GYS BTW 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
BTW300
6V/12V Wireless Battery and System Tester
English
...................... 02
Deutsch ....................... 16
Español
..................... 30
Français
................... 43
Italiano
.................
59
Português
.............. 72
OWNERS MANUAL
Bluetooth Status (blue) LED
Battery Status
Check
6
6. CONNECTING THE TESTER
6.1
Before you test a battery in a vehicle,
turn off the ignition, all accessories and
loads. Close all of the vehicles doors
and trunk lid.
6.2
Make sure the battery terminals are
clean. Use a wire brush to clean them,
if necessary. NOTE: This tester works
best if the battery connectors have
been removed and the battery posts
have been cleaned. Any corrosion
between the tester clamps and the
battery connectors, or between the
battery connectors and the battery
posts, will degrade the tester’s
efficiency.
6.3
Connect the positive (red) clamp to
the positive (POS, P, +) battery post.
Connect the negative (black) clamp to
the negative (NEG, N, -) battery post.
7. OPERATING INSTRUCTIONS
7.1
BATTERY TEST
1. Run the App on your mobile
device and log in.
2. Press “Scan+” in the upper right
corner of the HOME screen. (If
the TEST icon is red, the tester is
connected; no need to proceed to
Scan+.)
The system will scan and find the
tester.
3. Once the tester shows on the
screen, select “Press To Start” to
connect.
4. When connected, press
“CONNECTED CONTINUE”.
CONNECTED CONTINUE
7
In this screen, the user may create
a name for the tester. Swipe the
“TEST>” area of the active tester to
bring up the Edit option.
5. Press “TEST” to enter the testing
process.
6. Select “battery test.
Set up test on each icon to select
Battery Type, Rating and Set
Capacity (or Rated CCA).
7. Press “START TEST” to begin
testing.
At any time in the process, press
< ” to return to the previous screen.
8
8. Confirm whether the battery has
been charged.
9. The test report is displayed.
User may select “RETEST
BATTERY”.
10. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”,
and then select the application. NOTE:
Your mobile device must have E-Mail
capability to use the EMAIL/TEXT
RESULTS function.
11. Results will be sent.
9
7.2
SYSTEM TEST
1.
Follow steps 1-6 for "BATTERY TEST".
2.
From the TEST menu, select
Select Battery Type, Rating and
Set Capacity (or Rated CCA).
3. Press “START TEST” to begin the
system test.
At any time in the process, press
“< to return to the previous screen.
4. Follow all screen prompts.
5. The test report is displayed.
10
6. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”,
and then select the application.
NOTE: Your mobile device must
have E-Mail capability to use the
EMAIL/TEXT RESULTS function.
7. Results will be sent.
7.3
EV BATTERYTEST
1.
Follow steps 1-6 for "BATTERYTEST".
2. From the TEST menu, select
“EV BATTERY TEST”.
Set up the test by swiping up ordown
on each column to select the battery
brand and model.
3. Press “START TEST” to begin
testing. At any time in the
process, press“< to return to the
previous screen.
Set up test by swiping up or
down on each column to select
Battery Type, Rating and Set
Capacity (or Rated CCA)
4. Follow all screen prompts.
5. The test report is displayed.
6. Press “EMAIL /TEXT
RESULTS”, and then select
the application. NOTE: Your
mobile device must have E-Mail
capability to use the EMAIL/
TEXT RESULTS function.
7. Results will be sent.
7.4
START-STOP TEST
1.
Follow steps 1-6 for "BATTERY
TEST".
2. From the TEST menu,
select .
11
3. Press “START TEST” to begin
testing.
4. Follow all screen prompts.
5. The test report is displayed.
6. Press “EMAIL /TEXT RESULTS”,
and then select the application.
NOTE: Your mobile device must
have E-Mail capability to use the
EMAIL/TEXT RESULTS function.
7. Results will be sent.
7.5
ACCESSING TEST RECORDS
1. From the HOME screen,
scroll down and select "TEST
RECORDS".
2. Select from stored test records
to view, email/text or delete.
8. SPECIFICATIONS
Wireless connectivity ............................................... Bluetooth 4.0 class 2 (BLE)
Internal battery............................................ Lithium ion battery 3.7 V, 1150 mAh
Operation range.................................................................40~2,000 (CCA/SAE)
Voltage range....................................................................................... 1.5V~32V
Rating system .................................................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Wireless connection range...........................................................10m (32.8 feet)
Ingress protection rating ...............................................................................IP65
Cable length....................................................................................................20˝
Product dimension (L x W x H) ............................................3.88˝ x 2.75˝ x 1.13˝
Weight (with clamps)................................................................................ 11.5 oz
12
9. LIMITED WARRANTY
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
DHC Speciality Corporation (the “Manufacturer”) or the resellers authorized
by the Manufacturer (the “Reseller”) warrant this Tester (the “Product”) for eighteen
(18) months, according to the following stipulations. Any and all warranties, other
than the warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded
to the fullest extent permissible under applicable law. Legislation may imply
warranties or conditions or impose obligations on Manufacturer which cannot be
excluded, restricted or modified in relation to consumer goods.
Consumer End-User Warranty
Any claims under this warranty must be communicated to Reseller within 2
months after discovery of the non-conformity.
Resellers/Professional End-User Warranty
The Manufacturer provides a limited warranty for hidden defects or non-conformities.
This warranty is subject to the followingconditions:
a.
The Manufacturer only warrants hidden defects in material or workmanship
present in their root cause at the moment of the first sale by the Manufacturer;
b.
Manufacturer’s obligation under this warranty is limited to repairing or
replacing the Product with a new or reconditioned unit at the sole option of
the Manufacturer;
c.
Manufacturer does not have any warranty obligations if the alleged defects were
caused by abnormal usage, fair wear and tear, unauthorized use of the Product
or use of the Product differing from the description in the applicable manual or
other specifications given by the Manufacturer, insufficient care, repairs carried
out by persons or entities or with parts not approved by Manufacturer, poor care,
accidents, unauthorized changes or modifications, incorrect transport, storage
or treatment of the Product;
d.
In order to exercise this right, the Product must be returned complete and in its
original state and packaging, with mail costs prepaid, along with proof of
purchase to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair
or replacement tooccur.
13
Common Warranty Provisions
The warranty mentioned above only applies to the first professional or consumer
user having legally acquired the Product from the Manufacturer or a Reseller. No
warranty is extended towards clients, agents or representatives of those buyers.
The Product is sold under the specifications, for the use and purpose in
accordance with the provisions of this manual, with express exclusion and
disclaimer of warranty of any other specifications, uses and purposes.
Authorized Resellers are prohibited from making any statements or providing any
warranty in excess of the above warranties Non-authorized resellers may only
sell the product under the condition that they assume all warranty obligations with
the total exclusion of any warranty provided by the Manufacturer.
Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with the
Product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation.
This warranty does not exclude or diminish any claims the Manufacturer may
have against the distributors of The Product.
THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO
ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT
OTHER THAN THIS WARRANTY.
Warranty, Repair Service and Distribution Centers:
North America Office,
Johnson City, TN 37604
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
and the DHC logo
are registered trademarks of DHC Specialty Corporation.
14
FCC INFORMATION
This product contains transmitter FCC ID SH6MDBT40.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This equipment may not cause harmful interference.
2. This equipment must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be
collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter unless
authorized to do so by the FCC.
Modifications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority
to operate this device. This equipment complies with FCC RF radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-
located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
15
CANADIAN REGULATION INFORMATION
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contains transmitter module IC: 8017A-MDBT40, Hardware Version Identification
Number (HVIN): MDBT40
This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
19
20
5. INSTALLATION DER APP
5.1 Laden Sie die App herunter und
installieren Sie diese: „DHC Sync“.
(App Store oder Google Play). Achten
Sie auf das Symbol .
HINWEIS: Für Apple-Geräte: erfordert
iOS 8.0 oderher; Android-Gete:
Android-OS 4.3 oder höher.
5.2 EINRICHTEN NEUER BENUTZER
Wenn Sie die App erstmalig nutzen,
müssen Sie die Registrierung erledigen.
1. Öffnen Sie die App auf Ihrem
Mobilget.
2. Wählen Sie „NEUER
BENUTZER aus.
3. llen Siemtliche Mussfelder
aus und kreuzen Sie dann
das Kästchen „BITTE DEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
ZUSTIMMEN“ an. Drücken Sie auf
„FORTSETZEN“.
4. Anmelden: Geben Sie die bei der
Registrierung angegebene E-Mail-
Adresse an. Kreuzen Sie das
Kästchen „KONTO
SPEICHERN“ an. Drücken Sie auf
„ANMELDEN“.
6. ANSCHLIESSEN DES PRÜFERS
6.1
Schalten Sie die Zündung, sämtliche
Zusatzgete und Verbraucher aus,
bevor Sie eine Batterie in einem
Fahrzeug pfen,. Schließen Sie
mtliche Türen des Fahrzeugs und die
Heckklappe.
6.2
Stellen Sie sicher, dass die
Batterieklemmen sauber sind.
Verwenden Sie, sofern notwendig,
eine Drahtbürste zu deren Reinigung.
HINWEIS: Dieser Pfer funktioniert am
Besten, wenn die Batterieanschlüsse
entfernt und die Batteriepole gereinigt
wurden. Jegliche Korrosion zwischen
den Klemmen des Prüfers und den
Batterieanschlüssen oder zwischen
den Batterieanschlüssen und den
Batteriepolen schwächt die Wirksamkeit
des Prüfers.
6.3
Schlien Sie die (rote) Plusklemme
an den Pluspol (POS P, +) der Batterie
an. Schlien Sie die (schwarze)
Minusklemme an den Minuspol (NEG,
N, -) der Batterie an.
21
7. BETRIEBSANLEITUNG
7.1
BATTERIEPRÜFUNG
1. Öffnen Sie die App auf Ihrem
Mobilgerät und melden Sie sich an.
2.
Drücken Sie auf „Scannen+“ in der
oberen rechten Ecke der START-
Seite. (Sofern das TEST >-Symbol
rot ist, ist der Prüfer angeschlossen;
keine Notwendigkeit, mit Scannen+
fortzufahren.)
Das System sucht und findet den
Prüfer.
3.
Sobald der Pfer auf dem Bildschirm
angezeigt wird, zum Verbinden „Zum
Starten dcken aushlen.
4.
Wenn angeschlossen,
„VERBUNDEN FORTSETZEN“
drücken.
Auf diesem Bildschirm kann der
Benutzer einen Namen für den
Prüfer vergeben. Im „TEST >“-
Bereich des aktiven Prüfers
wischen, um die Bearbeiten-
Option anzuzeigen.
„TEST >“ drücken, um das
Prüfverfahren einzugeben.
5.
Zur Anzeige eines Symbol auf
„Dcken, um Test
auszurwählentippen.
6.
„BATTERIEPRÜFUNG“ auswä
hlen.Stellen Sie die Pfung durch
Wischen nach oben oder unten bei
22
jeder Spalte ein, um Batterieart,
-leistung und -kapazit (oder
Nennkaltstartstrom) auszuhlen.
7.
„TEST STARTEN“ drücken, um mit
der Prüfung zu beginnen.
Um zum vorhergehenden
Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie jederzeit während des
Verfahrens auf „<“.
8.
Rückmelden Sie, ob die Batterie
geladen wurde.
9.
Der Prüfbericht wird angezeigt.
Der Benutzer kann „BATTERIE
ERNEUT TESTEN“ auswählen.
23
10.
„ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS
SCHICKEN“ drücken und dann die
Anwendung auswählen.
(HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss
Sendefähigkeit aufweisen, um die
Funktion ERGEBNISSE PER
EMAIL SCHICKEN zu nutzen.)
11.
Ergebnisse werden gesendet.
7.2
SYSTEMTEST
1. FolgenSiedenSchritten1-6für
„BATTERIEPRÜFUNG“.
2. Wählen Sie „SYSTEMTEST“im
Menü TEST aus.
Stellen Sie die Prüfung durch
Wischen nach oben oder unten bei
jeder Spalte ein, um Batterieart,
-leistung und -kapazität (oder
Nennkaltstartstrom) auszuwählen.
3. Drücken Sie „TEST STARTEN“, um
mit der Systemprüfung zu beginnen.
Um zum vorhergehenden Bildschirm
zuckzukehren, dcken Sie
jederzeit hrend des Verfahrens
auf „<“.
4. Folgen Sie sämtlichen
Bedienerhinweisen auf dem
Bildschirm.
24
5. Der Prüfbericht wird angezeigt.
6. „ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS
SCHICKEN“ drücken und dann die
Anwendung auswählen.
(HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss
Sendefähigkeit aufweisen, um die
Funktion ERGEBNISSE PER
EMAIL SCHICKEN zu nutzen.)
7. Ergebnisse werden gesendet.
7.3
EV-BATTERIEPFUNG
1. FolgenSiedenSchritten1-6für
„BATTERIEPRÜFUNG“.
2. hlen SieEV
BATTERIEPFUNG“
im Me TEST aus.
25
Stellen Sie die Pfung durch
Wischen nach oben oder unten
bei jeder Spalte ein, um die
Batteriemarke und das -modell
auszuwählen.
3. TEST STARTENdrücken, um mit
der Prüfung zu beginnen.
Um zum vorhergehenden
Bildschirm zurückzukehren,
drücken Sie jederzeit während des
Verfahrens auf „<“.
4. Folgen Sie sämtlichen
Bedienerhinweisen auf dem
Bildschirm.
5. Der Prüfbericht wird angezeigt.
6. „ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS
SCHICKEN“ drücken und dann die
Anwendung auswählen.
(HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss
Sendefähigkeit aufweisen, um die
Funktion ERGEBNISSE PER
EMAIL SCHICKEN zu nutzen.)
7. Ergebnisse werden gesendet.
7.4
TEST STARTEN/BEENDEN
1. FolgenSiedenSchritten1-6für
„BATTERIEPRÜFUNG“.
2. Wählen Sie „TEST STARTEN/
BEENDEN im Menü TEST aus.
Stellen Sie die Pfung durch
Wischen nach oben oder unten bei
jeder Spalte ein, um Batterieart,
-leistung und -kapazit (oder
Nennkaltstartstrom) auszuwählen.
3. „TEST STARTENdrücken, um mit
der Prüfung zu beginnen.
4. Folgen Sie sämtlichen
Bedienerhinweisen auf dem
Bildschirm.
5. Der Prüfbericht wird angezeigt.
6. „ERGEBNISSE PER E-MAIL /SMS
SCHICKEN“ drücken und dann die
Anwendung auswählen.
(HINWEIS: Ihr Mobilgerät muss
Sendefähigkeit aufweisen, um die
Funktion ERGEBNISSE PER
EMAIL SCHICKEN zu nutzen.)
7. Ergebnisse werden gesendet.
26
7.5
ZUGRIFF AUF PRÜFPROTOKOLLE
1. Auf der Startseite nach
unten scrollen und
„PRÜFPROTOKOLLEauswählen.
2. Aus den gespeicherten
Prüfprotokollen zum Ansehen, per
E-Mail verschicken oder Löschen
auswählen.
8. TECHNISCHE DATEN
Drahtlose Verbindung ............................................Bluetooth 4.0 Klasse 2 (BLE)
Interne Batterie ..................................... Lithium-Ionen-Batterie 3,7 V, 1150 mAh
Betriebsbereich ..................................................................40~2.000 (CCA/SAE)
Spannungsbereich ............................................................................... 1,5V~32V
Bewertungssystem..........................................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Drahtloser Verbindungsbereich.................................................. 10 m (32,8 Fuß)
Schutzklasse-Bewertung ..............................................................................IP65
Kabellänge ............................................................................. ca. 50 cm (20 Zoll)
Produktabmessungen (L x B x H)...... ca. 9,9 x 7,0 x 2,9 cm (3,88 x 2,75 x 1,13 Zoll)
Gewicht (mit Klemmen)....................................................ca. 326 g (11,5 Unzen)
27
9. BESCHRÄNKTE GARANTIE
GEWÄHRLEISTUNGSBEDINGUNGEN
Schumacher Electric Corporation (der „Hersteller“) oder die vom Hersteller
autorisierten Wiederverkäufer (der Wiederverkäufer“) übernehmen für diesen
Pfer (das Produkt“) geß den folgenden Bestimmungen die Gewährleistung r
achtzehn (18) Monate. Jegliche und sämtliche Gehrleistungen mit Ausnahme der
hierin eingeschlossenen Gewährleistung werden hiermit im nach geltendem
Recht chstzussigen Ausm ausdcklich abgelehnt und ausgeschlossen.
Rechtsvorschriften implizieren möglicherweise Gewährleistungen oder Bedingungen
oder erlegen dem Hersteller Verpflichtungen auf, welche in Bezug auf Konsumgüter
nicht ausgeschlossen, begrenzt oder abgeändert werden können.
Gewährleistung Für Konsumenten-Endverbraucher
Jegliche Ansprüche unter dieser Gewährleistung müssen dem Wiederverkäufer
innerhalb von 2 Monaten nach Erkennung der Nichtübereinstimmung mitgeteilt
werden.
Gewährleistung Für Wiederverkäufer / Fachleute Als Endverbraucher
Der Hersteller bietet eine eingeschränkte Gewährleistung für versteckte Mängel
oder Nichtübereinstimmungen. Diese Gewährleistung unterliegt den folgenden
Bedingungen:
a. Der Hersteller übernimmt lediglich die Gewährleistung für versteckte
Material- oder Verarbeitungsmängel, welche nach ihrer Grundursache zum
Zeitpunkt des Erstverkaufs durch den Hersteller vorhanden sind;
b. Die Verpflichtung des Herstellers unter dieser Gewährleistung ist auf die
Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder
überholtes Gerät nach alleiniger Wahl des Herstellers beschränkt;
c. Der Hersteller hat keinerlei Gewährleistungsverpflichtungen, sofern die
mutmaßlichen ngel durchungewöhnliche Nutzung, üblicheAbnutzungoder
unbefugte Nutzung des Produkts oder die Nutzung des Produkts abweichend
von der Beschreibung im Handbuch oder sonstigen vom Hersteller gemachten
Vorgaben, durch unzureichende Pflege, durch von Personen oder juristische
Personen oder mit Teilen vorgenommene Reparaturen, welche vom Hersteller
nicht anerkannt sind, durch mangelhafte Pflege, Missgeschicke, unbefugte
Änderungen oder Modifikationen oder durch unsachgemäße(n) Transport,
Lagerung oder Behandlung des Produkts verursacht wurden;
28
d. Um dieses Recht geltend zu machen, muss das Produkt vollständig und in
seinem Originalzustand und der Originalverpackung mit frankierter Post
zusammen mit einem Erwerbsnachweis an den Hersteller oder seine
bevollmächtigten Vertreter zurückgesandt werden, damit die Reparatur oder
der Austausch erfolgen kann.
Allgemeine Gewährleistungsbestimmungen
Die oben genannte Gewährleistung gilt nur für den ersten Fachanwender- oder
Konsumentenbenutzer, welcher das Produkt rechtmäßig vom Hersteller oder
einem Wiederverkäufer erworben hat. Auf Kunden, Vertreter oder Bevollmächtigte
jener Käufer erstreckt sich keine Gewährleistung.
Das Produkt wird unter den Leistungsbeschreibungen für die Nutzung und
den Einsatzzweck im Einklang mit den Bestimmungen dieses Handbuchs mit
ausdrücklicher Ausnahme und Haftungsausschluss jeglicher sonstiger
Leistungsbeschreibungen, Nutzungen und Einsatzzwecke verkauft.
Autorisierten Wiederverkäufern ist es untersagt, jegliche Erklärungen abzugeben
oder eine Gewährleistung zu bieten, welche über die oben genannten
Gewährleistungen hinausgehen bzw. hinausgeht. Unautorisierte Wiederverkäufer
dürfen das Produkt nur unter der Maßgabe verkaufen, dass sie sämtliche
Gewährleistungsverpflichtungen mit vollständigem Ausschluss jeglicher vom
Hersteller gebotenen Gewährleistung übernehmen.
Der Hersteller bietet keinerlei Gehrleistungr jegliche mit dem Produkt genutzten
Zuberteile, welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden.
Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht
jegliche Ansprüche, welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertreiber
des Produkts hat.
DER HERSTELLER GEHT WEDER DARAUF EIN NOCH BEFUGT ER
IRGENDJEMAND, JEGLICHE SONSTIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER
DEM PRODUKT AUSSER DIESER GEWÄHRLEISTUNG ZU ÜBERNEHMEN
ODER ZU GESTALTEN.
29
Garantie, Reparaturservice und Vertriebszentren:
Johnson City, TN 37604 USA
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
und das DHC-Logo sind Marken der
DHC Specialty Corporation.
30
31
32
33
34
3. Rellene todos los campos
obligatorios y luego marque la
casilla para ACEPTAR TÉRMINOS
Y CONDICIONES”. Pulse
“CONTINUAR”.
4. Inicie sesn: introduzca la
dirección de correo electrónico
proporcionada durante el registro.
Marque la casilla RECORDAR
CUENTA”. Pulse “INICIAR SESIÓN”.
6. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL PROBADOR
6.1
Antes de comprobar la batería de un
vehículo, apague el motor y todos los
accesorios y cargas. Cierre todas las
puertas del vehículo y del maletero.
6.2
Aserese de que los terminales de la
batea estén limpios. Use un cepillo de
alambre para limpiarlos, si es necesario.
Nota: Este probador funciona mejor si
se retiran los conectores de la batería
y se limpian los bornes de la batería.
Cualquier corrosn entre las pinzas del
probador y los conectores de la batería,
o entre los conectores de la batería y
los bornes de la batea, degrada la
eficiencia del probador.
6.3
Conecte la pinza positiva (color rojo) al
borne positivo (POS, P, +) de la batea.
Conecte la pinza negativa (color negro)
al borne negativo (NEG, N, -) de la
batea.
7. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
7.1
VERIFICACIÓN DE LA BATERÍA
1. Abra la aplicación en su
dispositivo móvil e inicie sesión.
2. Pulse “Escanear+en la esquina
superior derecha de la pantalla
INICIO. (Si el icono VERIFICACIÓN >
está rojo quiere decir que el
probador está conectado y no hay
necesidad de presionar Escanear+).
El sistema buscará y encontrará
el probador.
3. Una vez que el probador se muestre
en la pantalla, seleccione “Presionar
para Empezarpara conectar.
35
4. Una vez conectado, pulse
“CONTINUAR CONECTADO”.
En esta pantalla, el usuario
puede crear un nombre para el
probador. Deslice el área
“VERIFICACIÓN >” del probador
activo para que aparezca la
opción Editar.
5. Pulse “VERIFICACIÓN >”
para entrar en el proceso de
comprobación.
6. Seleccione “Pulsar para
seleccionar la prueba” para un
menú desplegable.
7. Seleccione “VERIFICACIÓN DE
LA BATERÍA”.
Configure la prueba al desplazarse
hacia arriba o abajo en cada
columna para seleccionar Tipo de
batería, Potencia y Seleccionar
capacidad (o CCA de potencia).
36
8. Pulse “INICIAR VERIFICACIÓN”
para comenzar la verificación.
En cualquier momento del
proceso, pulse “<” para regresar
a la pantalla anterior.
9. Confirme si la batería se ha
cargado.
10. Se muestra el informe de la prueba.
El usuario puede seleccionar
“VOLVER A VERIFICAR LA
BATERÍA”.
11. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO /
TEXTO DE LOS RESULTADOS”, y
luego seleccione la aplicación.
NOTA: Su dispositivo móvil debe
tener capacidad de texto para
utilizar la característica TEXTO DE
LOS RESULTADOS.
37
12. Los resultados serán enviados.
3. Pulse “INICIAR VERIFICACIÓN
para comenzar la prueba del
sistema.
En cualquier momento del proceso,
pulse “<” para regresar a la pantalla
anterior.
4. Siga todas las indicaciones en su
pantalla.
7.2
VERIFICACIÓN DEL SISTEMA
1. Siga los pasos del 1 al 6 para
VERIFICACN DE BATERÍA”.
2. En el menú VERIFICACIÓN,
seleccione “VERIFICACIÓN DEL
SISTEMA”.
Configure la prueba al desplazarse
hacia arriba o abajo en cada
columna para seleccionar Tipo de
batería, Potencia y Seleccionar
capacidad (o CCA de potencia).
38
7.3
VERIFICACIÓN BATERÍAEV
1. Siga los pasos del 1 al 6 para
VERIFICACN DE BATERÍA”.
2. En el menú VERIFICACIÓN,
seleccione “VERIFICACIÓN
BATEA EV”.
5. Se muestra el informe de la prueba.
6. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO /
TEXTO DE LOS RESULTADOS”, y
luego seleccione la aplicación.
NOTA: Su dispositivo móvil debe
tener capacidad de texto para
utilizar la característica TEXTO DE
LOS RESULTADOS.
7. Los resultados serán enviados.
Configure la prueba al desplazarse
hacia arriba o abajo en cada
columna para seleccionar la marca
y el modelo de la batea.
3. PulseINICIAR VERIFICACIÓN”
para comenzar la verificación. En
cualquier momento del proceso,
pulse “<” para regresar
a la pantalla anterior.
4. Siga todas las indicaciones en su
pantalla.
5. Se muestra el informe de la prueba.
6. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO /
TEXTO DE LOS RESULTADOS”,
39
y luego seleccione la aplicación.
NOTA: Su dispositivo móvil debe
tener capacidad de texto para
utilizar la característica TEXTO
DE LOS RESULTADOS.
7. Los resultados serán enviados.
7.4
INICIAR DETENERVERIFICACIÓN
1. Siga los pasos del 1 al 6 para
“VERIFICACIÓN DE BATEA”.
2. En el menú VERIFICACIÓN,
seleccione “INICIAR DETENER
VERIFICACIÓN”.
Configure la prueba al desplazarse
hacia arriba o abajo en cada
columna para seleccionar Tipo de
batería, Potencia y Seleccionar
capacidad (o CCA de potencia).
3. Pulse “INICIAR VERIFICACIÓN”
para comenzar la verificación. En
cualquier momento del proceso,
pulse “<” para regresar a la
pantalla anterior.
4. Siga todas las indicaciones en su
pantalla.
5. Se muestra el informe de la prueba.
6. Pulse “CORREO ELECTRÓNICO /
TEXTO DE LOS RESULTADOS”, y
luego seleccione la aplicación.
NOTA: Su dispositivo móvil debe
tener capacidad de texto para utilizar
la característica TEXTO DE LOS
RESULTADOS.
7. Los resultados serán enviados.
7.5
ACCESO A LOS REGISTROS
DE LASPRUEBAS
1. En la pantalla INICIO, desplácese
hacia abajo y seleccione
“REGISTROS DE LAS PRUEBAS”.
2. Seleccione de los registros de
las pruebas almacenados para
consultar, enviar por correo
electrónico o texto, o eliminar.
40
8. ESPECIFICACIONES
Conectividad inalámbrica..................................... Bluetooth 4.0 de case 2 (BLE)
Batería interna ............................... Batería de iones de litio de 3,7 V, 1150 mAh
Rango de funcionamiento............................................de 40 a 2000 (CCA/SAE)
Rango de voltaje......................................................................... de 1,5 V a 32 V
Sistema de potencia .......................................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Rango de conexión inalámbrica ................................................ 10 m (32,8 pies)
Clasificación de protección de ingreso .........................................................IP65
Longitud del cable........................................................................................ 20 in
Dimensión del producto (largo x ancho x alto) ............ 3,88 in x 2,75 in x 1,13 in
Peso (con pinzas) .................................................................................... 11,5 oz
9. GARANTÍA LIMITADA
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) o los distribuidores autorizados
por el Fabricante (el “Distribuidor) garantizan este probador (el Producto”) durante
dieciocho (18) meses en base a las estipulaciones siguientes. Cualquier garantía
distinta a la aquí incluida, queda por la presente expresamente rechazada y excluida
hasta el máximo alcance permitido por la ley correspondiente. La legislacn pod
suponer garantías o condiciones o imponer obligaciones al Fabricante que no
podrán ser excluidas, limitadas o modificadas en relación a los bienes de consumo.
Garantía Respecto al Consumidor Final
Cualquier reclamación, bajo el marco de esta garantía, debe ser comunicada al
distribuidor en un plazo de 2 meses a contar a partir del momento de detectar la
condición de no conformidad.
Garantia Consumidor Final Profesional / Distribuidores
El fabricante estipula una garantía limitada para defectos ocultos y no conformidades.
Esta garana está sujeta a las siguientes condiciones:
a. El Fabricante solo garantiza los defectos ocultos en el material o calidad de
manufactura presentes en su origen al momento de la primera venta por
parte del Fabricante;
b. La obligación del Fabricante bajo esta garantía está limitada a reparar o
reemplazar el Producto con unonuevo oreparado según elcriterio del Fabricante.
41
c. El Fabricante no tiene obligaciones en relación a la garantía si los presuntos
defectos fueren causados por uso indebido, deterioro o desgaste normal por el
uso, utilización no recomendada o utilización diferente a la descrita en el
manual correspondiente u otras especificaciones estipuladas por el Fabricante,
mantenimiento y cuidados insuficientes, reparaciones realizadas por personas
o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante,
mantenimiento deficiente, accidentes, cambios o modificaciones no autorizadas,
transporte, almacenamiento o tratamiento inapropiado del Producto;
d. A fin de ejercer este derecho, el Producto debe ser devuelto en su totalidad
y en su estado y empaque original, con los gastos de envío pagados,
adjuntando el resguardo de compra del Fabricante o sus representantes
autorizados para que la reparación o reemplazo pueda efectuarse.
Condiciones Generales de la Garantía
La garantía arriba mencionada es solo aplicable al primer consumidor o profesional
que haya adquirido legalmente el Producto del Fabricante o de un Distribuidor. La
garantía no es extensible a clientes, agentes o representantes de dichos compradores.
El Producto es vendido bajo las especificaciones y para el uso y propósito en
conformidad con las estipulaciones de este manual, con exclusión expresa y limitacn
de responsabilidad de cualesquiera otras especificaciones, usos y propósitos.
Los Distribuidores autorizados no podrán realizar declaración alguna o hacer estipulaciones
adicionales respecto a las garantías arriba indicadas. Los distribuidores no autorizados
podrán vender el Producto solo bajo condición que asuman todas las obligaciones de
la garana contotal exclusn de cualquier garantía estipulada por el Fabricante.
El Fabricante no estipula garana alguna para cualesquiera accesorios utilizados con
el Producto que no hayan sido manufacturados por Schumacher Electric Corporation.
Esta garantía no excluye o descarta cualquier reclamación que el Fabricante
pueda ejercer contra los distribuidores del Producto.
EL FABRICANTE NI ASUME NI AUTORIZA A TERCEROS A ADQUIRIR O
ACEPTAR CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN EN RELACN AL PRODUCTO
QUE AQUELLAS ESTIPULADAS EN ESTA GARANTÍA.
42
Centros de garantía, servicio de reparación y distribución:
Johnson City, TN 37604, USA
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
y el logotipo DHC son marcas registradas de DHC
Specialty Corporation.
43
44
45
46
47
5. INSTALLATION DE L’APPLICATION
5.1 Téléchargement et installation de
l’application : “DHC Sync”. (App
Store ou Google Play). Recherchez
l’icône .
REMARQUE : cessite un iOS 8.0
ou version ultérieure pour les appareils
Apple ; OS 4.3 ou version ultérieure
pour les appareils Android.
5.2 CONFIGURATION NOUVEL
UTILISATEUR
Vous devez vous inscrire lorsque vous
utilisez l’application pour la première fois.
1. Ouvrez l’application sur votre
appareil mobile.
2. lectionnez
« NOUVEL UTILISATEUR ».
3. Remplissez tous les champs
obligatoires, puis cochez la case
« J’ACCEPTE LES CONDITIONS
GÉNÉRALES ». Appuyez sur
« CONTINUER ».
4. Connexion : Saisissez ladresse
e-mail que vous avez fournie au
cours de votre inscription. Cochez la
case « SE SOUVENIR DU COMPTE ».
Appuyez sur « CONNEXION ».
6. BRANCHEMENT DU TESTEUR
6.1 Avant de tester une batterie dans
un véhicule, coupez le contact et
éteignez tout accessoire et charges.
Fermez toutes les portes et le capot
du véhicule.
6.2 Assurez-vous que les bornes de la
batterie soient propres. Sinécessaire,
nettoyez-les à l’aide d’une brosse
métallique. REMARQUE : Ce
testeur fonctionne mieux lorsque les
connecteurs de la batterie ont été retirés
et que les bornes ont été nettoyées.
Toute psence de rouille entre les
pinces du testeur et les connecteurs
de la batterie ou entre les connecteurs
de la batterie et les bornes de cette
dernre diminue l’efficacité du testeur.
6.3 Branchez la pince positive (rouge)
sur la borne positive (POS, P, +) de la
batterie. Branchez la pince négative
(noire) à la borne négative (NEG, N, -)
de la batterie.
48
7. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
7.1 TEST BATTERIE
1. Ouvrez l’application sur votre
appareil mobile et connectez-vous.
2.
Appuyez sur « Scan+ » situé en
haut à droite de l’écran d’ACCUEIL.
(Si l’icône TEST est affichée en
rouge, cela signifie que le testeur
est branché et qu’il n’est pas
nécessaire d’exécuter Scan+).
Le système effectue un scan et
recherche le testeur.
3.
Lorsque le testeur apparaît sur
l’écran, sélectionnez « APPUYEZ
SUR DÉMARRER » afin d’établir la
connexion.
4.
Une fois connecté, appuyez sur
« CONTINUER CONNECTÉ ».
Sur cet écran, l’utilisateur peut
nommer le testeur. Faites glisser
votre doigt sur la zone « TEST > »
du testeur actif afin de faire
apparaître l’option Modifier.
5.
Appuyez sur « TEST > » pour
démarrer le processus de test.
6.
Appuyez sur l’onglet « Appuyez
pour sélectionner le test » afin
d’accéder à un menu roulant.
49
7.
Sélectionnez « TEST BATTERIE »
. Configurez le test en faisant
glisser votre doigt vers le haut ou
vers le bas pour lectionner un type
de batterie, une tension nominale et
une capaci définie (ou une valeur
CCA).
8.
Appuyez sur « DÉMARRER TEST »
pour commencer le test.
Pour retourner à l’écran précédent,
appuyez à tout moment sur « < » au
cours du processus.
9.
Confirmez que la batterie est
chargée.
10.
Le rapport de test s’affiche.
L’utilisateur peut sélectionner
« TESTER À NOUVEAU LA
BATTERIE ».
11.
Appuyez sur « ENVOYER LES
RÊSULTATS DE TEST PAR E-MAIL/
TEXTO », puis sélectionnez
l’application.
REMARQUE : Pour utiliser la fonction
TEXTO, votre appareil mobile doit
être équipé de la fonction de textos.
12.
Les résultats sont envoyés.
7.2 TEST SYSTÈME
1. Suivez les étapes 1 à 6 de la
section « TEST BATTERIE ».
2. Dans le menu TEST, sélectionnez
« TEST SYSTÈME ».
Configurez le test en faisant glisser
votre doigt vers le haut ou vers le
bas dans chaque colonne pour
lectionner un type de batterie, une
tension nominale et une capaci
finie (ou une valeur CCA).
3. Appuyez sur « DÉMARRER TEST »
pour commencer le test système.
Pour retourner à l’écran précédent,
appuyez à tout moment sur « < » au
cours du processus.
4. Suivez toutes les instructions qui
s’affichent à l’écran.
5. Le rapport de test s’affiche.
6. Appuyez sur « ENVOYER LES
RÊSULTATS DE TEST PAR E-MAIL/
TEXTO », puis sélectionnez
l’application.
REMARQUE : Pour utiliser la fonction
TEXTO, votre appareil mobile doit
être équi de la fonction de textos.
7. Les résultats sont envoyés.
7.2 TEST BATTERIE EV
1. Suivez les étapes 1 à 6 delasection
« TEST BATTERIE ».
2.
Dans le menu TEST, lectionnez
« TEST BATTERIE EV
Configurez le test en faisant glisser
votre doigt vers le haut ou vers le
bas sur chaque colonne afin de
sélectionner la marque et le mole
de la batterie.
3. Appuyez sur « DÉMARRER LE
TEST » pour commencer le test.
Pour retourner à l’écran précédent,
appuyez à tout moment sur « < » au
cours du processus.
4. Suivez toutes les instructions qui
s’affichent à l’écran.
5. Le rapport de test s’affiche.
6. Appuyez sur « ENVOYER LES
RÊSULTATS DE TEST PAR E-MAIL/
TEXTO », puis sélectionnez
l’application.
REMARQUE : Pour utiliser la
fonction TEXTO, votre appareil
mobile doit être équipé de la
fonction de textos.
7. Lessultats sont envoyés.
7.3 TEST START-STOP
1. Suivez les étapes 1 à 6 de lasection
« TEST BATTERIE ».
2.
Dans le menu TEST, sélectionnez
« START-STOP TEST ».
Configurez le test en faisant glisser
votre doigt vers le haut ou vers le
bas dans chaque colonne pour
sélectionner un type de batterie, une
tension nominale et une capaci
définie (ou une valeur CCA).
3. Appuyez sur « DÉMARRER TEST »
pour commencer le test.
4. Suivez toutes les instructions qui
s’affichent à l’écran.
5. Le rapport de test s’affiche.
6. Appuyez sur « ENVOYER LES
RÊSULTATS DE TEST PAR E-MAIL/
TEXTO », puis sélectionnez
l’application.
REMARQUE : Pour utiliser la
fonction TEXTO, votre appareil
mobile doit être équipé de la
fonction de textos.
7. Les résultats sont envoyés.
7.4 ACCÈS AUX ENREGISTREMENTS
DE TESTS
1. Faites défiler l’écran d’ACCUEIL
vers le bas et sélectionnez
« ENREGISTREMENT TEST ».
2. Sélectionnez les enregistrements de
tests que vous souhaitez consulter,
envoyer par e-mail ou supprimer.
8. SPÉCIFICATIONS
Connectivité sans fil ...........................................Bluetooth 4.0 catégorie 2 (BLE)
Batterie interne........................................... Batterie Lithium ion 3,7 V, 1150 mAh
Plage de fonctionnement ...................................................40~2,000 (CCA/SAE)
Plage de tension .................................................................................. 1,5V~32V
Système de classification................................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Portée de la connexion sans fil ..................................................................... 10m
Indice de protection à l’immersion ................................................................IP65
Longueur du câble .................................................................................. 50,8 cm
Dimensions du produit (L x L x H)................................ 9,9 cm x 6,9 cm x 2,9 cm
Poids (avec pinces)..................................................................................... 326 g
9. GARANTIE LIMITÉE
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») ou les revendeurs autorisés
par le Fabricant (le « Revendeur ») garantit ce testeur (le « Produit ») pour une
durée de dix-huit (18) mois, selon les dispositions ci-après. Toute forme ou clause
de garantie non prévue par la présente garantie sont expressément rejetées et
exclues, dans la mesure autorisée par les lois en vigueur. La Loi peut impliquer
des garanties ou conditions ou imposer au Fabricant des obligations concernant
les biens de consommation qui ne peuvent être exclues, limitées ou modifiées.
Garantie de l’Utilisateur Final
Touteclamation couverte par cette garantie doit-être formulée auprès du Revendeur
dans un délai de 2 mois aps la couverte de la non-conformi concernée.
Garantie des Revendeurs et des Utilisateurs Finaux Professionnels
Le Fabricant fournit une garantie limitée couvrant les vices cachés et les non-
conformités. Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
a. La garantie du Fabricant ne couvre que les vices de matière ou de fabrication
présents à l’origine, au moment de la première vente par le Fabricant.
b. Les obligations du Fabricant dans le cadre de cette garantie se limitent à la
réparation ou au remplacement du Produit par un exemplaire neuf ou remis
à neuf, à l’unique discrétion du Fabricant.
c. Le Fabricant n’a aucune obligation de garantie si les vices présumés ont été
causés par une utilisation anormale, une usure normale, une utilisation non-
autorisée du produit ou une utilisation autre que celle décrite dans le manuel
applicable ou par d’autres spécifications fournies par le Fabricant, un défaut
d’entretien, des réparations effectes par des personnes et entités non-
autorisées ou avec des pièces non-approuvées par le Fabricant, de la
négligence, des accidents, des modifications non-autorisées ou un transport,
stockage ou traitement inadéquat.
d. Pour pouvoir exercer ce droit, le Produit doit être retourné complet dans son
état et emballage d’origine, les frais d’envoi prépayés et accompagde sa
preuve d’achat au Fabricant ou à l’un de ses représentants autorisés, afin
que la réparation ou le remplacement puissent avoir lieu.
Dispositions Communes en Matière de Garantie
La garantie mentionnée ci-dessus ne s’applique qu’au premier client professionnel ou
consommateur-utilisateur ayant acquis légalement le produit auprès du Fabricant
ou d’un Revendeur. La garantie ne s’applique pas aux clients, agents ou
représentants de ces acheteurs.
Le produit est vendu sous ses propres spécifications et à des fins d’utilisation
conformes aux dispositions de ce manuel. Toute garantie est expressément exclue
et annulée dans le cadre de toute autre spécification ou utilisation.
Il est interdit aux Revendeurs autorisés de formuler des déclarations ou de fournir des
garanties allant au-delà des garanties décrites ci-dessus. Les Revendeurs non-
autorisés peuvent vendre le Produit à l’unique condition que toute garantie soit prise
en charge par ces derniers, en excluant totalement toute garantie fournie par le
Fabricant.
Le Fabricant ne fournit aucune garantie couvrant tout accessoire utilisé avec le
Produit et qui n’est pas fabriqué par Schumacher Electric Corporation.
Cette garantie n’exclut ou n’atténue aucune réclamation que le Fabricant pourrait
avoir à formuler à l’encontre des distributeurs du Produit.
LE FABRICANT N’ASSUME AUCUNE OBLIGATION QUE CELLES DÉFINIES PAR
LA PSENTE GARANTIE ET N’AUTORISE PERSONNE À LE FAIRE OU À
ÉTABLIR TOUTE AUTRE OBLIGATION EN SON NOM.
Garantie, service de réparation et de centres de distribution:
Johnson City, TN 37604, USA
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
et le logo DHC sont des marques déposées de DHC Specialty
Corporation FORMATIONS FCC
Ce produit contient l’émetteur FCC ID SH6MDBT40.
AVERTISSEMENT : Tout changement ou toute modification non expresment
approu par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation
accordée à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet équipement a été testé et se conforme aux limites pour un dispositif digital de
Classe B, selon la partie 15 des réglementations du FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence par radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer une interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n’y
a aucune garantie qu’une interférence ne prendra pas place dans une installation
particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles sur la réception de
la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en l’éteignant
et en le rallumant, nous vous incitons fortement à prendre l’une ou plusieurs des
mesures suivantes:
orientez ou resituez l’antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise d’un circuit différent que celui dans lequel
est branché le récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio / TV qualifié.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 de la règlementation
de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
5. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
6. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, meme celles pouvant
perturber son fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement établies par
la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et
utilisé à une distance minimale de 20 cm d’un radiateur et de toute personne. Cet
émetteur ne doit pas être installé à proximité ou fonctionnant conjointement avec
une autre antenne ou émetteur sans l’autorisation de la FCC.
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut
annuler la permission accordée à l’utilisateur de s’en servir. Cet appareil est
conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé
conjointement avec une autre antenne ou émetteur.
INFORMATIONS SUR LES RÈGLEMENTS CANADIENS
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Contient le module émetteur IC : 8017A-MDBT40, Version Hardware Numéro
d’Identification (HVIN) : MDBT40
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio
peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les
risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut
choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une
communication satisfaisante.
• 61 •
6. COLLEGAMENTO DEL TESTER
6.1
Prima di testare una batteria a bordo
di unveicolo, spegnere l’accensione,
tutti gli accessori e i carichi elettrici.
Chiudere tutte le porte e il vano bagagli
del veicolo.
6.2
Assicurarsi che i morsetti della batteria
siano puliti. Utilizzare una spazzola
metallica per pulirli, se necessario.
NOTA: Questo tester funziona al
meglio se i connettori della batteria
sono stati rimossi e i poli della batteria
sono stati puliti. Eventuali effetti
della corrosione tra i mandrini del
tester e i connettori della batteria, o
tra i connettori e i poli della batteria,
degraderanno l’efficienza del tester.
6.3
Collegare il morsetto positivo (rosso)
al polo positivo (POS, P, +) della
batteria. Ammorsare il morsetto
negativo (nero) al polo negativo (NEG,
N, -) della batteria.
7. ISTRUZIONI OPERATIVE
7.1
TEST BATTERIA
1. Aprire l’APP sul vostro
dispositivo mobile ed eseguire
l’accesso.
2. Premere “Scansione+” nell’angolo
in alto a destra dello schermo
HOME. (Se l’icona TEST > è di
colore rosso, il tester è collegato;
non è necessario di procedere con
Scansione+.)
Il sistema effettue una scansione e
troverà il tester.
3. Una volta che il tester è visualizzato
sullo schermo, selezionare
“Premere per connettere” per
connettersi.
4. Quando collegato, premere
“CONNESSO CONTINUARE”.
In questa schermata, l’utente può
creare il nome del tester. Far
scorrere l’area “TEST >” del
tester attivo per far apparire
l’opzione Modifica
5. Premere “TEST >” per entrare nella
procedura di test.
6. Toccare “Premere per selezionare
la prova” per un menu a tendina.
7. Selezionare “TEST BATTERIA”.
Configurare il vostro test facendo
scorrere verso l’alto o verso il basso
ciascuna colonna per selezionare
il tipo di batteria, il voltaggio e la
capacità (o le CCA nominali).
8. Premere “AVVIA TEST” per iniziare
il test.
In qualsiasi momento, premere
“<” per ritornare alla schermata
precedente.
9. Confermare che la batteria è stata
caricata.
11. Premere “EMAIL/RISULTATI
TEST”, e successivamente
selezionare l’applicazione.
NOTA: Il vostro dispositivo mobile
deve avere funzionalità testuali per
utilizzare le caratteristiche EMAIL/
RISULTATI TEST.
10. Il resoconto di test è visualizzato.
12. I risultati vi saranno inviati.
L’utente potrà selezionare
“BATTERIA RETEST”.
7.2
TEST SISTEMA
1. Seguire i passi 1-6 per il “TEST
BATTERIA”.
2. Dal menù TEST, selezionare
“TEST SISTEMA”.
Configurare il vostro test facendo
scorrere verso l’alto o verso il basso
ciascuna colonna per selezionare
il tipo di batteria, il voltaggio e la
capacità (o le CCA nominali).
3. Premere “AVVIA TEST” per iniziare
il test di sistema.
In qualsiasi momento, premere
“<” per ritornare allo schermo
precedente.
4. Seguire tutte le istruzioni sullo
schermo.
5. Il resoconto di test è visualizzato.
6. Premere “EMAIL/RISULTATI TEST”,
e successivamente selezionare
l’applicazione.
NOTA: Il vostro dispositivo mobile
deve avere funzionalità testuali per
utilizzare le caratteristiche EMAIL/
RISULTATI TEST.
7. I risultati vi saranno inviati.
7.3
TEST BATTERIA EV
1. Seguire i passi 1-6 per il
“TEST BATTERIA”.
2. Dal menù TEST, selezionare
“TEST BATTERIA EV”.
Configurare il vostro test facendo
scorrere verso l’alto o verso il basso
ciascuna colonna per selezionare la
marca della batteria e il modello.
3. Premere “AVVIA TEST” per iniziare
il test.
In qualsiasi momento, premere
“<” per ritornare allo schermo
precedente.
4. Seguire tutte le istruzioni sullo
schermo.
5. Il resoconto di test è visualizzato.
6. Premere “EMAIL/RISULTATI TEST”,
e successivamente selezionare
l’applicazione.
NOTA: Il vostro dispositivo mobile
deve avere funzionalità testuali per
utilizzare le caratteristiche EMAIL/
RISULTATI TEST.
7. I risultati vi saranno inviati.
7.4
TEST AVVIAFERMA
1. Seguire i passi 1-6 per il
“TEST BATTERIA”.
2. Dal menù TEST, selezionare
“AVVIA FERMA TEST”.
6. Premere “EMAIL/RISULTATI
TEST”, e successivamente
selezionare l’applicazione.
NOTA: Il vostro dispositivo mobile
deve avere funzionalità testuali per
utilizzare le caratteristiche EMAIL/
RISULTATI TEST.
7. I risultati vi saranno inviati.
7.5
ACCESSO AI RECORD DI TEST
1. Dallo schermo HOME, scorrere
verso il basso e selezionare
“VERBALI DI PROVA”.
Configurare il vostro test facendo
scorrere verso l’alto o verso il basso
ciascuna colonna per selezionare
il tipo di batteria, il voltaggio e la
capaci (o le CCA nominali).
3. Premere “AVVIA TEST” per iniziare
il test.
4. Seguire tutte le istruzioni sullo
schermo.
5. Il resoconto di test è visualizzato.
2. Selezionare tra i record di test
memorizzati per visualizzarli,
inviarli per e-mail/editarli o per
cancellarli.
8. SPECIFICHE
Connettività senza fili ............................................. Bluetooth 4.0 classe 2 (BLE)
Batteria interna................................... Batteria agli ioni di litio a 3.7 V, 1150 mAh
Intervallo di funzionamento................................................40~2,000 (CCA/SAE)
Intervallo dei valori di tensione............................................................. 1.5V~32V
Sistema di classificazione ...............................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Intervallo di connessioni senza fili.............................................. 10m (32.8 piedi)
Grado di protezione in ingresso ....................................................................IP65
Lunghezza cavo..............................................................................................20˝
Dimensioni del prodotto (L x W x H) ....................................3.88˝ x 2.75˝ x 1.13˝
Peso (con morsetti).................................................................................. 11.5 oz
9. GARANZIA LIMITATA
TERMINI E CONDIZIONI DI GARANZIA
Schumacher Electric Corporation (il “Produttore”) oi rivenditori autorizzati dal
costruttore (il “Rivenditore”) garantisce questo Tester (il “Prodotto”) per diciotto
(18)
mesi, secondo le seguenti disposizioni. Qualsiasi altra garanzia, diversa
dalla garanzia qui inclusa, è con la presente espressamente revocata ed esclusa
per quanto ammesso dalla normativa applicabile. La legge può implicare
garanzia o condizioni o imporre obblighi al Produttore che non possono essere
esclusi, ristretti o modificati in relazione ai beni.
Garanzia Utente Finale Consumatore
Qualsiasi richiesta di intervento secondo questa garanzia deve essere comunicata
al Rivenditore entro 2 mesi dalla scoperta della non conformità.
Garanzia Utente Finale Rivenditori / Professionisti
ll Produttore fornisce una garanzia limitata per difetti nascosti o non conformità. La
presente garanzia è soggetta alle seguenti condizioni:
a. Il Produttore garantisce solo difetti nascosti in materiali o fabbricazione che
presentano la loro causa principale al momento della prima vendita da parte
del Produttore.
b. L’obbligo a carico del Produttore derivante dalla presente garanzia si limita alla
riparazione o sostituzione del Prodotto con un’unità nuova o ricondizionata, a
discrezione del Produttore;
c. Il Produttore non ha alcun obbligo derivante dalla garanzia se i difetti presunti
sono stati causati da uso anomalo, usura regolare, uso non autorizzato del
Prodotto o uso del Prodotto diverso dalla descrizione nel manuale o altre
specifiche fornite dal Produttore, cura insufficiente, riparazioni eseguite da
persone o enti o con parti non approvate dal Produttore, scarsa cura,
incidenti, modifiche o variazioni non autorizzate, trasporto scorretto,
conservazione o trattamento del Prodotto;
d. Per esercitare questo diritto, il Prodotto deve essere restituito completo e
nel suo stato e imballo originale, con spese postali prepagate, con la prova
di acquisto al Produttore o suo rappresentante autorizzato per la riparazione
o sostituzione.
Disposizioni Comuni Della Garanzia
La garanzia menzionata in precedenza si applica solo al primo utente
professionista o consumatore che ha legalmente acquistato il Prodotto dal
Produttore o un Rivenditore. Nessuna garanzia è estesa a clienti, agenti o
rappresentanti di quegli acquirenti.
Il Prodotto è venduto secondo le specifiche, per l’uso e lo scopo in conformità
alle disposizioni di questo manuale, con espressa esclusione della garanzia di
qualsiasi altra specifica, uso e scopo.
Ai Rivenditori autorizzati è vietato fare qualsiasi dichiarazione o fornire garanzia
oltre alle suddette garanzie. Rivenditori non autorizzati possono solo vendere il
prodotto a condizione di assumersi tutti gli obblighi di garanza con l’esclusione
totale di qualsiasi garanzia fornita dal Produttore.
Il Produttore non fornisce alcuna garanzia per gli accessori usati con il Prodotto
non prodotti da Schumacher Electric Corporation.
Questa garanzia non esclude o riduce alcuna richiesta di intervento in garanzia
che il Produttore può avere nei confronti dei distributori del Prodotto.
IL PRODUTTORE NON SI ASSUME AUTORIZZA NESSUNO AD ASSUMERSI
O AVERE ALTRI OBBLIGHI RISPETTO AL PRODOTTO OLTRE QUESTA
GARANZIA.
Centri di garanzia, riparazione e distribuzione:
Johnson City, TN 37604, USA
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
e il relativo logo DHC sono marchi commerciali registrati di proprietà di DHC
Specialty Corporation.
73
74
75
76
6. LIGAR O APARELHO DE TESTE
6.1 Antes de testar a bateria no vculo,
desligue a ignão, todos os acessórios
e cargas. Feche todas as portas do
veículo e a porta da bagageira.
6.2 Certifique-se de que os terminais da
bateria estão limpos. Se necessário,
utilize uma escova de arame para
limpá-los. NOTA: Este aparelho de
teste trabalha melhor se os conectores
da bateria forem retirados e seos
pólos da bateria tiverem sido limpos.
Qualquer corrosão entre os grampos
do aparelho de teste e os conectores
da bateria, ou entre os conectores e
os pólos da bateria, irá prejudicar a
eficiência do aparelho de teste.
6.3 Ligue o grampo positivo (vermelho) ao
lo positivo (POS, P, +) da bateria.
Ligue o grampo negativo (preto) ao
lo positivo (NEG, N, -) da bateria.
7. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
7.1 TESTE DA BATERIA
1. Abra a Aplicação no seu
dispositivo móvel e inicie a sessão.
2. Pressione “Scan+” no canto direito
de cima do ecrã PÁGINA INICIAL.
(Se o ícone TESTE > estiver
vermelho, o aparelho de teste está
ligado; não é necessário continuar
para Scan+.)
O sistema vai efetuar o scan e
encontrar o aparelho de teste.
3. Após o aparelho de teste aparecer
no ecrã, selecione “Pressione Para
Iniciar” para ligar.
4. Uma vez ligado, prima “LIGAÇÃO
CONTÍNUA”.
Neste ecrã, o utilizador pode
criar um nome para o aparelho
de teste. Toque na área de
“TESTE >” do aparelho de teste
ativo para fazer aparecer a
opção de Editar.
77
.
5. Prima “TESTE >” para iniciar o
processo de teste.
6. Clique em “Pressione Para
Selecionar o Testepara aceder ao
menu suspenso.
8. Prima “INICIAR TESTE” para
começar a testar.
7. Selecione “TESTE DA
Ajuste o teste deslizando para
cima ou para baixo em cada
coluna para selecionar o Tipo de
Bateria, a Classificação e Regular a
Capacidade (ou a Capacidade CCA).
Em qualquer altura do processo,
prima “<” para regressar ao ecrã
anterior.
9. Confirme se a bateria foi carregada.
78
10. O relatório do teste é exibido.
12. Os resultados serão enviados.
O utilizador pode selecionar
“VOLTE A TESTAR A BATERIA”.
11. Prima “EMAIL/RESULTADOS DO
TESTE”, e de seguida selecione a
aplicação.
NOTA: O seu dispositivo móvel
deve ter capacidade de texto
para poder utilizar o recurso de
RESULTADOS POR EMAIL.
7.2 TESTEAO SISTEMA
1. Siga os passos 1-6 parao “TESTE
DA BATERIA”.
2. A partir do menu TESTE >,
selecione “TESTE AO SISTEMA”.
Ajuste o teste deslizando para
cima ou para baixo em cada
coluna para selecionar o Tipo de
Bateria, a Classificação e Regular a
Capacidade (ou a Capacidade CCA).
79
3. Prima “INICIAR TESTE” para
iniciar o teste ao sistema.
Em qualquer altura do processo,
prima “<” para regressar ao ecrã
anterior.
4. Siga os comandos que lhe são
apresentados no ecrã.
5. O relatório do teste é exibido.
6. Prima EMAIL/RESULTADOS DO
TESTE”, e de seguida selecione a
aplicação.
NOTA: O seu dispositivo móvel
deve ter capacidade de texto
para poder utilizar o recurso de
RESULTADOS POR EMAIL.
7. Os resultados serão enviados.
7.3 TESTE DA BATERIA DE VEÍCULOS
ELÉTRICOS
1. Siga os passos 1-6 para o TESTE
DA BATERIA”.
2. A partir do menu TESTE >,
selecione “TESTE DA BATERIA
VEÍCULOSELÉTRICOS”.
Ajuste o teste deslizando para cima
ou para baixo em cada coluna para
selecionar a marca e o modelo da
bateria.
3. Prima “INICIAR TESTE” para
começar a testar.
Em qualquer altura do processo,
prima “<” para regressar ao ecrã
anterior.
4. Siga os comandos que lhe são
apresentados no ecrã.
5. O relatório do teste é exibido.
6. Prima “EMAIL/RESULTADOS DO
TESTE”, e de seguida selecione a
aplicação.
NOTA: O seu dispositivo móvel
deve ter capacidade de texto
para poder utilizar o recurso de
RESULTADOS POR EMAIL.
7. Os resultados serão enviados.
7.4 TESTE START STOP
1. Siga os passos 1-6 parao “TESTE
DA BATERIA”.
2. A partir do menu TESTE >,
selecione “TESTE START STOP”.
Ajuste o teste deslizando para
cima ou para baixo em cada
coluna para selecionar o Tipo de
Bateria, a Classificação e Regular a
Capacidade (ou a Capacidade CCA).
3. Prima “INICIAR TESTE” para
começar a testar.
4. Siga os comandos que lhe são
apresentados no ecrã.
5. O relatório do teste é exibido.
6. Prima “EMAIL/RESULTADOS DO
TESTE”, e de seguida selecione a
aplicação.
NOTA: O seu dispositivo móvel
deve ter capacidade de texto
para poder utilizar o recurso de
RESULTADOS POR EMAIL.
7. Os resultados serão enviados.
7.5 ACEDER AOS RELATÓRIOS
DE TESTE
1. A partir do ecrã “INÍCIO”, desça
e selecione “RELATÓRIOS DE
TESTE”.
2. Selecione, a partir dos registos de
teste guardados, ver, enviar por
email ou apagar.
8. ESPECIFICAÇÕES
Ligação sem fios .................................................... Bluetooth 4.0 classe 2 (BLE)
Bateria interna....................................... Bateria de iões de lítio 3.7 V, 1150 mAh
Gama de funcionamento....................................................40~2,000 (CCA/SAE)
Gama de tensão .................................................................................. 1.5V~32V
Sistema de Classificação................................................SAE, DIN, EN, IEC, CA
Alcance da ligação sem fios ........................................................10m (32.8 pés)
Grau de proteção da entrada........................................................................IP65
Comprimento do cabo.....................................................................................20˝
Dimensões do produto (C x L x A) .......................................3.88˝ x 2.75˝ x 1.13˝
Peso (com grampos)..................................................................................325 gr
9. GARANTIA LIMITADA
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
A Schumacher Electric Corporation (o “Fabricante”) ou os revendedores
autorizados pelo Fabricante (o “Revendedor”) garantem este Aparelho de Teste
(o “Produto”) por 18 (dezoito) meses de acordo com as seguintes estipulações.
Toda e qualquer garantia, excepto a garantia incluída neste documento, são
expressamente rejeitadas e excluídas até à máxima extensão permitida pela lei
aplicável. Alegislação poderá implicar garantias ou condições ou impor obrigações
ao Fabricante as quais não podem ser excluídas, restringidas ou modificadas em
relação aos bens de consumo.
Garantia de Consumidor Final
Quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia devem ser comunicadas ao
Revendedor no prazo de 2 meses após a descoberta da não-conformidade.
Revendedores / Garantia de Utilizador Final Profissional
Quaisquer reclamações ao abrigo desta garantia devem ser comunicadas ao
Revendedor no prazo de 2 meses após a descoberta da não-conformidade.
a.
O Fabricante garante apenas defeitos ocultos de material ou de fabrico presentes,
quanto à sua causa principal, no momento da primeira venda pelo Fabricante;
b.
A obrigação do Fabricante sob esta garantia está limitada à reparação ou à
substituição do Produto por uma unidade nova ou recondicionada por opção
exclusiva do Fabricante;
c.
O Fabricante não tem quaisquer obrigações de garantia se os defeitos alegados
foram causados por uso anormal, desgaste, uso não autorizado do Produto ou
pela utilização do Produto diferente da descrita no manual aplivel ou quaisquer
outras especificações dadas pelo Fabricante, cuidados insuficientes, reparações
efectuadas por pessoas ou entidades, ou com peças não aprovadas pelo
Fabricante, cuidado deficiente, acidentes, alterações não autorizadas ou
modificações, transporte, armazenamento ou tratamento incorreto do Produto;
d.
Para exercer este direito, o Produto deve ser devolvido completo e no seu
estado e embalagem original, com custos de correio pré-pagos, juntamente com
o comprovativo de compra para o Fabricante ou para os seus representantes
autorizados para que a reparação ou a substituição possaocorrer.
Disposições Comuns de Garantia
A garantia acima mencionada só se aplica ao primeiro utilizador, consumidor ou
profissional, que tenha adquirido legalmente o Produto do Fabricante ou de um
Revendedor. Nenhuma garantia é estendida a clientes, agentes ou representantes dos
compradores.
O Produto é vendido sob as especificações, para o uso, efeitos e em conformidade com as
disposições deste manual, com a expressa exclusão e limitação da garantia de
quaisquer outras especificações, usos e finalidades.
Os Revendedores Autorizados estão proibidos de fazer quaisquer declarações ou
fornecer qualquer garantia que exceda as garantias acima referidas. Os Revendedores
Não-autorizados podem vender o produto sob a condição de que assumem todas as
obrigações de garantia, com a exclusão total de qualquer garantia fornecida pelo
fabricante.
O Fabricante não oferece qualquer garantia para os acessórios utilizados com o Produto
que não sejam fabricados pela Schumacher Electric Corporation.
Esta garantia não exclui ou diminui quaisquer reclamações que o Fabricante possa ter
contra os distribuidores Do Produto.
O FABRICANTE NÃO ASSUME NEM AUTORIZA NINGUÉM A ASSUMIR OU A FAZER
QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO PARA COM O PRODUTO QUE NÃO SEJA ESTA
GARANTIA.
Garantia, assistência técnica e centros de distribuição: Johnson
City, TN 37604, USA
423-646-6697
Drock52496@aol.com
Taiwan: Head Office
8F, No.308, Datong Rd., Xizhi Dist.,22146
+886 2-2641-7399
service@dhc.com.tw
DHC
®
e DHC logo são marcas comerciais registadas da DHC Specialty
Corporation
195BW3000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

GYS BTW 300 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario