Victron energy Peak Power Pack El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
EN NL FR DE ES SE
1. Descripción general
Pack de baterías LI-ion con celdas LiFePO4 intrínsecamente
seguras, cargador integrado y excelente rendimiento ante picos
de potencia de salida.
Tensión nominal: 12,8 V
Rango de capacidad de la batería: de 8 a 40 Ah
Ligero y de fácil instalación
- Especialmente adecuado para aplicaciones móviles
Totalmente protegido contra el mal uso
- Excelente comportamiento en las aplicaciones solares u otras en
las que descargas profundas frecuentes o recargas incompletas
deteriorarían rápidamente las baterías de plomo ácido
Salida 1: salida de corriente elevada para movedores de
caravanas y otras aplicaciones que requieren alta potencia
- Aplicación para movedores de caravana: la salida de alta potencia
se desconecta automáticamente 30 minutos después de su
activación
- Otras aplicaciones: La salida de alta potencia se puede poner en
modo "always on" (siempre activa)
- A prueba de cortocircuitos
- Protegido contra la sobredescarga de la batería
Salida 2: salida auxiliar par cargas CC de baja potencia ( no
disponible en el modelo de 8 Ah)
- Siempre activa
- A prueba de cortocircuitos
- Protegido contra la sobredescarga de la batería
Entrada 1: entrada para la batería multiusos del
vehículo/cargador solar
- Tensión y corriente reguladas para poder cargar con seguridad la
batería Li-ion. Prácticamente todas las fuentes de energía eléctrica
CC se pueden conectar a esta entrada siempre que 11V < Vin <
25V
Entrada 2: segunda entrada para conectar una fuente de
alimentación de 15 V CC
- Se incluye una fuente de alimentación de 3 A (se conecta a redes
eléctricas de 100/240 VCA)
2
Posibilidad de carga rápida mediante la salida 1 (salida de
corriente elevada)
- Se puede conectar un cargador de batería o inversor/cargador a la
salida de alta potencia para carga rápida. La corriente de carga
máxima es de 40 A y la tensión máxima absoluta es 14 V (una
tensión de carga mayor podría dañar las celdas de Li-Ion en caso
de desequilibrio de carga en las mismas).
Modo almacenamiento
- Reduce el drenaje de corriente de la batería prácticamente a cero.
Evita que se produzcan daños por sobredescarga en el
almacenamiento a largo plazo.
Visualización de datos en tiempo real en smartphones Apple y
Android, tabletas y otros dispositivos
Se necesita una mochila VE.Direct Bluetooth Smart: consulte nuestro
sitio web.
3
EN NL FR DE ES SE
2. Instrucciones de seguridad
Por favor, lea este manual atentamente antes de instalar y utilizar
el producto.
Este producto se ha diseñado y comprobado de acuerdo con los
estándares internacionales. El equipo debe utilizarse
exclusivamente para la aplicación prevista.
Instale el producto en un entorno a prueba del calor. Compruebe
que no haya productos químicos, piezas de plástico, cortinas u
otros textiles, etc., en las inmediaciones del equipo.
No conectar en serie para conseguir una tensión mayor. (Las
protecciones contra sobrecarga y cortocircuito pueden fallar).
Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones adecuadas
de funcionamiento. No lo utilice en un entorno húmedo.
No utilice nunca el equipo en lugares donde puedan producirse
explosiones de gas o polvo.
Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto
para su ventilación.
Las conexiones deben realizarse siguiendo siempre la secuencia
descrita en la sección 3.5.
Utilice cable de cobre multifilamento para las conexiones de las
salidas 1 y 2.
El diámetro máximo de cada filamento es de 0,4 mm/0,125 mm²
(0,016 pulgadas/AWG26).
Por ejemplo, un cable de 25 mm², deberá tener al menos 196
filamentos (filamento de clase 5 o superior según las normas VDE
0295, IEC 60228 y BS6360). También se conoce como cable H07V-
K.
Un cable de calibre AWG2 deberá tener al menos filamentos de
259/26 (259 filamentos de AWG26).
En caso de utilizar filamentos más gruesos, el área de contacto
será demasiado pequeña y la alta resistencia del contacto
resultante provocará una sobrecalentamiento severo que
podría provocar un incendio.
Peligro de explosión por chispas
4
3. Mantenimiento de la batería
El PPP debe estar completamente cargado antes de utilizarse por
primera vez. La carga completa se indica con la luz azul fija del
indicador LED
Cuando no se esté utilizando, el PPP se deberá cambiar a modo
almacenamiento y cargarse completamente al menos cada 12
meses
En caso de uso estacional, el PPP se deberá cargar al menos al
50% antes de almacenarse. El PPP se pondrá en modo
almacenamiento apretando el botón durante 5s, indicado por un
destello azul.
4. Instalación
Coloque el Peak Power Pack en un lugar que disponga de suficiente
ventilación. Deberá dejarse un espacio alrededor del mismo de al
menos 5cm.
En el caso de que la temperatura sea alta, el aparato se apagará, y se
indicará el error mediante la luz roja intermitente del indicador LED.
El Peak Power Pack sale de la fábrica en modo de almacenamiento
para que no sufra una descarga profunda. Antes del primer uso, se
debe pulsar el botón durante 5 segundos. El PPP está ahora listo para
usar, lo que queda confirmado por el parpadeo del LED azul.
Instalación del PPP en una caravana
La carcasa está hecha de plástico y debe montarse en el suelo de la
caravana dentro de un armario o zona de almacenamiento usando la
correa incluida o una fijación adecuada.
Una vez montado el PPP en suelo de la caravana, perfore un agujero
de 8 mm en la pared del armario para el botón remoto/indicador LED.
El botón/indicador LED debe instalarse en una zona fácilmente
accesible para poder apretar el botón y ver el indicador LED. Pase el
conector jack de 3,5 mm y el cable a través del agujero desde fuera
hasta que el botón encaje en su sitio. Ahora se puede conectar el jack
de 3,5 mm al enchufe del botón remoto del PPP.
5
EN NL FR DE ES SE
Conexión de la salida de corriente elevada a un movedor de
caravana
Se puede conectar la caja de control del movedor directamente a la
salida "mover" del PPP. Los 15mm finales del cable deben estar
pelados. Inserte cuidadosamente todos los filamentos en los
conectores y apriete los tornillos. El par de apriete recomendado es
de 2Nm. Tenga cuidado de insertar en el terminal todo el extremo
del cable sin pillar el aislamiento de plástico y de no dejar filamentos
fuera.
Utilice los cables suministrados con el kit del movedor de caravana,
o siga las recomendaciones del fabricante del mismo
. Normalmente
se utilizan secciones de cable de 10 a 16 mm².
Debido a las elevadas intensidades de corriente que se manejan al
operar el movedor, la instalación minuciosa de los cables es crucial.
Las conexiones inadecuadas de los cables pueden causar la pérdida
de rendimiento, sobrecalentamiento y daños. El PPP de Victron está
equipado con terminales de alta potencia que ofrecen una conexión
fiable de los extremos de hilo flexibles. Por lo tanto, no se necesitan
conectores de anilla de alta calidad ni herramientas de engaste
especiales. Los cables sólidos o de filamentos gruesos no
proporcionan una conexión adecuada.
Conexión de la salida "doméstica"
Los consumos de baja potencia, como luces LED, una bomba de agua
de baja potencia o una TV LCD de 12 V pueden alimentarse desde la
salida "doméstica". Debe conectarse un fusible en línea de tamaño
adecuado a menos de 10 cm del terminal positivo de la batería. Esto
evita que los cables se sobrecalienten o se derritan.
Un cable de 1,5 mm² debe tener un fusible de hasta 10 A
Un cable de 2,5 mm² debe tener un fusible de 16 A como máximo.
6
Conexión del adaptador de corriente de red
El conector jack "mains" (red) se conecta al adaptador de corriente de
1,5 V (incluido). El adaptador de corriente ha de enchufarse a la toma
de la red eléctrica. (100…240 VCA, 50…60 Hz)
La entrada coche/solar
Se puede conectar una fuente de alimentación de 11 a 12 VCC a la
entrada coche/solar para cargar el PPP desde el circuito eléctrico del
vehículo remolcador, un panel solar de 12 V o una batería de 12 V.
Cuando se conecta a un enchufe de remolque, se debe seleccionar
cuidadosamente el contacto utilizado, para no sobrecargar los
circuitos o descargar en exceso la batería del coche.
A modo de ejemplo, se describe el conector "Jaeger" de 13 pines que
se utiliza normalmente. La numeración de pines del conector
"Multicom WeST" es la misma.
7
EN NL FR DE ES SE
Se pueden utilizar los pines 9 o 10 con sus respectivos retornos a tierra (11 o
13)
Normalmente, los pines 9 y 10 tienen fusibles de 20 A en el panel de fusibles
del coche.
La ventaja de utilizar el pin 10 es que el PPP sólo se carga cuando el
encendido está activado, y así la batería del coche no se descarga al estar
aparcado. El pin 10 es un opción atípica en la mayoría de los modelos de
coche, por lo que debe consultar su disponibilidad.
Si se conecta al pin 9, tenga cuidado de no descargar la batería del coche
cuando el motor esté apagado. Desconecte el enchufe del remolque en
paradas largas.
La mayoría de los refrigeradores de tipo absorción utilizan hasta 10 A. Cuando
se incorpora el PPP al mismo sistema, el fusible de 20 A no se sobrecarga pero
no se dispone de electricidad para otros consumos. Cuando se están utilizando
otras cargas, como la bomba de agua o las luces, el refrigerador se debe
cambiar a gas.
Pin
DIN
Nombre
Color
Tamaño del
cable
mm
2
AW
G
1 L Intermitente izquierdo Amarillo 1,5 15
2
Luces antiniebla traseras
Azul
1,5
15
3 31 Conexión a tierra (-), pines 1-8 Blanco 2,5 13
4
R
Intermitente derecho
Verde
1,5
15
5 58R
Luces traseras, laterales y de
matrícula derechas
Marrón 1,5 15
6
54
Luces de frenado
Rojo
1,5
15
7 58L
Luces traseras, laterales y de
matrícula izquierdas
Negro 1,5 15
8
Luces de marcha atrás Rosa 1,5 15
9
30
+12 V permanente
Naranja
2,5
13
10 15
+12 V a través de la cerradura de
contacto (nevera)
Gris 2,5 13
11
31
Conexión a tierra (-), pin 10
Negro/Blanco
2,5
13
12
Identificación del remolque Gris claro 1,5 15
13
31
Conexión a tierra (-), pin 9
Rojo/Blanco
2,5
13
8
5. Funcionamiento
Pulsador:
Al pulsar brevemente:
La salida de alta potencia se activará durante 30min, indicador LED
rojo. La salida doméstica se activará permanentemente (la salida
doméstica no esta disponible en el modelo de 8 Ah).
Al pulsar durante 2s:
Tanto la salida de alta potencia como la salida doméstica se
activarán permanentemente. El indicador LED rojo parpadeará
lentamente.
Al pulsar durante 5s:
El PPP se apagará (= modo almacenamiento), el indicador LED
azul parpadea 10 veces.
Tanto la salida de alta potencia como la salida doméstica se
desactivarán.
Se puede seguir usando el adaptador o la entrada solar o del coche
para cargar el PPP.
Indicador LED de estado:
= On
= Parpadeo corto (2 segundos encendido, 2 segundos apagado)
= Parpadeo rápido (½ segundo encendido, ½ segundo apagado)
LED Rojo LED azul
Peak Power Pack OFF
Salida de alta potencia ON
Salida de alta potencia ON
permanente
Sobrecarga/cortocircuito/sobretem
peratura del movedor
Carga coche/solar
Peak Power Pack completamente
cargado.
Modo almacenamiento
(durante 10s)
El funcionamiento del cargador de red se indica con el LED rojo del
cargador.
9
EN NL FR DE ES SE
6. Resolución de problemas
Descripción del
fallo
Causa
posible
Solución
Sin corriente Batería
descargada
Carga
Sin corriente, el
indicador LED
parpadea en
ROJO
Salida
cortocircuitada
Comprobar los cables
Sin corriente, el
indicador LED
parpadea en
ROJO
Sobretemperat
ura
Enfriar
La corriente de
salida se
desconecta
reiteradamente al
conducir con un
movedor
Sobrecarga Corrija la presión de los
neumáticos y la reductora
del movedor. Evite que se
hunda la rueda del morro.
Evite los bordillos. Utilice un
PPP de tamaño adecuado a
la caravana/movedor.
La batería no se
carga debido a
temperaturas bajo
cero
Desplácese a una zona con
una temperatura superior a
0 °C
7. Mantenimiento
El Peak Power Pack no tiene mantenimiento, pero debe cargarse
completamente al menos una vez al año, y después de cada uso.
Importante:
El PPP debe cargarse y apagarse antes de un largo periodo de
almacenamiento.
10
8 Preguntas Más Frecuentes sobre el Peak
Power Pack
Divididas en:
I. Carga
II. Mantenimiento
III. Utilización
IV. Tecnología
V. Instalación/Conexión
VI. Datos de interés
Obviamente se recomienda al "futuro" usuario del Peak Power Pack
de Victron Energy que lea atentamente el manual para realizar un uso
óptimo del PPP de Victron Energy. Se presenta la siguiente lista de
Preguntas Más Frecuentes como complemento del manual.
Pregunta
Respuesta
I. CARGA
1
¿Cuánto demanda
de un PPP a la
batería del coche?
Máx. 7 A, dependiendo de la
tensión de la batería del coche.
2
¿Cómo se carga el
PPP?
a. Con el cargador de 110…230 V
incluido (15 V, 3 A). Duración
aproximada: 4 horas para la versión
8 Ah.
b. Con un panel solar conectado a
la entrada coche/solar. El PPP
controlará la tensión de carga y
limitará la corriente de entrada a 7A
como máximo.
Es posible, por lo tanto, que el
panel solar esté
sobredimensionado.
c. Desde el coche o desde
cualquier otra fuente de
alimentación de 12 V. El PPP
controlará la tensión de carga y la
corriente. La carga de la batería de
vacía a completamente cargada
tarda aproximadamente 3 horas en
el modelo de 8 Ah.
d. El PPP también puede cargarse
de forma rápida conectando un
cargador de 12 V/60 A (máx.) a la
11
EN NL FR DE ES SE
salida de corriente elevada.
Tensión máxima de carga: 14,0 V.
3
¿Está el PPP
completamente
cargado en el
momento de la
compra?
No, está cargado en un 60-80 %.
5
¿Cuántos amperios
se necesitan como
mínimo para cargar
el PPP en el
camping?
Cualquier conexión de 110 a 230 V
del camping servirá.
6
¿Se puede cargar
el PPP mediante un
panel solar y un
cargador de coche
a la vez?
No.
Sí es posible la carga simultánea
desde la red eléctrica y el coche o
panel solar. Si se desea conectar el
cargador del coche y el panel solar
simultáneamente se necesita un
puente de diodos para evitar la
corriente de retorno.
II. MANTENIMIENTO
1
¿Qué debo hacer
para guardar la
caravana durante el
invierno?
Se debe cargar completamente
para el invernaje. Cuando el
indicador LED azul indique que el
PPP está completamente cargado,
pulse el botón durante 10s. Se
entra en modo almacenamiento,
que se indica por el parpadeo azul
del indicador LED.
2
¿Cuál es su vida
útil?
Bajo condiciones normales de uso
la vida útil esperada es de 7 a 10
años.
3
¿Qué ocurre en
caso de una
descarga completa?
El PPP se apaga automáticamente.
4
¿Es perjudicial
cargar siempre el
PPP durante poco
tiempo?
No, el PPP no tiene efecto
memoria.
5
¿Cuál es la
influencia de la
temperatura en la
vida útil y el
rendimiento?
Almacenamiento: cuánto más frío,
mayor vida útil. Uso: el rendimiento
es mejor en torno a los 25-35
grados centígrados. Las
temperaturas bajo cero afectan
12
negativamente a la salida máxima
de corriente de todas las baterías.
6.
¿Qué ocurre si se
me cae
accidentalmente el
PPP?
No se producirá ninguna situación
de peligro, pero ya no se podrá
garantizar su correcto
funcionamiento.
III. UTILIZACIÓN
1
¿Se puede arrancar
un coche usando el
PPP?
No.
2
¿El PPP se apaga
automáticamente?
Si, la salida del movedor se apaga
a los 20 min. Ambas salidas se
desconectan en caso de carga
insuficiente. Sólo se puede
restaurar el funcionamiento normal
si se recarga suficientemente.
3
¿Cuánto tiempo
puedo utilizar mi
movedor?
Eso depende del tipo de movedor,
del peso de la caravana y de la
superficie. Se puede asumir un
valor medio de 10 minutos para una
caravana de 1600 kg sobre una
superficie relativamente nivelada.
Las versiones superiores dan
proporcionalmente más tiempo de
uso.
4
¿Cómo sé que el
PPP está
totalmente
cargado?
La luz azul del indicador LED
permanecerá fija.
5
¿Es adecuado el
PPP para un
remolque de doble
eje también?
Sí. Se recomienda un PPP mayor
para caravanas más pesadas. Sólo
se aconseja la versión de 8 Ah para
caravanas pequeñas.
¿Puede utilizarse el
PPP como
suministro de
energía?
Sí. Utilizando la salida "doméstica",
se alimentan luces y bombas de
agua.
7.
¿Dónde se lleva el
PPP para su
eliminación?
A una estación de eliminación de
residuos o al punto municipal de
recogida de residuos.
8.
¿Afectan las
paradas y
arranques
frecuentes del
movedor al tiempo
disponible de uso?
No.
13
EN NL FR DE ES SE
9.
¿Se puede usar el
PPP en
combinación con
una instalación de
satélite de 12 V
totalmente
automática?
Sí. Utilice la salida "doméstica"
como fuente de alimentación del
sistema. Desconecte el sistema
para evitar descargas innecesarias.
10.
¿Tiene alguna
importancia el peso
de la rueda del
morro?
Si, cuanto más pese el eje/la rueda
del morro, más se hunde en el
suelo. Esto supondrá un peso
añadido al sistema lo que
disminuirá el rendimiento.
11.
¿Se produce una
pérdida de
capacidad con el
tiempo?
Sí.
12.
¿Es posible
conectar el PPP a
12 V y a 230 V
simultáneamente?
Sí.
13.
¿Hasta que punto
está permitido
descargar
completamente el
PPP?
Está permitido. Recargue
inmediatamente después de usar
para evitar fallos prematuros.
IV. TECNOLOGÍA
1.
¿Está protegido el
PPP contra :
a. Cortocircuito?
b. Sobrecarga?
a. Sí.
b. Si, por medio de interruptores
electrónicos y de un fusible interno
no reemplazable.
2.
¿Puede inflamarse
el PPP en caso de
cortocircuito?
No. Hay una protección electrónica
contra cortocircuito y sobrecarga.
El PPP contiene celdas LiFePO4,
que en caso de cortocircuito no se
inflaman, al contrario que las celdas
de litio manganeso y de polímero
de litio utilizados en portátiles,
teléfonos móviles y aviones de
aeromodelismo.
Asegúrese de utilizar cables de
gran diámetro. Si se usan cables de
sección insuficiente la corriente del
PPP puede poner los cables al rojo
o inflamarlos.
14
3.
¿Existen similitudes
con las baterías de
móviles, portátiles o
bicicletas?
Las celdas de fosfato de hierro y
litio del PPP no tiene un "efecto
térmico "run away"
(autoaceleración) y por lo tanto, ni
se inflamará ni explotará en caso
de un uso incorrecto. Consulte
también: "datos de interés"
4.
¿Se puede conectar
en paralelo la salida
del PPP a otra
fuente de
alimentación o
batería?
No.
Depende de las tensiones relativas.
5.
¿Se necesita un
booster para cargar
el PPP desde el
circuito eléctrico del
coche?
No. El cargador integrado
funcionará correctamente a partir
de una entrada de
aproximadamente 9 a 20 V. La
corriente de entrada está limitada
electrónicamente a 7 A
aproximadamente.
V. INSTALACIÓN/CONEXIÓN
1.
Cómo conectar el
PPP al sistema
eléctrico del coche
para la recarga.
Conecte el PPP al conector del
remolque Se puede conectar al pin
"permanente" (9) o al
"nevera/carga" (10) No sobrecargue
el circuito añadiendo demasiadas
cargas. Si se utiliza el pin 9 la
batería del coche se puede
descargar cuando esté aparcado.
Hay que tener en cuenta que no
todos los coches disponen de
conectores de remolque totalmente
cableados, es posible que falte
algún pin.
2.
¿Sigue siendo
necesario el
interruptor principal
para el movedor?
No. Este dispositivo se enciende y
se apaga mediante interruptores
electrónicos. Si ya hay instalado un
interruptor principal no hace falta
quitarlo.
5.
¿Cómo se instala el
PPP?
El PPP se puede instalar
horizontalmente en el fondo de la
caravana.
4.
¿Tiene importancia
la longitud de los
cables entre el PPP
Sí. Deben ser de la menor longitud
posible (máx. 1 m); diámetro entre
10 y 16 mm
2
. El interruptor principal
15
EN NL FR DE ES SE
y la electrónica del
movedor?
es admisible pero no necesario.
5.
Mi caravana está en
un garaje y
permanentemente
conectada a 230 V.
¿Es esto perjudicial
o debería
desconectarse el
PPP?
El adaptador de red del PPP puede
permanecer conectado
permanentemente a 230
V.
VI. DATOS DE INTERÉS
1.
Envejecimiento del
PPP
Igual que todas las baterías, el PPP
(batería de Li-Ion) perderá parte de
su capacidad con el paso del
tiempo. Una alta temperatura de
almacenamiento afectará
negativamente a su vida media.
1. El PPP contiene celdas de
fosfato de hierro y litio, que tienen
una mayor vida útil que las de óxido
de manganeso y litio utilizadas en
portátiles.
2. Las celdas de fosfato de hierro y
litio no tienen efecto térmico "run
away" (autoaceleración) como las
de óxido de manganeso y litio,
evitándose la posibilidad de fuego o
explosiones en caso de
cortocircuito, perforación,
sobrecalentamiento, etc.
1
EN NL FR DE ES SE Appendix
Peak Power Pack
PPP-20
PPP-30
PPP-40
Capacidad 8 Ah 20 Ah 30 Ah 40 Ah
Energía almacenada 102 Wh 256 Wh 384 Wh 512 Wh
Tipo de batería
Litio-Ion (LiFePO4)
Tensión nominal 12,8 V
Sin drenaje de la batería cuando está
activado
<13 Ah/año (< 1,4 mA)
Drenaje de la batería en modo
almacenamiento
<6,5 Ah/año (< 0,7 mA)
Salida 1: salida de alta intensidad
Corriente de salida continua 150 A
Corriente máxima de salida (10 s)
200 A
Nivel de disparo de cortocircuito 300 A
Protecciones
Sobrecarga/cortocircuito/sobretemperatura/sobredescarga
Corriente (de carga) máxima de entrada 40 A (no protegida)
Tensión (de carga) máxima de entrada 14,0 V (no protegida)
Sección máxima de cable
16 mm² (bornes de tornillo)
Salida 2: salida auxiliar
Corriente de salida continua n.d. 30 A
Corriente máxima de salida (10 s) n.d. 50 A
Nivel de disparo de cortocircuito
n.d.
80 A
Protecciones n.d. Sobrecarga/cortocircuito/sobretemperatura/sobredescarga
Corriente (de carga) máxima de entrada n.d. 10 A (no protegida)
Tensión (de carga) máxima de entrada n.d. 14,0 V (no protegida)
Sección máxima de cable n.d. 6 mm² (bornes de tornillo)
Entrada 1: entrada para batería multiusos del vehículo/cargador solar
Rango de tensión de entrada 11 V < Vin < 25 V
Límite de corriente de entrada 7 A.
Entrada 2: adaptador de corriente
Tensión de salida del adaptador 15 V
Corriente de salida del adaptador 3 A.
Tensión de entrada del adaptador
100/240 VCA 50/60 Hz
GENERAL
Seguimiento y control Pulsador multifuncional con indicador LED bicolor
Puerto VE.Direct
Se conecta a un ordenador (se necesita un cable VE.Direct a USB) o a un smartphone (se
necesita una mochila VE.Direct Bluetooth Smart)
Rango de temperatura de trabajo
Carga de la batería: De 0 a 40 °C Descarga de la batería: De -20 a +40 °C
Almacenamiento: De -20 a +40 °C
(carga /descarga impedidas fuera del rango de temperaturas especificado)
Humedad (sin condensación) Máx. 95 %
Peso 2,2 kg 3,8 kg 5,4 kg 8,6 kg
Dimensiones (al x an x p) 190x172x90 mm
190x172x130
mm
190x172x170
mm
190x172x210
mm
ESTÁNDARES
Seguridad EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-29, EN/IEC 62109
Emisiones, Inmunidad EN 55014-1, EN 55014-2, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, EN 50498

Transcripción de documentos

EN 1. Descripción general NL Pack de baterías LI-ion con celdas LiFePO4 intrínsecamente seguras, cargador integrado y excelente rendimiento ante picos de potencia de salida. Tensión nominal: 12,8 V Rango de capacidad de la batería: de 8 a 40 Ah FR Ligero y de fácil instalación - Especialmente adecuado para aplicaciones móviles DE Totalmente protegido contra el mal uso - Excelente comportamiento en las aplicaciones solares u otras en las que descargas profundas frecuentes o recargas incompletas deteriorarían rápidamente las baterías de plomo ácido ES Salida 1: salida de corriente elevada para movedores de caravanas y otras aplicaciones que requieren alta potencia - Aplicación para movedores de caravana: la salida de alta potencia se desconecta automáticamente 30 minutos después de su activación - Otras aplicaciones: La salida de alta potencia se puede poner en modo "always on" (siempre activa) - A prueba de cortocircuitos - Protegido contra la sobredescarga de la batería SE Salida 2: salida auxiliar par cargas CC de baja potencia ( no disponible en el modelo de 8 Ah) - Siempre activa - A prueba de cortocircuitos - Protegido contra la sobredescarga de la batería Entrada 1: entrada para la batería multiusos del vehículo/cargador solar - Tensión y corriente reguladas para poder cargar con seguridad la batería Li-ion. Prácticamente todas las fuentes de energía eléctrica CC se pueden conectar a esta entrada siempre que 11V < Vin < 25V Entrada 2: segunda entrada para conectar una fuente de alimentación de 15 V CC - Se incluye una fuente de alimentación de 3 A (se conecta a redes eléctricas de 100/240 VCA) 1 Posibilidad de carga rápida mediante la salida 1 (salida de corriente elevada) - Se puede conectar un cargador de batería o inversor/cargador a la salida de alta potencia para carga rápida. La corriente de carga máxima es de 40 A y la tensión máxima absoluta es 14 V (una tensión de carga mayor podría dañar las celdas de Li-Ion en caso de desequilibrio de carga en las mismas). Modo almacenamiento - Reduce el drenaje de corriente de la batería prácticamente a cero. Evita que se produzcan daños por sobredescarga en el almacenamiento a largo plazo. Visualización de datos en tiempo real en smartphones Apple y Android, tabletas y otros dispositivos Se necesita una mochila VE.Direct Bluetooth Smart: consulte nuestro sitio web. 2 EN 2. Instrucciones de seguridad Peligro de explosión por chispas FR DE ES SE 3 NL • Por favor, lea este manual atentamente antes de instalar y utilizar el producto. • Este producto se ha diseñado y comprobado de acuerdo con los estándares internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para la aplicación prevista. • Instale el producto en un entorno a prueba del calor. Compruebe que no haya productos químicos, piezas de plástico, cortinas u otros textiles, etc., en las inmediaciones del equipo. • No conectar en serie para conseguir una tensión mayor. (Las protecciones contra sobrecarga y cortocircuito pueden fallar). • Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones adecuadas de funcionamiento. No lo utilice en un entorno húmedo. • No utilice nunca el equipo en lugares donde puedan producirse explosiones de gas o polvo. • Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación. • Las conexiones deben realizarse siguiendo siempre la secuencia descrita en la sección 3.5. • Utilice cable de cobre multifilamento para las conexiones de las salidas 1 y 2. El diámetro máximo de cada filamento es de 0,4 mm/0,125 mm² (0,016 pulgadas/AWG26). Por ejemplo, un cable de 25 mm², deberá tener al menos 196 filamentos (filamento de clase 5 o superior según las normas VDE 0295, IEC 60228 y BS6360). También se conoce como cable H07VK. Un cable de calibre AWG2 deberá tener al menos filamentos de 259/26 (259 filamentos de AWG26). En caso de utilizar filamentos más gruesos, el área de contacto será demasiado pequeña y la alta resistencia del contacto resultante provocará una sobrecalentamiento severo que podría provocar un incendio. 3. Mantenimiento de la batería • El PPP debe estar completamente cargado antes de utilizarse por primera vez. La carga completa se indica con la luz azul fija del indicador LED • Cuando no se esté utilizando, el PPP se deberá cambiar a modo almacenamiento y cargarse completamente al menos cada 12 meses • En caso de uso estacional, el PPP se deberá cargar al menos al 50% antes de almacenarse. El PPP se pondrá en modo almacenamiento apretando el botón durante 5s, indicado por un destello azul. 4. Instalación Coloque el Peak Power Pack en un lugar que disponga de suficiente ventilación. Deberá dejarse un espacio alrededor del mismo de al menos 5cm. En el caso de que la temperatura sea alta, el aparato se apagará, y se indicará el error mediante la luz roja intermitente del indicador LED. El Peak Power Pack sale de la fábrica en modo de almacenamiento para que no sufra una descarga profunda. Antes del primer uso, se debe pulsar el botón durante 5 segundos. El PPP está ahora listo para usar, lo que queda confirmado por el parpadeo del LED azul. Instalación del PPP en una caravana La carcasa está hecha de plástico y debe montarse en el suelo de la caravana dentro de un armario o zona de almacenamiento usando la correa incluida o una fijación adecuada. Una vez montado el PPP en suelo de la caravana, perfore un agujero de 8 mm en la pared del armario para el botón remoto/indicador LED. El botón/indicador LED debe instalarse en una zona fácilmente accesible para poder apretar el botón y ver el indicador LED. Pase el conector jack de 3,5 mm y el cable a través del agujero desde fuera hasta que el botón encaje en su sitio. Ahora se puede conectar el jack de 3,5 mm al enchufe del botón remoto del PPP. 4 NL Se puede conectar la caja de control del movedor directamente a la salida "mover" del PPP. Los 15mm finales del cable deben estar pelados. Inserte cuidadosamente todos los filamentos en los conectores y apriete los tornillos. El par de apriete recomendado es de 2Nm. Tenga cuidado de insertar en el terminal todo el extremo del cable sin pillar el aislamiento de plástico y de no dejar filamentos fuera. Utilice los cables suministrados con el kit del movedor de caravana, EN Conexión de la salida de corriente elevada a un movedor de caravana FR . o siga las recomendaciones del fabricante del mismo Normalmente se utilizan secciones de cable de 10 a 16 mm². DE ES Conexión de la salida "doméstica" Los consumos de baja potencia, como luces LED, una bomba de agua de baja potencia o una TV LCD de 12 V pueden alimentarse desde la salida "doméstica". Debe conectarse un fusible en línea de tamaño adecuado a menos de 10 cm del terminal positivo de la batería. Esto evita que los cables se sobrecalienten o se derritan. Un cable de 1,5 mm² debe tener un fusible de hasta 10 A Un cable de 2,5 mm² debe tener un fusible de 16 A como máximo. 5 SE Debido a las elevadas intensidades de corriente que se manejan al operar el movedor, la instalación minuciosa de los cables es crucial. Las conexiones inadecuadas de los cables pueden causar la pérdida de rendimiento, sobrecalentamiento y daños. El PPP de Victron está equipado con terminales de alta potencia que ofrecen una conexión fiable de los extremos de hilo flexibles. Por lo tanto, no se necesitan conectores de anilla de alta calidad ni herramientas de engaste especiales. Los cables sólidos o de filamentos gruesos no proporcionan una conexión adecuada. Conexión del adaptador de corriente de red El conector jack "mains" (red) se conecta al adaptador de corriente de 1,5 V (incluido). El adaptador de corriente ha de enchufarse a la toma de la red eléctrica. (100…240 VCA, 50…60 Hz) La entrada coche/solar Se puede conectar una fuente de alimentación de 11 a 12 VCC a la entrada coche/solar para cargar el PPP desde el circuito eléctrico del vehículo remolcador, un panel solar de 12 V o una batería de 12 V. Cuando se conecta a un enchufe de remolque, se debe seleccionar cuidadosamente el contacto utilizado, para no sobrecargar los circuitos o descargar en exceso la batería del coche. A modo de ejemplo, se describe el conector "Jaeger" de 13 pines que se utiliza normalmente. La numeración de pines del conector "Multicom WeST" es la misma. 6 EN NL DIN 1 L 2 Nombre Color Tamaño del cable AW 2 mm G Intermitente izquierdo Amarillo 1,5 15 Luces antiniebla traseras Azul 1,5 15 Conexión a tierra (-), pines 1-8 Blanco 2,5 13 R Verde 1,5 15 5 58R Intermitente derecho Luces traseras, laterales y de matrícula derechas Marrón 1,5 15 6 54 Rojo 1,5 15 7 58L Luces de frenado Luces traseras, laterales y de matrícula izquierdas Negro 1,5 15 Luces de marcha atrás Rosa 1,5 15 +12 V permanente Naranja 2,5 13 8 30 10 15 11 31 12 13 31 +12 V a través de la cerradura de contacto (nevera) Conexión a tierra (-), pin 10 Gris 2,5 13 Negro/Blanco 2,5 13 Identificación del remolque Gris claro 1,5 15 Conexión a tierra (-), pin 9 Rojo/Blanco 2,5 13 SE 9 ES 31 4 DE 3 FR Pin Se pueden utilizar los pines 9 o 10 con sus respectivos retornos a tierra (11 o 13) Normalmente, los pines 9 y 10 tienen fusibles de 20 A en el panel de fusibles del coche. La ventaja de utilizar el pin 10 es que el PPP sólo se carga cuando el encendido está activado, y así la batería del coche no se descarga al estar aparcado. El pin 10 es un opción atípica en la mayoría de los modelos de coche, por lo que debe consultar su disponibilidad. Si se conecta al pin 9, tenga cuidado de no descargar la batería del coche cuando el motor esté apagado. Desconecte el enchufe del remolque en paradas largas. La mayoría de los refrigeradores de tipo absorción utilizan hasta 10 A. Cuando se incorpora el PPP al mismo sistema, el fusible de 20 A no se sobrecarga pero no se dispone de electricidad para otros consumos. Cuando se están utilizando otras cargas, como la bomba de agua o las luces, el refrigerador se debe cambiar a gas. 7 5. Funcionamiento Pulsador: • Al pulsar brevemente: La salida de alta potencia se activará durante 30min, indicador LED rojo. La salida doméstica se activará permanentemente (la salida doméstica no esta disponible en el modelo de 8 Ah). • Al pulsar durante 2s: Tanto la salida de alta potencia como la salida doméstica se activarán permanentemente. El indicador LED rojo parpadeará lentamente. • Al pulsar durante 5s: El PPP se apagará (= modo almacenamiento), el indicador LED azul parpadea 10 veces. Tanto la salida de alta potencia como la salida doméstica se desactivarán. Se puede seguir usando el adaptador o la entrada solar o del coche para cargar el PPP. Indicador LED de estado:  = On  = Parpadeo corto (2 segundos encendido, 2 segundos apagado)  = Parpadeo rápido (½ segundo encendido, ½ segundo apagado) LED Rojo LED azul Peak Power Pack OFF Salida de alta potencia ON  Salida de alta potencia ON permanente Sobrecarga/cortocircuito/sobretem peratura del movedor   Carga coche/solar  Peak Power Pack completamente cargado.  Modo almacenamiento (durante 10s) El funcionamiento del cargador de red se indica con el LED rojo del cargador. 8 Solución Sin corriente Batería descargada Carga Sin corriente, el indicador LED parpadea en ROJO Salida cortocircuitada Comprobar los cables Sin corriente, el indicador LED parpadea en ROJO Sobretemperat ura Enfriar La corriente de salida se desconecta reiteradamente al conducir con un movedor Sobrecarga Corrija la presión de los neumáticos y la reductora del movedor. Evite que se hunda la rueda del morro. Evite los bordillos. Utilice un PPP de tamaño adecuado a la caravana/movedor. DE ES SE La batería no se carga debido a temperaturas bajo cero FR Causa posible NL Descripción del fallo EN 6. Resolución de problemas Desplácese a una zona con una temperatura superior a 0 °C 7. Mantenimiento El Peak Power Pack no tiene mantenimiento, pero debe cargarse completamente al menos una vez al año, y después de cada uso. Importante: El PPP debe cargarse y apagarse antes de un largo periodo de almacenamiento. 9 8 Preguntas Más Frecuentes sobre el Peak Power Pack Divididas en: I. Carga II. Mantenimiento III. Utilización IV. Tecnología V. Instalación/Conexión VI. Datos de interés Obviamente se recomienda al "futuro" usuario del Peak Power Pack de Victron Energy que lea atentamente el manual para realizar un uso óptimo del PPP de Victron Energy. Se presenta la siguiente lista de Preguntas Más Frecuentes como complemento del manual. Pregunta Respuesta I. CARGA 1 2 10 ¿Cuánto demanda de un PPP a la batería del coche? ¿Cómo se carga el PPP? Máx. 7 A, dependiendo de la tensión de la batería del coche. a. Con el cargador de 110…230 V incluido (15 V, 3 A). Duración aproximada: 4 horas para la versión 8 Ah. b. Con un panel solar conectado a la entrada coche/solar. El PPP controlará la tensión de carga y limitará la corriente de entrada a 7A como máximo. Es posible, por lo tanto, que el panel solar esté sobredimensionado. c. Desde el coche o desde cualquier otra fuente de alimentación de 12 V. El PPP controlará la tensión de carga y la corriente. La carga de la batería de vacía a completamente cargada tarda aproximadamente 3 horas en el modelo de 8 Ah. d. El PPP también puede cargarse de forma rápida conectando un cargador de 12 V/60 A (máx.) a la 4 5 SE 3 ES 2 No. Sí es posible la carga simultánea desde la red eléctrica y el coche o panel solar. Si se desea conectar el cargador del coche y el panel solar simultáneamente se necesita un puente de diodos para evitar la corriente de retorno. II. MANTENIMIENTO ¿Qué debo hacer Se debe cargar completamente para guardar la para el invernaje. Cuando el caravana durante el indicador LED azul indique que el invierno? PPP está completamente cargado, pulse el botón durante 10s. Se entra en modo almacenamiento, que se indica por el parpadeo azul del indicador LED. ¿Cuál es su vida Bajo condiciones normales de uso útil? la vida útil esperada es de 7 a 10 años. ¿Qué ocurre en El PPP se apaga automáticamente. caso de una descarga completa? ¿Es perjudicial No, el PPP no tiene efecto cargar siempre el memoria. PPP durante poco tiempo? ¿Cuál es la Almacenamiento: cuánto más frío, influencia de la mayor vida útil. Uso: el rendimiento temperatura en la es mejor en torno a los 25-35 vida útil y el grados centígrados. Las rendimiento? temperaturas bajo cero afectan DE 1 Cualquier conexión de 110 a 230 V del camping servirá. FR 6 NL 5 ¿Está el PPP completamente cargado en el momento de la compra? ¿Cuántos amperios se necesitan como mínimo para cargar el PPP en el camping? ¿Se puede cargar el PPP mediante un panel solar y un cargador de coche a la vez? EN 3 salida de corriente elevada. Tensión máxima de carga: 14,0 V. No, está cargado en un 60-80 %. 11 6. ¿Qué ocurre si se me cae accidentalmente el PPP? 1 ¿Se puede arrancar un coche usando el PPP? ¿El PPP se apaga automáticamente? negativamente a la salida máxima de corriente de todas las baterías. No se producirá ninguna situación de peligro, pero ya no se podrá garantizar su correcto funcionamiento. III. UTILIZACIÓN 2 3 ¿Cuánto tiempo puedo utilizar mi movedor? 4 ¿Cómo sé que el PPP está totalmente cargado? ¿Es adecuado el PPP para un remolque de doble eje también? ¿Puede utilizarse el PPP como suministro de energía? ¿Dónde se lleva el PPP para su eliminación? ¿Afectan las paradas y arranques frecuentes del movedor al tiempo disponible de uso? 5 7. 8. 12 No. Si, la salida del movedor se apaga a los 20 min. Ambas salidas se desconectan en caso de carga insuficiente. Sólo se puede restaurar el funcionamiento normal si se recarga suficientemente. Eso depende del tipo de movedor, del peso de la caravana y de la superficie. Se puede asumir un valor medio de 10 minutos para una caravana de 1600 kg sobre una superficie relativamente nivelada. Las versiones superiores dan proporcionalmente más tiempo de uso. La luz azul del indicador LED permanecerá fija. Sí. Se recomienda un PPP mayor para caravanas más pesadas. Sólo se aconseja la versión de 8 Ah para caravanas pequeñas. Sí. Utilizando la salida "doméstica", se alimentan luces y bombas de agua. A una estación de eliminación de residuos o al punto municipal de recogida de residuos. No. 9. SE 2. ES 1. ¿Se produce una pérdida de capacidad con el tiempo? ¿Es posible Sí. conectar el PPP a 12 V y a 230 V simultáneamente? ¿Hasta que punto Está permitido. Recargue está permitido inmediatamente después de usar descargar para evitar fallos prematuros. completamente el PPP? IV. TECNOLOGÍA ¿Está protegido el a. Sí. PPP contra : b. Si, por medio de interruptores a. Cortocircuito? electrónicos y de un fusible interno b. Sobrecarga? no reemplazable. ¿Puede inflamarse No. Hay una protección electrónica el PPP en caso de contra cortocircuito y sobrecarga. cortocircuito? El PPP contiene celdas LiFePO4, que en caso de cortocircuito no se inflaman, al contrario que las celdas de litio manganeso y de polímero de litio utilizados en portátiles, teléfonos móviles y aviones de aeromodelismo. Asegúrese de utilizar cables de gran diámetro. Si se usan cables de sección insuficiente la corriente del PPP puede poner los cables al rojo o inflamarlos. DE 13. Si, cuanto más pese el eje/la rueda del morro, más se hunde en el suelo. Esto supondrá un peso añadido al sistema lo que disminuirá el rendimiento. Sí. FR 12. NL 11. Sí. Utilice la salida "doméstica" como fuente de alimentación del sistema. Desconecte el sistema para evitar descargas innecesarias. EN 10. ¿Se puede usar el PPP en combinación con una instalación de satélite de 12 V totalmente automática? ¿Tiene alguna importancia el peso de la rueda del morro? 13 3. ¿Existen similitudes con las baterías de móviles, portátiles o bicicletas? 4. ¿Se puede conectar en paralelo la salida del PPP a otra fuente de alimentación o batería? ¿Se necesita un booster para cargar el PPP desde el circuito eléctrico del coche? 5. 1. 2. 5. 4. 14 Las celdas de fosfato de hierro y litio del PPP no tiene un "efecto térmico "run away" (autoaceleración) y por lo tanto, ni se inflamará ni explotará en caso de un uso incorrecto. Consulte también: "datos de interés" No. Depende de las tensiones relativas. No. El cargador integrado funcionará correctamente a partir de una entrada de aproximadamente 9 a 20 V. La corriente de entrada está limitada electrónicamente a 7 A aproximadamente. V. INSTALACIÓN/CONEXIÓN Cómo conectar el Conecte el PPP al conector del PPP al sistema remolque Se puede conectar al pin eléctrico del coche "permanente" (9) o al para la recarga. "nevera/carga" (10) No sobrecargue el circuito añadiendo demasiadas cargas. Si se utiliza el pin 9 la batería del coche se puede descargar cuando esté aparcado. Hay que tener en cuenta que no todos los coches disponen de conectores de remolque totalmente cableados, es posible que falte algún pin. ¿Sigue siendo No. Este dispositivo se enciende y necesario el se apaga mediante interruptores interruptor principal electrónicos. Si ya hay instalado un para el movedor? interruptor principal no hace falta quitarlo. ¿Cómo se instala el El PPP se puede instalar PPP? horizontalmente en el fondo de la caravana. ¿Tiene importancia la longitud de los cables entre el PPP Sí. Deben ser de la menor longitud posible (máx. 1 m); diámetro entre 10 y 16 mm2. El interruptor principal NL FR 1. EN 5. y la electrónica del es admisible pero no necesario. movedor? Mi caravana está en El adaptador de red del PPP puede un garaje y permanecer conectado permanentemente permanentemente a 230 V. conectada a 230 V. ¿Es esto perjudicial o debería desconectarse el PPP? DE VI. DATOS DE INTERÉS Envejecimiento del Igual que todas las baterías, el PPP PPP (batería de Li-Ion) perderá parte de su capacidad con el paso del tiempo. Una alta temperatura de almacenamiento afectará negativamente a su vida media. 1. El PPP contiene celdas de fosfato de hierro y litio, que tienen una mayor vida útil que las de óxido de manganeso y litio utilizadas en portátiles. 2. Las celdas de fosfato de hierro y litio no tienen efecto térmico "run away" (autoaceleración) como las de óxido de manganeso y litio, evitándose la posibilidad de fuego o explosiones en caso de cortocircuito, perforación, sobrecalentamiento, etc. ES SE 15 Peak Power Pack Energía almacenada PPP-8 PPP-20 PPP-30 8 Ah 20 Ah 30 Ah 40 Ah 102 Wh 256 Wh 384 Wh 512 Wh Tipo de batería PPP-40 EN Capacidad Litio-Ion (LiFePO4) Tensión nominal 12,8 V Sin drenaje de la batería cuando está activado Drenaje de la batería en modo almacenamiento <13 Ah/año (< 1,4 mA) NL <6,5 Ah/año (< 0,7 mA) Salida 1: salida de alta intensidad Corriente de salida continua 150 A Corriente máxima de salida (10 s) 200 A FR Nivel de disparo de cortocircuito 300 A Protecciones Sobrecarga/cortocircuito/sobretemperatura/sobredescarga Corriente (de carga) máxima de entrada 40 A (no protegida) Tensión (de carga) máxima de entrada 14,0 V (no protegida) 16 mm² (bornes de tornillo) DE Sección máxima de cable Salida 2: salida auxiliar n.d. 30 A Corriente máxima de salida (10 s) n.d. 50 A Nivel de disparo de cortocircuito n.d. 80 A Protecciones n.d. Sobrecarga/cortocircuito/sobretemperatura/sobredescarga Corriente (de carga) máxima de entrada n.d. Tensión (de carga) máxima de entrada n.d. 14,0 V (no protegida) Sección máxima de cable n.d. 6 mm² (bornes de tornillo) ES Corriente de salida continua 10 A (no protegida) SE Entrada 1: entrada para batería multiusos del vehículo/cargador solar Rango de tensión de entrada 11 V < Vin < 25 V Límite de corriente de entrada 7 A. Entrada 2: adaptador de corriente Appendix Tensión de salida del adaptador 15 V Corriente de salida del adaptador 3 A. Tensión de entrada del adaptador 100/240 VCA 50/60 Hz GENERAL Seguimiento y control Puerto VE.Direct Rango de temperatura de trabajo Pulsador multifuncional con indicador LED bicolor Se conecta a un ordenador (se necesita un cable VE.Direct a USB) o a un smartphone (se necesita una mochila VE.Direct Bluetooth Smart) Carga de la batería: De 0 a 40 °C Descarga de la batería: De -20 a +40 °C Almacenamiento: De -20 a +40 °C (carga /descarga impedidas fuera del rango de temperaturas especificado) Humedad (sin condensación) Peso Dimensiones (al x an x p) Máx. 95 % 2,2 kg 3,8 kg 5,4 kg 8,6 kg 190x172x90 mm 190x172x130 mm 190x172x170 mm 190x172x210 mm ESTÁNDARES Seguridad Emisiones, Inmunidad EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-29, EN/IEC 62109 EN 55014-1, EN 55014-2, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3, EN 50498 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Victron energy Peak Power Pack El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario