Clatronic PSM 3004 N , PSM 3004 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Clatronic PSM 3004 N El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
E
12
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci-
ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el
cartón de embalaje con el embalaje interior.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no
está destinado para el uso profesional.
No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado.
Solamente utilice accesorios originales.
Instrucciones para el manejo de baterías
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. ¡No son juguetes!
Nunca echar las baterías al fuego, ni sumergirlas en agua.
Al introducir las baterías, preste atención a la polaridad.
No intente abrir las baterías a la fuerza.
Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.) ¡Peligro de corto-
circuito!
En caso de un cortocircuito, las baterías pueden calentarse mucho e incluso encender-
se. A consecuencia de ello pueden producirse quemaduras.
Para su seguridad durante el transporte de las baterías los polos deben cubrirse con
cinta adhesiva.
En caso de derramarse el líquido de la batería, éste no debe llegar a los ojos o muco-
sas. En caso de un contacto con el líquido, lavarse las manos, enjuagarse los ojos con
agua limpia, de continuar las molestias consultar a un médico.
Las baterías desgastadas no deben echarse a la basura doméstica. Lleve las baterías
viejas a uno de los puntos de reciclaje previstos para ello.
Alemania:
Como consumidor está usted legalmente obligado a devolver las baterías/
acumuladores usados.
Usted puede entregar sus baterías/acumuladores usados en todos los lugares donde
se venden baterías/acumuladores, así como en los puntos públicos de reciclaje en su
municipio.
05-PSM 3004 N_neu.indd 1205-PSM 3004 N_neu.indd 12 12.06.2009 8:28:43 Uhr12.06.2009 8:28:43 Uhr
E
13
Las baterías/acumuladores que contienen sustancias nocivas están marcados como sigue:
Pb = contiene plomo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
Li = contiene litio
Preparación
Símbolos
Abierto
Cerrado
Desmontar la tapa de la caja
Gire primero la tapa ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj.
Luego retírela hacia arriba.
Colocar las baterías
Retire el manguito de la cámara para pilas.
Introduzca 4 baterías del tipo Mignon/AA/R6 en la cámara para baterías. Al introducir
las baterías, preste atención a la polaridad.
Encaje de nuevo el manguito, para proteger las pilas.
Nota: Con el interruptor puede usted conectar y desconectar el molino.
Llenar del material a moler
Separe la pieza del motor del depósito de reserva tirándolos por ambos lados.
Ahora puede usted llenar el depósito de reserva de granos de pimienta o de sal.
Montar la pieza del motor
Para que sea transmitida la corriente a la lámpara, deben agarrar las espigas de
contacto en los tornillos de contacto del depósito de almacenamiento.
Sírvase comprobar también que el accionamiento encaje bien en el eje que se encuent-
ra en el depósito de reserva.
Poner la tapa
A continuación coloque la tapa de cierre de tal manera que su fl echa indique hacia el
símbolo
del depósito de almacenamiento.
05-PSM 3004 N_neu.indd 1305-PSM 3004 N_neu.indd 13 12.06.2009 8:28:43 Uhr12.06.2009 8:28:43 Uhr
E
14
Gire la tapa un poco en el sentido de las agujas del reloj.
La tapa está ahora bloqueada.
Ajustar el grado de molienda
Para moler los granos más gruesos, gire la rueda situada en la parte inferior del molino
en sentido contrario a las agujas del reloj.
Para moler los granos más fi nos, gire la rueda situada en la parte inferior del molino en
el sentido de las agujas del reloj.
Funcionamiento
Para moler granos, pulse el interruptor. La lámpara está encendida.
Períodos sin uso
Si el aparato deja de usarse durante un tiempo más largo, por favor, retire las baterías del
mismo para evitar que se “derrame” el ácido de las baterías.
Limpieza
Para limpiar el exterior del aparato, basta con utilizar un trapo normalmente húmedo.
No utilice nunca productos corrosivos o abrasivos.
Datos técnicos
Modelo: ................................................................................................................. PSM 3004 N
Suministro de tensión:.................................................................. 4 x 1,5 V tipo Mignon/AA/R6
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad
Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Protección del medio ambiente
Después de la duración no deseche el aparato junto con la basura doméstica.
Lleve éste para su reciclaje a un centro de recogida ofi cial. De esta manera
ayudará a cuidar del medio ambiente.
05-PSM 3004 N_neu.indd 1405-PSM 3004 N_neu.indd 14 12.06.2009 8:28:43 Uhr12.06.2009 8:28:43 Uhr
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Stünings Medien, Krefeld • 06/09
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certifi cato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list
Garancia lap • Гарантийная карточка
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie
según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme
a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della
spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee
declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24
miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců
podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban
Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del
vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto,
timbro del commerciante, fi rma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsda-
to, stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum
koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
Дата покупки, печать торговца, подпись
PSM 3004 N
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen
05-PSM 3004 N_neu.indd 4005-PSM 3004 N_neu.indd 40 12.06.2009 8:28:48 Uhr12.06.2009 8:28:48 Uhr
/