el vidrio del panel jo [31]. Luego deslice el conector de pared contrario [11b] en
el montante de base de conector del otro lado de la ducha y ajuste levemente los tornillos Allen del conector de pared [11b] para
sostenerlo en su lugar.
1d. Inserte el extremo roscado del sujetador para panel jo [9] a través del oricio de vidrio del panel jo [31] desde la parte exterior de
la ducha. Mantenga el buje de plástico en el centro del vidrio. Coloque el otro extremo del sujetador del lado contrario del panel de
vidrio en el extremo roscado del sujetador. Las arandelas transparentes deben estar en contacto con ambos lados del vidrio. Luego
gire el sujetador para el panel jo en uno de los oricios roscados del riel horizontal [1]. Repita para el segundo sujetador y ajuste
hasta que ambos sujetadores estén bien jados en el panel de vidrio y el riel horizontal.
1e. El ajuste el sujetador para panel jo en su lugar usando la llave Allen hexagonal como una manija para ajustar.
1f y 1g. Deslice el segundo conector de pared [11b] en el montante de base de conector [12] y ajuste los tornillos Allen para sujetarlo en
su lugar.
ENSAMBLAR EL RIEL HORIZONTAL
Y LOS CONECTORES DE PARED
[1]
[31]
[1]
[1]
[9]
[9]
[11b][11a]
[11a]
[11a]
[11b]
[33]
1a 1b 1c
1d
1e
1f
1g
/