ATSUMI ELECTRICS Atsumi TriWatcher SIR10SA Outdoor PIR Detector Technical Manual

Tipo
Technical Manual
1
Español
4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Gracias por utilizar el Sistema de alarma de intrusión
de Atsumi:
Detector inteligente para exteriores. Lea
detenidamente este manual de instalación antes de la
instalación para garantizar que ésta se realice correctamente.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar
seguro para consultarlo cuando sea necesario.
<Exención de responsabilidad>
Este detector es un dispositivo para la detección de intrusiones
ilegales, no para la prevención de robos. El cliente debe utilizar
este producto como parte de un sistema de seguridad integral.
Atsumi no se responsabiliza por los daños que surjan debido
a robos u otras causas.
Sistema de alarma de intrusión
Sistema automático de control
Detector inteligente para exteriores
SIR10SA
Tri Watcher
®
Manual de instalación
1. COMPONENTES DEL PRODUCTO
Los componentes del producto se muestran en la tabla a continuación. Compruebe que se hayan incluido todos los
componentes antes de comenzar la instalación.
Componente Cantidad
Dispositivo principal 1
Tornillos de instalación del dispositivo principal (diámetro nominal 4 x 30) 2
Cinta adhesiva para la lente 1 2
Tornillo de bloqueo (diámetro nominal M3x8) 1
Manual de instalación (este manual) 1
Cinta adhesiva para la lente 2 1
2
Español
a
Lente 1
Esta lente sirve para absorber el calor en el área
de detección.
b
Lente 2
Esta lente sirve para absorber el calor en el área
de detección.
c
Lente 1’
Esta lente sirve para absorber el calor en el área
de detección.
d
LED 1 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en rojo para
indicar el estado operativo del dispositivo.
e
LED 2 de la alarma
Este LED se ilumina o parpadea en rojo para
indicar el estado operativo del dispositivo.
f
Cubierta
Es la cubierta frontal del dispositivo.
g
Cubierta inferior
Es la cubierta inferior del dispositivo.
h
Cubierta pequeña
Ésta es la tapa de los interruptores de confi guración.
i
Tornillos de la cubierta
Estos tornillos se utilizan para quitar la cubierta.
j
Troquelado
Rompa esta tapa Pre-marcada para el cableado
de la pared.
k
Volumen de sensibilidad
Esto ajusta la sensibilidad de detección.
l
Interruptor DIP
Los interruptores DIP se usan para confi gurar las
diferentes funciones del dispositivo.
m
Índice del modo de alarma
Este índice indica el modo de alarma.
Modo ancho
Modo de pasillo con mascotas
n
Tornillo de fi jación del tablero
Este tornillo sirve para ajustar la placa en su
lugar.
o
Cable del relé
Este cable conecta el dispositivo principal con la
base de montaje.
p
Terminales
Éstos son terminales para la conexión de cables
a otros equipos.
q
Conector del cable del relé
Sirve para conectar el cable del relé del
dispositivo principal.
r
Interruptor de seguridad
Este interruptor detecta la apertura y cierre de la
cubierta inferior.
s
Base de montaje
Se utiliza cuando el dispositivo se instala en una
pared u otro objeto.
2. NOMBRES DE LAS PIEZAS Y SU FUNCIONAMIENTO
Parte frontal del
dispositivo principal
Parte trasera del
dispositivo principal
Parte trasera del
dispositivo principal
Base de montaje
f
a
d
b
e
c
g
i
i
i
i
h
i
i
g
j
k
l
o
m
n
s
q
p
r
3
Español
3. NOMBRES DE LOS TERMINALES Y SU FUNCIONAMIENTO
Terminales de la base de instalación
bcdaefgh
E+ E- COM NC TP1
TP2 AM1 AM2
Símbolo y nombre del terminal
Funcionamiento
Entrada de la fuente de
alimentación (
a
:E+,
b
:E-)
Fuente de alimentación de 9 a 28 V CC de entrada.
Tiene polaridad.
Salida de alarma
(
c
:COM,
d
:NC)
Ésta es la salida 1b sin tensión.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A
(carga de la resistencia).
* Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto.
Salida de seguridad
(
e
:TP1,
f
:TP2)
Ésta es la salida 1b sin tensión del componente de contacto.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,1 A
(carga de la resistencia).
Salida de antienmascaramiento
(
g
:AM1,
h
:AM2)
Ésta es la salida 1b sin tensión.
La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A
(carga de la resistencia).
* Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto.
4. MATERIALES Y MÉTODOS DE CABLEADO
PRECAUCIÓN
No realice el cableado cerca de equipos que sean una fuente de ruidos fuertes.
No realice el cableado en paralelo a las fuentes de alimentación comerciales o líneas de alta tensión.
No utilice cableado aéreo. Todas estas instalaciones pueden resultar en un funcionamiento incorrecto.
Cableado de la línea de alta tensión
Para los materiales de cableado de los cables de entrada de energía, utilice cables que tengan una resistencia
menor que el máximo permitido, que se encuentra en la fórmula a continuación.
Para simplificar el método de cálculo en este ejemplo, éste se describe para la condición donde todos los detectores están
instalados en un lugar que está más alejado del dispositivo de fuente de alimentación (para que se minimice la resistencia permitida).
Cable unifi lar (mm)
ø
0
,
50
ø
0
,
65
ø
0
,
80
ø
0
,
90
ø
1
,
00
ø
1
,
20
Cable unifi lar (AWG)
24 22 20 19 18 16
Cable trenzado (mm
2
)
0
,
20 0
,
40 0
,
50 0
,
75 0
,
90 1
,
30
Resistencia (
/km)
89 56 37 29 24 16
*Utilice un material de cableado entre AWG24 y AWG16.
Tabla de cables
Método de cálculo para la distancia del cable en una dirección
de la unidad de fuente de alimentación a este detector
Vc - Vs
Valor máximo permitido de resistencia
para materiales de cableado R [
/km]
=
1,2 x (2 x L) x i
Vc: Tensión de salida de la unidad de fuente de alimentación [V]
Vs:
Tensión mínima de funcionamiento de este dispositivo = 9 V
L : Longitud del cable desde este dispositivo hasta la unidad
de alimentación (km)
i : Consumo actual de este dispositivo = 0,035 A
Ejemplos de cable
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Salida de la fuente
de alimentación
Entrada del
sensor
Error de
entrada
Error de
entrada
E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2
Salida de la fuente
de alimentación
Entrada del
sensor
Error de
entrada
Error de
entrada
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrada de la fuente
de alimentación
Salida de
detección
Salida de
seguridad
Salida de
antienmascaramiento
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrada de la fuente
de alimentación
Salida de
detección
Salida de
seguridad
Salida de
antienmascaramiento
Receptor de seguridad Detector 1 Detector 2
Receptor de seguridad
E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2
Entrada de la fuente
de alimentación
Salida de
detección
Salida de
seguridad
Salida de
antienmascaramiento
Detector
a
Ejemplo de un canal, detector único (contacto 1b)
b
Ejemplo de un canal, dos sensores (contacto 1b)
Ejemplos de cableado SIR10SA
4
Español
5. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
Quite la cubierta inferior y gire el dispositivo principal
90 grados.
Dispositivo principal
Cubierta inferior
2
Afl oje los dos tornillos.
3
Quite el dispositivo principal de la base de montaje.
Dispositivo
principal
Base de montaje
4
Use los tornillos de instalación del dispositivo para
asegurar la base de instalación y la esponja a la
superficie de la pared y, a continuación, conecte el
cableado.
Base de montaje
Tornillos de montaje
del dispositivo
Superfi cie de
la pared
Esponja soporte
(La esponja
soporte está
jada a la base
de instalación con
cinta adhesiva.)
Tornillos de montaje
del dispositivo
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar el dispositivo principal de modo
que quede paralelo a la superficie del suelo o el piso. Si
está instalado en una inclinación, podría ocasionar un
funcionamiento incorrecto o un desperfecto.
5
Conecte el cable del relé del dispositivo principal al
conector de la base de montaje.
Conector del
cable del relé
Base de montaje
Cable del relé
6
Ajuste el dispositivo principal.
Dispositivo
principal
Base de montaje
Cuelgue el
gancho en la
parte posterior
del dispositivo
principal
7
Ajuste los tornillos.
8
Sobre cómo utilizar el tornillo de bloqueo.
* El mecanismo de bloqueo de prevención de
rotación será más fuerte si se usa el tornillo de
bloqueo adjunto al decidir el área de detección del
detector.
Tornillo de bloqueo
M3 × 8
5
Español
9
Alinee la dirección de la alarma y apriete el tornillo de
la tapa inferior.
* Compruebe el índice de dirección de la alarma,
para asegurarse de la dirección.
Dispositivo principal
Cubierta inferior
Graduador de
selección de la alarma
6. USO EN MODO DE PASILLO CON MASCOTAS
(El dispositivo está confi gurado por defecto en el modo ancho.)
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y
gire 180 grados.
Dispositivo
principal
Cubierta inferior
2
Afl oje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Cubierta
pequeña
3
Afloje el tornillo de fijación del tablero, y deslícelo
completamente en la dirección de la fl echa. Compruebe
que el índice de selección de la alarma esté en la
posición "P" y, a continuación, apriete el tornillo de
jación del tablero.
Graduador de selección
de la alarma
Tornillo de fi jación
del tablero
4
Afl oje los seis tornillos de la cubierta.
5
Gire el dispositivo principal 180 grados de modo que
quede hacia adelante.
Dispositivo
principal
6
Quite la cubierta frontal.
Cubierta
Lente 1
Lente 2
Lente 1’
NOTAS
Si la salida de antienmascaramiento continúa incluso
cuando no se ejecuta el enmascaramiento después de
que la función de calentamiento haya fi nalizado, puede
que la función de antienmascaramiento no se haya
iniciado de forma correcta. En este caso, apague la
alimentación y vuelva a conectarla de nuevo.
Puede que el LED de antienmascaramiento se
ilumine mientras se está ejecutando la función de
calentamiento, sin ser dicha iluminación indicativo de
fallo.
6
Español
7
Quite la lente 1, 1’ y fi je cinta adhesiva al interior de la
lente 1, 1’.

Donde debe colocar la cinta adhesiva está marcado
como "H" o "P" en la lente 1, 1’.
Confi guración de la lente 1 Confi guración de la lente 2
A
B
CD
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
a
b
c
d
e
f
g
n
m
l
k
j
i
h
o
Confi guración de la lente 1’
A
B
CD
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Lente 1 Lente 2
Lente 1’
PRECAUCIÓN
Las formas de proyección de las lentes 1, 1’ y 2 son
diferentes. Cuando monte las lentes, tenga cuidado de
no confundirlas. Esto podría provocar un funcionamiento
incorrecto o desperfecto.
Una vez que quitó la lente, no toque las piezas internas
del dispositivo principal. Esto podría provocar un
funcionamiento incorrecto o desperfecto.
8
Monte la cubierta frontal.
Cubierta
9
Gire el dispositivo principal 180 grados, y apriete los
seis tornillos de la tapa.
10
Vuelva a colocar la tapa pequeña y apriete los dos
tornillos.
* La tapa pequeña puede montarse en cualquier
dirección.
Cubierta
pequeña
11
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la
alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta
inferior para sujetarlo en su lugar.
Dispositivo
principal
Se puede rotar
180 grados hacia
la izquierda.
Se puede rotar
135 grados hacia
la derecha.
7
Español
7. INTERRUPTORES DE AJUSTE
Realice el ajuste de los interruptores después de quitar la cubierta pequeña del dispositivo principal.
Ajuste de volumen 1…………… Sensibilidad
Interruptores de ajuste 1 y 2 ......Recuento de pulsos (Predeterminado: OFF, ON)
Interruptor de ajuste 3 ...............Indicador LED (Predeterminado: ON)
Interruptor de ajuste 4 ............... LED de precaución e indicador LED de
antienmascaramiento (Predeterminado: OFF)
1 2 3 4
ON OFF
Vol.1
1. Función de selección de sensibilidad de
detección
(Volumen de sensibilidad)
Se puede ajustar la sensibilidad de detección del
detector.
Rango: 50% - 100% - 150%
La sensibilidad de detección predeterminada es del 100%.
Funcionamiento
: Cuando está ajustado en 100%, la
sensibilidad de detección cuando se camina
a 1 m/s en un ambiente de 35 °C es de 1,5 °C.
2. Función de recuento de pulsación
(Interruptores de confi guración 1 y 2)
La operación de detección se realiza por medio de un
número de entradas de señales preestablecidas.
Selección de la función : Confi gure los interruptores de ajuste
para seleccionar una de las cuatro funciones
siguientes.
(Confi guración
predeterminada)
Interruptor 1 Interruptor 2 N.º de señales
On On 1
Off On 2
On Off 3
Off Off 4
Funcionamiento : Se cuenta el número de entradas de señal
en 10 segundos y, si alcanzan un recuento
preconfigurado, se realiza la operación de
detección. Cuando pasan 10 segundos de la última
señal de entrada, el valor del recuento se reinicia.
Normalmente, cuando una persona pasa por
una zona, se obtienen una o dos entradas de
señal, pero si la diferencia de temperatura entre
la persona y el fondo, ya sea una pared o el
suelo, es pequeña, solamente se obtiene una
señal. Por tanto, tenga este punto en cuenta
cuando realice la confi guración.
3. Función de selección del LED indicador
(Interruptor de ajuste 3)
On : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar
apagados y se encienden cuando detectan algo.
(Confi guración predeterminada)
Off :
Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar
apagados y no se encienden cuando detectan algo.
4. LED de precaución e indicador LED de
antienmascaramiento
(Interruptor de ajuste 4)
En condiciones normales, los LED 1 y 2 de la alarma
parpadean de forma alternativa. (una vez cada 2,5
segundos)
Tras la detección de antienmascaramiento, los LED 1 y 2
de la alarma parpadean de forma simultánea. (5 veces
por segundo)
Los LED de la alarma se iluminan en intervalos diferentes
dependiendo de si las condiciones son normales o si se
ha detectado antienmascaramiento.
On :
La alarma LED está en uso. Esta función puede utilizarse
incluso cuando el indicador LED está apagado.
Off : La alarma LED no está en uso. (Configuración
predeterminada)
8
Español
Remoción
1
Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y
gire 180 grados.
Dispositivo principal
2
Afl oje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña.
Cubierta pequeña
8. FUNCIONES AUXILIARES
1.
Función de selección del sistema de detección
Modo ancho : instálelo a una altura de 2 a 3,0 m. En el
ajuste por defecto está confi gurado el modo ancho.
Modo de pasillo con mascotas : instálelo a una altura de
0,08 a 1,2 m. Se usa cuando el modo ancho puede
detectar incorrectamente mascotas grandes.
2. Función de calentamiento
Selección de la función
: Esta función siempre está activada
sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento :
Para estabilizar la función de detección
del detector, no se realiza dicha función durante
aproximadam
ente 50 segundos después de
encendida la alimentación. Durante el calentamiento,
los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) parpadean una
vez por segundo.
3. Función de autodiagnóstico
Esta función encuentra errores en el detector mismo.
Selección de la función
: Esta función siempre está activada
sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento : Cuando se producen errores en el elemento
o la unidad de amplifi cación de señal, los LED de alarma
1 y 2 (rojo) parpadean una vez durante un segundo, y
siguen enviando la señal de alarma hasta que se apague
la alimentación. En este caso, el dispositivo debe
sustituirse.
El detector y la función de antienmascaramiento no funcionan
cuando la función de autodiagnóstico se está ejecutando.
4. Tamper o Sabotaje
Esta función detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior.
Selección de la función
: Esta función siempre está activada
sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento
: Mientras que la cubierta inferior se abre, se
envía una señal de sabotaje.
5. Función de enmascaramiento
Si hay objetos en el área de detección (como árboles o
unidades de aire acondicionado en el exterior) que puedan
provocar falsas alarmas y un funcionamiento incorrecto,
cubra la lente para desactivar ese sensor de detección.
Coloque cinta adhesiva según el diagrama de la zona
que se observa en "1.2 Área de detección".
Confi guración de la lente 1 Confi guración de la lente 2
A
ag
B
b
C
c
D
d
E
e
F
f
G
Hh
I
i
J
j
K
k
L
l
M
m
N
n
OP
o
Confi guración de la lente 1’
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
OP
Montaje
1
Ajuste la cubierta pequeña, ajuste y asegure los dos tornillos.
* La cubierta pequeña puede montarse con la parte
superior e inferior en cualquier dirección.
Cubierta pequeña
2
Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la
alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta
inferior para sujetarlo en su lugar.
Montaje y Desmontaje de la cubierta pequeña
9
Español
9. VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PRUEBA DE RECORRIDO
(1) La función de calentamiento se ejecuta durante 50 segundos después de encendido el dispositivo, y no se realiza
la operación de detección. (El LED de alarma parpadea durante este tiempo.)
(2) Cuando fi nalice el calentamiento, camine a través del área de detección por los posibles caminos que seguiría un
intruso.
Si el LED de la alarma no se enciende, ajuste el área de detección, la sensibilidad y el recuento de pulsaciones y repita
la verifi cación.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si este detector no funciona correctamente, no se olvide de comprobar el voltaje de la alimentación y la polaridad. Si el
detector sigue sin funcionar correctamente aunque se haya suministrado alimentación de forma correcta, encuentre la
causa y la solución en la tabla a continuación.
Problema Causa Solución
El detector no funciona en absoluto.
(El LED de la alarma rojo no se enciende.)
El detector no funciona a veces.
La zona de detección está obstruida por
un vidrio, una pantalla u otro objeto.
Mueva el obstáculo o reajuste el área de
detección.
El cable del relé no está conectado. Conecte el cable del relé.
El intruso no pasa por la zona de detección.
Reajuste la dirección del detector para que
el intruso tenga que pasar por la zona de
detección.
El detector está activado aunque no haya
ningún intruso.
(El LED de la alarma rojo se enciende.)
El detector se encuentra cerca de una fuente
de interferencia eléctrica o el cableado está
cerca de una fuente de alimentación o una
línea eléctrica.
Cambie la ubicación de la instalación.
Cambie la ubicación del cableado.
Ha ocurrido un cambio repentino de
temperatura
Mueva la fuente de calor o cubra la zona
de lente correspondiente.
Reajuste el área de detección.
La luz solar, las luces de un automóvil u
otra fuente de luz ha ingresado al entorno
del detector o el área de detección.
Reajuste la zona de detección o cubra la
zona de lente correspondiente.
Hay árboles, ropa colgada u otros objetos
en movimiento dentro del área de detección.
Retire el objeto móvil del área de detección
o cubra la zona de lente correspondiente.
Reajuste el área de detección.
Cambie la ubicación de la instalación.
La salida de antienmascaramiento puede
continuar aunque el enmascaramiento
haya dejado de realizarse.
La función de antienmascaramiento no se
ha iniciado de forma correcta.
Apague la alimentación y vuelva a
conectarla de nuevo.
El LED de la alarma (rojo) se enciende, pero
la alarma del receptor no emite.
El receptor no está en el estado de alarma. Ajuste el receptor al estado de alarma.
El LED de la alarma parpadea continuamente
(una vez cada segundo)
La función de autodiagnóstico se activa
debido a un error del detector. El detector
y la función de antienmascaramiento
no funcionan cuando la función de
autodiagnóstico se está ejecutando.
Sustituya la unidad del detector.
6. Función de antienmascaramiento
Esta función detecta el enmascaramiento realizado
sobre este dispositivo.
Selección de la función
: Esta función siempre está activada
sin importar la confi guración del interruptor.
Funcionamiento
: Cuando se realiza un enmascaramiento
durante un minuto o más, el antienmascaramiento
se transmite desde AM1 o AM2 al bloque de
terminales.
Si el interruptor de configuración 4 está activado,
los LED 1 y 2 de la alarma se iluminan cinco veces
por segundo cuando el enmascaramiento se ha
realizado durante tres segundos o más.
10
Español
11. ÁREA DE DETECCIÓN
Diagrama de confi guración de la zona de la lente 1, 1’ Diagrama de confi guración de la zona de la lente 2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
O, P
12 (m)
12 (m)
0
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m) 10 (m) 12 (m)
H
~
N
A
~
G
Vista lateral
Vista superior
P
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
o
12 (m)
12 (m)
0
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m) 10 (m) 12 (m)
h
~
n
a
~
g
Vista lateral
Vista superior
Diagrama del área de alarma ancha Diagrama del área de alarma de pasillo con mascotas
12 (m)
12 (m)
0
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m) 10 (m) 12 (m)
Vista lateral
Vista superior
1 (m)
12 (m)
12 (m)
0
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m) 10 (m) 12 (m)
Vista lateral
Vista superior
1 (m)
Cuando la placa se desliza hasta la parte superior (dirección opuesta de alarma no sensible a mascotas)
2.5 (m)
1.0 (m)
0
5 (m) 10 (m) 12 (m)
Vista lateral
(La distancia máxima de la alarma es de 9 m.)
Confi gure la altura de instalación del detector a 2,0 m o 3,0 m por encima del suelo o del terreno para el modo
ancho y a 0,8 o 1,2 m por encima del suelo o del terreno para el modo de pasillo con mascotas.
El área de detección puede ajustarse horizontalmente +-45º, y la dirección vertical puede ajustarse deslizando el tablero.
La zona de detección consta de las confi guraciones de zona de las lentes 1, 1’ y 2.
11
Español
12. DIMENSIONES
Troquelado
Troquelado
Troquelado
Posición del orifi cio
del cable
Troquelado
Base de montaje
82,3
99
ø78
282,7
3024
233
83,5
74,5
4,5
9,5
9,5
9,5
4,5
40
40
(R)
(R)
(R)
(R)
ø9
13. ESPECIFICACIONES
Nombre del producto Detector inteligente para exteriores
Modelo
SIR10SA
Alimentación
9 – 28 V CC
Consumo de corriente
35 mA (máximo)
Temperatura de funcionamiento
y rango de humedad
-25 ~ +50 °C HR 95% o menos
Temperatura de almacenamiento
y rango de humedad
-30 ~ +60 °C HR 95% o menos
Método de la alarma
Modo ancho Modo de pasillo con mascotas
Altura de la instalación
2m ~ 3,0 m 0,8m ~ 1,2 m
Área de detección
12m, 84°
Zona de detección (sector)
47 pares (94 sectores) 29 pares (58 sectores)
Método de detección
Sistema infrarrojo pasivo
Luces indicadoras
LED de la alarma 1, = rojo LED de la alarma 2 = rojo
Función de autodiagnóstico :
Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo
Función de calentamiento :
Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo
Al momento de detección :
LED de alarma 1, 2 luz fi ja
Antienmascaramiento :
LED de la alarma 1, 2 parpadeando (5 veces por segundo)
LED de precaución :
Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden de manera alternada.
Alta
Prioridad
Baja
Salida de detección
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Un impacto (3 segundos)
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado
: 3
o menos
Sabotaje
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Cuando se quitó o se abrió la cubierta inferior
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,1 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado
: 3
o menos
Salida de antienmascaramiento
Contacto sin tensión (1b)
Funcionamiento del contacto : Cuando el antienmascaramiento se realiza durante un minuto o más
Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia)
Resistencia de salida cuando está cerrado
: 3
o menos
Velocidad de detección
0,3 ~ 2 m/seg
Sensibilidad de detección
1,5 °C (diferencia de temperatura con el entorno)
Velocidad de caminata : 1 m/seg
Temperatura ambiente : +35 °C
Ajuste de sensibilidad : 100%
Rango de movimiento del
dispositivo principal
Sentido horizontal ±45°
Ubicación de la instalación
Interior/exterior (IP55)
Peso
800 g
Color
Blanco DIC G-21
12
Español
14. COMPONENTES OPCIONALES
Los componentes adicionales que aparecen en la tabla a la
derecha están disponibles para este detector. Se pueden adquirir
por separado si los necesita.
Las especifi caciones de los componentes opcionales están sujetas a cambio sin notifi cación de las mejoras.
15. MANTENIMIENTO
Inspección diaria
Si el detector está sucio, límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa. Nunca
utilice disolventes ni alcoholes.
Realice una comprobación del funcionamiento de forma regular, aproximadamente una vez por semana. Además,
compruebe el funcionamiento sin la cubierta de almacenamiento o las paredes bloquean las zonas de detección.
Inspección regular
Realice una verificación que incluya el sistema una vez por año aproximadamente. Asegúrese de también
verifi car los siguientes puntos.

Es adecuado el voltaje de alimentación ?

Está funcionando correctamente la salida de alarma (Es correcta la resistencia de salida) ?

Está funcionando correctamente la salida de interferencia (Es correcta la resistencia de salida) ?

Está funcionando correctamente la salida de antienmascaramiento (Es correcta la resistencia de salida) ?
Número del producto Nombre del producto
PMK1 Juego de montaje para poste
AE1257
4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan
Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119
Las especifi caciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso por la incorporación de mejoras.
Atsumi garantiza la calidad de nuestros productos por un período de un año según las disposiciones de la garantía. Si
se detectan defectos en este producto, comuníquese con el representante donde realizó la compra.

Transcripción de documentos

4-2-2 Shin-Miyakoda,kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119 Sistema de alarma de intrusión Sistema automático de control Gracias por utilizar el Sistema de alarma de intrusión de Atsumi: Detector inteligente para exteriores. Lea detenidamente este manual de instalación antes de la instalación para garantizar que ésta se realice correctamente. Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo cuando sea necesario. Detector inteligente para exteriores Tri Watcher® Manual de instalación Este detector es un dispositivo para la detección de intrusiones ilegales, no para la prevención de robos. El cliente debe utilizar este producto como parte de un sistema de seguridad integral. Atsumi no se responsabiliza por los daños que surjan debido a robos u otras causas. 1. COMPONENTES DEL PRODUCTO Los componentes del producto se muestran en la tabla a continuación. Compruebe que se hayan incluido todos los componentes antes de comenzar la instalación. Componente Cantidad Dispositivo principal 1 Tornillos de instalación del dispositivo principal (diámetro nominal 4 x 30) 2 Cinta adhesiva para la lente 1 2 Tornillo de bloqueo (diámetro nominal M3x8) 1 Manual de instalación (este manual) 1 Cinta adhesiva para la lente 2 1 1 Español SIR10SA <Exención de responsabilidad> 2. NOMBRES DE LAS PIEZAS Y SU FUNCIONAMIENTO Parte frontal del dispositivo principal Parte trasera del dispositivo principal f i i a Lente 1 Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección. b Lente 2 Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección. a Español d c Lente 1’ Esta lente sirve para absorber el calor en el área de detección. b d LED 1 de la alarma Este LED se ilumina o parpadea en rojo para indicar el estado operativo del dispositivo. h i e i e LED 2 de la alarma Este LED se ilumina o parpadea en rojo para indicar el estado operativo del dispositivo. f Cubierta Es la cubierta frontal del dispositivo. c g Cubierta inferior Es la cubierta inferior del dispositivo. h Cubierta pequeña Ésta es la tapa de los interruptores de configuración. i i g i Tornillos de la cubierta Estos tornillos se utilizan para quitar la cubierta. j Troquelado Rompa esta tapa Pre-marcada para el cableado de la pared. k Volumen de sensibilidad Esto ajusta la sensibilidad de detección. g l Interruptor DIP Los interruptores DIP se usan para configurar las diferentes funciones del dispositivo. m Índice del modo de alarma Este índice indica el modo de alarma. j Parte trasera del dispositivo principal Base de montaje s Modo ancho Modo de pasillo con mascotas n Tornillo de fijación del tablero Este tornillo sirve para ajustar la placa en su lugar. p k l m n o Cable del relé Este cable conecta el dispositivo principal con la base de montaje. p Terminales Éstos son terminales para la conexión de cables a otros equipos. q q Conector del cable del relé Sirve para conectar el cable del relé del dispositivo principal. r Interruptor de seguridad Este interruptor detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior. r o 2 s Base de montaje Se utiliza cuando el dispositivo se instala en una pared u otro objeto. 3. NOMBRES DE LOS TERMINALES Y SU FUNCIONAMIENTO Símbolo y nombre del terminal Terminales de la base de instalación abcdefgh Funcionamiento Entrada de la fuente de alimentación (a:E+, b:E-) Fuente de alimentación de 9 a 28 V CC de entrada. Tiene polaridad. Salida de alarma (c:COM, d:NC) Ésta es la salida 1b sin tensión. La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A (carga de la resistencia). *Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto. E+ Ésta es la salida 1b sin tensión del componente de contacto. La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,1 A (carga de la resistencia). Salida de antienmascaramiento Ésta es la salida 1b sin tensión. La capacidad de contacto permitida es de 30 V CC/0,3 A (g:AM1, h:AM2) (carga de la resistencia). E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2 *Cuando no se suministra alimentación, se abre el Contacto. 4. MATERIALES Y MÉTODOS DE CABLEADO PRECAUCIÓN No realice el cableado cerca de equipos que sean una fuente de ruidos fuertes. No realice el cableado en paralelo a las fuentes de alimentación comerciales o líneas de alta tensión. No utilice cableado aéreo. Todas estas instalaciones pueden resultar en un funcionamiento incorrecto.  Cableado de la línea de alta tensión Para los materiales de cableado de los cables de entrada de energía, utilice cables que tengan una resistencia menor que el máximo permitido, que se encuentra en la fórmula a continuación. Para simplificar el método de cálculo en este ejemplo, éste se describe para la condición donde todos los detectores están instalados en un lugar que está más alejado del dispositivo de fuente de alimentación (para que se minimice la resistencia permitida). Método de cálculo para la distancia del cable en una dirección de la unidad de fuente de alimentación a este detector Valor máximo permitido de resistencia = para materiales de cableado R [/km] Vc - Vs 1,2 x (2 x L) x i Vc: Tensión de salida de la unidad de fuente de alimentación [V] Vs: Tensión mínima de funcionamiento de este dispositivo = 9 V L : Longitud del cable desde este dispositivo hasta la unidad de alimentación (km) i : Consumo actual de este dispositivo = 0,035 A Tabla de cables Cable unifilar (mm) ø0,50 ø0,65 ø0,80 ø0,90 ø1,00 ø1,20 24 22 20 19 18 16 Cable trenzado (mm ) 0,20 0,40 0,50 0,75 0,90 1,30 Resistencia (/km) 89 56 37 29 24 16 Cable unifilar (AWG) 2 *Utilice un material de cableado entre AWG24 y AWG16.  Ejemplos de cable Ejemplos de cableado SIR10SA a Ejemplo de un canal, detector único (contacto 1b) E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2 E+ Salida de la fuente Entrada del Error de Error de de alimentación sensor entrada entrada Receptor de seguridad E- Entrada de la fuente de alimentación COM NC TP1 TP2 AM1 AM2 Salida de Salida de Salida de detección seguridad antienmascaramiento Detector b Ejemplo de un canal, dos sensores (contacto 1b) E+ E- 1 C T1 T2 A1 A2 Salida de la fuente Entrada del Error de Error de de alimentación entrada entrada sensor Receptor de seguridad E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2 Entrada de la fuente Salida de Salida de Salida de de alimentación detección seguridad antienmascaramiento Detector 1 3 E+ E- COM NC TP1 TP2 AM1 AM2 Entrada de la fuente Salida de Salida de Salida de de alimentación detección seguridad antienmascaramiento Detector 2 Español Salida de seguridad (e:TP1, f:TP2) 5. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1 5 Quite la cubierta inferior y gire el dispositivo principal 90 grados. Conecte el cable del relé del dispositivo principal al conector de la base de montaje. Base de montaje Dispositivo principal Cable del relé Español Conector del cable del relé Cubierta inferior 2 6 Afloje los dos tornillos. Ajuste el dispositivo principal. Cuelgue el gancho en la parte posterior del dispositivo principal Dispositivo principal 3 Base de montaje Quite el dispositivo principal de la base de montaje. Dispositivo principal 7 Ajuste los tornillos. 8 Sobre cómo utilizar el tornillo de bloqueo. Base de montaje 4 Use los tornillos de instalación del dispositivo para asegurar la base de instalación y la esponja a la superficie de la pared y, a continuación, conecte el cableado. Superficie de la pared * El mecanismo de bloqueo de prevención de rotación será más fuerte si se usa el tornillo de bloqueo adjunto al decidir el área de detección del detector. Tornillos de montaje del dispositivo Base de montaje Esponja soporte (La esponja soporte está fijada a la base de instalación con cinta adhesiva.) Tornillos de montaje del dispositivo PRECAUCIÓN Asegúrese de instalar el dispositivo principal de modo que quede paralelo a la superficie del suelo o el piso. Si está instalado en una inclinación, podría ocasionar un funcionamiento incorrecto o un desperfecto. Tornillo de bloqueo M3 × 8 4 9 Alinee la dirección de la alarma y apriete el tornillo de la tapa inferior. NOTAS Si la salida de antienmascaramiento continúa incluso cuando no se ejecuta el enmascaramiento después de que la función de calentamiento haya finalizado, puede que la función de antienmascaramiento no se haya iniciado de forma correcta. En este caso, apague la alimentación y vuelva a conectarla de nuevo. * Compruebe el índice de dirección de la alarma, para asegurarse de la dirección. Dispositivo principal Puede que el LED de antienmascaramiento se ilumine mientras se está ejecutando la función de calentamiento, sin ser dicha iluminación indicativo de fallo. Español Graduador de selección de la alarma Cubierta inferior 6. USO EN MODO DE PASILLO CON MASCOTAS (El dispositivo está configurado por defecto en el modo ancho.) 1 Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y gire 180 grados. 4 Afloje los seis tornillos de la cubierta. 5 Gire el dispositivo principal 180 grados de modo que quede hacia adelante. Cubierta inferior Dispositivo principal 2 Afloje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña. Cubierta pequeña Dispositivo principal 6 3 Afloje el tornillo de fijación del tablero, y deslícelo completamente en la dirección de la flecha. Compruebe que el índice de selección de la alarma esté en la posición "P" y, a continuación, apriete el tornillo de fijación del tablero. Quite la cubierta frontal. Cubierta Lente 1’ Lente 1 Graduador de selección de la alarma Tornillo de fijación del tablero Lente 2 5 7 9 Quite la lente 1, 1’ y fije cinta adhesiva al interior de la lente 1, 1’. Gire el dispositivo principal 180 grados, y apriete los seis tornillos de la tapa.   Donde debe colocar la cinta adhesiva está marcado como "H" o "P" en la lente 1, 1’. E F A B C D G H I J K L M N P O a h b c d e f g j k l m n i o Configuración de la lente 1 Configuración de la lente 2 Español 10 Vuelva a colocar la tapa pequeña y apriete los dos tornillos. E F A B C D G K J L I M H N P O * La tapa pequeña puede montarse en cualquier dirección. Cubierta pequeña Configuración de la lente 1’ Lente 1 11 Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la Lente 2 alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta inferior para sujetarlo en su lugar. Dispositivo principal Lente 1’ PRECAUCIÓN Las formas de proyección de las lentes 1, 1’ y 2 son diferentes. Cuando monte las lentes, tenga cuidado de no confundirlas. Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto. Se puede rotar 180 grados hacia la izquierda. Una vez que quitó la lente, no toque las piezas internas del dispositivo principal. Esto podría provocar un funcionamiento incorrecto o desperfecto. 8 Monte la cubierta frontal. Cubierta 6 Se puede rotar 135 grados hacia la derecha. 7. INTERRUPTORES DE AJUSTE Realice el ajuste de los interruptores después de quitar la cubierta pequeña del dispositivo principal. 1 2 34 Vol.1 OFF 1. Función de selección de sensibilidad de detección (Volumen de sensibilidad) 3. Función de selección del LED indicador Se puede ajustar la sensibilidad de detección del detector. Rango: 50% - 100% - 150% La sensibilidad de detección predeterminada es del 100%. Funcionamiento : Cuando está ajustado en 100%, la sensibilidad de detección cuando se camina a 1 m/s en un ambiente de 35 °C es de 1,5 °C. On : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar apagados y se encienden cuando detectan algo. (Configuración predeterminada) Off : Los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) suelen estar apagados y no se encienden cuando detectan algo. (Interruptor de ajuste 3) 4. LED de precaución e indicador LED de antienmascaramiento (Interruptor de ajuste 4) 2. Función de recuento de pulsación (Interruptores de configuración 1 y 2) En condiciones normales, los LED 1 y 2 de la alarma parpadean de forma alternativa. (una vez cada 2,5 segundos) Tras la detección de antienmascaramiento, los LED 1 y 2 de la alarma parpadean de forma simultánea. (5 veces por segundo) Los LED de la alarma se iluminan en intervalos diferentes dependiendo de si las condiciones son normales o si se ha detectado antienmascaramiento. On : La alarma LED está en uso. Esta función puede utilizarse incluso cuando el indicador LED está apagado. Off : La alarma LED no está en uso. (Configuración predeterminada) La operación de detección se realiza por medio de un número de entradas de señales preestablecidas. Selección de la función : Configure los interruptores de ajuste para seleccionar una de las cuatro funciones siguientes. Interruptor 1 (Configuración predeterminada) Interruptor 2 N.º de señales On On 1 Off On 2 On Off 3 Off Off 4 Funcionamiento : Se cuenta el número de entradas de señal en 10 segundos y, si alcanzan un recuento preconfigurado, se realiza la operación de detección. Cuando pasan 10 segundos de la última señal de entrada, el valor del recuento se reinicia. Normalmente, cuando una persona pasa por una zona, se obtienen una o dos entradas de señal, pero si la diferencia de temperatura entre la persona y el fondo, ya sea una pared o el suelo, es pequeña, solamente se obtiene una señal. Por tanto, tenga este punto en cuenta cuando realice la configuración. 7 Español ON Ajuste de volumen 1…………… Sensibilidad Interruptores de ajuste 1 y 2 ......Recuento de pulsos (Predeterminado: OFF, ON) Interruptor de ajuste 3 ...............Indicador LED (Predeterminado: ON) Interruptor de ajuste 4 ...............LED de precaución e indicador LED de antienmascaramiento (Predeterminado: OFF) Montaje y Desmontaje de la cubierta pequeña Remoción Montaje 1 1 Afloje el tornillo de la cubierta inferior unos 5 mm y gire 180 grados. Ajuste la cubierta pequeña, ajuste y asegure los dos tornillos. * La cubierta pequeña puede montarse con la parte superior e inferior en cualquier dirección. Dispositivo principal Cubierta pequeña Español 2 2 Afloje los dos tornillos y quite la cubierta pequeña. Gire el dispositivo principal, alinee la dirección de la alarma y después ajuste los tornillos de la cubierta inferior para sujetarlo en su lugar. Cubierta pequeña 8. FUNCIONES AUXILIARES 1. Función de selección del sistema de detección 4. Tamper o Sabotaje Esta función detecta la apertura y cierre de la cubierta inferior. Selección de la función : Esta función siempre está activada sin importar la configuración del interruptor. Funcionamiento : Mientras que la cubierta inferior se abre, se envía una señal de sabotaje. Modo ancho : instálelo a una altura de 2 a 3,0 m. En el ajuste por defecto está configurado el modo ancho. Modo de pasillo con mascotas : instálelo a una altura de 0,08 a 1,2 m. Se usa cuando el modo ancho puede detectar incorrectamente mascotas grandes. 5. Función de enmascaramiento 2. Función de calentamiento Si hay objetos en el área de detección (como árboles o unidades de aire acondicionado en el exterior) que puedan provocar falsas alarmas y un funcionamiento incorrecto, cubra la lente para desactivar ese sensor de detección. Coloque cinta adhesiva según el diagrama de la zona que se observa en "1.2 Área de detección". Selección de la función: Esta función siempre está activada sin importar la configuración del interruptor. Funcionamiento : Para estabilizar la función de detección del detector, no se realiza dicha función durante aproximadame n t e 5 0 s e g u n d o s d e s p u é s d e encendida la alimentación. Durante el calentamiento, los LED 1 y 2 de la alarma (rojos) parpadean una vez por segundo. C D E F G A B K L M N H I J O P 3. Función de autodiagnóstico Esta función encuentra errores en el detector mismo. Selección de la función: Esta función siempre está activada sin importar la configuración del interruptor. Funcionamiento : Cuando se producen errores en el elemento o la unidad de amplificación de señal, los LED de alarma 1 y 2 (rojo) parpadean una vez durante un segundo, y siguen enviando la señal de alarma hasta que se apague la alimentación. En este caso, el dispositivo debe sustituirse. El detector y la función de antienmascaramiento no funcionan cuando la función de autodiagnóstico se está ejecutando. b c d e f g j k l m n h i o a Configuración de la lente 1 Configuración de la lente 2 C D E F G A B K L M N J I H O P Configuración de la lente 1’ 8 6. Función de antienmascaramiento Esta función detecta el enmascaramiento realizado sobre este dispositivo. Selección de la función: Esta función siempre está activada sin importar la configuración del interruptor. durante un minuto o más, el antienmascaramiento se transmite desde AM1 o AM2 al bloque de terminales. Si el interruptor de configuración 4 está activado, los LED 1 y 2 de la alarma se iluminan cinco veces por segundo cuando el enmascaramiento se ha realizado durante tres segundos o más. 9. VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PRUEBA DE RECORRIDO (1) La función de calentamiento se ejecuta durante 50 segundos después de encendido el dispositivo, y no se realiza la operación de detección. (El LED de alarma parpadea durante este tiempo.) (2) Cuando finalice el calentamiento, camine a través del área de detección por los posibles caminos que seguiría un intruso.  Si el LED de la alarma no se enciende, ajuste el área de detección, la sensibilidad y el recuento de pulsaciones y repita la verificación. 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si este detector no funciona correctamente, no se olvide de comprobar el voltaje de la alimentación y la polaridad. Si el detector sigue sin funcionar correctamente aunque se haya suministrado alimentación de forma correcta, encuentre la causa y la solución en la tabla a continuación. Problema Causa Solución La zona de detección está obstruida por Mueva el obstáculo o reajuste el área de un vidrio, una pantalla u otro objeto. detección. El detector no funciona en absoluto. (El LED de la alarma rojo no se enciende.) El detector no funciona a veces. El cable del relé no está conectado. Conecte el cable del relé. Reajuste la dirección del detector para que El intruso no pasa por la zona de detección. el intruso tenga que pasar por la zona de detección. El detector se encuentra cerca de una fuente de interferencia eléctrica o el cableado está Cambie la ubicación de la instalación. cerca de una fuente de alimentación o una Cambie la ubicación del cableado. línea eléctrica. Mueva la fuente de calor o cubra la zona Ha ocurrido un cambio repentino de de lente correspondiente. El detector está activado aunque no haya temperatura Reajuste el área de detección. ningún intruso. La luz solar, las luces de un automóvil u (El LED de la alarma rojo se enciende.) Reajuste la zona de detección o cubra la otra fuente de luz ha ingresado al entorno zona de lente correspondiente. del detector o el área de detección. Retire el objeto móvil del área de detección Hay árboles, ropa colgada u otros objetos o cubra la zona de lente correspondiente. en movimiento dentro del área de detección. Reajuste el área de detección. Cambie la ubicación de la instalación. La salida de antienmascaramiento puede La función de antienmascaramiento no se A p a g u e l a a l i m e n t a c i ó n y v u e l v a a continuar aunque el enmascaramiento ha iniciado de forma correcta. conectarla de nuevo. haya dejado de realizarse. El LED de la alarma (rojo) se enciende, pero El receptor no está en el estado de alarma. Ajuste el receptor al estado de alarma. la alarma del receptor no emite. La función de autodiagnóstico se activa debido a un error del detector. El detector El LED de la alarma parpadea continuamente y la función de antienmascaramiento Sustituya la unidad del detector. (una vez cada segundo) no funcionan cuando la función de autodiagnóstico se está ejecutando. 9 Español Funcionamiento : Cuando se realiza un enmascaramiento 11. ÁREA DE DETECCIÓN Diagrama de configuración de la zona de la lente 1, 1’ 12 (m) Diagrama de configuración de la zona de la lente 2 12 (m) A a B b C c d D H I J e E K h Español L i j F f k l M O G 0 m o N P g n 12 (m) Vista superior 0 2.5 (m) 12 (m) Vista superior 2.5 (m) A~G 1.0 (m) O, P 0 1.0 (m) H~N 5 (m) o 10 (m) 0 12 (m) Vista lateral a~g h~n 5 (m) 10 (m) 12 (m) Vista lateral Diagrama del área de alarma ancha Diagrama del área de alarma de pasillo con mascotas 12 (m) 12 (m) 1 1 ) (m ) (m 0 12 (m) Vista superior 0 2.5 (m) 2.5 (m) 1.0 (m) 1.0 (m) 0 5 (m) 10 (m) 0 12 (m) Vista lateral 12 (m) Vista superior 5 (m) 10 (m) 12 (m) Vista lateral Cuando la placa se desliza hasta la parte superior (dirección opuesta de alarma no sensible a mascotas) 2.5 (m) 1.0 (m) 0 5 (m) 10 (m) 12 (m) (La distancia máxima de la alarma es de 9 m.) Vista lateral  Configure la altura de instalación del detector a 2,0 m o 3,0 m por encima del suelo o del terreno para el modo ancho y a 0,8 o 1,2 m por encima del suelo o del terreno para el modo de pasillo con mascotas.  El área de detección puede ajustarse horizontalmente +-45º, y la dirección vertical puede ajustarse deslizando el tablero.  La zona de detección consta de las configuraciones de zona de las lentes 1, 1’ y 2. 10 12. DIMENSIONES Troquelado Base de montaje 7 4,5 4,5 282,7 4,5 (R) (R) 9,5 Troquelado 99 ø78 82,3 Troquelado 13. ESPECIFICACIONES Nombre del producto Detector inteligente para exteriores SIR10SA Modelo 9 – 28 V CC Alimentación 35 mA (máximo) Consumo de corriente Temperatura de funcionamiento y rango de humedad -25 ~ +50 °C HR 95% o menos Temperatura de almacenamiento y rango de humedad -30 ~ +60 °C HR 95% o menos Método de la alarma Modo ancho Altura de la instalación 2m ~ 3,0 m 0,8m ~ 1,2 m 12m, 84° Área de detección Zona de detección (sector) Modo de pasillo con mascotas 47 pares (94 sectores) 29 pares (58 sectores) Sistema infrarrojo pasivo Método de detección Luces indicadoras LED de la alarma 1, = rojo LED de la alarma 2 = rojo Alta Función de autodiagnóstico : Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo  Función de calentamiento : Los LED 1 y 2 de la alarma parpadean una vez cada segundo Prioridad Al momento de detección : LED de alarma 1, 2 luz fija  Antienmascaramiento : LED de la alarma 1, 2 parpadeando (5 veces por segundo) Baja LED de precaución : Los LED 1 y 2 de la alarma se encienden de manera alternada. Salida de detección Contacto sin tensión (1b) Funcionamiento del contacto : Un impacto (3 segundos) Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia) Resistencia de salida cuando está cerrado : 3  o menos Sabotaje Contacto sin tensión (1b) Funcionamiento del contacto : Cuando se quitó o se abrió la cubierta inferior Capacidad del contacto : 30 V CC 0,1 A (carga de resistencia) Resistencia de salida cuando está cerrado : 3  o menos Salida de antienmascaramiento Contacto sin tensión (1b) Funcionamiento del contacto : Cuando el antienmascaramiento se realiza durante un minuto o más Capacidad del contacto : 30 V CC 0,3 A (carga de resistencia) Resistencia de salida cuando está cerrado : 3  o menos 0,3 ~ 2 m/seg Velocidad de detección Sensibilidad de detección 1,5 °C (diferencia de temperatura con el entorno) Velocidad de caminata : 1 m/seg Temperatura ambiente : +35 °C Ajuste de sensibilidad : 100% Rango de movimiento del dispositivo principal Sentido horizontal ±45° Ubicación de la instalación Interior/exterior (IP55) 800 g Peso Blanco Color 11 DIC G-21 Español 9,5 40 83,5 ø9 233 24 30 (R) Troquelado Posición del orificio del cable 14. COMPONENTES OPCIONALES Los componentes adicionales que aparecen en la tabla a la Número del producto Nombre del producto derecha están disponibles para este detector. Se pueden adquirir PMK1 Juego de montaje para poste por separado si los necesita.  Las especificaciones de los componentes opcionales están sujetas a cambio sin notificación de las mejoras. 15. MANTENIMIENTO Inspección diaria Español  Si el detector está sucio, límpielo con un paño suave ligeramente humedecido con una solución jabonosa. Nunca utilice disolventes ni alcoholes.  Realice una comprobación del funcionamiento de forma regular, aproximadamente una vez por semana. Además, compruebe el funcionamiento sin la cubierta de almacenamiento o las paredes bloquean las zonas de detección. Inspección regular  Realice una verificación que incluya el sistema una vez por año aproximadamente. Asegúrese de también verificar los siguientes puntos.  Es adecuado el voltaje de alimentación ?  Está funcionando correctamente la salida de alarma (Es correcta la resistencia de salida) ?  Está funcionando correctamente la salida de interferencia (Es correcta la resistencia de salida) ?  Está funcionando correctamente la salida de antienmascaramiento (Es correcta la resistencia de salida) ? Las especificaciones y el diseño están sujetas a cambio sin previo aviso por la incorporación de mejoras. Atsumi garantiza la calidad de nuestros productos por un período de un año según las disposiciones de la garantía. Si se detectan defectos en este producto, comuníquese con el representante donde realizó la compra. 4-2-2 Shin-Miyakoda,Kitaku,Hamamatsu,Shizuoka 431 2103 Japan Phone:(81)53-428-4116 Fax:(81)53-428-4119 12 AE1257
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ATSUMI ELECTRICS Atsumi TriWatcher SIR10SA Outdoor PIR Detector Technical Manual

Tipo
Technical Manual