Elma Hornillo a gas trípode de fundición El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Hornillo a gas trípode/
Tripod gas cooker /
Réchaud à gaz tripode /
Forno a gás tripé /
28.00.3
www.elma.es
02...
04...
06...
08...
ESPAÑOLENGLISHFRANÇAISPORTUGUÊS
12.17
2
01. DESCRIPCIÓN
El hornillo a gas trípode 28.00.3 es un producto diseñado para la cocción de
alimentos en exteriores. Es un quemador de cocción de uso doméstico diseñado
para operar exclusivamente con gas butano/propano.
1.1. Características técnicas
02. ANTES DE PONER EN MARCHA
-Lee atentamente esta hoja de instrucciones cada vez que vayas a usar el hornillo.
-Conserva esta hoja de instrucciones para un futuro.
- Comprueba que el hornillo esta buenas condiciones, prestando especial atención
a la válvula.
-Nunca dejes el aparato desatendido mientras esté en marcha.
-Desconecta la bombona de gas después de cada uso.
-Mantén el aparato fuera del alcance de los niños.
-Comprueba que el gas que deseas conectar es compatible con el hornillo.
Hornillo a gas trípode 28.00.3
Dimensiones 520 x 350 x 170 mm
Peso 3,20 Kg
Material Fundición esmaltada
Compatible con gas Propano G31 / Butano G30 (30 mbar)
Consumo 450 g/h (G30 Butano)
Potencia 6,5 Kw
Rango de utilización Uso en exteriores exclusivamente
CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN
Se recomienda colocar el hornillo en una supercie rígida y horizontal. Debe
instalarse en exteriores y lejos de zonas con material inamable.
03. MONTAJE Y UTILIZACIÓN
La caja incluye:
- 1 quemador de hierro fundido (1).
- 3 patas de hierro fundido (2).
- 6 tornillos M6x12.
- 1 regulador aire/gas (4).
PRECAUCIONES
- No mover el hornillo mientras se esté utilizando.
- Una vez nalizado su uso, cerrar la válvula de entrada y la llave de salida de gas
de la bombona.
- Para uso exclusivo en exteriores.
- 1 válvula de gas (5).
3
Español
3.2. Conjunto de componentes
3.1. Montaje
- Conecta cada pata (2) en los tres soportes (3) del quemador (1) mediante dos
tornillos M6x12 por cada pata, para ello deberás utilizar un destornillador (no
incluido). El lado más largo de las patas debe ir en la parte inferior, para un mejor
apoyo con el suelo
- Instala la válvula de gas (5) al quemador (1).
- Ajusta correctamente el regulador de mezcla aire/gas (4). Deslizando el regulador
se regula la potencia de la llama de salida.
- Conecta la manguera de gas a la válvula de seguridad. Es necesario asegurar la
unión por medio de una brida para evitar fugas de gas.
Los hornillos vienen protegidos con un tratamiento anticorrosión. Se aconseja, antes
del primer uso, tenerlo funcionando durante unos minutos para evitar la aparición de
hollín en la base de las cazuelas. Este tratamiento irá desapareciendo con el uso, por
lo que es probable la aparición de óxido con el tiempo en componentes de fundición.
UDOM S.L. declara que el producto con referencia 28.00.3 y descripción
“Hornillo a gas trípode” cumple con los siguientes requisitos del marcado CE:
EN 30-1-1:2008+A1:2010
4
01. DESCRIPTION
The 28.00.3 tripod gas ring is designed for outdoor cooking. It is a gas ring for
domestic use fuelled exclusively by butane or propane gas.
1.1. Technical specications
02. BEFORE USE
- Read this instruction sheet carefully every time you use the gas ring.
- Keep this instruction sheet for future reference.
- Check that the device is in good condition, paying special attention to the valve.
- Never leave the appliance unattended when turned on.
- Disconnect the gas cylinder after every use.
- Keep the device out of the reach of children.
- Check that the gas you intend to use is compatible with the gas cooker.
Tripod gas cooker 28.00.3
Dimensions 520 x 350 x 170 mm
Weight 3,20 Kg
Material Enamelled cast iron
Compatible with gas Propane G31 / Butane G30 (30 mbar)
Consumption 450 g/h (G30 Butane)
Power 6,5 Kw
Operating range Exclusively for outdoor use
CONDITIONS OF USE
It is recommended to place the device on a rigid horizontal surface. It must only be
used in outdoor locations away from ammable material.
English
5
3.2. Components
3.1. Assembly
- Connect each leg (2) to the three brackets (3) of the burner (1) using two M6x12
screws per leg. A screwdriver will be required for this operation (not included). To
ensure good stability the wide end of the legs must be in contact with the ground.
- Mount the gas valve (5) on the ring (1).
- Adjust the air/gas mixture using the regulator (4). The intensity of the ame is
adjusted by using the regulator.
- Connect the gas hose to the safety valve. The coupling must be secured with a
clamp to prevent gas leaks.
The gas stoves are protected with an anti-corrosion treatment. Before the rst
use, it is recommended to let it operate for a few minutes to prevent the ap-
pearance of soot on the bases of pots and pans. This treatment will disappear
with use, and it is therefore likely that rust will appear over time on cast iron
components.
UDOM S.L. declares that the product with reference 28.00.3 and description “Tripod
gas cooker” complies with the following CE mark requirements:
EN 30-1-1:2008+A1:2010
04. DECLARATION OF CONFORMITY
The product you have purchased includes the following parts:
Component list:
1. Burner
2. Leg
3. Bracket
4. Air/gas regulator
5. Gas valve
1
5
4
3
2
2
2
- 1 gas valve (5).
6
01. DESCRIPTION
Le réchaud à gaz tripode 28.00.3 est un produit conçu pour la cuisson des aliments
en extérieur. Il s’agit d’un brûleur de cuisson à usage domestique conçu pour
fonctionner uniquement avec du gaz butane/propane.
1.1. Caractéristiques techniques
02. AVANT LA MISE EN ROUTE
- Lisez attentivement cette feuille d’instructions à chaque utilisation du réchaud.
- Conservez cette feuille d’instructions pour la consulter à l’avenir.
- Vériez que le réchaud est dans de bonnes conditions, en contrôlant notamment
la vanne.
- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
- Déconnectez la bonbonne de gaz après chaque utilisation.
- Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
- Vériez que le gaz que vous souhaitez brancher est compatible avec le réchaud.
Réchaud à gaz tripode 28.00.3
Dimensions 520 x 350 x 170 mm
Poids 3,20 Kg
Matériau Fonte émaillée
Compatibilité du gaz Propane G31 / Butane G30 (30 mbar)
Consommation 450 g/h (G30 Butane)
Puissance 6,5 Kw
Secteur d’utilisation Utilisation en extérieur uniquement
CONDITIONS D´INSTALLATION
Nous recommandons de placer le réchaud sur une surface rigide et horizontale.
Doit être installé en extérieur et éloigné de zones comportant des matières inam-
mables.
7
Français
3.3. Components:
3.2. Montage
- Assemblez chaque patte (2) sur les trois supports (3) du brûleur (1) à l’aide de
deux vis M6x12 sur chaque patte. Vous aurez besoin pour cela d’un tournevis (non
fourni). Le côté le plus long des pattes doit aller en bas, pour un meilleur appui au
sol.
- Installez la vanne de gaz (5) sur le brûleur (1).
- Régler correctement le régulateur de mélange air/gaz (4). Vous pouvez régler la
puissance de la amme de sortie en faisant glisser le régulateur.
- Raccordez le tuyau de gaz sur la vanne de sécurité. Il est nécessaire d’assurer le
raccordement à l’aide d’un collier pour éviter des fuites de gaz.
Les réchauds sont protégés par un traitement anti-corrosion. Il est recom-
mandé, avant la première utilisation, de les laisser fonctionner quelques mi-
nutes an d’éviter l’apparition de suie sur la base des casseroles. Ce traite-
ment disparaîtra avec le temps et il est donc probable que de la rouille vienne
se former sur les composants coulés.
UDOM S.L. déclare que le produit référencé 28.00.3 et avec la description
“Réchaud à gaz tripode” est conforme aux exigences suivantes du marquage CE:
EN 30-1-1:2008+A1:2010
04. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1
5
4
3
2
2
2
- 1 vanne de gaz (5).
Le produit que vous avez acheté comporte les éléments suivants:
Liste de composants:
1. Brûleur
2. Patte
3. Support
4. Régulateur air/gaz
5. Vanne de gaz
8
01. DESCRIÇAO
O forno a gás tripé 28.00.3 é um produto desenhado para a cozedura de alimentos
em exteriores. É um queimador de cozedura de uso doméstico desenhado para
operar exclusivamente com gás butano/propano.
1.1. Características técnicas
02. ANTES DA COMEÇAR
- Leia atentamente esta folha de instruções sempre que for usar o forno.
- Guarde esta folha de instruções para o futuro.
- Conrme que o forno está em boas condições, prestando especial atenção à
válvula.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver a funcionar.
- Desligue a bomba de gás depois de cada uso.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
- Conrme que o gás que pretende ligar é compatível com o forno.
Forno a gás tripé 28.00.3
Dimensões 520 x 350 x 170 mm
Peso 3,20 Kg
Material Fundição esmaltada
Compatível com gás Propano G31 / Butano G30 (30 mbar)
Consumo 450 g/h (G30 Butano)
Potência 6,5 Kw
Tipo de utilização Uso em exteriores exclusivamente
CONDIÇÕES DA INSTALAÇÃO
Recomenda-se colocar o forno numa superfície rígida e horizontal. Deve-se instalar
em exteriores e longe de zonas com material inamável.
03. MONTAGEM E UTILIZAÇAO
A caixa inclui:
- 1 queimador de ferro fundido (1).
- 3 pés de ferro fundido (2).
- 6 parafusos M6x12.
- 1 regulador ar/gás (4).
PRECAUÇOES
- Não mover o forno enquanto estiver a ser utilizado.
- Depois de o usar, fechar a válvula de entrada e a chave de saída de gás da
bomba.
- Para uso exclusivo em exteriores.
- 1 válvula de gás (5).
Português
9
3.2. Componentes
3.1. Montagem
- Ligue cada pé (2) nos três suportes (3) do queimador (1) por meio de dois
parafusos M6x12 por cada pé, para isso, deverá utilizar uma chave de fendas
(não incluída). O lado mais comprido dos pés deve car na parte inferior, para um
melhor apoio com o chão
- Instale a válvula de gás (5) no queimador (1).
- Ajuste corretamente o regulador de mistura ar/gás (4). Deslizando o regulador,
regula-se a potência da chama de saída.
- Ligue a mangueira de gás à válvula de segurança. É necessário assegurar a união
por meio de uma brida para evitar fugas de gás.
Os fogareiros vêm protegidos com um tratamento anticorrosão. Antes da pri-
meira utilização, aconselha-se ligá-lo e mantê-lo em funcionamento durante
uns minutos para evitar o aparecimento de fuligem na base dos tachos. Este
tratamento vai desaparecendo com o uso, pelo que é provável que, com o
tempo, apareça ferrugem nos componentes metálicos.
A UDOM S.L. declara que o produto com a referência 28.00.3 y descrição
“Forno a gás tripé” cumpre os seguintes requisitos da marcação CE:
EN 30-1-1:2008+A1:2010
04. DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
1
5
4
3
2
2
2
O produto adquirido tem as seguintes partes:
Lista de componentes:
1. Queimador
2. Pé
3. Suporte
4. Válvula de gás
5. Regulador ar/gás
10
11
Certicado de garantía /
Warranty certificate /
Certificat de garantie /
Certificado de garantia /
12
Preencha esta garantia. Esta garantia só é válida quando se apresenta
com a factura original ou recibo de venda (indicando a data da compra,
modelo e nome do concessionário) juntamente com o produto defeituoso
durante o período coberto pela garantia. Período de garantia: 2 anos.
Veuillez compléter cette garantie. Celle-ci ne sera valable que sur
présentation de la facture d’origine ou de toute pièce justicative de
l’achat (signalant la date de l’achat, le modèle et le nom du distributeur),
accompagné du produit défectueux durant la période couverte par la
garantie. Période de garantie: 2 ans.
Please complete this warranty card. This warranty shall only be valid
when the original invoice or purchase receipt is presented (indicating
the purchase date, model and the distributor’s name) together with the
defective product during the warranty validity period. Warranty period:
2 years.
Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente
cuando se presente con la factura original o comprobante de compra
(indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor)
junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la
garantía. Período de garantía: 2 años.
Español
English
Français
Português
Ref. .............................................................................................................
S/N. ..............................................................................................................
Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ......../......../.........
USUARIO / USER / UTILISATEUR / USUÁRIO
Nombre / Name / Prénom / Nome ................................................................
Apellidos / Surname / Nome / Sobrenome .....................................................
Dirección / Address / Adresse / Endereço .....................................................
Tel. ...................................... Email ................................................................
En cumplimiento de lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre
sobre Protección de Datos de Carácter Personal, le informarnos que sus datos
personales quedarán incorporados en el chero de CLIENTES y PROVEEDORES,
cuyo responsable es UDOM S.L. En este sentido Vd. consiente de forma expresa a que
sus datos sean tratados por UDOM S.L., con arreglo a nuestra relación comercial, así
como para remitirle información de su interés, relativa al ámbito de nuestra actividad.
Asimismo, le informamos que Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, recticación,
cancelación y oposición dirigiéndose a UDOM S.L. con CIF: B20317418 y domicilio P.I.
Goiain, Zabaldea, 1, de Legutiano.
DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR
Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social
..................................................................................................................
..................................................................................................................
País / Country / Pays / País ...............................................................................
Tel.. ...............................................................................................................
Email............................................................................................................
Sello y rma / Stamp and signature / Sceau et signature / Selo e assinatura:
UDOM S.L.
C/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain)
01170 Legutiano (Álava) España
[email protected] www.elma.es
NOTES
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
...........................................................................................................................................
c/ Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain
Elma es una marca de Udom S.L. empresa perteneciente al Grupo Otua. www.grupo-otua.com
www.elma.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Elma Hornillo a gas trípode de fundición El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario