Yamaha PDX-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Español
i Es
AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad.
Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente
este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que
esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo,
humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.)
Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o
transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido.
No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío
al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una
habitación con un humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme
condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un
incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas.
Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o
donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de
esta unidad NO ponga:
Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en
la superficie de esta unidad.
Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un
incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas.
Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el
líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en
la unidad.
No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no
obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la
unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y lesiones a
personas.
No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños.
No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables.
Cuando desconecte el cable de alimentación o el adaptador de CA de la
toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían
dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla.
Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta
unidad con una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede
causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no
se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una
tensión que no sea la especificada.
No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con
el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de
hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá abrirse por
ninguna razón.
Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (por
ejemplo, cuando se ausente por vacaciones), desconecte todos los cables de
alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto
a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de
que esta unidad está averiada.
Antes de trasladar este aparato, desconecte todos los cables de
alimentación de la toma de corriente.
Asegúrese de utilizar con el aparato los adaptadores de CA suministrados.
Si utiliza un adaptador de CA diferente a los proporcionados, podría causar
un incendio o daños en el aparato.
Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se pueda llegar a
las clavijas de alimentación de CA fácilmente.
1�
2�
3�
4�
5�
6�
7�
8�
9�
10�
11�
12�
13�
14�
15�
16�
Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de
mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin
atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el
producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en la línea
de suministro eléctrico.
Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos
catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje
el sistema del televisor.
No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un defribilador.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad
no se desconecta de la corriente de CA mientras permanezca conectada a
la toma de la pared. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que
consuma una cantidad de corriente muy pequeña.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que
se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos hogareños
corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los
productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas
2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir
de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de
productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su
servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual
usted adquirió los artículos.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la
Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea
deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus
autoridades locales y pregunte por el método correcto de
disposición.
Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente testamento
que el PDX-50 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
17�
1 Es
INTRODUCCIÓN
PDX-50 es una base para reproductores portátiles diseñada para las gamas
iPhone o iPod. El aparato se puede controlar de manera inalámbrica cuando
el iPhone o iPod está conectado al transmisor. El soporte cargador también
se puede utilizar para cargar el iPhone o iPod, o para reproducir música o
películas durante un tiempo prolongado.
Los caracteres alfabéticos que figuran en las instrucciones ( , , etc.) sirven
como referencias de las ilustraciones que se incluyen en el “Manual práctico”
separado.
Accesorios suministrados
adaptador de CA (para el altavoz: CC 15 V, 2,66 A)
(número de modelo: NU40-2150266-I3) [ ] ...................................................1
Cable de alimentación [ ] ................................................................................1
Transmisor (PDX-50TX) [ ] ...........................................................................1
Soporte cargador (PDX-50BC) [ ] ..................................................................1
Adaptador de CA (para el soporte cargador: CC 5 V, 1 A) [ ] ........................1
La forma del adaptador variará dependiendo de dónde lo adquiera.
(Modelo de Japón/Estados Unidos: MU12-2050100-A1)
(Modelo de China: MU12-2050100-A2)
(Modelo de Australia: MU12-2050100-A3)
(Modelo de Reino Unido: MU12-2050100-B2)
(Modelo de Corea: MU12-2050100-C4)
(Modelo de Europa/Sureste asiático: MU12-2050100-C5)
Manual de instrucciones (este manual) ..............................................................1
Manual práctico .................................................................................................1
CONTROLES Y FUNCIONES
/ (botones de volumen) [ ]
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Indicador de estado (LED) [ ]
Indica el estado actual de la unidad.
Estado de LED
(altavoz/transmisor)
Estado actual de la unidad
Apagado La unidad está en el modo de espera. No
hay ningún iPhone o iPod conectado.
Parpadea de color verde La conexión está en progreso, espere.
Parpadea una vez de color
verde
Ajustando el nivel de volumen.
Se enciende de color verde La unidad se enciende. Hay un iPhone o
iPod conectado.
Se enciende de color verde
y parpadea de color rojo
Parpadea de color rojo durante 2 segundos:
se ha conectado un iPod no compatible.
Continúa parpadeando de color rojo: error
de conexión.
(Realice de nuevo la conexión.)
Parpadea de color rojo Se han activado los circuitos de protección.
(Desconecte el adaptador de CA y espere
un momento.)
Parpadea de color rojo
una vez
El volumen de la unidad está fijado en el
máximo o el mínimo.
Parpadea en rojo
(independientemente del
estado en verde)
La batería del iPhone o iPod está baja.
Jack DC IN 15V [ ]
Conecte el adaptador de CA (para el altavoz) a este jack para suministrar
corriente al altavoz. Cuando el adaptador de CA está conectado, el altavoz
estará en modo de espera y consumirá una pequeña cantidad de electricidad.
Cuando están conectados el iPhone o iPod al transmisor (PDX-50TX), el
altavoz se enciende desde el modo de espera. Cuando el iPhone o el iPod están
desconectados del transmisor, el altavoz vuelve al modo de espera.
Transmisor (PDX-50TX) [ ]
Conecta un iPhone o iPod. Si se desconecta el iPhone o el iPod, la unidad se
sitúa en modo de espera. El iPhone o iPod puede conectarse (o desconectarse)
en cualquier momento.
Soporte cargador (PDX-50BC) [ ]
Carga la batería del iPhone o iPod.
Jack DC IN 5 V [ ]
Conecte el adaptador de CA (para el soporte cargador) a este jack para
suministrar corriente al soporte cargador.
Conmutador de selección de grupo
Utilice estos conmutadores para cambiar el grupo predeterminado tanto para el
altavoz como para el transmisor.
Conmutador de selección de grupo
Español
2 Es
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si su problema no aparece en la lista siguiente, o si la solución propuesta no funciona en su
caso, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor oficial Yamaha o el centro de asistencia técnica más próximo.
Problema Causa Solución
No hay sonido.
El altavoz está conectado a otro aparato. Seleccione un grupo diferente cambiando el
conmutador de selección de grupo del altavoz y
del transmisor.
El altavoz y el transmisor no están conectados, ya
que están establecidos en grupos diferentes.
Ajuste el altavoz y el transmisor en el mismo
grupo.
Es demasiada distancia. Coloque el transmisor mas cerca del altavoz.
Existe un dispositivo (horno microondas, LAN
inalámbrica, etc.) dando salida a señales en la
banda de frecuencia 2,4 GHz en las proximidades.
Mueva la unidad.
El iPhone o iPod no está conectado correctamente
al transmisor.
Conecte correctamente el iPhone o iPod.
La versión del software del iPhone o iPod no se
ha actualizado.
Descargue el software de iTunes para actualizar
a la versión del firmware más reciente del iPhone
o iPod.
Alguna parte de su cuerpo o un objeto metálico
determinado está bloqueando la señal del
transmisor.
Cambie la forma de sujetar el transmisor, o bien
su orientación o posición, con el fin de evitar
que su cuerpo o determinados objetos metálicos
bloqueen la señal.
No se está pasando corriente al altavoz. Conecte correctamente el adaptador de CA.
La batería del iPhone o iPod está baja. Cargue el iPhone o iPod.
El volumen está bajo. Suba el volumen.
El iPhone o iPod está en proceso de conexión con
el altavoz.
Espere un momento.
Se han activado los circuitos de protección por un
volumen demasiado alto.
Baje el volumen.
No se puede cambiar el volumen
cambiándolo en el iPhone o iPod.
El iPhone o iPod utilizado no es compatible
con esta unidad, o el iPhone o iPod no está bien
conectado.
Utilice un iPhone o iPod compatible.
Conecte correctamente el iPhone o iPod.
La alimentación del altavoz no cesa
después de desconectar el iPhone o iPod
desde el transmisor.
El altavoz está conectado a otro aparato. Cambie el grupo predeterminado.
El altavoz emite sonido aunque el iPhone
o iPod no esté conectado.
Símbolos de copyright y logotipos
iPod™, iPhone™
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador ha certificado que cumple
con los estándares de rendimiento de Apple.
“Works with iPhone” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y que el desarrollador ha certificado que
cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad.
3 Es
ESPECIFICACIONES
iPod compatibles ...............................................................................................................................................iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch
iPhone compatibles ........................................................................................................................................................................................................iPhone, iPhone 3G
Potencia de salida RMS máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD) ..................................................................................................................................... 15 W + 15 W
Alimentación
Modelos de EE.UU. y Canadá. . .................................................................................................................................................................................CA 120 V, 60 Hz
Otros modelos ..............................................................................................................................................................................................CA 100 a 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía
PDX-50 ......................................................................................................................................................................................................................................... 10 W
PDX-50TX/PDX-50BC .................................................................................................................................................................................................................. 4 W
Consumo de energía sin haber conectado el iPod/iPhone
PDX-50 ........................................................................................................................................................................................................................... menos de 1 W
PDX-50TX/PDX-50BC ..................................................................................................................................................................................................menos de 1 W
Intervalo de transmisión ............................................................................................................................................................................Aprox. 20 m (sin interferencias)
Duración máxima de reproducción ....................................................................................................................... Aprox. 10 horas (con el iPod completamente cargado)
Número de altavoces a los que se puede transmitir de manera simultánea .............................................................Hata 7 altavoces (dependiendo de las circunstancias)
Dimensiones (An x Al x Prof) .................................................................................................................................................................................350 x 125 x 127,5 mm
Peso (sin accesorios) ..........................................................................................................................................................................................................................1,7 kg
Los modelos de iPod de 4ª generación o anteriores, iPod sin conector de acoplamiento, iPod photo o iPod mini no son compatibles con esta unidad.
*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase
en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina
representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a
defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el
producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se
considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el
nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el
derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el
envío.
El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE)
o Suiza.
El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.
De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el
cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y
almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de
seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país
donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la AEE y/o en Suiza.
(7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)
Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el
producto.
Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o
sustitución del producto.
Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que
tal configuración o datos puedan sufrir.
Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

Transcripción de documentos

AVISO: Lea esto antes de utilizar su unidad. 17� Desenchufe este producto de la toma de corriente para que disponga de mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando se deja sin atender o utilizar durante largos periodos de tiempo. Esto impedirá que el producto se dañe debido a los rayos y a los aumentos de tensión en la línea de suministro eléctrico. Para garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro. 1� Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, que esté alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. (No utilice ni guarde esta unidad en un automóvil, etc.) 2� Coloque esta unidad alejada de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar que se produzcan ruidos de zumbido. Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor. 3� No exponga esta unidad a cambios de temperatura repentinos, del frío al calor, y no la coloque tampoco en un lugar de mucha humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para impedir que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, averías en esta unidad y/o lesiones a personas. No utilice esta unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un defribilador. 4� Evite instalar esta unidad donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde pueda estar expuesta al goteo o salpicadura de líquidos. Encima de esta unidad NO ponga: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. − Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de esta unidad. − Objetos encendidos (velas, por ejemplo), ya que podrían causar un incendio, averiar esta unidad y/o causar lesiones a personas. Aunque no haya ningún iPhone o iPod conectado a la unidad, la unidad no se desconecta de la corriente de CA mientras permanezca conectada a la toma de la pared. En este estado, esta unidad ha sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente muy pequeña. − Recipientes con líquido en su interior, porque podrían caerse y el líquido derramado podría causar una descarga eléctrica y/o averías en la unidad. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo 5� No cubra esta unidad con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir así la disipación térmica. Si la temperatura aumenta dentro de la unidad se puede producir un incendio, averías en la unidad y lesiones a personas. 7� No utilice a la fuerza los conmutadores, controles y/o cables. 8� Cuando desconecte el cable de alimentación o el adaptador de CA de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. 9� No limpie esta unidad con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpiarla. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. 10� Sólo se puede utilizar la tensión especificada en esta unidad. El uso de esta unidad con una tensión más alta que la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión que no sea la especificada. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. 11� No intente modificar o arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando tenga necesidad de hacer cualquier reparación. La caja de la unidad nunca deberá abrirse por ninguna razón. 12� Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (por ejemplo, cuando se ausente por vacaciones), desconecte todos los cables de alimentación de la toma de corriente. 13� Asegúrese de leer la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en cuanto a los errores de utilización más corrientes antes de llegar a la conclusión de que esta unidad está averiada. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el presente testamento que el PDX-50 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. 14� Antes de trasladar este aparato, desconecte todos los cables de alimentación de la toma de corriente. 15� Asegúrese de utilizar con el aparato los adaptadores de CA suministrados. Si utiliza un adaptador de CA diferente a los proporcionados, podría causar un incendio o daños en el aparato. 16� Instale esta unidad cerca de la toma de corriente, donde se pueda llegar a las clavijas de alimentación de CA fácilmente.  Es Español Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. 6� No utilice esta unidad al revés. Podría recalentarse y causar daños. INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES / PDX-50 es una base para reproductores portátiles diseñada para las gamas iPhone o iPod. El aparato se puede controlar de manera inalámbrica cuando el iPhone o iPod está conectado al transmisor. El soporte cargador también se puede utilizar para cargar el iPhone o iPod, o para reproducir música o películas durante un tiempo prolongado. Los caracteres alfabéticos que figuran en las instrucciones ( , , etc.) sirven como referencias de las ilustraciones que se incluyen en el “Manual práctico” separado. (botones de volumen) [ ] Permiten ajustar el nivel de volumen. Indicador de estado (LED) [ ] Indica el estado actual de la unidad. Estado de LED (altavoz/transmisor) ■ Accesorios suministrados adaptador de CA (para el altavoz: CC 15 V, 2,66 A) (número de modelo: NU40-2150266-I3) [ ]....................................................1 Cable de alimentación [ ].................................................................................1 Transmisor (PDX-50TX) [ ]............................................................................1 Soporte cargador (PDX-50BC) [ ]...................................................................1 Adaptador de CA (para el soporte cargador: CC 5 V, 1 A) [ ].........................1 La forma del adaptador variará dependiendo de dónde lo adquiera. (Modelo de Japón/Estados Unidos: MU12-2050100-A1) (Modelo de China: MU12-2050100-A2) (Modelo de Australia: MU12-2050100-A3) (Modelo de Reino Unido: MU12-2050100-B2) (Modelo de Corea: MU12-2050100-C4) (Modelo de Europa/Sureste asiático: MU12-2050100-C5) Manual de instrucciones (este manual)...............................................................1 Manual práctico..................................................................................................1 Estado actual de la unidad Apagado La unidad está en el modo de espera. No hay ningún iPhone o iPod conectado. Parpadea de color verde La conexión está en progreso, espere. Parpadea una vez de color verde Ajustando el nivel de volumen. Se enciende de color verde La unidad se enciende. Hay un iPhone o iPod conectado. Se enciende de color verde y parpadea de color rojo Parpadea de color rojo durante 2 segundos: se ha conectado un iPod no compatible. Continúa parpadeando de color rojo: error de conexión. (Realice de nuevo la conexión.) Parpadea de color rojo Se han activado los circuitos de protección. (Desconecte el adaptador de CA y espere un momento.) Parpadea de color rojo una vez El volumen de la unidad está fijado en el máximo o el mínimo. Parpadea en rojo (independientemente del estado en verde) La batería del iPhone o iPod está baja. Jack DC IN 15V [ ] Conecte el adaptador de CA (para el altavoz) a este jack para suministrar corriente al altavoz. Cuando el adaptador de CA está conectado, el altavoz estará en modo de espera y consumirá una pequeña cantidad de electricidad. Cuando están conectados el iPhone o iPod al transmisor (PDX-50TX), el altavoz se enciende desde el modo de espera. Cuando el iPhone o el iPod están desconectados del transmisor, el altavoz vuelve al modo de espera. Transmisor (PDX-50TX) [ ] Conecta un iPhone o iPod. Si se desconecta el iPhone o el iPod, la unidad se sitúa en modo de espera. El iPhone o iPod puede conectarse (o desconectarse) en cualquier momento. Soporte cargador (PDX-50BC) [ ] Carga la batería del iPhone o iPod. Jack DC IN 5 V [ ] Conecte el adaptador de CA (para el soporte cargador) a este jack para suministrar corriente al soporte cargador. Conmutador de selección de grupo Utilice estos conmutadores para cambiar el grupo predeterminado tanto para el altavoz como para el transmisor. Conmutador de selección de grupo  Es SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente. Si su problema no aparece en la lista siguiente, o si la solución propuesta no funciona en su caso, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor oficial Yamaha o el centro de asistencia técnica más próximo. Causa Solución No hay sonido. El altavoz está conectado a otro aparato. Seleccione un grupo diferente cambiando el conmutador de selección de grupo del altavoz y del transmisor. El altavoz y el transmisor no están conectados, ya que están establecidos en grupos diferentes. Ajuste el altavoz y el transmisor en el mismo grupo. Es demasiada distancia. Coloque el transmisor mas cerca del altavoz. Existe un dispositivo (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) dando salida a señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz en las proximidades. Mueva la unidad. El iPhone o iPod no está conectado correctamente al transmisor. Conecte correctamente el iPhone o iPod. La versión del software del iPhone o iPod no se ha actualizado. Descargue el software de iTunes para actualizar a la versión del firmware más reciente del iPhone o iPod. Alguna parte de su cuerpo o un objeto metálico determinado está bloqueando la señal del transmisor. Cambie la forma de sujetar el transmisor, o bien su orientación o posición, con el fin de evitar que su cuerpo o determinados objetos metálicos bloqueen la señal. No se está pasando corriente al altavoz. Conecte correctamente el adaptador de CA. La batería del iPhone o iPod está baja. Cargue el iPhone o iPod. El volumen está bajo. Suba el volumen. El iPhone o iPod está en proceso de conexión con el altavoz. Espere un momento. Se han activado los circuitos de protección por un volumen demasiado alto. Baje el volumen. No se puede cambiar el volumen cambiándolo en el iPhone o iPod. El iPhone o iPod utilizado no es compatible con esta unidad, o el iPhone o iPod no está bien conectado. Utilice un iPhone o iPod compatible. Conecte correctamente el iPhone o iPod. La alimentación del altavoz no cesa después de desconectar el iPhone o iPod desde el transmisor. El altavoz está conectado a otro aparato. Cambie el grupo predeterminado. El altavoz emite sonido aunque el iPhone o iPod no esté conectado. ■ Símbolos de copyright y logotipos iPod™, iPhone™ iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE.UU. y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc. “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. “Works with iPhone” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los estándares legales y de seguridad.  Es Español Problema ESPECIFICACIONES iPod compatibles................................................................................................................................................ iPod (5ª generación), iPod classic, iPod nano, iPod touch iPhone compatibles.........................................................................................................................................................................................................iPhone, iPhone 3G Potencia de salida RMS máxima por canal (6 Ω 1 kHz, 10% THD)...................................................................................................................................... 15 W + 15 W Alimentación Modelos de EE.UU. y Canadá. ...................................................................................................................................................................................CA 120 V, 60 Hz Otros modelos...............................................................................................................................................................................................CA 100 a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía PDX-50.......................................................................................................................................................................................................................................... 10 W PDX-50TX/PDX-50BC................................................................................................................................................................................................................... 4 W Consumo de energía sin haber conectado el iPod/iPhone PDX-50............................................................................................................................................................................................................................ menos de 1 W PDX-50TX/PDX-50BC................................................................................................................................................................................................... menos de 1 W Intervalo de transmisión.............................................................................................................................................................................Aprox. 20 m (sin interferencias) Duración máxima de reproducción........................................................................................................................ Aprox. 10 horas (con el iPod completamente cargado) Número de altavoces a los que se puede transmitir de manera simultánea..............................................................Hata 7 altavoces (dependiendo de las circunstancias) Dimensiones (An x Al x Prof)..................................................................................................................................................................................350 x 125 x 127,5 mm Peso (sin accesorios)........................................................................................................................................................................................................................... 1,7 kg Los modelos de iPod de 4ª generación o anteriores, iPod sin conector de acoplamiento, iPod photo o iPod mini no son compatibles con esta unidad. *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. 2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. 3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 4. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la AEE y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la AEE y/o en Suiza. (7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual). (Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.) 5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. 6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.  Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Yamaha PDX-50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario