LG 20LS1R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TELEVISOR LCD
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES LCD
15LS1R
*
20LS1R
*
20LS2R
*
23LS2R
*
15LC1R
*
20LC1R
*
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el apara-
to.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato.
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y propor-
cione dicha información a su proveedor cuando necesite asisten-
cia técnica.
En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario
ampliado con funciones avanzadas de los televisores LG.
Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal
(PC) equipado con unidad de CD-ROM.
1
ESPAÑOL
• Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se
incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones.
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o inclu-
so morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.
Precauciones que se deben tomar al instalar el
producto
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como
calefactores eléctricos.
- Podría producirse una descarga, un incendio, un error de fun-
cionamiento o alguna deformación en el producto.
Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha
ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de asistencia.
-
Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el
riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice este producto en lugares con humedad, como un
cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda
mojarse.
- Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Instale el producto en un lugar liso y estable para
que no haya riesgo de caídas.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales
o romperse.
Mantenga el producto alejado de la luz directa del
sol.
- El producto podría dañarse.
No coloque el producto en una instalación empo-
trada, como una estantería o baldas.
- El producto necesita tener ventilación.
Precauciones relativas a la fuente de alimentación
Verifique que el cable de alimentación está conectado a
una toma de tierra.
- Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse.
No toque el enchufe si tiene las manos mojadas.
Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta
de polvo, séquela completamente o límpiela.
- De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de
humedad.
En caso de tormentas o tormentas eléctricas, des-
enchufe el cable de alimentación o el cable de señal.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o provocar un incen-
dio.
vite la manipulación del cable de alimentación: no lo
doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado
en una puerta al cerrarla y no lo pise.
Preste especial atención a los enchufes, las tomas de
pared y el punto en que el cable se conecta a este apara-
to.
Precauciones que se deben tomar al mover el producto
No golpee el aparato mientras lo mueve.
- Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto.
Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y cója-
lo con las dos manos para moverlo.
- Si se cae el producto, podría producirse una descarga
eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el
centro de asistencia para la reparación.
Verifique que ha apagado el producto.
Compruebe también que todos los cables están
desconectados antes de mover el producto.
- Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el produc-
to.
Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto
No desmonte, repare ni manipule el producto por
decisión propia.
- Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un
incendio.
- Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar
comprobaciones, calibraciones o reparaciones.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad.
Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o
salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como
floreros) cerca del aparato.
Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita
manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el
aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo
la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la
caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del
producto a la lluvia o a la humedad, algún error de fun-
cionamiento o una caída accidental.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2
ESPAÑOL
Localización y función de los controles
[Senzat ARC]
10
12
13
14
15
9
3
4
5
6
7
8
1
2
11
16
13
[Con ARC]
[Con ARC]
[Senzat ARC]
POWERMUTE
TV INPUT I/II
LIST
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM PSM
0
VOL
Q.VIEW MENU
SLEEP ARC TEXT
UPDATE
TIME
SIZE MIX
HOLD
REVEAL
INDEX MODE
?
i
M
5 1
14
7
13
4
10
9
3
11
6
2
12
15
8
16
13
/
10
14
12
11
13
15
2
3
7
16
6
4
5
9
1
8
3
ESPAÑOL
Localización y función de los controles
Todas las funciones pueden ser controladas
mediante el mando a distancia. Algunas fun-
ciones también se pueden ajustar con los botones
del panel superior de la unidad. Sólo utilice el
mando suministrado.
Mando a distancia
Inserte las pilas antes de utilizar el mando a dis-
tancia.
1. POWER
Enciende el televisor o lo pone en modo en
espera.
2. TECLAS DE NÚMEROS
Permiten conectar el televisor desde el modo
en espera o seleccionar directamente un
número.
3. LIST
Permite visualizar la lista de emisoras.
4. PSM (Memoria de Estado de Imagen)
Eproduce el ajuste de imagen que usted haya
seleccionado.
5. MUTE
Conecta y desconecta el sonido.
Pulse el botón MUTE. El sonido se desconec-
tará y aparecerá la pantalla.
Podrá cancelar esta función, pulsando nueva-
mente el botón MUTE, FF / GG, I/II o SSM.
6.
DD
/
EE
(Programa Arriba / Abajo)
Selecciona un programa o elemento de menú.
Permite conectar el televisor desde el modo
en espera.
FF / GG (Volumen Arriba/Abajo)
Ajusta el volumen.
Ajusta los elementos del menú.
OK
Acepta su selección o permite visualizar el
modo actual.
7. MENU
Selecciona un menú.
8. SLEEP
Ajusta el temporizador para la desconexión
automática.
9. TV
vuelve al modo TV.
Permiten conectar el televisor desde el modo
en espera.
10. INPUT
Seleccione el modo de funcionamiento del
mando a distancia.
Permiten conectar el televisor desde el modo
en espera.
11. Q.VIEW
Vuelve al programa visualizado anterior-
mente.
Pulse el botón Q.VIEW para ver el último pro-
grama que estaba viendo.
12. SSM (Memoria de ajuste de sonido)
Para seleccionar el ajuste de sonido preferi-
do.
13. BOTONES TELETEXTO
Estos botones se utilizan para teletexto.
Para mayor información, ver sección
Teletexto.
14. I/II
Selecciona el idioma durante emisiones en
dual.
15. ARC (Control de la Relación del Ancho a la
Altura de la Imagen) (20LS2R
*
/ 23LS2R
*
)
Seleccione el formato de pantalla que desea.
16. BOTÓN EN COLOR : Estos botones se uti-
lizan para teletexto (solamente con TELE-
TEXTO modelos) o edición de programas.
*
: Sin función
Instalación de las pilas
Nota : Para evitar que una posible fuga de fluido
de las pilas dañe el mando a distancia, extraiga
las baterías cuando no vaya a usar el mando
durante un período de tiempo largo.
El mando a distancia funciona con dos pilas de
tipo AAA. Para colocar las pilas, dé la vuelta al
mando de control a distancia y abra el comparti-
mento de las pilas. Coloque las pilas respetando
la polaridad indicada por los símbolos ( y ) en
el interior del compartimento.
+
-
4
ESPAÑOL
Operaciones básicas
Encendido y apagado
1. Pulse los botones POWER,
DD
/
EE
, TV, INPUT o NUMBER para
encenderlo completamente.
2. Pulse el botón POWER. El aparato vuelve al modo de espera.
3. Extraiga el enchufe de la toma de corriente para desconectar el
aparato.
Nota : Si el cable de alimentación no está conectado al encender
el televisor, éste se pondrá en modo de espera o se conectará al
volver a enchufar el aparato a la red.
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del tele-
visor al encenderlo por primera vez.
1.
Pulse el botón
DD
//
EE
//
F
//
G y, a continuación, el botón OK para selec-
cionar el idioma que desee.
2
.
Pulse el botón
DD
//
EE
//
F
//
G y, a continuación, el botón OK para selec-
cionar el país.
* Si desea modificar la selección de idioma/país
1. Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón
DD
/
EE
para
seleccionar el menú de
Especial.
2. Pulse el botón GG y entonces el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Idioma(Language).El menú puede aparecer en la pantalla en
idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español.
Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD
/
EE
para seleccionar
País.
3.
Pulse el botón
GG
y, a continuación, utilice el botón
DD
//
EE
//
F
//
G
para seleccionar el idioma o el país que desee.
4. Pulse el botón OK.
5. Pulse varias veces el botón MENU para volver a la visual-
ización normal de la TV.
Nota:
a. Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación pre-
sionando el botón MENU o el tiempo agotado de la OSD (visu-
alización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el
equipo esté encendido
b. Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no apare-
cer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo prob-
lema durante el funcionamiento del teletexto.
c. El hebreo han sido añadidos a los País de la Guía de insta-
lación, conforme a los países de uso del idioma hebreo.
123
456
879
0
OK
LIST
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
Q.VIEW
POWER
TV INPUT
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
POWER
TV INPUT I/II
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM
0
VOL
MENU
5
ESPAÑOL
Selección del menú
1. Pulse el botón de MENU y entonces el botón
DD
/
EE
para visu-
alizar cada menú.
2. Pulse el botón
GG
y entonces el botón
DD
/
EE
para seleccionar un
elemento del menú.
3. Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar
abajo de menú con
FF / GG
.
Usted puede trasladarse al menú de un nivel más alto con el
botón OK y al movimiento a la prensa de nivel inferior del menú
el botón de MENU.
Nota :
a. El menú Pantalla (20LS1R
*
/20LC1R
*
) no aparece.
b. En el modo teletexto, no se visualizan los menús.
c. En algunos modelos, Idioma (Language) no aparece en pantalla.
Selección de programas
Los programas se pueden seleccionar, bien sea mediante
DD
/
EE
o
las teclas de NÚMEROS.
Ajuste del volumen
Pulse el botón FF / GG para ajustar el volumen.
OK
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
M
EN
U
S
L
E
E
P
I/II
*
Menús en pantalla
*
:
20LS2R
*
, 23LS2R
*
PR
PR
VOL VOL
MENU
OK
Menú Emisora
Menú Imagen
Menú Sonido
Menú Especial
Menú Hora actual
Menú Pantalla
Pantalla
DE F G
OK MENU
Config. Auto
Config. Manual
Modo XGA*
ARC*
Reajuste
Emisora
DE F G
OK MENU
Auto busqueda
Busqueda manual
Editar programa
Programa favorito
Imagen
DE F G
OK MENU
PSM
CSM
XD*
Cine*
Reajuste
Sonido
DE F G
OK MENU
SSM
AVL
Balance 0
Hora actual
DE F G
OK MENU
Reloj
Off tiempo
A tiempo
Auto desconex
Especial
DE F G
OK MENU
Idioma(Language)
País
Clave segur.
XD Demo*
6
ESPAÑOL
Sintonizar los canales de TV
123
456
879
0
LIST
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM
Q.VIEW
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
MUTE
SSM
OK
PR
PR
VOL VOL
MENU
123
456
789
0
OK
Emisora
DE F G
OK MENU
Auto busqueda
Busqueda manual
Editar programa
Programa favorito
La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras
de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que
haya introducido los canales, podrá utilizar los botones
DD
/
EE
o las
teclas numéricas para cambiar de un canal a otro.
Los canales se pueden programar de forma automática o manual.
Ajuste automático de programas
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante
este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa
al instalar el aparato.
1. Pulse el botón MENU y el botón
DD / EE para seleccionar el
menú de
Emisora.
2. Pulse el botón GG y entonces el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Auto busqueda.
3. Pulse el botón GG. Seleccione un sistema de televisión con el
botón GG y, a continuación, pulse el botón
DD
/
EE
del menú
Sistema;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este)
I : PAL I/II (Reino Unido/Irlanda)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este)
L : SECAM L/L(Francia)
4. Pulse el botón OK.
5.
Pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar Memoria.
6.
Seleccione el número del programa que comienza con el botón
de
FF / GG o los botones del NÚMERO en el Memoria de menú.
Cualquier número inferior a 10 se escribirá con un 0delante,
es decir 05para 5.
7. Pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón
DD
/
EE
para seleccionar Buscar.
9.
Pulse el botón
GG
para iniciar la programacióm automática.
Se almacenarán todos los canales que se reciban.
Para detener la programación automática, pulse el botón MENU.
Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la
pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edición de
programas para editar el programa almacenado.
10.
Pulse varias veces el botón MENU para volver a la visual-
ización normal de la TV.
Auto busqueda
DE F G
OK MENU
Sistema
Memoria
Buscar
G
Iniciar
Auto busqueda
DE F G
OK MENU
Sistema G
Memoria
Buscar
BG
I
DK
L
Auto busqueda
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
7
ESPAÑOL
Mantenimiento
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad
puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el
cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
1. A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la
vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
2. Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender
el televisor.
Limpieza de la carcasa
- Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
- No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejem-
plo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar
posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat
Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si
desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga doble clic en su
idioma.
Para ver la Guía de usuario
Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM
sumin-istrado en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del
CD-ROM se abrirá automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo
de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archivo
"index.htm".
* Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
15LS1R
*
: 3,9kg (8,7 libras)
20LS1R
*
: 6,9kg (15,3 libras)
20LS2R
*
: 6,2kg (13,6 libras)
23LS2R
*
: 7,9kg (17,4 libras)
15LC1R
*
: 5,6kg (12,3 libras)
20LC1R
*
: 9,1kg (20,1 libras)
Peso (neto)
8
ESPAÑOL
Lista de comprobación para resolución de problemas
La función de vídeo no funciona.
No hay imagen
ni sonido
Apenas aparecen
colores o la
imagen es de
mala calidad
Ajuste la opción Color del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
Están bien conectados los cables de vídeo?
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
La imagen tarda en
aparecer tras
encender el aparato
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque
del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece
transcurridos cinco minutos.
Aparecen barras hor-
izontales/
verticales o la
imagen tiembla
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o
herramienta de potencia.
Algunos canales se
reciben con mala
calidad
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
La imagen se
muestra con
líneas o rayas
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
Compruebe que el producto está encendido.
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen con cable
de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
El mando a
distancia no
funciona
La operación no funciona con normalidad.
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.?
Inserte pilas nuevas.
La unidad se apaga
de forma repentina
Ha configurado el temporizador?
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico
No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada.
La función de audio no funciona.
Hay imagen pero
no sonido
Pulse el botón VOL o VOLUME.
No hay sonido? Pulse el botón MUTE.
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
Están bien conectados los cables de audio?
Se aprecian
ruidos extraños
que provienen del
interior del
aparato
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir rui-
dos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
No hay señal de
salida en uno de
los altavoces
Ajuste la opción Balance del menú.

Transcripción de documentos

TELEVISOR LCD MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica. En el CD-ROM se incluye una versión electrónica del manual del propietario ampliado con funciones avanzadas de los televisores LG. Para poder leerlo debe abrir dichos archivos desde un ordenador personal (PC) equipado con unidad de CD-ROM. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. • En este manual, es posible que las ilustraciones no coincidan exactamente con la apariencia real del producto, ya que se incluyen simplemente como ejemplo para ilustrar las instrucciones. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir. Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como calefactores eléctricos. - Podría producirse una descarga, un incendio, un error de funcionamiento o alguna deformación en el producto. No utilice este producto en lugares con humedad, como un cuarto de baño, o en cualquier otro lugar en el que pueda mojarse. ESPAÑOL Precauciones que se deben tomar al instalar el producto vite la manipulación del cable de alimentación: no lo doble, enrosque ni pellizque. Impida que quede atrapado en una puerta al cerrarla y no lo pise. Preste especial atención a los enchufes, las tomas de pared y el punto en que el cable se conecta a este aparato. Precauciones que se deben tomar al mover el producto - Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si percibe olor a humo o a otras sustancias o si escucha ruidos extraños, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de asistencia. - Si sigue utilizando el aparato sin tomar las medidas adecuadas, existe el riesgo de producirse una descarga eléctrica o un incendio. Verifique que ha apagado el producto. Compruebe también que todos los cables están desconectados antes de mover el producto. - Si no lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto. No golpee el aparato mientras lo mueve. Instale el producto en un lugar liso y estable para que no haya riesgo de caídas. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse. Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol. - El producto podría dañarse. No coloque el producto en una instalación empotrada, como una estantería o baldas. - El producto necesita tener ventilación. Precauciones relativas a la fuente de alimentación Verifique que el cable de alimentación está conectado a una toma de tierra. - Si no lo hace, podría sufrir daños o electrocutarse. No toque el enchufe si tiene las manos mojadas. Además, si la clavija del cable está mojada o cubierta de polvo, séquela completamente o límpiela. - De no hacerlo, podría electrocutarse por exceso de humedad. En caso de tormentas o tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación o el cable de señal. - Si no lo hace, podría electrocutarse o provocar un incendio. - Si lo hace, podría electrocutarse o dañar el producto. Oriente la cara frontal del panel hacia arriba y cójalo con las dos manos para moverlo. - Si se cae el producto, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el centro de asistencia para la reparación. Precauciones que se deben tomar al utilizar el producto No desmonte, repare ni manipule el producto por decisión propia. - Podría producirse un accidente, una descarga eléctrica o un incendio. - Póngase en contacto con el centro de asistencia para realizar comprobaciones, calibraciones o reparaciones. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua de lluvia ni a la humedad. Asimismo, no debe exponer el producto a goteos o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido (como floreros) cerca del aparato. Póngase en contacto con técnicos cualificados si necesita manipular el aparato. La manipulación es necesaria si el aparato ha sufrido algún tipo de daño, como por ejemplo la avería del cable de alimentación o de alguna toma, la caída de líquidos u objetos en el aparato, la exposición del producto a la lluvia o a la humedad, algún error de funcionamiento o una caída accidental. 1 Localización y función de los controles 9 POWER TV INPUT 1 10 1 2 2 TV 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM MUTE 14 5 Q.VIEW MENU PR 6 TEXT OK VOL VOL PR 12 VOL VOL I/II PR 11 3 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 C AR P SSM 0 PSM SLEEP ARC 16 HOLD SIZE MIX TIME 13 REVEAL INDEX MODE UPDATE ? 6 14 15 SL EE 12 15 8 13 4 TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M 13 M i 16 [Con ARC] PSM MUTE [Con ARC] SSM TEXT PR OK VOL VOL N ME U PR SL EE P SSM 0 PSM SLEEP * TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? INDEX i MODE M * [Senzat ARC] 2 10 12 14 OK U 8 9 4 7 11 13 N ME 7 1 2 5 6 1 I/II 3 11 SSM PR INPUT 9 LIST 10 POWER 5 I/II ESPAÑOL 3 4 MUTE [Senzat ARC] 8 7 16 / 15 13 Localización y función de los controles Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Algunas funciones también se pueden ajustar con los botones del panel superior de la unidad. Sólo utilice el mando suministrado. 11. Q.VIEW Vuelve al programa visualizado anteriormente. Pulse el botón Q.VIEW para ver el último programa que estaba viendo. Mando a distancia 12. SSM (Memoria de ajuste de sonido) Para seleccionar el ajuste de sonido preferido. 1. POWER Enciende el televisor o lo pone en modo en espera. 2. TECLAS DE NÚMEROS Permiten conectar el televisor desde el modo en espera o seleccionar directamente un número. 3. LIST Permite visualizar la lista de emisoras. 4. PSM (Memoria de Estado de Imagen) Eproduce el ajuste de imagen que usted haya seleccionado. 5. MUTE Conecta y desconecta el sonido. Pulse el botón MUTE. El sonido se desconectará y aparecerá la pantalla. Podrá cancelar esta función, pulsando nuevamente el botón MUTE, F / G, I/II o SSM. 6. / E (Programa Arriba / Abajo) Selecciona un programa o elemento de menú. Permite conectar el televisor desde el modo en espera. F / G (Volumen Arriba/Abajo) Ajusta el volumen. Ajusta los elementos del menú. OK Acepta su selección o permite visualizar el modo actual. 13. BOTONES TELETEXTO Estos botones se utilizan para teletexto. Para mayor información, ver sección ‘Teletexto’. 14. I/II Selecciona el idioma durante emisiones en dual. 15. ARC (Control de la Relación del Ancho a la Altura de la Imagen) (20LS2R / 23LS2R ) * que desea. * Seleccione el formato de pantalla 16. BOTÓN EN COLOR : Estos botones se utilizan para teletexto (solamente con TELETEXTO modelos) o edición de programas. * : Sin función Instalación de las pilas D 7. MENU Selecciona un menú. 8. SLEEP Ajusta el temporizador para la desconexión automática. 9. TV vuelve al modo TV. Permiten conectar el televisor desde el modo en espera. 10. INPUT Seleccione el modo de funcionamiento del mando a distancia. Permiten conectar el televisor desde el modo en espera. El mando a distancia funciona con dos pilas de tipo AAA. Para colocar las pilas, dé la vuelta al mando de control a distancia y abra el compartimento de las pilas. Coloque las pilas respetando la polaridad indicada por los símbolos ( + y - ) en el interior del compartimento. Nota : Para evitar que una posible fuga de fluido de las pilas dañe el mando a distancia, extraiga las baterías cuando no vaya a usar el mando durante un período de tiempo largo. 3 ESPAÑOL Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Operaciones básicas Encendido y apagado POWER TV INPUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW PSM ESPAÑOL MUTE 1. Pulse los botones POWER, D / E, TV, INPUT o NUMBER para encenderlo completamente. 2. Pulse el botón POWER. El aparato vuelve al modo de espera. 3. Extraiga el enchufe de la toma de corriente para desconectar el aparato. SSM TEXT PR Nota : Si el cable de alimentación no está conectado al encender el televisor, éste se pondrá en modo de espera o se conectará al volver a enchufar el aparato a la red. OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país * P POWER TV INPUT I/II MENU PR OK VOL VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SSM 0 El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. 1. Pulse el botón D / E / F / G y, a continuación, el botón OK para seleccionar el idioma que desee. E / F / G y, a continuación, el botón OK para seleccionar el país. 2. Pulse el botón D / * Si desea modificar la selección de idioma/país 1. Pulse el botón MENU y, a continuación, el botón D / E para seleccionar el menú de Especial. 2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Idioma(Language).El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar País. 3. Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D / E / F / G para seleccionar el idioma o el país que desee. 4. Pulse el botón OK. 5. Pulse varias veces el botón MENU para volver a la visualización normal de la TV. Nota: a. Si no finaliza el proceso indicado en la Guía de instalación presionando el botón MENU o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido b. Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto. c. El hebreo han sido añadidos a los País de la Guía de instalación, conforme a los países de uso del idioma hebreo. 4 Menús en pantalla Selección del menú PSM MUTE TEXT OK VOL VOL I/II NU ME PR SL EE * P ESPAÑOL 1. Pulse el botón de MENU y entonces el botón D / E para visualizar cada menú. 2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar un elemento del menú. 3. Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F / G. Usted puede trasladarse al menú de un nivel más alto con el botón OK y al movimiento a la prensa de nivel inferior del menú el botón de MENU. Nota : a. El menú Pantalla (20LS1R*/20LC1R*) no aparece. b. En el modo teletexto, no se visualizan los menús. c. En algunos modelos, Idioma (Language) no aparece en pantalla. SSM PR MENU PR OK VOL VOL PR Selección de programas Los programas se pueden seleccionar, bien sea mediante las teclas de NÚMEROS. D / E o Ajuste del volumen Pulse el botón * F / G para ajustar el volumen. : 20LS2R*, 23LS2R* Emisora Imagen Sonido Auto busqueda Busqueda manual Editar programa Programa favorito PSM CSM XD* Cine* Reajuste SSM AVL Balance DE FG OK MENU Menú Emisora DE FG OK MENU Menú Imagen DE FG 0 OK MENU Menú Sonido Pantalla Especial Hora actual Config. Auto Config. Manual Modo XGA* Idioma(Language) País Clave segur. XD Demo* Reloj Off tiempo A tiempo Auto desconex ARC* Reajuste DE FG OK MENU Menú Pantalla DE FG OK MENU Menú Especial DE FG OK MENU Menú Hora actual 5 Sintonizar los canales de TV La memoria de esta unidad permite almacenar hasta 100 emisoras de TV, mediante los números de programa (0 a 99). Una vez que haya introducido los canales, podrá utilizar los botones D / E o las teclas numéricas para cambiar de un canal a otro. Los canales se pueden programar de forma automática o manual. Emisora Auto busqueda Busqueda manual Editar programa Programa favorito Ajuste automático de programas DE FG OK MENU ESPAÑOL Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Auto busqueda SSM PSM MUTE 1. Pulse el botón MENU y el botón D / E para seleccionar el menú de Emisora. 2. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Auto busqueda. Sistema Memoria Buscar TEXT PR G I DK OK VOL BG L VOL I/II NU ME PR SL EE * P DE MENU PR OK VOL VOL PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 FG OK MENU 3. Pulse el botón G. Seleccione un sistema de televisión con el botón G y, a continuación, pulse el botón D / E del menú Sistema; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa del Este) I : PAL I/II (Reino Unido/Irlanda) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa del Este) L : SECAM L/L’ (Francia) 4. Pulse el botón OK. 5. Pulse el botón D / E para seleccionar Memoria. 6. Seleccione el número del programa que comienza con el botón de F / G o los botones del NÚMERO en el Memoria de menú. Cualquier número inferior a 10 se escribirá con un ‘0’ delante, es decir ‘05’ para 5. 7. Pulse el botón OK. 8. Pulse el botón D / E para seleccionar Buscar. Auto busqueda Sistema Memoria Buscar Auto busqueda G Iniciar C 05 5 MENU DE FG BG 35% Stop OK MENU 9. Pulse el botón G para iniciar la programacióm automática. Se almacenarán todos los canales que se reciban. Para detener la programación automática, pulse el botón MENU. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la pantalla el menú Editar programa. Vea la sección de edición de programas para editar el programa almacenado. 10. Pulse varias veces el botón MENU para volver a la visualización normal de la TV. 6 Mantenimiento Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla Limpieza de la carcasa - Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos. - No utilice nunca un paño mojado. Ausencia prolongada PRECAUCIÓN Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión. Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM Para ver la Guía de usuario en el CD-ROM, debe tener instalada en el PC una copia de Adobe Acrobat Reader. La carpeta "ACRORD" del CD-ROM contiene los programas de instalación necesarios. Si desea instalar dichos programas, vaya a "Mi PC" "LG" "ACRORD" haga doble clic en su idioma. Para ver la Guía de usuario Los archivos de la Guía de usuario se incluyen en el CD-ROM suministrado. Inserte el CD-ROM sumin-istrado en la unidad de CD-ROM de su PC. Transcurridos unos segundos, la página Web del CD-ROM se abrirá automáticamente. Si la página Web no aparece automáticamente, abra el archivo de la Guía de usuario directamente. (Sólo para Windows) Vaya a "Mi PC" "LG" archivo "index.htm". Peso (neto) 15LS1R* 20LS1R* 20LS2R* 23LS2R* 15LC1R* 20LC1R* : : : : : : 3,9kg 6,9kg 6,2kg 7,9kg 5,6kg 9,1kg (8,7 libras) (15,3 libras) (13,6 libras) (17,4 libras) (12,3 libras) (20,1 libras) * Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. 7 ESPAÑOL 1. A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla. 2. Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor. Lista de comprobación para resolución de problemas La operación no funciona con normalidad. El mando a distancia no funciona ESPAÑOL La unidad se apaga de forma repentina • Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. • Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? • El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? • Inserte pilas nuevas. • Ha configurado el temporizador? • Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico • No hay ninguna emisora sintonizada con la opción de apagado automático activada. La función de vídeo no funciona. No hay imagen ni sonido • Compruebe que el producto está encendido. • Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. • Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared? • Compruebe la dirección y la ubicación de la antena. • Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato. La imagen tarda en aparecer tras encender el aparato • Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. Apenas aparecen colores o la imagen es de mala calidad • Ajuste la opción Color del menú. • Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora. • Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. • Están bien conectados los cables de vídeo? • Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen. Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla • Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o herramienta de potencia. Algunos canales se reciben con mala calidad • La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal. • La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal. • Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias. La imagen se muestra con líneas o rayas • Verifique la antena (cambie la dirección de la antena). La función de audio no funciona. Hay imagen pero no sonido No hay señal de salida en uno de los altavoces Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato 8 • Pulse el botón VOL o VOLUME. • No hay sonido? Pulse el botón MUTE. • Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. • Están bien conectados los cables de audio? • Ajuste la opción Balance del menú. • Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

LG 20LS1R Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario