Casio CTK-671 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
CTK671-ES-1
P
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
01.8.1, 3:53 PMPage 1
703A-E-002A
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
S-1
Bienvenido...
¡A la familia feliz de propietarios satisfechos de los instrumentos musicales electrónicos CASIO!
Para aprovechar al máximo de todas las características y funciones del teclado, lea detalladamente
este manual y téngalo a mano para referencias futuras.
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000
North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
Esta marca es válida solamente en los países de la UE.
Guarde toda información para referencia futura.
703A-E-075A
S-2
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le
proporciona las siguientes características y funciones.
348 sonidos, incluyendo 100 sonidos avanzados
Un total de 238 sonidos estándar incluyendo piano, órgano, cobres y otros preajustes
le proporcionan con el sonido que necesita, mientras la memoria para 10 sonidos de
usuario le permiten almacenar sus propias creaciones originales. 100 de los sonidos
preajustados son “sonidos avanzados”, los cuales son variaciones de los sonidos
estándar creados por la programación en los efectos (DSP) y otros ajustes.
100 ritmos preajustados + 4 ritmos del usuario
Una selección de 100 ritmos incluyen acompañamientos para todo desde rock a
populares y jazz.
También puede transferir los datos de acompañamiento desde su computadora para
almacenar hasta cuatro de ellos como ritmos de usuario en la memoria del teclado.
Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes, bajo y ritmo correspondientes
se ejecutan automáticamente. Los preajustes en un toque recuperan instantáneamente
los ajustes de tempo y sonido más adecuados para coincidir con el ritmo que está
usando.
Display grande e informativo
Un display grande incorporado muestra los nombres de los acordes, el ajuste del
tempo, la información del teclado, las notas de notación del pentagrama tocadas y
más, para un soporte completo de todas las ejecuciones del teclado. Una luz de fondo
incorporada facilita la lectura del display aún en la oscuridad completa.
Memoria de canciones
Registre hasta seis partes en la memoria, junto con el sonido, volumen, posición del
efecto panorámico, y otros parámetros para una posterior reproducción. También
puede crear una ejecución en conjunto real usando la función de acompañamiento
automático.
Introducción
703A-E-076A
S-3
Modo de sintetizador
Edite los sonidos incorporados para producir sus propias creaciones originales. En la
memoria, puede almacenar hasta 10 sonidos personales para recuperarlos de la misma
manera que los sonidos incorporados.
Compatibilidad con la MIDI general
Los sonidos de la MIDI general de este teclado le permiten la conexión a una
computadora personal para disfrutar de las capacidades de la “música computarizada
de escritorio”. Este teclado puede usarse como un dispositivo de ingreso de música
computarizada de escritorio o fuente de sonido, y es perfecto para la reproducción
de los software musicales grabados de la MIDI general que se disponen
comercialmente.
Efectos poderosos
Una colección de efectos poderosos, tales como reverberación, chorus y aun más, le
proporcionan un control total sobre el tipo de sonido que desea. Aun puede cambiar
los parámetros de un efecto para crear sus propios efectos originales. También se
incluye un ecualizador de 4 bandas.
Mezclador
Puede especificar el sonido, volumen, posición de efecto panorámico y otros
parámetros para cada parte de acompañamiento automático incorporado. También
puede controlar los mismos parámetros para cada canal durante la entrada MIDI.
Memoria de registro
Los ajustes básicos del teclado pueden almacenarse en la memoria para ser
recuperados posteriormente y realizar ajustes instantáneos siempre que lo necesite.
En la memoria de registro se pueden almacenar hasta 16 ajustes básicos (4 ajustes x 4
bancos).
Descarga de datos desde su computadora
Para descargar los datos del sitio CASIO MUSIC SITE puede usar su computadora.
703A-E-077A
S-4
Precauciones de seguridad
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular (
)
significa que el usuario debe tener
cuidado. (El ejemplo de la
izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea
atravesada (
) significa que la
acción indicada no debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
o cerca de este símbolo están
específicamente prohibidos. (El
ejemplo de la izquierda indica que
el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
) significa que
la acción indicada debe ser
realizada. Las indicaciones dentro
de este símbolo son las acciones
que están específicamente referidas
para ser realizadas. (El ejemplo de
la izquierda indica que el enchufe
de alimentación debe ser
desenchufado del tomacorriente.)
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos
para asegurar que el producto sea usado de
manera segura y correcta, y para evitar
lesiones al usuario u otras personas, así como
también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con
sus significados.
PELIGRO
Este símbolo indica información que, si es
ignorado o se aplica incorrectamente, crea
el peligro de muerte o serias lesiones
personales.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de muerte o lesiones serias, si el
producto llega a operarse incorrectamente
al ignorarse esta indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de
riesgos de lesiones, así también como la
posibilidad de que ocurran daños físicos,
solamente si el producto se opera
incorrectamente ignorándose esta
indicación.
703A-E-078A
S-5
PELIGRO
Pilas alcalinas
Si el fluido que fuga de las pilas
alcalinas llega a ponerse en contacto
con sus ojos, realice los pasos
siguientes:
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con
agua.
2. Comuníquese con su médico
inmediatamente.
Dejando el fluido de pilas alcalinas
en sus ojos puede ocasionar la
pérdida de su vista.
ADVERTENCIA
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos
El uso continuo del producto
mientras está emitiendo humo u
olores anormales, o mientras está
sobrecalentado o presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes.
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
Asegúrese de usar solamente el
adaptador de CA especificado
para este producto.
Utilice solamente una fuente de
alimentación cuyo voltaje se
encuentre dentro de los límites
marcados en el adaptador de CA.
No sobrecargue las tomas
eléctricas ni los cables de
extensión.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del cable eléctrico
del adaptador de CA puede dañarlo
o romperlo, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes:
No coloque objetivos pesados
sobre el cable ni lo exponga al
calor.
No trate de modificar el cable ni
doblarlo excesivamente.
No tuerza ni estire el cable.
Si el cable eléctrico o enchufe llega
a dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Adaptador de CA
No toque el adaptador de CA
mientras sus manos están mojadas.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas
resultando en daños a objetos
cercanos, o que exploten, creando
el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
No intente desarmar las pilas ni
permita que se pongan en
cortocircuito.
No exponga las pilas al calor ni
las descarte incinerándolas.
No mezcle pilas usadas con pilas
nuevas.
No mezcle pilas de tipo
diferentes.
No cargue las pilas.
Asegúrese de que los extremos
positivo (+) y negativo (–) de las
pilas se orienten correctamente.
703A-E-079A
S-6
No incinere el producto.
No tire el producto al fuego.
Haciéndolo puede ocasionar que
explote, y crear el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Agua y objetos extraños
El agua, otros líquidos y objetos
extraños (tales como objetos
metálicos) que ingresan en el
producto crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Realice de inmediato los pasos
siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Desarmado y modificación
No intente desarmar este producto
ni modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de
descargas eléctricas, lesiones por
quemadura y otras lesiones
personales. Deje toda inspección
interna, ajuste y reparación que sea
realizado por su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO
autorizado.
Caída e impactos
El uso continuado de este producto
después de que ha sido dañado al
dejarlo caer o por impactos externos,
crea el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Realice de
inmediato los pasos siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Si está usando el adaptador de CA
para energizar el producto,
desenchufe desde el tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor
original o un proveedor de
servicio CASIO autorizado.
Bolsas plásticas
No coloque las bolsas plásticas que
vienen con el producto y sus
accesorios sobre la cabeza, ni se lo
lleve a la boca. Haciéndolo crea el
riesgo de ocasionar sofocaciones. Se
requiere particular precaución en
este asunto en la presencia de niños
pequeños.
No se suba encima del producto o soporte.*
Subiéndose encima del producto o
soporte puede ocasionar que se
vuelque o se dañe. Se requiere
particular precaución en este asunto
en la presencia de niños pequeños.
Ubicación
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una
superficie sin uniformidad o
cualquier otra ubicación inestable.
Una superficie inestable puede
ocasionar que el producto se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
703A-E-080A
S-7
PRECAUCIÓN
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
No ubique el cable eléctrico cerca
de una estufa u otras fuentes de
calor.
No tire del cable cuando
desenchufe desde el
tomacorriente. Cuando
desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
Adaptador de CA
El uso inadecuado del adaptador de
CA crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las
precauciones siguientes.
Inserte el adaptador de CA en el
tomacorriente en toda su
extensión posible.
Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con
relámpagos o antes de salir de
viaje o durante otra ausencia
larga.
Por lo menos una vez al año,
desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente, y limpie
toda la suciedad que se acumula
en el área alrededor de los
contactos del enchufe.
Cambiando de lugar el producto
Antes de cambiar de lugar el
producto, siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente y desconecte todos
los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea
el riesgo de daños a los cables,
incendios y descargas eléctricas.
Limpieza
Antes de limpiar el producto,
primero siempre desenchufe el
adaptador de CA desde el
tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el
riesgo de daños al adaptador de CA,
incendios y descargas eléctricas.
Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del
fluido, resultando en daños a objetos
cercanos, o exploten creando el
riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones
siguientes:
Utilice solamente las pilas
especificadas para usarse con este
producto.
Retire las pilas desde el producto
si tiene pensado no usarlo durante
mucho tiempo.
Conectores
Conecte solamente los dispositivos
y equipos especificados a los
conectores del producto. La
conexión de un dispositivo o equipo
no especificado crea el riesgo de
incendios y lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del producto en
los tipos de áreas siguientes. Tales
ubicaciones crean el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Areas expuestas a una humedad
alta o gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de
comida, u otras áreas expuestas a
humos de aceite.
703A-E-081A
S-8
Cerca de equipos acondicionadores
de aire, sobre una alfombra caliente,
áreas expuestas a los rayos directos
del sol, dentro de un automóvil
estacionado a los rayos directos del
sol, y en cualquier otra área
expuesta a una temperatura muy
alta.
Pantalla de display
No aplique presión sobre el panel
LCD de la pantalla del display ni
lo exponga a fuertes impactos.
Haciéndolo ocasiona que el vidrio
del panel LCD se raje, creando el
peligro de lesiones personales.
En caso de que el panel LCD se
raje o rompa, no toque el líquido
dentro del panel. El líquido del
panel LCD puede ocasionar
irritación de la piel.
En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con su boca, lave de inmediato su
boca con agua y comuníquese de
inmediato con su médico.
En caso de que el líquido del
panel LCD se ponga en contacto
con sus ojos o piel, enjuague de
inmediato con agua potable
durante por lo menos 15 minutos
y comuníquese de inmediato con
su médico.
Volumen del sonido
No escuche música en volúmenes
muy altos durante largos períodos
de tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando
utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar
su audición.
Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre
la parte superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se
caiga del mismo, creando el riesgo
de lesiones personales.
Arme el soporte* correctamente
Un armado incorrecto del soporte
puede hacer que se vuelque,
ocasionando que el producto se
caiga y creando el riesgo de lesiones
personales.
Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las
instrucciones de armado que vienen
con el mismo. Asegúrese de montar
el producto sobre el soporte
correctamente.
* El soporte se dispone como una
opción.
¡IMPORTANTE!
Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de CA
siempre que observe cualquiera de los síntomas siguientes.
Indicador de alimentación débil.
El instrumento no se activa.
Display que está parpadeando, oscura o difícil de leer.
Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
Salida de sonido distorsionada.
Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se ejecuta
en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de ritmo.
Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una computadora o dispositivo
MIDI conectado.
703A-E-082A
S-9
Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.
No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas a altas
temperaturas.
No utilice cerca de una radio o TV.
Este teclado puede ocasionar interferencias de video o audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el instrumento del
TV o radio.
No limpie con líquidos disolventes de lacas ni agentes químicos similares.
Limpie el instrumento con un paño limpio humedecido en una solución suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño
en la solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.
Evite usar en áreas sujetas a temperaturas extremas.
Temperaturas extremadamente altas o bajas pueden ocasionar que las figuras sobre la pantalla LCD se conviertan oscuras y
difîciles de leer. Esta condición se corregirá inmediatamente cuando el instrumento vuelva a la temperatura normal.
NOTA
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este instrumento. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado
para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación.
Cuidado de su instrumento
703A-E-083A
S-10
Indice
703A-E-084A
Bienvenido... ..........................S-1
Introducción...........................S-2
Precauciones de seguridad..S-4
Cuidado de su instrumento ..S-9
Indice ....................................S-10
Guía general.........................S-12
Acerca del display ....................................S-14
Ejecutando una melodía de demostración ...
S-15
Fuente de alimentación ......S-16
Usando las pilas ......................................S-16
Usando el adaptador de CA ....................S-17
Desactivación automática ........................S-17
Contenidos de la memoria .......................S-18
Conexiones ..........................S-19
Operaciones básicas ..........S-21
Para tocar el teclado ................................S-21
Seleccionando un sonido ........................S-21
Usando un sonido avanzado ...................S-22
Aplicando efectos a
los sonidos ..........................S-23
Bloques de efectos ..................................S-23
Seleccionando REVERB y CHORUS ......S-23
Seleccionando un tipo DSP .....................S-25
Usando el ecualizador ........S-27
Usando el acompañamiento
automático ...........................S-28
Seleccionando un ritmo ...........................S-28
Ejecutando un ritmo .................................S-28
Ajustando el tempo ..................................S-28
Usando el acompañamiento automático ....S-29
Usando un patrón de introducción
(Intro) .......................................................S-31
Usando un patrón de relleno ...................S-32
Usando una variación de ritmo ................S-32
Acompañamiento de inicio sincronizado
con ejecución de ritmo .............................S-32
Finalizando con un patrón de finalización ...
S-33
Usando el preajuste en un toque.............S-33
Usando la armonización automática .......S-33
Ajustando el volumen de acompañamiento ...
S-34
Función de mezclador ........S-35
Qué puede hacer con el mezclador.........S-35
Activando y desactivando los canales .....S-35
Usando el modo de edición de parámetro ...
S-36
Cómo funcionan los parámetros ..............S-37
Modo de sintetizador ..........S-38
Funciones del modo de sintetizador ........S-38
Creando un sonido de usuario ................S-40
Almacenando un sonido de usuario
en la memoria ..........................................S-42
Memoria de registro ............S-44
Características de la memoria de registro ...
S-44
Para almacenar un ajuste básico en
la memoria de registro .............................S-45
Para recuperar un ajuste básico desde
la memoria de registro .............................S-45
S-11
703A-E-085A
Función de memoria de
canciones.............................S-46
Pistas .......................................................S-46
Operaciones básicas de la
memoria de canciones............................. S-46
Usando la grabación en tiempo real ........S-47
Ajustes del modo de mezclador .............. S-48
Reproduciendo desde la memoria
de canciones ............................................S-49
Grabación de la melodía y acordes
con la grabación en incrementos.............S-49
Grabando múltiples pistas .......................S-52
Corrección de errores mientras
se graba en incrementos .........................S-54
Edición de los contenidos de la memoria ...
S-55
Edición de una canción............................ S-57
Ajustes del teclado..............S-59
Usando el estratificador ........................... S-59
Usando la división ....................................S-59
Usando el estratificador y división juntos ... S-60
Usando la respuesta al toque ..................S-61
Transposición del teclado ........................S-62
Afinación del teclado................................S-62
Cambiando otros ajustes ......................... S-63
MIDI.......................................S-66
¿Qué es la MIDI? .....................................S-66
MIDI General ...........................................S-66
Enviando y recibiendo mensajes MIDI ....S-67
Ajustes MIDI ............................................S-67
Usando el servicio de
descarga de datos ...................................S-68
Solución de problemas .......S-69
Especificaciones .................S-71
Apéndice ............................... A-1
Lista de sonidos .........................................A-1
Lista de asignación de batería...................A-8
Cuadro de acordes Fingered .....................A-9
Lista de efecto .........................................A-10
Lista de algoritmos DSP ..........................A-12
MIDI Implementation Chart
S-12
Guía general
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
FULL RANGE
MAX
MIN
PLAY
RECORD
STEP RECORD
CHORD
FINGERED
CASIO CHORD
NORMAL
BANK STORE
89AB
D
EF
G
H
D
E
G
F
H
1
2
3
4
5
6
8 0 B
7
9 AC
*
1
BANK STORE
PLAY
RECORD
STEP RECORD
REST
/YES
/NO
(
TIE
)
3
a
b
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
b
c
a
b
a c
d
a
b
a
fedca b
b c d
703A-E-086A
S-13
*
Fijación de soporte de partitura musical
Presione firmemente el atril que se provee con el teclado,
en toda su extensión dentro de la ranura sobre la parte
superior del teclado.
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
H
I
J K L M
ab
c
b
Panel trasero
703A-E-087A
1 Altavoz
2 Botón POWER
3 Indicador de alimentación
4 Interruptor MODE
5 Control deslizante VOLUME
6 Lista de ritmos
7 Lista de ecualizador
8 a) Botones SONG MEMORY
b) Botón ONE TOUCH PRESET
9 a) Botón EQUALIZER
b) Botón REVERB
c) Botón CHORUS
d) Botón DSP
e) Botón MIXER
f) Botón ACCOMP VOLUME
0 Display
A a) Botón DEMO
b) Botón SYNTH
c) Botón ADVANCED TONE
d) Botón TONE
e) Botón RHYTHM
B a) [] / [] Botones CURSOR
b) [] Botón EXIT
c) [] Botón ENTER
Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando el tipo en negrita.
C Lista de sonidos
D a) Botones INTRO/ENDING 1/2
b) Botones VARIATION/FILL-IN 1/2
c) Botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT
d) Botón START/STOP
e) Botones TEMPO
E a) Botón BANK
b) Botones REGISTRATION
c) Botón STORE
d) Botones SONG MEMORY
TRACK
F a) Botón AUTO HARMONIZE
b) Botón SPLIT
c) Botón LAYER
d) Botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING
G a) Botones numéricos
Para el ingreso de números
para cambiar los ajustes
visualizados.
b) Botones [+]/[] (YES/NO)
Los valores negativos pueden
cambiarse solamente usando
[+] y [] para incrementar y
decrementar el valor
visualizado.
H a) Nombres de nota fundamental
CHORD
b) Nombre de tipos de acordes
c) Lista de nombres de percusión
I Terminal MIDI OUT
J Terminal MIDI IN
K Terminal SUSTAIN/ASSIGNABLE
JACK
L Terminal PHONES/OUTPUT
M Toma DC 9V
S-14
Acerca del display
1. Aquí aparecen indicadores para mostrar cuando la reverberación, chorus, DSP y modo de
mezclador, memoria de canción o respuesta al toque están siendo usados.
2. El indicador TONE aparece cuando está seleccionado o viendo el ajuste TONE, mientras aparece
RHYTHM para el ajuste RHYTHM. Los indicadores AD y TONE aparecen cuando está
seleccionando o viendo un sonido avanzado.
•“AD TONE es la abreviatura de ADVANCED TONE (sonido avanzado).
3. Número de sonido/Nombre de sonido
El área de nombre de sonido/número de sonido también se usa para indicar el número de ritmo
y nombre de ritmo, y para indicar las variadas funciones en el modo de sintetizador, modo de
mezclador, modo de registro y modo de memoria de canciones.
4. Las teclas indicadas son aquéllas que operan para la función que está realizando actualmente.
5. Símbolo de octava
Aparece cuando la nota producida por el teclado es una octava más alta que la nota indicada en el
pentagrama.
6. Las notas ejecutadas en el teclado, las notas que se reproducen de la memoria de canciones, formas
de acorde y datos MIDI* recibidos se muestran en el pentagrama sobre el display.
7. Los indicadores aparecen aquí para mostrar que el sintetizador, estratificador, división o
armonización automática están siendo usados.
8. Este display muestra la nota ejecutada sobre el teclado, las notas siendo reproducidas desde la
memoria de canciones, formas de acordes y datos MIDI* recibidos.
9. El número de tiempo se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de canción
está siendo usado.
10. El número de compás se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o modo de memoria
de canción está siendo usado.
G r a n d P n o
1
2
4
8
9
10
14
15
3
6
57
111213
703A-E-088A
S-15
Ejecutando una melodía de demostración
Presionando el botón DEMO inicia la ejecución de la melodía de demostración. Existen dos melodías de demostración,
que se ejecutan en secuencia continuamente. Para parar la ejecución de la melodía de demostración, presione ya sea el
botón DEMO o el botón START/STOP.
NOTA
Presionando el botones [+]/[] salta a la melodía de demostración siguiente.
MIDI, estratificador y división están inhabilitados mientras se ejecuta una melodía de demostración.
11. El número de tiempos por minuto se indica mientras un ritmo, acompañamiento automático o
modo de memoria de canciones está siendo usado.
El área de tempo también se usa para indicar el reloj de la función de memoria de canciones.
12. REC destella sobre el display durante la condición de espera de grabación de la memoria de
canciones. REC permanece sobre el display sin destellar mientras una grabación se encuentra en
progreso. Se visualiza STEP durante la grabación en intervalos.
13. Puede activar el metrónomo para proporcionar un tiempo de referencia para la ejecución de su
teclado.
14. Indicador de nivel
La velocidad de cada canal se indica como uno de los tres niveles. Este display también muestra la
condición de activación/desactivación de funciones del mezclador.
15. El nombre del acorde que se está ejecutando se muestra sobre el display mientras se está usando el
acompañamiento automático.
* Estos ítemes no aparecen cuando se recibe una nota fuera de la gama de display (C2 a C7).
NOTA
Los ejemplos del display mostrados en esta Guía del usuario son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores y texto actuales
que aparecen sobre el display pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
703A-E-089A
S-16
Fuente de alimentación
Información importante acerca de las pilas
Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
Duración de pila normal: Aproximadamente 4,6 horas
(UM-1/R20)
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
de las pilas.
Cualquiera de los sí ntomas siguientes indica
alimentación de pila baja. Cambie las pilas tan pronto
como sea posible siempre que observe cualquiera de los
fenómenos siguientes.
Indicador de alimentación débil.
El instrumento no se activa.
Presentación que está parpadeando, oscura o difícil de
leer.
Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
Salida de sonido distorsionada.
Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
volúmenes altos.
Parpadeo u oscurecimiento del display cuando se
ejecuta en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun después de soltar una
tecla.
Un sonido que es totalmente diferente del que se
selecciona.
Ejecución anormal de meloía de demostracíon y patrón
de ritmo.
Pérdida de potencia, distorsión de sonido o volumen
bajo cuando se ejecuta desde una computadora o
dispositivo MIDI conectado.
¡IMPORTANTE!
Una mal manipulación de las pilas puede ocasionar que
exploten o se sulfaten, lo cual crea el peligro de daños o
lesiones personales debido al contacto con el ácido de la
pila. Asegúrese de tener en cuenta las precauciones
siguientes.
Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo () se
orientan correctamente como se indica cerca del
compartimiento de pilas.
Para evitar daños ocasionados por la fuga de pilas,
asegúrese de retirar las pilas desde el teclado siempre
que deje de usar el teclado durante un largo período de
tiempo (como en el caso en el que se va de viaje).
No mezcle tipos diferentes de pilas.
No mezcle pilas nuevas con usadas.
No elimine las pilas incinerándolas, no permita que sus
polos queden en corto (conectados uno con otro), no
desarme las pilas, ni tampoco exponga las pilas al fuego
directo.
Cambie las pilas tan pronto como sea posible ante
cualquier signo de debilidad.
No intente recargas las pilas.
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no
lo use.
Usando las pilas
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado
cuando coloca o cambia las pilas.
Para colocar las pilas
1. Retire la cubierta del compartimiento de pilas.
2. Coloque las seis pilas de tamaño D en el
compartimiento de pilas.
Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo ()
se orientan correctamente.
3. Inserte las lengüetas de la cubierta del
compartimiento de pilas en los orificios provistos y
cierre la cubierta.
El teclado puede no funcionar correctamente si coloca o
cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto llega a
ocurrir, desactivando la alimentación del teclado y luego
volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.
703A-E-090A
S-17
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado
para este teclado.
Adaptador de CA especificado: AD-5
Tenga en cuenta también las siguientes advertencias y
precauciones importantes cuando use el adaptador de CA.
¡ADVERTENCIA!
Tenga cuidado de no dañar o romper el cable de
alimentación. No coloque objetos pesados sobre el cable
de alimentación ni tampoco lo exponga al calor directo.
Haciéndolo crea el peligro de dañar el cable de
alimentación, incendios y descargas eléctricas.
Utilice solamente el adaptador de CA especificado. El uso
de otro tipo de adaptador crea el peligro de incendios y
descargas eléctricas.
¡PRECAUCION!
Por cuestiones de seguridad, cerciórese de desenchufar
el adaptador de CA desde el tomacorriente de pared
siempre que deje el teclado sin usar por largo tiempo (tal
como cuando se va de viaje).
Desactive la alimentación del teclado y desenchufe el
adaptador de CA desde el tomacorriente de CA cuando no
utilice el teclado.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es
normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Desactivación automática
Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el
teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja
sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Cuando esto sucede, presione el botón POWER para activar
la alimentación.
NOTA
La función de desactivación automática no funciona cuando
se está usando el adaptador de CA como la alimentación del
teclado.
Para inhabilitar la desactivación
automática
Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa la
alimentación del teclado, inhabilita la desactivación
automática.
Cuando la desactivación automática está inhabilitada, el
teclado no se desactiva automáticamente aunque se deje el
teclado sin operar durante un tiempo muy largo.
La desactivación automática queda automáticamente
habilitada cada vez que se conecta la alimentación del
teclado.
Ajustes
El sonido, ritmo y otros ajustes del teclado principal que
se encuentran en efecto cuando se desactiva la alimentación
del teclado manualmente presionando el botón de
alimentación (POWER) o cuando la función de apagado
automático desactiva la alimentación, se encuentran todavía
en efecto la próxima vez que se activa la alimentación.
Ajustes del teclado principal
Número de sonido, estratificador, división, punto de
división, respuesta al toque, reverberación, chorus, DSP,
ecualizador, número de ritmo, tempo, ajustes del modo
de mezclador (canal activación/desactivación, número
de sonido, volumen, punto de efecto panorámico), canal
de teclado, activación/desactivación de análisis de
acordes entrada MIDI, activación/desactivación de
salida de MIDI de acompañamiento, ajuste de toma
asignable, volumen de acompañamiento, sonidos de área
del usuario (Modo de sintetizador), acompañamientos
de área del usuario, DSP de área del usuario.
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
Toma DC 9V
Adaptador de CA AD-5
Tomacorriente de CA
703A-E-091A
S-18
Contenidos de la memoria
Además de los ajustes, los datos almacenados en el modo de
registro y modo de memoria de canciones también son
retenidos cuando la alimentación del teclado está desactivada.
Energía eléctrica
Los ajustes y datos de memoria descritos anteriormente
quedan retenidos en tanto el teclado está siendo alimentado
con energía eléctrica. Desenchufando el adaptador de CA
cuando no hay pilas colocadas o cuando las mismas están
agotadas corta el suministro de energía eléctrica al teclado.
Esto ocasiona que todos los ajustes se reposicionen a sus
ajustes iniciales por omisión de fábrica, y se borren todos los
datos almacenados en la memoria.
Requerimientos de alimentación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes siempre que
desee asegurar que los ajustes del teclado actual, y que los
contenidos de la memoria no se pierdan.
Asegúrese de que el teclado está siendo alimentado a través
del adaptador de CA antes de cambiar las pilas.
Antes de desenchufar el adaptador de CA, asegúrese de
que hay pilas nuevas en el teclado.
Asegúrese de que la alimentación del teclado está
desactivada antes de cambiar las pilas o desenchufar el
adaptador de CA.
Inicializando el teclado
Para inicializar el teclado utilice el procedimiento indicado
en la página S-63, lo cual borra todos los datos de la memoria
y retorna los ajustes a sus ajustes fijados por omisión en
fábrica.
703A-E-092A
S-19
Terminal de auriculares/salida
Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese
primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y
equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una
vez que complete las conexiones.
Panel trasero
Conexión de auriculares 1
Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces
incorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie.
Equipo de audio 2
Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable de
conexión disponible comercialmente con un enchufe estándar
en un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga
en cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe
ser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar
uno solo de los canales estéreo. En esta configuración,
normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audio
al terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en donde
se conecta el cable del teclado. Para los detalles completos
vea la documentación para el usuario que viene con el equipo
de audio.
Amplificador de instrumento musical 3
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumento
musical, utilice un cable de conexión disponible
comercialmente.
NOTA
Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un enchufe
estéreo estándar en el extremo que conecta al teclado, y un
conector que proporcione una entrada de canal doble (izquierda
y derecha) al amplificador al que está conectando. Un tipo de
conector erróneo en cualquier extremo puede ocasionar la
pérdida de uno de los canales estéreo.
NOTA
También puede conectar el teclado a una computadora o
secuenciador. Para los detalles vea la sección MIDI en la
página S-66.
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
DERECHAIZQUIERDA
Terminal AUX IN o similar
del amplificador de audio.
Blanco
Rojo
Amplificador de
teclado, amplificador
de guitarra, etc.
3
Enchufe PIN
Enchufe estándar
estéreo
Conexión de audio
Terminal de auriculares/salida
1
2
INPUT 1
INPUT 2
Toma PIN
Enchufe PIN (rojo)
Enchufe PIN (blanco)
Enchufe
estándar
Enchufe estándar
estéreo
Amplificador de
teclado o guitarra
Al terminal
PHONES/OUTPUT
del teclado
Conexiones
Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical,
ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y
realice los ajustes de volumen usando los controles del
amplificador.
Ejemplo de conexión
703A-E-093A
S-20
Terminal de toma sustain/asignable
Puede conectar un pedal de sustain opcional (SP-2 o SP-10)
al terminal de toma sustain/asignable para habilitar las
capacidades que se describen a continuación.
Para los detalles en cómo seleccionar la función de pedal que
desea, vea la sección Cambiando otros ajustes en la página
S-63.
Pedal sustain
Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona
que las notas se alarguen, muy similarmente al pedal
apagador del piano.
Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona
que las notas continúen sonando hasta que se suelta el
pedal.
Pedal de sostenuto
Al igual que la función de pedal de sustain descrita
anteriormente, presionando el pedal de sostenuto ocasiona
que las notas se sostengan.
La diferencia entre un pedal de sostenuto y pedal de sustain
es la sincronización. Con el pedal de sostenuto, presiona
las teclas y luego presiona el pedal antes de soltar las teclas.
Solamente se sostienen las notas que están sonando cuando
se presiona el pedal.
Pedal de sordina
Presionando el pedal suaviza el sonido de las notas que se
están ejecutando.
Pedal de inicio/parada de ritmo
En este caso, el pedal realiza las mismas funciones como el
botón START/STOP.
OUT IN
SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
SP-10
Terminal de toma sustain/asignable
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para
este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro
de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
703A-E-094A
S-21
Esta sección proporciona información sobre las operaciones
de teclado básicas.
Para tocar el teclado
1. Presione el botón POWER para activar la
alimentación del teclado.
2. Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
3. Utilice el control deslizante VOLUME para
ajustar el volumen a un nivel relativamente bajo.
4. Toque algo sobre el teclado.
Seleccionando un sonido
Este teclado viene con 348 sonidos incorporados. Para
seleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimiento
siguiente.
Para seleccionar un sonido
1. Busque el sonido que desea usar en la lista de
sonidos del teclado y observe su número de
sonido.
2. Presione el botón TONE.
3. Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de sonido con tres dígitos del sonido
que desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar 039 ACOUSTIC BASS,
ingrese 0, 3 y luego 9.
NOTA
Para el número de sonido ingrese siempre los tres dígitos,
incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).
También puede incrementar el número de sonido visualizado
presionando [+] y disminuirlo presionando [].
Cuando se selecciona uno de los ajustes de batería (números
de sonido 228 al 237), cada tecla del teclado se asigna a un
sonido de percusión diferente. Para los detalles vea la página
A-8.
Los nombres de los números de sonido 100 al 227 no están
marcados sobre la consola del teclado. Cuando selecciona
un sonido dentro de esta gama, refiérase a la Lista de sonidos
en la parte trasera de esta guía del usuario.
Operaciones básicas
G r a n d P n o
A c o . B a s s
703A-E-095A
Botones numéricos
VOLUME
MODE
TONE
POWER
S-22
Usando un sonido avanzado
100 de los sonidos preajustados son Sonidos avanzados,
que son variaciones de los sonidos estándar creados por la
programación en efectos (DSP) y otros ajustes. Por ejemplo,
PIANO está modificado en STEREO PIANO, ORGAN se
convierte en ROTARY SPEAKER ORGAN, y así
sucesivamente.
Para seleccionar un sonido avanzado
1. Presione el botón ADVANCED TONE.
Esto ocasiona que sobre la presentación aparezca
AD, y ocasiona que el sonido seleccionado
actualmente cambie a su versión de sonido avanzado.
•“AD TONE es la abreviatura de ADVANCED
TONE (sonido avanzado).
2. Presione el botón TONE.
Esto ocasiona que sobre la presentación desaparezca
AD, y retorna el sonido a su preajuste estándar.
NOTA
Los números de sonidos preajustados 000 a 099 tienen
versiones de sonido avanzado.
En todo momento AD se encuentra sobre la presentación
indicando que se selecciona un sonido avanzado, puede usar
[+] y [] para desplazar el número de sonido sobre la
presentación.
Si se selecciona cualquier número de sonido fuera de la gama
de 000 a 099 cuando presiona el botón ADVANCED TONE, el
sonido cambia automáticamente a la versión de sonido
avanzado de número de sonido 00.
Solamente uno de los canales (1 al 16) pueden tener un sonido
avanzado asignado a la vez. Asignando un sonido avanzado
a otro canal ocasiona que el canal asignado actualmente
cambie automáticamente a su versión estándar (no avanzado).
Polifonía
El término polifonía se refiere al número máximo de notas
que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una
polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así como
también los ritmos y patrones de acompañamiento
automático que se ejecutan en el teclado. Esto significa que
cuando un ritmo o patrón de acompañamiento automático
está siendo ejecutado por el teclado, el número de notas
(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce.
También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece
solamente una polifonía de 16 notas.
Muestreo digital
Una variedad de sonidos que se encuentran disponibles con
este teclado han sido grabados y procesados usando una
técnica denominada muestreo digital. Para asegurar un alto
nivel de calidad tonal, las muestras son tomadas en las gamas
bajas, medias y altas, y luego combinadas para proporcionarle
el sonido que es asombrosamente parecido al original. Pueden
notarse algunas muy ligeras diferencias en volumen o calidad
de sonido para algunos sonidos, cuando las ejecuta en
posiciones diferentes en el teclado. Esto es un resultado
inevitable del muestreo múltiple, y no es indicio de una falla
de funcionamiento.
703A-E-096A
Iluminado
TONE
ADVANCED TONE
S-23
Seleccionando REVERB y CHORUS
Para seleccionar REVERB y CHORUS realice los pasos
siguientes.
1. Presione el botón (REVERB o CHORUS) para el
tipo de efecto que desea, de manera que el
indicador del botón se muestre sobre la pantalla
de presentación.
Cuando el efecto está activado, un indicador se
encuentra sobre el display próximo a REVERB o
CHORUS. El indicador no se visualiza cuando el
efecto correspondiente está desactivado.
Ejemplo: Indicador después que se presiona el botón
REVERB.
2. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para ir visualizando a través de los
efectos, hasta visualizar el que desea, o utilice
los botones numéricos para ingresar el número
de efecto que desea.
Para informarse acerca de los tipos de efectos REVERB
y CHORUS que se disponen, vea la lista en la página
A-10.
Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado, si así lo desea. Para mayor
información vea la parte titulada Cambiando los
ajustes de los parámetros REVERB y CHORUS.
Aplicando efectos a los sonidos
703A-E-097A
Este teclado le proporciona una selección de efectos que
puede aplicar a los sonidos.
Los efectos incorporados incluyen una amplia gama de
variaciones que le proporcionan acceso a una selección de
efectos digitales generales.
Bloques de efectos
Los efectos de este teclado están organizados de la manera
siguiente.
REVERB
La reverberación (REVERB) simula las acústicas de tipos
específicos de ambientes. Puede elegir entre 16 efectos de
reverberación diferentes, incluyendo Room y Hall.
CHORUS
El efecto de coro (chorus) le proporciona mayor profundidad
ocasionando que vibre. Puede elegir entre 16 efectos de
chorus diferentes, incluyendo Chorus y Flanger.
DSP
Los efectos DSP se aplican a la conexión entre la fuente de
sonido y salida. Puede seleccionar los efectos de distorsión
y modulación. Puede crear los ajustes de efecto DSP y
también transferir descargando los datos DSP desde su
computadora.
El teclado tiene memoria hasta para 10 ajustes de efecto DSP,
los cuales pueden almacenarse.
Para mayor información vea la parte titulada Usando el
servicio de descarga de datos en la página S-68 y
Almacenando los ajustes de los parámetros DSP en la
página S-26.
activado
desactivado
Línea DSP
16 canales
Fuente de sonido
DSP
REVERBERACION
CHORUS
ECUALIZADOR
Salida
Iluminado
[+]/[]
REVERB
CHORUS
DSP
Botones numéricos
S-24
R v b T i m e
703A-E-098A
ER Level (Sonido de eco inicial) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen de reverberación
inicial. El sonido de eco inicial es el primer sonido
reflejado desde las paredes y techo, cuando se genera un
sonido mediante este teclado. Un valor más grande
especifica un sonido de eco más grande.
High Damp (Gama: 000 a 127)
Ajuste la amortiguación de la reverberación de alta
frecuencia (sonido alto). Un valor de amortiguación
pequeño amortigua sonidos altos, creando una
reverberación oscura. Un valor más grande no amortigua
los sonidos altos, para dar una reverberación más brillante
o dinámica.
Tipo de retardo (Números 6, 7, 14, 15)
Delay Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de retardo. Un valor más
alto produce un sonido de retardo más grande.
Delay Feedback Range (Gama: 000 a 127)
Ajusta la repetición de retardo. Un valor más alto produce
un número de repeticiones más grande.
ER Level
Similar al tipo de reverberación.
High Damp
Similar al tipo de reverberación.
CHORUS (Coro)
Chorus Level (Gama: 000 a 127)
Especifica el tamaño del sonido de chorus.
Chorus Rate (Gama: 000 a 127)
Especifica la velocidad de ondulación del sonido de
chorus. Un valor más alto produce una ondulación más
rápida.
Chorus Depth (Gama: 000 a 127)
Especifica la profundidad de ondulación del sonido de
chorus. Un valor más alto produce una ondulación más
profunda.
Cambiando los ajustes de los parámetros
REVERB y CHORUS
Puede controlar la fuerza relativa de un efecto y la manera
en que se aplica. Los parámetros que puede controlar
depende en el efecto. Para mayor información vea la parte
titulada Parámetros REVERB y CHORUS.
1. Después de seleccionar el tipo de efecto que
desea, presione el botón [] (Enter).
Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetro.
2. Utilice los botones [] y [] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyos ajustes desea
cambiar.
Ejemplo: Para ajustar el parámetro Reverb Time.
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para ingresar el ajuste de parámetro
que desea.
4. Presione el botón [] (EXIT).
Esto retorna a la pantalla de selección de efecto.
Parámetros REVERB y CHORUS
A continuación se describen los parámetros para cada efecto.
REVERB (Reverberación)
Los efectos de reverberación están asociados con un tipo de
reverberación o tipo de retardo. Los ajustes de parámetros
dependen en el tipo asociado.
Tipo de reverberación (Números 0 a 5, 8 a 13)
Reverb Level (Gama: 000 a 127)
Controla el tamaño de la reverberación. Un número más
grande produce una reverberación mayor.
Reverb Time (Gama: 000 a 127)
Controla el tiempo de continuación de la reverberación.
Un número más grande produce una reverberación
mayor.
REVERB
CHORUS
DSP [] ENTER
[+]/[]
[] / [] CURSOR
[] EXIT
Botones numéricos
S-25
703A-E-099A
NOTA
La aplicación o no de las partes que están sonando depende
en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de
chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor
información vea la parte titulada Función de mezclador en la
página S-35.
Seleccionando un tipo DSP
Para seleccionar un tipo DSP realice los pasos siguientes.
1. Presione el botón DSP de modo que el indicador
aparezca próximo a DSP sobre el display.
2. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para seleccionar el tipo de DSP que
desea.
Ver la Lista de efectos en la página A-10 para
informarse acerca de los tipos DSP que pueden
seleccionarse.
Aquí también puede cambiar los parámetros del
efecto seleccionado si lo desea. Para mayor
información vea la parte titulada Cambiando los
ajustes de los parámetros DSP.
NOTA
Cuando se usa un efecto DSP, deberá usar el mezclador para
confirmar que las líneas DSP de las partes requeridas están
activadas. Para mayor información vea la parte titulada
Función de mezclador en la página S-35.
El área del display de tipo DSP muestra el número DSP (000 a
109), Ad (sonido avanzado) o USr (sonido del usuario creado
usando DSP).
Ajustando los parámetros DSP básicos
Los siguientes son los parámetros DSP básicos cuyos ajustes
puede cambiar.
DSP Volume (Gama: 000 a 127)
Ajuste el volumen posterior a DSP.
DSP Pan (Gama: -64 a 00 a +63)
Ajusta el efecto panorámico estéreo posterior a DSP.
DSP Hold (Ajustes: on, oFF)
on: El ajuste de línea DSP es mantenido, aun cuando se
cambia el sonido.
En el caso de un sonido avanzado, sin embargo,
cambiando el sonido ocasiona que todos los ajustes de
línea DSP excepto para aquéllos del canal seleccionado
se desactiven. Para mayor información vea la nota en
la página S-26.
oFF: Cambiando el sonido cambia al ajuste de línea DSP
del sonido nuevo.
1. Presione el botón DSP de manera que aparezca
el indicador DSP sobre la pantalla.
2. Utilice los botones [] y [] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyo ajuste desea
cambiar.
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para realizar los ajustes que desea.
4. Presione el botón [] (Exit).
Esto sale de la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.
Cambiando los ajustes de los parámetros
DSP
Puede controlar la fuerza relativa de un DSP y cómo se aplica.
Para mayor información vea la sección siguiente titulada
Parámetros DSP.
1. Después de seleccionar el tipo de DSP que desea,
presione el botón [] (Enter).
Esto visualiza la pantalla de ajuste de parámetros.
2. Utilice los botones [] y [] (CURSOR) para
visualizar el parámetro cuyo ajuste desea
cambiar.
3. Utilice los botones [+] y [–] o los botones
numéricos para realizar los ajustes de parámetro
que desea.
4. Presione el botón [] (Exit).
Esto sale de la pantalla de ajuste de tipo de DSP.
Parámetros DSP
A continuación se describen los parámetros para cada DSP.
DSP
Parámetro 0 al 7
Este parámetro difiere de acuerdo con el algoritmo del
tipo de DSP seleccionado. Para mayor información vea
la Lista de efectos en la página A-10 y la Lista de
algoritmos DSP en la página A-12.
* Estructura de generador de efectos y tipo de operación.
DSP Reverb Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debe
enviarse a reverberación.
DSP Chorus Send (Gama: 000 a 127)
Especifica la cantidad de sonido posterior a DSP que debe
enviarse a chorus.
S-26
NOTA
La aplicación o no de las partes que están sonando depende
en el envío de reverberación del modo de mezclador, envío de
chorus y ajustes DSP de activación/desactivación. Para mayor
información vea la parte titulada Función de mezclador en la
página S-35.
Ejecutando una melodía de demostración (página S-15) cambia
automáticamente el efecto que se encuentra asignado a la
melodía. No puede cambiar o cancelar un efecto de la melodía
de demostración.
Cambiando el ajuste de efecto mientras un sonido está siendo
generado por el teclado, ocasiona un ligero corte en el sonido
cuando cambia el efecto.
Un número de sonidos, llamados sonidos avanzados, se
activan automáticamente en la línea DSP para sonidos más
efectivos. Si asigna un sonido avanzado a una parte del teclado
(canales 1 al 4), línea DSP se activa automáticamente y la
selección DSP cambia de acuerdo con los ajustes del sonido
avanzado. También, se activa el ajuste de activación/
desactivación de línea DSP del modo de mezclador para la
parte del teclado a la cual se asigna el sonido avanzado.*
* El ajuste lí nea DSP del mezclador se desactiva
automáticamente para cada parte que no tiene un sonido
avanzado asignado.
Debido a ésto, los efectos DSP previamente aplicados a estas
partes son cancelados, lo cual puede hacer que su sonido
suene diferente. En este caso, visualice la pantalla del
mezclador y active de nuevo DSP.
Almacenando los ajustes de los
parámetros DSP
Puede almacenar hasta 10 DSP modificados en el área del
usuario, para llamarlos posteriormente cuando los necesita.
1. Después de realizar los ajustes de parámetro DSP
que desea, presione el botón [] (ENTER).
Esto ocasiona que el número DSP del área del usuario
en donde DSP será almacenado destelle sobre el
display.
2. Utilice los botones [+] y [–] para seleccionar el
número DSP de área del usuario en donde desea
almacenar el DSP nuevo.
Puede seleccionar un número DSP de área del usuario
solamente en la gama de 100 a 109.
3. Después de que todo se encuentra de la manera
deseada, presione el botón [] (ENTER) para
almacenar el efecto.
El mensaje Save OK aparece momentáneamente
sobre el display, seguido por la pantalla de selección
de sonido o ritmo.
[] ENTER
[+]/[]
703A-E-100A
S-27
Usando el ecualizador
703A-E-101A
S t a n d a r d
J a z z
Para ajustar la ganancia (volumen) de una
banda
1. Después de seleccionar el tipo de ecualizador
que desea, presione el botón [] (ENTER).
2. Utilice los botones de (CURSOR) [] y [] para
seleccionar la banda cuya ganancia desea
ajustar.
Ejemplo: Para ajustar la banda HIGH.
3. Utilice los botones [+] y [–] de los botones
numéricos para ajustar la banda de ganancia.
Ejemplo: Para ajustar la ganancia a 10.
Presionando el botón [](EXIT) visualiza la pantalla
de ajuste de tipo de ecualizador.
Presionando el botón EQUALIZER sale de la pantalla
de ajuste de ganancia (volumen).
NOTA
Cambiando a otro tipo de ecualizador ocasiona que los ajustes
de ganancia de banda cambien automáticamente a los ajustes
iniciales para el tipo de ecualizador seleccionado
recientemente.
El ecualizador es otro tipo de efecto que puede usar para
realizar los ajustes en la calidad de sonido. Las frecuencias
se dividen entre un número de bandas, y elevando y
descendiendo el nivel de cada banda de frecuencia altera el
sonido.
Puede reproducir las acústicas óptimas para el tipo de música
que está ejecutando (clásica, por ejemplo), seleccionando el
ajuste de ecualizador aplicable.
Este teclado tiene un ecualizador incorporado de cuatro
bandas y 10 ajustes diferentes, desde los cuales puede elegir.
Puede ajustar la ganancia (volumen) de las cuatro bandas
del ecualizador, dentro de la gama de -12 a 0 +12.
Para seleccionar el tipo de ecualizador
1. Presione el botón EQUALIZER.
Esto ocasiona que el tipo de ecualizador seleccionado
actualmente aparezca sobre el display.
2. Utilice los botones [+] y [–] de los botones
numéricos para seleccionar el tipo de
ecualizador que desea.
Ejemplo: Para seleccionar Jazz.
Presionando el botón [ ](EXIT) o el botón
EQUALIZER sale de la pantalla de ajuste del
ecualizador.
L o w
H i
g
h
H i
g
h
[] / [] CURSOREQUALIZER
[] ENTER
[+]/[]
Botones numéricos
S-28
NOTA
También puede incrementar el número de ritmo visualizado
presionando [+] y disminuirlo presionando [].
Ejecutando un ritmo
Para ejecutar un ritmo
1. Ajuste el interruptor MODE a NORMAL.
2. Presione el botón 1 o 2 de VARIATION/FILL-IN.
Esto inicia la ejecución del ritmo seleccionado.
Para parar la ejecución del ritmo, presione el botón
START/STOP.
NOTA
Todas las teclas del teclado son teclas de melodía mientras el
interruptor MODE se encuentra ajustado a NORMAL.
Ajustando el tempo
Puede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de una
gama de 30 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempo
se usa para ejecutar el acorde de acompañamiento automático,
y operaciones con la memoria de canciones.
Para ajustar el tempo
Presione uno de los botones TEMPO ( o ).
:Aumenta el valor visualizado (aumenta el tempo)
:Disminuye el valor visualizado (disminuye el tempo)
Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y
bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes
de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que
se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar
el ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigue
acompañamientos reales y completos, para las notas de
melodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambiente
de conjunto de una sola persona.
Seleccionando un ritmo
Este teclado le proporciona 100 ritmos emocionantes que
puede seleccionar usando el procedimiento siguiente.
También puede transferir los datos de acompañamiento desde
su computadora para almacenar hasta cuatro de ellos como
ritmos de usuario en la memoria del teclado. Para mayor
información vea la parte titulada Usando el servicio de
descarga de datos en la página S-68.
Para seleccionar un ritmo
1. Busque el ritmo que desea usar en la lista de
ritmos del teclado y observe su número de ritmo.
2. Presione el botón RHYTHM.
3. Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de ritmo con tres dígitos del ritmo que
desea seleccionar.
Ejemplo: Para seleccionar 031 ROCK, ingrese 0, 3 y
luego 1.
Usando el acompañamiento automático
Aparece cuando se presiona el botón RHYTHM.
Número y nombre de ritmo seleccionado
8 B e a t 1
R o c k 2
703A-E-102A
Botones numéricos
START/STOP
MODE
VARIATION/FILL-IN 1/2 TEMPO
RHYTHM
NOTA
Presionando ambos botones TEMPO ( y ) al mismo tiempo
reposiciona el tempo al valor fijado por omisión del ritmo
seleccionado actualmente.
S-29
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD
y el teclado de melodía
Usando el acompañamiento
automático
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
acompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,
primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustar
el tempo del ritmo al valor que desea.
Para usar el acompañamiento automático
1. Ajuste el interruptor MODE a CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD.
2. Presione el botón START/STOP para iniciar la
reproducción del ritmo seleccionado
actualmente.
3. Ejecute un acorde.
El procedimiento real que debe usar para ejecutar un
acorde depende en la posición actual del interruptor
MODE. Para los detalles en la ejecución de acordes,
refiérase a las páginas siguientes.
CASIO CHORD .......................... Esta página
FINGERED .................................. Página S-30
FULL RANGE CHORD ............ Página S-31
4. Para parar la ejecución del acompañamiento
automático, presione nuevamente el botón
START/STOP.
CASIO CHORD
Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera
pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener
conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación
se describe el Teclado de acompañamiento CASIO CHORD
y el Teclado de melodía, y le indica cómo ejecutar los
acordes CASIO CHORD.
R o c k
Nombre de acorde
Número de tiempo
y compás actual
Digitación básica del acorde (puede
ser diferente del acorde que se está
ejecutando actualmente en el teclado.)
NOTA
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de
acompañamiento.
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar
cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos.
Teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
703A-E-103A
Acordes mayores
Los nombres de los acordes
mayores están marcados sobre
las teclas del teclado de
acompañamiento. Tenga en
cuenta que los acordes
producidos cuando presiona un
teclado de acompañamiento no
cambia de octava, sin tener en
cuenta qué tecla se usa para
ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor
mantenga una tecla de acorde
mayor presionada, y presione
cualquier otra tecla del teclado
de acompañamiento ubicada a
la derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en
séptima mantenga la tecla de
acorde mayor presionada, y
presione cualquiera de las otras
dos teclas del teclado de
acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes menores en séptima
(m7)
Para ejecutar un acorde menor
en sé ptima mantenga
presionada la tecla de acorde
mayor, y presione cualquiera de
las tres teclas del teclado de
acompañamiento, ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Ejemplo
Tipos de acordes
CDEFGABCDEF
DO en séptima
menor (Cm7)
CDEF GABCDEF
DO en séptima (C7)
CDEF GABCDE F
DO menor (Cm)
CDEFGABCDEF
DO mayor (C)
S-30
Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notas
fundamentales, vea el Cuadro de acordes Fingered en la
página A-9.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja es la
nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta en
SOL.
NOTA
Excepto para los acordes especificados en la nota
*1
anterior,
las digitaciones invertidas (es decir ejecutando MI-SOL-DO o
SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos
acordes como la digitación estándar.
Excepto en lo especificado en la nota
*2
anterior, se deben
presionar todas las teclas que componen un acorde. Si se omite
la presión de aun una sola tecla no se ejecutará el acorde
FINGERED deseado.
NOTA
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de
acompañamiento.
Teclado de melodía
Teclado de
acompañamiento
C7
*2
( )
Cm7
*2
( )
C Cm Cdim
Caug
*1
Csus4
Cmaj7
*2
( )
Cm7
5
C7
5
*1
C7sus4
Cadd9
*2
( )
Cmadd9
*2
( )
CmM7
*2
( )
Cdim7
*1
703A-E-104A
INTRO/ENDING 1/2
NOTA
Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá
diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de
una tecla de acorde mayor.
FINGERED
FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes
diferentes. A continuación se describe el Teclado de
acompañamiento FINGERED y el Teclado de melodía, y
se indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DO
usando FINGERED.
Teclado de acompañamiento FINGERED y
teclado de melodía
S-31
FULL RANGE CHORD
Este método de acompañamiento le proporciona un total de
38 tipos de acordes: los 15 tipos de acordes disponibles con
FINGERED más 23 tipos adicionales. El teclado interpreta
cualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden, un
patrón FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquier
otro ingreso (que no sea el patrón FULL RANGE CHORD) se
interpreta como ejecución de melodía. Debido a esto, no hay
necesidad de un teclado de acompañamiento separado, de
modo que el teclado entero, desde un extremo a otro, funciona
como un teclado de melodía que puede usarse para la melodía
y los acordes.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE
CHORD y el teclado de melodía
NOTA
Como con el modo digitado FINGERED (página S-30), puede
ejecutar las notas que forman un acorde en cualquier
combinación (1).
Cuando la nota más baja de un acorde es separada de su nota
vecina por seis o más semitonos, la nota más baja se convierte
en la nota de bajo (2).
Usando un patrón de introducción
(Intro)
Este teclado le permite insertar una introducción corta en un
patrón de ritmo para hacer que el inicio sea más suave y más
natural.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
introducción (Intro). Antes de comenzar, primero deberá
seleccionar el ritmo que desea usar, y ajustar el tempo.
Para insertar una introducción (Intro)
Presione el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.
Con el ajuste anterior, se ejecuta el patrón de
introducción y el ritmo se inicia tan pronto como
presiona cualquier tecla del teclado de
acompañamiento.
NOTA
La ejecución del patrón de ritmo estándar se inicia luego de
completarse el patrón de introducción (Intro).
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidos
como acordes por FULL RANGE CHORD.
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Ejemplo: Para ejecutar un acorde DO mayor.
Cualquiera de las digitaciones mostradas en la ilustración
siguiente producen un DO mayor.
E
G C
E
CG
11
11
1 ...... Acorde C
22
22
2 ...... Acorde
C
E
703A-E-105A
Tipo de patrón
FINGERED
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
mostrados en la sección titulada
FINGERED en la página S-30.
Vea el cuadro Cuadro de acordes
Fingered en la página A-9 para los
detalles en la ejecución de acordes
con otras notas fundamentales.
23 digitaciones de acordes estándar.
Los siguientes son ejemplos de los
23 acordes disponibles con C (DO)
como la nota básica.
Digitaciones
estándar
C6 Cm6 C69
F
C
G
C
A
C
B
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
Dm7
5
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
D
C
C
C
E
C
B
C
C
m
C
Dm
C
S-32
Acompañamiento de inicio
sincronizado con ejecución de ritmo
Se puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmo
al mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre el
teclado.
El procedimiento siguiente describe cómo usar el inicio
sincronizado. Antes de comenzar, primero deberá seleccionar
el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptor
MODE para seleccionar el método de ejecución de acordes
que desea usar (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED,
FULL RANGE CHORD).
Para usar el inicio sincronizado
1. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT para
poner el teclado en espera de inicio
sincronizado.
2. Ejecute un acorde y el patrón de ritmo inicia su
ejecución automáticamente.
NOTA
Si el interruptor MODE se ajusta a NORMAL, solamente se
ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse sobre el teclado.
Si presiona el botón 1 o 2 de INTRO/ENDING antes de ejecutar
algo sobre el teclado, se inicia automáticamente el ritmo con
un patrón de introducción al tocarse algo sobre el teclado.
Para cancelar la espera de inicio sincronizado, presione el
botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT una vez más.
Usando un patrón de relleno
Los patrones de relleno le permiten cambiar
momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas
variaciones interesantes a sus ejecuciones.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
relleno.
Para insertar un relleno
1. Presione el botón START/STOP para iniciar la
ejecución de ritmo.
2. Seleccione la variación de relleno que desea.
Para seleccionar el ritmo de Variation 1, presione el
botón 1 de VARIATION/FILL-IN.
Para seleccionar el ritmo de Variation 2, presione el
botón 2 de VARIATION/FILL-IN.
NOTA
El patrón de relleno no se ejecuta si presiona el botón
VARIATION/FILL-IN mientras se está ejecutando un patrón de
introducción.
Usando una variación de ritmo
Además del patrón de ritmo estándar, también puede
cambiarse a un patrón de ritmo de variación secundaria
para variar un poco.
Para insertar un patrón de ritmo de variación
1. Presione el botón START/STOP para iniciar la
ejecución de ritmo.
2. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
Si un ritmo Variation 1 se encuentra ejecutando
actualmente, esto ejecuta Fill-in 1, seguido por Fill-in
2, y luego cambia al ritmo Variation 2.
Si un ritmo Variation 2 se encuentra ejecutando
actualmente, esto ejecuta Fill-in 2, seguido por Fill-in
1, y luego cambia al ritmo Variation 1.
703A-E-106A
START/STOP
ONE TOUCH PRESET
MODE
INTRO/ENDING 1/2
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
AUTO HARMONIZE
[+]/[]
Botones numéricos
S-33
Usando la armonización automática
Cuando está usando el acompañamiento automático, la
armonización automática agrega automáticamente tres notas
adicionales a la melodía de acuerdo con el acorde que se está
ejecutando. El resultado es un efecto de armonía que hace
que su línea melódica sea más rica y completa.
Para usar la armonización automática
1. Utilice el interruptor MODE para seleccionar
FINGERED o CASIO CHORD como el modo de
acompañamiento.
2. Presione AUTO HARMONIZE para activar la
armonización automática.
Esto ocasiona que sobre el display aparezca un
indicador próximo a AUTO HARMONIZE.
3. Inicie la ejecución del acompañamiento
automático, y toque algo sobre el teclado.
4. Para desactivar la armonización automática,
presione una vez AUTO HARMONIZE.
Esto ocasiona que el indicador próximo a AUTO
HARMONIZE desaparezca.
NOTA
La armonización automática se desactiva temporariamente
siempre que se inicia la ejecución de la melodía de
demostración. Se activa de nuevo tan pronto finaliza la
operación o función que ha ocasionado que se desactive.
La armonización automática queda habilitada solamente
cuando el modo de acompañamiento automático es FINGERED
(digitado) o CASIO CHORD (acordes CASIO).
Finalizando con un patrón de
finalización
Puede finalizarse las ejecuciones con un patrón de
finalización lo cual lleva al patrón de ritmo que está usando
a una conclusión de sonido natural.
El procedimiento siguiente describe cómo insertar un patrón
de finalización. Tenga en cuenta que el patrón de finalización
real ejecutado depende en el patrón de ritmo que se está
usando.
Para finalizar con un patrón de finalización
Mientras se está ejecutando un ritmo, presione el
botón 1 o 2 de INTRO/ENDING.
La sincronización del inicio del patrón de finalización
depende en el momento en que se presiona el botón
1 o 2 de INTRO/ENDING. Si se presiona el botón
antes del segundo tiempo del compás actual, el
patrón de finalización comienza a ejecutarse
inmediatamente.
NOTA
Presionando el botón en cualquier punto en el compás luego
del segundo tiempo, resulta en la ejecución del patrón de
finalización desde el comienzo del compás siguiente.
Usando el preajuste en un toque
El preajuste en un toque realiza automáticamente los ajustes
principales listados debajo de acuerdo con el patrón de ritmo
que está usando.
Sonido del teclado.
Activación/desactivación de estratificador.
Tempo.
Tipo de efecto.
Actiración/desactivación de armonización.
Para usar el preajuste en un toque
1. Seleccione el ritmo que desea usar.
2. Utilice el interruptor MODE para seleccionar el
modo de acompañamiento que desea usar.
3. Presione el botón ONE TOUCH PRESET.
Esto automáticamente realiza los ajustes de preajuste
en un toque de acuerdo con el ritmo seleccionado.
El teclado ingresa automáticamente en este momento
la espera de sincronización.
703A-E-107A
4. Inicie el ritmo y acompañamiento automático, y
toque algo sobre el teclado.
El acompañamiento se ejecuta usando los ajustes
preajustados en un toque.
S-34
A c o m
p
V o l
Ajuste de volumen de acompañamiento actual
A c o m
p
V o l
703A-E-108A
[+]/[]
ACCOMP VOLUME
Botones numéricos
Acerca de los sonidos y notas de la
armonización automática
Las notas que ejecuta sobre el teclado se denominan notas
de melodía, mientras las notas agregadas a la melodía por
la armonización automática se denominan notas de
armonización. La armonización automática normalmente
utiliza el sonido que ha seleccionado para las notas de melodía
como el sonido para las notas de armonización, pero puede
usar el mezclador (página S-35) para especificar un sonido
diferente para las notas de armonización.
El sonido de nota de armonización se asigna al canal
mezclador 5, de modo que cambie el canal 5 al sonido que
desea usar para las notas de armonización.
Además del sonido, también puede usar el mezclador para
cambiar un número de otros parámetros, tal como el
equilibrio de volumen. Para los detalles en estos
procedimientos vea la sección titulada Usando el modo de
edición de parámetro en la página S-36.
NOTA
El sonido de nota de la armonización fijado por omisión cuando
se activa primero la armonización automática es el mismo
sonido que el sonido de la nota de melodía.
Cambiando el ajuste de sonido de melodía cambia
automáticamente el sonido de nota de armonización al mismo
ajuste.
Ajustando el volumen de
acompañamiento
Puede ajustar el volumen de las partes de acompañamiento
como un valor en la gama de 000 (mínimo) hasta 127
(máximo).
1. Presione el botón ACCOMP VOLUME.
2. Para cambiar el valor de ajuste de valor actual
utilice los botones numéricos o botones [+]/[].
Ejemplo: 110
NOTA
Presionando el botón ACCOMP VOLUME o el botón [] (EXIT)
volverá a la pantalla de ajuste de sonido o ritmo.
Cualquier ajuste de equilibrio de canal que realiza con el
mezclador es mantenido cuando cambia el ajuste del volumen
de acompañamiento.
Presionando los botones [+] y [] al mismo tiempo ajusta
automáticamente un volumen de acompañamiento de 100.
S-35
Para una información acerca de los sonidos estratificados,
divididos y estratificados/divididos, vea la página S-59 y S-60.
Para informarse sobre la memoria de canciones vea la página
S-46.
Función de mezclador
Número de
Parte
canal
Canal 1 Sonido principal
Canal 2 Sonido estratificado
Canal 3 Sonido dividido
Canal 4 Sonido estratificado/dividido
Canal 5 Sonido de armonización
Canal 6
Parte de acordes del acompañamiento
automático 1
Canal 7
Parte de acorde de acompañamiento
automático 2
Canal 8
Parte de acorde de acompañamiento
automático 3
Canal 9
Parte de bajo de acompañamiento
automático
Canal 10
Parte de ritmo de acompañamiento
automático
Canal 11 Pista de memoria 1
Canal 12 Pista de memoria 2
Canal 13 Pista de memoria 3
Canal 14 Pista de memoria 4
Canal 15 Pista de memoria 5
Canal 16 Pista de memoria 6
703A-E-109A
NOTA
Normalmente, la ejecución del teclado se asigna al canal 1.
Cuando se está usando el acompañamiento automático, cada
parte del acompañamiento se asigna a los canales 6 al 10.
Cuando este teclado se está usando como la fuente de sonido
para una computadora conectada u otro dispositivo conectado
externamente, los 16 canales se asignan a las partes de
instrumento musical. Las notas ejecutadas sobre el canal
seleccionado por los pasos 1 y 2 en la sección Activando y
desactivando los canales, en la columna derecha de esta
página se muestran la barra y teclado visualizados.
Activando y desactivando los
canales
Activando un canal silencia cualquier instrumento grabado
en el canal.
Para activar y desactivar los canales
1. Presione el botón MIXER.
Esto ocasiona que el indicador MIXER aparezca sobre
la pantalla de presentación.
Esto visualiza la pantalla de selección de canal.
2. Utilice los botones [+]/[] para seleccionar un
canal.
Ejemplo: Para seleccionar el canal 2.
3. Presione el botón [] (ENTER) y luego []
(CURSOR) para visualizar la pantalla de
selección de activación/desactivación.
C h . .S e l
C h . .S e l
Qué puede hacer con el mezclador
Este teclado le permite ejecutar múltiples partes de un
instrumento musical al mismo tiempo durante la ejecución
del acompañamiento automático, reproducción desde la
memoria de canciones, recepción de datos a través del
terminal MIDI, etc. El mezclador asigna cada parte a un canal
separado (1 al 16) y le permite controlar la activación/
desactivación de canal, volumen y los parámetros del punto
de efecto panorámico de cada canal.
Asignaciones de canal
A continuación se muestran las partes que se asignan a cada
uno de los 16 canales.
C h a n n e l
MIXER
[+]/[]
[] ENTER
[]/[] CURSOR
Botones numéricos
S-36
703A-E-110A
4. Utilice los botones [+]/[] para seleccionar la
activación o desactivación.
Ejemplo: Para desactivar el canal.
Presione [] (EXIT) para retornar a la pantalla de
selección de canal.
Presionando el botón MIXER retorna a la pantalla de
sonido.
NOTA
La presentación de datos MIDI solamente muestra los datos
para los canales seleccionados con el mezclador.
C ó mo funciona la activació n/
desactivación de canal
A continuación se describe qué sucede y qué aparece sobre
la presentación cuando activa o desactiva un canal.
Activación (on)
Este ajuste activa el canal actualmente seleccionado, que se
indica por una barra que aparece en la parte inferior del
indicador de nivel para ese canal. Esto es también el ajuste
fijado por omisión para todos los canales cuando se activa el
teclado.
Desactivación (oFF)
Este ajuste desactiva el canal seleccionado actualmente, que
se indica por una barra que aparece en la parte superior del
indicador de nivel para ese canal.
C h a nn e l
Activación Desactivación
Usando el modo de edición de
parámetro
En el modo de edición de parámetro, puede cambiar los
ajustes de 10 parámetros existentes (incluyendo el sonido,
volumen y punto de efecto panorámico), para el canal que
ha seleccionado en la pantalla del mezclador.
Para cambiar los parámetros
1. Utilice la pantalla de selección de canal para
seleccionar un canal.
2. Utilice [] (ENTER) para ingresar el modo de
edición de parámetro.
3. Utilice [] y [] (CURSOR) para seleccionar el
parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
Ejemplo: Seleccione el ajuste de volumen visualizando
Volume.
A cada presión de [] o [] (CURSOR) va pasando
en ciclo a través de los parámetros.
4. Utilice los botones numéricos o [+] y [] para
cambiar el ajuste de parámetro.
Ejemplo: Cambie el ajuste a 060.
Presionando el botón MIXER retorna a los ajustes de
parámetros a sus ajustes fijados por omisión.
Presionando el botón [] (EXIT) retorna a la pantalla
de selección de canal.
V o l u m e
Indica el volumen de canal 127.
V o l u m e
[] ENTER
MIXER
[]/[] CURSOR
SYNTH
[+]/[]
S-37
703A-E-111A
Cómo funcionan los parámetros
Los siguientes son los parámetros cuyos ajustes puede
cambiar en el modo de edición de parámetro.
Parámetros de sonido
Tone (Sonido) (Gama: 000 a 247)
Este parámetro controla los sonidos asignados a cada parte.
NOTA
El número de sonido visualizado solamente tiene dos dígitos
cuando se selecciona un sonido avanzado.
Part On/Off (Activación/desactivación de parte)
(Ajustes: on, oFF)
Este parámetro puede usarse para activar (suena) y desactivar
(no suena) cada parte. La condición de activación/
desactivación de cada parte se indica sobre la presentación
como se describe a continuación.
Volume (Volumen) (Gama: 000 a 127)
Este es el parámetro que controla el volumen del canal
seleccionado.
Pan Pot (Punto de efecto panorámico)
(Gama: 64 a 00 a +63)
Este parámetro controla el punto del efecto panorámico, que
es el punto central de los canales estéreo izquierdo y derecho.
Ajustando 00 especifica el centro, un valor menor de 00
mueve el punto hacia la izquierda, y un valor mayor de 00
lo mueve a la derecha.
Octave Shift (Desplazamiento de octava)
(Gama: 2 a 0 a +2)
En este caso puede usar el desplazamiento de octava para
desplazar la gama de sonido hacia arriba o abajo. Cuando
utiliza el sonido piccolo (flautín), puede haber casos en que
las notas muy altas que desea ejecutar no se incluyen dentro
de la gama del teclado. Cuando esto sucede, puede usar el
desplazamiento de octava para desplazar la gama del teclado
una octava hacia arriba.
2: Gama desplazada dos octavas hacia abajo.
1: Gama desplazada una octava hacia abajo.
0: Sin desplazamiento.
+1: Gama desplazada una octava hacia arriba.
+2: Gama desplazada dos octavas hacia arriba.
Parámetros de afinación
Estos parámetros pueden usarse para afinar individualmente
cada una de las partes.
Coarse Tune (Afinación cromática)
(Gama: 24 a 00 a +24)
Este parámetro controla la afinación cromática de la altura
tonal del canal seleccionado en unidades de semitono.
Fine Tune (Afinación fina) (Gama: 99 a 00 a +99)
Este parámetro controla la afinación fina de la altura tonal
del canal seleccionado en unidades de centésimas.
Parámetros de efecto
El mezclador le permite controlar los efectos aplicados a cada
parte individual, diferenciándolos del modo de efecto, cuyos
ajustes se aplican a todas las partes en general.
Reverb Send (Envío de reverberación)
(Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla cómo se aplica la reverberación a
una parte. Un ajuste de 000 desactiva la reverberación,
mientras un ajuste de 127 aplica la reverberación máxima.
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla la cantidad de envío de chorus que
se aplica a una parte. Un ajuste de 000 desactiva el envío
de chorus, mientras un ajuste de 127 aplica un envío de chorus
máximo.
•“Chorus Send no funciona con sonidos de batería.
Línea DSP (Ajustes: on, oFF)
Puede usar este parámetro para activar o desactivar la línea
DSP para un canal particular.
NOTA
Cambiando el ajuste de sonido, volumen, punto de efecto
panorámico, afinación cromática, afinación fina, envío de
reverberación o envío de chorus, ocasiona que el mensaje MIDI
correspondiente sea generado desde el terminal MIDI.
Cambiando los ajustes de sonido cambia los ajustes del sonido,
envío de reverberación, envío de chorus y parámetro de línea
DSP*.
* Cuando DSP se encuentra desactivado (Vea la nota en la
página S-26).
V o l u m e
P a n
O c t S h i f t
F i n e T u n e
C . T u n e
R v b S e n d
C h o S e n d
D S P L i n e
T o n e N o .
S-38
Modo de sintetizador
703A-E-112A
El modo de sintetizador de este teclado le proporciona las
herramientas para crear sus propios sonidos originales.
Simplemente seleccione uno de los sonidos incorporados y
cambie sus parámetros para crear su propio sonido original.
Aun puede almacenar sus sonidos en la memoria y
seleccionarlo usando el mismo procedimiento que el usado
para seleccionar un sonido preajustado.
Funciones del modo de sintetizador
A continuación se describe cómo usar cada una de las
funciones disponibles en el modo de sintetizador.
Parámetros del modo de sintetizador
Los sonidos preajustados que se encuentran incorporados en
este teclado consisten de un número de parámetros. Para
crear un sonido, primero llame un sonido de la MIDI general
(100 a 227) o un sonido preajustado (000 a 099), y luego cambie
sus parámetros a su propio sonido. Tenga en cuenta que los
sonidos de ajuste de batería (228 a 237) no pueden usarse
como la base para un sonido de usuario.
La ilustración siguiente muestra los parámetros que
componen los sonidos preajustados y qué es lo que realiza
cada parámetro. Como puede verse en la ilustración, estos
parámetros pueden dividirse en cuatro grupos, cada uno de
los cuales se describe en detalle debajo.
NOTA
Las operaciones del modo de sintetizador afectan el sonido
seleccionado para el canal 1.
(1)
Onda de característica de sonido
Ajuste de sonido
Especifica cuáles de los sonidos preajustados deben usarse
como el sonido original.
(2) Parámetros de característica de volumen
Estos parámetros controlan cómo cambia el sonido en el
tiempo, desde que se presiona una tecla del teclado hasta que
el sonido se extingue. Puede especificar cambios en las
características de volumen y sonido.
Tiempo de ataque
Esto es el régimen o tiempo que toma para que el sonido
alcance su nivel de volumen más alto. Puede especificar un
régimen alto, en donde el sonido alcanza su nivel de volumen
más alto inmediatamente, o un régimen lento en donde se
eleva gradualmente, o algo intermedio.
Tiempo de liberación
Este es el régimen o tiempo para que el volumen de sonido
llegue a cero. Puede especificar una liberación con una gama
desde una caída repentina a cero, a una que disminuye
gradualmente a cero.
Frecuencia de corte
La frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbre
cortando cualquier frecuencia que sea más alta que una
frecuencia específica. Una frecuencia de corte más grande
produce un timbre más dinámico (más duro), mientras una
frecuencia más pequeña produce un timbre más oscuro (más
blando).
Tiempo
Termina la nota
Tecla presionada
AR
Tecla liberada
Envolvente
A: Tiempo de ataque
R: Tiempo de liberación
Nivel
Frecuencia de corte
Frecuencia
Parámetros de
característica de volumen
Tiempo de ataque
Tiempo de liberación
Resonancia
Frecuencia de corte
Parámetros de altura
tonal de sonido
Tipo de vibrato
Retardo de vibrato
Profundidad de vibrato
Régimen de vibrato
Desplazamiento de
octava
Parámetros de ajuste de
característica de sonido
Nivel
Sensibilidad al toque
Envío de reverberación
Envío de chorus
Línea DSP
Tipo DSP
Parámetro DSP
Salida
Onda de
características de sonido
Ajuste de sonido
S-39
Almacenando los sonidos de usuario
El grupo de números de sonidos desde 238 a 247 (User 01 a
User 10) es lo que se llama área del usuario, debido a que
está reservada para almacenar los sonidos de usuario. Luego
de llamar un sonido preajustado y cambiar sus parámetros
para crear su propio sonido de usuario, puede almacenarlo
en el área de usuario para llamarlo posteriormente. Puede
volver a llamar sus sonidos usando el mismo procedimiento
que usa cuando selecciona un sonido preajustado.
NOTA
El teclado es enviado desde la fábrica con el número de sonido
000 (piano) asignado al área del usuario.
Tenga en cuenta que creando un sonido de usuario (000 a
227) no cambia el sonido preajustado. Se crea una versión
nueva del sonido de preajuste para almacenarlo en el área del
usuario.
No puede usar un sonido de ajuste de batería (228 a 237)
como la base de un sonido de usuario.
703A-E-113A
Resonancia
La resonancia mejora las componentes armónicas en la
vecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un sonido
original. Un valor de resonancia más grande mejora el sonido
como se muestra en la figura.
NOTA
Con algunos sonidos, un valor de resonancia grande puede
ocasionar distorsión o ruido durante la parte del ataque del
sonido.
(3) Parámetros de altura tonal de sonido
Tipo de vibrato, retardo de vibrato, profundidad
de vibrato y régimen de vibrato
Estos parámetros ajustan el efecto de vibrato, que ocasiona
cambios periódicos en el sonido.
Desplazamiento de octava
Este parámetro controla la octava en todos los sonidos.
(4) Parámetros de ajuste de característica de
sonido
Nivel
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.
Sensibilidad al toque
Este parámetro controla los cambios en volumen y timbre de
acuerdo con la presión relativa aplicada a las teclas del
teclado. Puede especificar mayor volumen para una presión
mayor, y menor volumen para una presión menor, o puede
especificar el mismo volumen sin considerar la presión que
se aplican a las teclas.
Parámetros de envío de reverberación, envío de
chorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP
Estos parámetros controlan los efectos aplicados a los sonidos.
Nivel
Frecuencia de corte
Valor pequeño
Resonancia
Valor grande
Frecuencia
Números de
sonido
000 ~ 099
100 ~ 227
228 ~ 237
238 ~ 247
Sonido
Sonido de
panel
00 ~ 99 Sonido
avanzado
Sonido GM
Ajuste de batería
Area de
usuario
Sleccione el sonido preajustado
Cambie los parámetros
Almacene como sonido original
S-40
V i b D e l a
y
Creando un sonido de usuario
Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonido
preajustado y cambie sus parámetros para crear un sonido
de usuario.
1. Primero, seleccione el sonido preajustado que
desea usar como una base para el sonido de
usuario.
2. Presione el botón SYNTH.
Esto ingresa el modo de sintetizador, que se indica
por el indicador próximo a SYNTH en la pantalla de
visualización.
3. Utilice [] y [] (CURSOR) para visualizar el
parámetro cuyo ajuste desea cambiar.
A cada presión de [] o [] (CURSOR) cambia al
siguiente parámetro. Para informarse sobre la gama
de ajustes para cada parámetro vea Parámetros y sus
ajustes en esta página.
4. Utilice [+] y [] para cambiar el ajuste del
parámetro seleccionado actualmente.
También puede usar los botones numéricos para
ingresar un valor para cambiar un ajuste de
parámetro. Para informarse sobre la gama de ajustes
para cada parámetro vea Parámetros y sus ajustes
en esta página.
5. Después que haya finalizado de editar el sonido,
presione el botón SYNTH para salir del modo
de sintetizador.
NOTA
Para informarse acerca del almacenamiento de los datos de
sonido de usuario de modo que no sea borrado, vea la sección
Almacenando un sonido de usuario en la memoria en la
página S-42.
703A-E-114A
Parámetro seleccionado actualmente
Valor de ajuste de parámetro
A t k T i m e
V i b D e l a
y
A t k T i m e
R e l . T i m e
Parámetros y sus ajustes
A continuación se describe la función y de cada parámetro
proporciona su gama de ajuste.
Attack Time (Tiempo de ataque)
(Gama: 64 a 00 a +63)
El tiempo que toma antes de que el sonido se genere después
de presionar una tecla.
Release Time (Tiempo de liberación)
(Gama: 64 a 00 a +63)
El tiempo que el sonido continúa sonando después de que se
suelta la tecla.
Vibrato Type (Onda de vibrato)
(Gama: vea a continuación.)
Especifica el tipo de vibrato (onda).
Retardo de vibrato (Gama: 64 a 00 a +63)
Especifica la cantidad de tiempo antes de que se inicie el
vibrato.
V i b . T
y
p
e
Valor Significado Onda
Sin Onda senoidal
tri Onda triangular
SAU Onda tipo diente de sierra
Sqr Onda cuadrada
[]/[] CURSOR
SYNTH
[+]/[]
S-41
703A-E-115A
Vib.Depth (Profundidad de vibrato)
(Gama: 64 a 00 a +63)
Profundidad del efecto de vibrato.
Vib.Rate (Régimen de vibrato)
(Gama: 64 a 00 a +63)
Régimen (velocidad) del efecto de vibrato.
Cut Off Freq. (Frecuencia de corte)
(Gama: 64 a 00 a +63)
Corte de banda alta para las componentes armónicas del
sonido.
Resonance (Resonancia) (Gama: 64 a 00 a +63)
Resonancia del sonido.
Oct.Shift (Desplazamiento de octava)
(Gama: 2 a 0 a +2)
Desplazamiento de octava hacia arriba/abajo.
Level (Nivel) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro controla el volumen completo del sonido.
Cuanto mayor es el valor, mayor es el volumen. Ajustando
un nivel de cero significa que el sonido no suena en absoluto.
Este parámetro puede ajustarse en una gama de 000 a 127.
Touch Sensitivity (Sensibilidad al toque)
(Gama: 64 a 00 a +63)
Este parámetro controla los cambios en el volumen del sonido
de acuerdo con la presión aplicada a las teclas del teclado.
Un valor positivo más grande aumenta el volumen de salida
a medida que aumenta la presión, mientras un valor negativo
disminuye el volumen con una presión de teclado aumentada.
Un ajuste de cero especifica que no hay cambios en el volumen
de salida de acuerdo con la presión del teclado. Este
parámetro puede ser ajustado en una gama de 64 a +63.
Reverb Send (Envío de reverberación)
(Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta la reverberación.
Chorus Send (Envío de chorus) (Gama: 000 a 127)
Este parámetro ajusta el chorus.
DSP Line (Línea DSP) (Ajustes: on, oFF)
Este parámetro controla si se usa el efecto DSP.
DSP Type (Tipo DSP) (Gama: 000 a 109)
Este parámetro especifica el tipo cuando un efecto DSP está
siendo usado.
DSP Parameter (Parámetro DSP)
Este ajuste especifica los parámetros DSP. Para mayor
información vea Parámetros DSP en la página S-25, Lista
de efectos en la página A-10, y Lista de algoritmos DPS
en la página A-12.
NOTA
Si almacena un sonido original con la línea DSP activada (vea
la página siguiente), simplemente llamando el sonido cambia
automáticamente los ajustes de la línea DSP, tipo DSP y
parámetros DSP. Esto simplifica la llamada a todos los sonidos
originales que incluyen un efecto DSP.
Un indicador aparece próximo a DSP sobre el display mientras
está realizando los ajustes de tipo DSP o parámetro DSP.
V i b D e
p
t h
V i b . R a t e
C - o f f F r
q
R e s o n a n
O c t S h i f t
L e v e l
T c h S e n s e
R v b S e n d
C h o S e n d
D S P L i n e
O v r d r i v e
S-42
S a v e N o .
Sugerencias para la creación de un sonido
de usuario
Las sugerencias siguientes proporcionan un consejo práctico
acerca de la creación del sonido de usuario de una manera
un poco más rápida y fácil.
Utilice un sonido preajustado que sea similar al que está
tratando de crear.
Siempre que tenga una idea aproximada del sonido que está
tratando de crear, es siempre una buena idea iniciar un sonido
preajustado que sea similar.
Experimente con varios ajustes diferentes.
No hay reglas reales acerca de cómo un sonido debe sonar.
Permita que su imaginación vuele libremente y experimente
con diferentes combinaciones. Podrá sorprenderse en lo que
puede lograr.
703A-E-116A
Almacenando un sonido de usuario
en la memoria
El procedimiento siguiente muestra cómo almacenar un
sonido en la memoria. Una vez que el sonido queda
almacenado, puede llamarlo de la misma manera que lo hace
con un sonido preajustado.
Para nombrar un sonido de usuario y
almacenarlo en la memoria
1. Seleccione un sonido preajustado para usar
como la base para el sonido de usuario, presione
el botón SYNTH para ingresar el modo de
sintetizador, y realice el ajuste de parámetro que
desea.
2. Luego de hacer los ajustes de parámetro para
crear el sonido de usuario, presione [] (ENTER).
3. Utilice [+] y [] para cambiar el número de
sonido de área de usuario sobre la presentación,
hasta que se muestre el número en el que desea
almacenar el sonido.
Puede seleccionar cualquier número de sonido desde
238 al 247.
[+]/[][] ENTER
SYNTH
S-43
703A-E-117A
4. Presione [] (ENTER) para almacenar el sonido
de usuario.
El mensaje Save OK aparece momentáneamente
sobre el display, seguido por la pantalla de selección
de sonido o ritmo.
Para cancelar la operación de almacenamiento en
cualquier momento, presione el botón SYNTH o el
botón [] (EXIT) para salir del modo de sintetizador.
Presionando de nuevo el botón SYNTH (antes de
seleccionar otro sonido) retorna al modo de
sintetizador con todos los ajustes de parámetros
todavía en posición.
S-44
Memoria de registro
Características de la memoria de
registro
La memoria de registro le permite almacenar hasta 16 ajustes
del teclado (4 ajustes x 4 bancos) para una recuperación
instantánea siempre que los necesita. La siguiente es una lista
de los ajustes que son almacenados en la memoria de registro.
Ajustes de la memoria de registro
Sonido.
Ritmo.
Tempo.
Activación/desactivación de división.
Punto de división.
Activación/desactivación de estratificador.
Ajustes del mezclador (Canales 1a10).
Ajustes de efecto.
Ajustes de ecualizador.
Ajustes de respuesta al toque.
Ajustes de toma asignable.
Transposición.
Afinación.
Ajuste de volumen de acompañamiento.
Activación/desactivación de armonización.
NOTA
Las funciones de la memoria de registro se encuentran
inhabilitadas mientras está usando las funciones de
sintetizador, memoria de canción o melodía de demostración.
Además de los sonidos preajustados, los sonidos de usuario
creados por la alteración de los parámetros del sintetizador y
almacenados en la memoria del usuario, son también
almacenados a la memoria de registro.
Ajustes iniciales
Banco 0
703A-E-118A
Area
Sonido Ritmo
1
* OVD ROCK ORGAN +
DANCE 1
ALTO SAX
2
* VELO.ALTO SAX +
DISCO SOUL
ELEC.PIANO
3
* VELO.CLARINET +
MID BIG BAND
TENOR SAX
4
* VELO.ALTO SAX +
JAZZ COMBO
TRUMPET
Banco 2
Area
Sonido Ritmo
1
* VELO.TRUMPET +
POLKA
ACCORDION
2
* VELO.FLUTE +
BOSSA NOVA 1
NYLON STR.GUITAR
3
* VELO.TENOR SAX +
REGGAE 1
STEEL DRUMS
4
* STEREO STRINGS +
BROADWAY
GLOCKENSPIEL
Banco 3
Banco 1
Area
Sonido Ritmo
1
* VELO.ALTO SAX +
POP
ROCK ORGAN
2
*
E.PIANO PAD + WHISTLE POP BALLAD
3
*
MORE DISTORTION GT ROCK 2
4 ELEC.GUITAR BLUES
Area
Sonido Ritmo
1
* OVD ROCK ORGAN +
8 BEAT DANCE
TENOR SAX
2
* VELO.ALTO SAX +
16 BEAT 2
GRAND PIANO
3
* TREMOLO E.PIANO +
16 BEAT BALLAD 3
MODERN E.PIANO
4
GRAND PIANO 8 BEAT 1
REGISTRATION
STOREBANK
*: Sonido avanzado
S-45
Banco 1 seleccionado.
3. Mientras sostiene presionado el botón STORE,
presione un botón (1 a 4) de REGISTRATION.
El display siguiente aparece cuando presiona el botón
2.
4. Suelte los botones STORE y REGISTRATION.
NOTA
El ajuste básico se almacena tan pronto presiona un botón
REGISTRATION en el paso 3 anterior.
Para recuperar un ajuste básico
desde la memoria de registro
1. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco.
Si no se lleva a cabo ninguna operación durante unos
cinco segundos después de presionar el botón BANK,
el teclado automáticamente borra la pantalla de
recuperación de memoria de registro.
2. Presione el botón (1 a 4) de REGISTRATION para
el área cuyo ajuste desea llamar.
El nombre del preajuste junto con el mensaje Recall
aparecen sobre el display.
NOTA
Si presiona el botón REGISTRATION si usar el botón BANK
para seleccionar el primero banco, se usa el último número de
banco seleccionado.
Para almacenar un ajuste básico en
la memoria de registro
1. Seleccione un sonido y ritmo, y ajuste el teclado
de la manera que desea hacerlo.
Para los detalles sobre qué datos se almacenan en la
memoria de registro, vea la sección titulada Ajustes
de la memoria de registro en la página S-44.
2. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco
que desea.
Si no desea llevar a cabo ninguna operación durante
unos cinco segundos luego de presionar el botón
BANK, la presentación retornará a los contenidos en
el paso 1 anterior.
703A-E-119A
B a n k
R e c a l l
Nombres de los ajustes básicos
Puede asignar ajustes básicos en una de las 16 áreas, que
puede seleccionar usando los botones 1 al 6 de BANK, y los 4
botones de REGISTRATION. La gama de nombres de área
desde 0-1 a 3-4 se muestran a continuación.
1 Utilice el botón BANK para seleccionar el banco. A cada
presión del botón BANK hace un ciclo a través de los
números de banco de 0 a 3.
2 Presionando unos de los botones (1 a 4) de
REGISTRATION, selecciona el área correspondiente en el
banco seleccionado actualmente.
NOTA
Siempre que almacena un ajuste básico y asigna un nombre
de ajuste, cualquier dato de ajuste básico asignado previamente
a ese nombre será reemplazado por el dato nuevo.
Puede usar las capacidades MIDI del teclado para almacenar
los datos de los ajustes básicos en una computadora u otro
dispositivo externo. Para los detalles vea la sección titulada
Usando el servicio de descarga de datos en la página S-68.
BANK STORE
21
0-1 0-2 0-3 0-4
1-1 1-2 1-3 1-4
3-1 3-2 3-3 3-4
2-1 2-2 2-3 2-4
1234
Banco 0
Banco 1
Banco 2
Banco 3
B a n k
S t o r e
S-46
703A-E-120A
Función de memoria de canciones
NOTA
Con este teclado, la pista 1 es la pista básica, que puede ser
usada para grabar un acompañamiento automático junto con
la ejecución de teclado. Las pistas 2 a 6 pueden usarse para
tocar solamente el teclado, de modo que son llamadas pistas
de melodías. Las pistas 2 a la 6 se usan para agregar otras
partes a lo que está grabado en la pista 1.
Tenga en cuenta que cada pista es independiente de las otras.
Esto significa que aun si comete un error mientras está
grabando, solamente necesita volver a grabar la pista en donde
se cometió el error.
Para cada pista (página S-35), puede usar ajustes del
mezclador diferentes.
Pista 1
Inicio Fin
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Pista 6
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Ejecución de teclado
Datos de melodías grabados en la pista
Acompañamiento automático (Ritmo,
bajo, acordes 1/2/3), ejecución de teclado
Este teclado le permite grabar dos canciones separadas en la
memoria de canciones para reproducirlas posteriormente.
Existen dos métodos que puede usar para grabar una canción:
grabación en tiempo real en donde graba todas las notas que
ejecuta a medida que las toca sobre el teclado, y grabación
en incrementos en donde ingresa los acordes y las notas una
por una.
NOTA
El estratificador y división no pueden ser usados mientras se
espera para la grabación, o mientras se está grabando en el
modo de memoria de canciones. También, el estratificador y
división se desactivan automáticamente siempre que el teclado
ingresa en la condición de espera de grabación o inicia una
grabación.
Pistas
La memoria de canciones del teclado graba y reproduce muy
similarmente a una grabadora de cinta estándar. Hay un total
de seis pistas, cada una de las cuales pueden grabarse
separadamente. Además de las notas, cada pista tiene su
propio número de sonido. Luego cuando reproduce las pistas
juntas, suena como una banda de seis partes. Durante la
reproducción, puede ajustar el tempo para cambiar la
velocidad de reproducción.
Seleccionando una pista
Para seleccionar la pista que desea, utilice los botones SONG
MEMORY TRACK marcados de CHORD/TR1 a TR6.
Botones de pista de la memoria de canciones
Operaciones básicas de la memoria
de canciones
La condición de la memoria de canciones cambia cada vez
que presiona el botón SONG MEMORY.
Reproducción
Grabación en tiempo real
Grabación en incrementos
Normal
P l a
y
Destello
Destello
S t e
p
R e c
R e c o r d
Pista 1 Pista 5
Pista 3
Pista 6
Pista 4
Pista 2
BANK STORE
SONG MEMORY TRACK
[+]/[]
SONG MEMORY
START/STOP
S-47
Usando la grabación en tiempo real
Con la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre el
teclado son grabadas a medida que las toca.
Para grabar con la grabación en tiempo
real
1. Presione dos veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación en tiempo real.
Lleve a cabo el paso 2 siguiente, dentro de los cinco
segundos luego de ingresar la espera de grabación.
2. Utilice los botones [+] y [] para seleccionar un
número de canción.
La pantalla del número de canción anterior permanece
sobre la presentación durante cinco segundos. Si
desaparece antes de que tenga oportunidad de
seleccionar un número de canción, utilice de nuevo
el botón SONG MEMORY para volver a visualizarlo.
3. Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de
los botones SONG MEMORY TRACK, para
seleccionar la pista 1.
Los indicadores de nivel para las pistas 11 a la 16 se
muestran en la presentación mientras el teclado se
encuentra en espera de grabación, de modo que puede
verificar fácilmente qué pistas se encuentran ya
grabadas. Para los detalles, vea Contenidos del
indicador de nivel durante la condición de espera de
grabación/edición en la página S-53.
Número de canición (0 o 1)
R e c o r d
4. Realice los ajustes siguientes.
Número de sonido.
Número de ritmo.
Tempo.
Interruptor MODE.
5. Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocos
minutos el indicador para de destellar, y permanece
sobre el display.
6. Toque algo en el teclado.
Tambié n puede grabar los acordes del
acompañamiento automático seleccionando el modo
aplicable con el interruptor MODE.
La operación de pedal opcional también se graba. Vea
la parte titulada Contenidos de la pista 1 después
de la grabación en tiempo real.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación cuando termine de tocar.
Si realiza un error mientras graba, puede parar la
operación de grabación y comenzar de nuevo desde
el paso 1, o puede usar la función de edición (página
S-55) para hacer correcciones.
NOTA
Usando la grabación en tiempo real para grabar a una pista
que ya contiene datos grabados reemplaza la grabación previa
por la nueva.
Contenidos de la pista 1 después de la
grabación en tiempo real
Además de las notas del teclado y acordes de acompañamiento,
los datos siguientes son grabados a la pista 1 durante la
grabación en tiempo real. Estos datos se aplican siempre que
se reproduce la pista 1.
Número de sonido.
Número de ritmo.
Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botón
VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT.
Operaciones de pedal (opcional).
Tipo de efecto.
Volumen de acompañamiento.
NOTA
Comenzando una operación de grabación también graba los
ajustes del mezclador para las otras pistas al encabezamiento
de la canción.
703A-E-121A
S-48
703A-E-122A
Variaciones de grabación en tiempo real
de la pista 1
A continuación se describe un número de variaciones
diferentes que puede usar cuando graba a la pista 1 usando
la grabación en tiempo real. Todas estas variaciones se basan
en el procedimiento descrito en la sección Para grabar con
la grabación en tiempo real en la página S-47.
Para grabar sin ritmo
Omita el paso 5. La grabación en tiempo real sin un ritmo se
inicia cuando presiona una tecla del teclado.
Para iniciar la grabación con inicio sincronizado
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT. El acompañamiento automático y edición comenzarán
cuando ejecute un acorde en el teclado de acompañamiento.
Para grabar usando una introducción (intro),
finalización o relleno
Durante la grabación, los botones INTRO/ENDING 1/2,
SYNCHRO/FILL-IN NEXT y VARIATION/FILL-IN 1/2
(páginas S-31 a 32) pueden usarse como se los usa
normalmente.
Para sincronizar el inicio del acompañamiento
automático con un patrón de introducción
(intro)
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT y luego INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2. El
acompañamiento automático se iniciará con el patrón de
introducción cuando ejecuta un acorde sobre el teclado de
acompañamiento.
Para iniciar la parte de acompañamiento
automático en una grabación
En lugar del paso 5, presione el botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT y luego toque algo sobre el teclado de melodía para
iniciar la grabación sin el acompañamiento. Cuando alcanza
el punto en donde desea iniciar el acompañamiento, ejecute
un acorde en el teclado de acompañamiento para iniciar el
acompañamiento automático.
Ajustes del modo de mezclador
Los parámetros del mezclador del canal 1 (página S-36) son
grabados automáticamente a la pista 1. Puede usar el
mezclador para cambiar cada uno de los parámetros.
Capacidad de memoria
El teclado tiene memoria para aproximadamente 3.500 notas.
Puede usar las 3.500 notas para una sola canción, o puede
dividir la memoria entre dos canciones diferentes.
El número de compás y número de nota destellan sobre la
presentación, siempre qu la memoria restante es menor de
100 notas.
La grabació n se para automá ticamente (y el
acompañamiento automático y ritmo para la ejecución si
están siendo usados) siempre que se completa la memoria.
Para la memoria de canciones y la memoria de ritmos de
usuario, se usa la misma área de memoria. Debido a ésto,
el número de notas que puede almacenar en la memoria de
canciones es menor cuando hay datos de ritmo del usuario
almacenado en la memoria. Puede borrar los contenidos
de la memoria, y liberar más espacio para el espacio de la
memoria de canciones usando el menú de ajuste de
inicialización/borrado (página S-65).
Almacenamiento de los datos de memoria
Siempre que realiza una grabación nueva, todo lo que había
previamente almacenado es reemplazado.
Los contenidos de la memoria quedan retenidos en tanto
el teclado está siendo alimentado con energía eléctrica.
Desenchufando el adaptador de CA cuando no hay pilas
colocadas o cuando las pilas están agotadas corta el
suministro de alimentación eléctrica al teclado, borrando
así todos los datos almacenados en la memoria. Enchufe el
teclado en un tomacorriente de pared con el adaptador de
CA antes de cambiar las pilas.
Desactivando el teclado mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso ocasiona la pérdida de
los contenidos de la pista que está grabando actualmente.
Recuerde que puede volcar los contenidos de la memoria a
otro dispositivo MIDI usando el procedimiento descrito en
la sección Usando el servicio de descarga de datos en la
página S-68.
SONG MEMORY TRACK
[+]/[]
SONG MEMORY
START/STOP
SYNCHRO/FILL-IN NEXT
S-49
Grabación de la melodía y acordes
con la grabación en incrementos
Con la grabación en incrementos, puede grabar las notas y
acordes de acompañamiento automático y aun especificar las
longitudes de las notas una por una. Aun aquéllos quienes
encuentran difícil ejecutar junto con el teclado con un
acompañ amiento automá tico, pueden crear
acompañamientos automáticos basados en sus progresiones
de acordes originales. A continuación se muestra los tipos
de datos que pueden grabarse en las pistas 1 a 6.
Pista 1: Acordes y acompañamiento automático.
Pistas 2 a 6: Ejecución de teclado.
Con la grabación en incrementos, primero grabe los acordes
y acompañamiento automático en la pista 1. Luego, grabe la
melodía en las pistas 2 a 6.
NOTA
Para los detalles en cómo grabar a las pistas 2 a 6, utilice el
procedimiento indicado en la parte titulada Para registrar desde
la pistas 2 a la 6 usando la grabación en incrementos en la
página S-52.
También puede usar la pista 1 para la melodía si no piensa
grabar los acordes o acompañamientos automáticos. Para
grabar, seleccione la pista 1 y luego lleve a cabo el
procedimiento indicado en la parte titulada Para grabar a las
pistas 2 a la 6 usando la grabación en tiempo real en la página
S-52. En este caso, ajuste el interruptor MODE a NORMAL
antes de iniciar la grabación.
Para grabar acordes con la grabación en
incrementos
1. Presione tres veces SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de grabación en
incrementos, y luego utilice los botones [+] y []
para seleccionar ya sea 0 o 1 como el número de
canción.
2. Realice los ajustes siguientes.
Número de ritmo.
Interruptor MODE.
3. Presione el botón CHORD/TR1, que es uno de
los botones SONG MEMORY TRACK, para
seleccionar la pista 1.
Cuando se inicia la grabación, el indicador REC
destella sobre el display. Después de unos pocos
minutos el indicador para de destellar, y permanece
sobre el display.
4. Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
Reproduciendo desde la memoria
de canciones
Una vez que graba las pistas a la memoria, puede
reproducirlas para ver cómo suenan.
Para reproducir desde la memoria de
canciones
1. Utilice el botón SONG MEMORY para ingresar
la condición de espera de grabación, y luego
utilice los botones [+] y [] para seleccionar un
número de canción (0/1).
La pantalla de número de canción anterior permanece
sobre la presentación durante unos cinco segundos.
Si desaparece antes de que pueda seleccionar un
número de canción, utilice de nuevo el botón SONG
MEMORY para volver a visualizarla.
2. Presione el botón START/STOP para reproducir
la canción que ha seleccionado.
Puede usar los botones TEMPO para ajustar el tempo
de la reproducción.
Presione de nuevo START/STOP para parar la
reproducción.
NOTA
Durante la reproducción, puede ejecutar en conjunto con el
teclado usando el estratificador (página S-57) y división (página
S-57).
Presionando el botón START/STOP para iniciar la reproducción
desde la memoria de canciones, siempre comienza desde el
inicio de la canción.
El teclado entero funciona como un teclado de melodía, sin
tener en consideración el ajuste del interruptor MODE.
Para desactivar una pista específica
Presione el botón SONG MEMORY TRACK de la pista que
desea desactivar, o usar el mezclador (página S-35), para
desactivar el canal de la pista.
P l a
y
Espera de grabación
S t e
p
R e c
Destello
703A-E-123A
Número de canción
S-50
703A-E-124A
Pista 1 Contenidos después de la
grabación en incrementos
Además de los acordes, también se pueden grabar los datos
siguientes a la pista 1 durante la grabación en incrementos.
Estos datos se aplican siempre que se reproduce la pista 1.
Número de ritmo
Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botón
VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN.
Especificando acordes en el modo normal
Cuando el interruptor MODE se ajusta a NORMAL durante
la grabación en incrementos, puede especificar acordes
usando un método simplificado que sea diferente de los
CASIO CHORD y FINGERED digitación con los dedos. Este
método de especificación de acorde simplificado puede
usarse para ingresar 18 tipos de acordes diferentes usando
solamente dos teclas del teclado, de modo que los acordes
puedan ser especificados aun si no sabe cómo tocarlos.
5. Ejecute un acorde.
Utilice el método de ejecución de acordes que se
especifica por el ajuste del interruptor MODE actual
(FINGERED, CASIO CHORD, etc.).
Cuando el interruptor MODE se ajusta a NORMAL,
especifique el acorde usando el teclado de ingreso de
nota fundamental y teclado de ingreso de tipo de
acorde. Para más detalles, vea la secció n
Especificando acordes en el modo normal en esta
página.
* 96 relojes = 1 tiempo
6. Ingrese la longitud del acorde (la cantidad de
tiempo que deberá ejecutarse hasta que se
reproduzca el siguiente acorde).
Use los botones numéricos para especificar la longitud
del acorde. Para los detalles vea la sección
Especificando la longitud de una nota en la página
S-51.
El acorde especificado y su longitud se almacenan en
la memoria y el teclado espera para el ingreso del
acorde siguiente.
Repita los pasos 5 y 6 para ingresar más acordes.
7. Luego de haber finalizado la grabación, presione
el botón START/STOP.
Esto ingresa la espera de reproducción para la canción
que recién ha grabado.
Para reproducir la canción en este momento, presione
el botón START/STOP.
NOTA
Utilice el procedimiento en la sección Corrección de errores
mientras se graba en incrementos en la página S-54 para
corregir los errores de ingreso que realiza durante la grabación
en incrementos.
Teclado de ingreso
de nota fundamental
Teclado de ingreso
de tipo de acordes
1 3 5 6 8 0 B
2 4 7 9 A D F
C E G H
11
11
1 Mayor
22
22
2 Menor
33
33
3 Aumentado
44
44
4 Disminuido
55
55
5 Cuarta Suspendida
66
66
6 Séptima
77
77
7 Séptima menor
88
88
8 Séptima mayor
99
99
9 Séptima mayor menor
00
00
0 Quinta bemol en séptima
AA
AA
A Quinta bemol en séptima
menor
BB
BB
B Cuarta suspendida en
séptima
CC
CC
C Séptima disminuida
DD
DD
D Novena agregada menor
EE
EE
E Novena agregada
FF
FF
F Sexta menor
GG
GG
G Sexta
HH
HH
H Novena en sexta
Puede agregar a una pista que ya contiene datos grabados
seleccionando esa pista en el paso 3 del procedimiento anterior.
Tal acción hará que el punto de inicio de la grabación se ubique
automáticamente en el primer sonido inmediatamente posterior
a los datos grabados previamente.
Ingresando 0 como la longitud de acorde en los pasos 5 y 6
del procedimiento anterior especifica una pausa, pero la pausa
no se refleja en los contenidos del acompañamiento cuando
se ejecuta el acompañamiento.
Nombre de acorde Compás, tiempo y reloj en
posición actual*
C h o r d
START/STOP
S-51
Ejemplo 2: Para ingresar Gm/C, sostenga presionado C (DO)
y G (SOL) en el teclado de ingreso de nota
fundamental y presione la tecla m en el teclado
de ingreso de tipo de acorde.
Especificando la longitud de una nota
Durante la grabación en incrementos, para especificar la
longitud de cada nota se usan los botones numéricos.
Longitudes de nota
Utilice los botones numéricos [1] al [6] para especificar
redondas ( ), blancas ( ), negras ( ), corcheas ( ),
semicorchea ( ), y semidoble corchea ( ).
Ejemplo: Para especificar una corchea ( ), presione [3].
Puntillos ( ) y tresillos ( )
Mientras sostiene presionado [7] (puntillo) o [9] (tresillo),
utilice los botones [1] al [6] para ingresar las longitudes de
las notas.
Ejemplo: Para especificar una nota octava con puntillo ( ),
sostenga presionado [7] y presione [4].
Enlaces
Ingrese la primera nota y luego la segunda nota.
Ejemplo: Para ingresar , presione [4] y luego [8].
Continuando, presione [5]. Esta nota será
enlazada a la nota siguiente que ingrese
(semicorchea (nota 16ta.) en este ejemplo).
(G)(C) (m)
Sostenga presionada la tecla para
especificar un bajo y nota
fundamental de acorde.
Presione la tecla para
especificar el tipo de acorde.
Pausa
Sostenga presionado [0] y luego utilice los botones [1] al
[9] para especificar la longitud de la pausa.
Ejemplo: Para ingresar una pausa en una corchea,
sostenga [0] y presione [4].
Pista 1 Variaciones de grabación en
incrementos
A continuación se describe un número diferente de
variaciones que pueden usarse cuando se graba a la pista 1
usando la grabación en incrementos. Todas estas variaciones
se basan en el procedimiento descrito en la sección Para
grabar acordes con la grabación en incrementos en la página
S-49.
Para iniciar el acompañamiento con un patrón
de introducción (INTRO)
En el paso 4, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/
ENDING 2 después del botón SYNCHRO/FILL-IN NEXT.
Para cambiar a una variación de ritmo
En el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 o
VARIATION/FILL-IN 2 inmediatamente antes de ingresar
el acorde.
Para insertar un relleno
En el paso 5, presione el botón VARIATION/FILL-IN 1 o
VARIATION/FILL-IN 2 en el compá s o tiempo
inmediatamente antes del acorde o tiempo en el que desea
insertar el relleno.
Para insertar una finalización
En el paso 5, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/
ENDING 2 en el compás o tiempo inmediatamente antes del
acorde en donde desea insertar la finalización.
¡IMPORTANTE!
La longitud de la finalización depende en el ritmo que está
usando. Verifique la longitud del patrón que está usando y
ajuste la longitud del acorde de acuerdo al paso 6.
Haciendo el acorde demasiado corto en el paso 6 puede
resultar en que el patrón de finalización se corte.
Para incrementar los acordes de grabación sin
ritmo
Omita el paso 4. Se graba el acorde especificado de la longitud
especificada por los botones numéricos. Aquí puede
especificarse una pausa, de modo que pueda crearse un
patrón de acorde original.
Para agregar un acompañamiento de acordes
en el medio de una ejecución de ritmo
En lugar del paso 4 al comienzo de la grabación, presione el
botón VARIATION/FILL-IN 1 o VARIATION/FILL-IN 2 e
ingrese pausas. Luego en el paso 5, ingrese los acordes.
Solamente se ejecuta el ritmo en donde ha ingresado las
pausas, y luego la ejecución de acordes se inicia después de
las pausas.
703A-E-125A
Para especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en el
teclado de ingreso de nota fundamental que especifica la nota
fundamental, y presione la tecla en el teclado de ingreso de
tipo de acorde para especificar el tipo de acorde. Cuando se
ingresa un acorde con una nota de bajo especificada,
presionando dos teclas en el teclado de ingreso de la nota
fundamental ocasiona que la nota más baja se especifique
como una nota de bajo.
Ejemplo 1: Para ingresar Gm7, sostenga presionado G (SOL)
en el teclado de ingreso de nota fundamental y
presione la tecla m7 en el teclado de ingreso de
tipo de acorde.
Sostenga presionada la tecla para
especificar una nota fundamental
de acorde.
Presione la tecla para
especificar el tipo de
acorde.
(G) (m7)
S-52
703A-E-126A
Grabando múltiples pistas
La pista 1 de la memoria de canciones del teclado graba los
acompañamientos automáticos y la ejecución del teclado.
Además, hay cinco pistas de melodía que puede usar para
grabar solamente las partes de melodía. Puede grabar sonidos
diferentes a las pistas de melodía y construir un conjunto
completo de instrumentos para sus grabaciones. El
procedimiento que debe usar para la grabación de la pista 2 a
la 6, es idéntico al procedimiento usado para grabar la pista 1.
Para grabar a las pistas 2 a 6 usando la
grabación en tiempo real
Puede grabar a las pistas 2 a 6 mientras se reproduce lo que
se había grabado en la pista 1 y cualquier otra pista que ya se
encuentre grabada.
1. Presione dos veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación, y luego utilice los botones [+] y []
para seleccionar un número de canción (0/1).
El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
2. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK para
seleccionar la pista a la que desea grabar (2 a 6).
Mientras el teclado se encuentra en la condición de
espera de grabación, la presentación muestra los
indicadores de nivel para los canales 11 a 16, de modo
que puede verificar qué pistas han sido ya grabadas.
Para los detalles, vea la sección Contenidos del
indicador de nivel durante la condición de espera de
grabación/edición en la página S-53.
3. Realice los ajustes siguientes.
Número de sonido.
Tempo (para ajustar la reproducción de las pistas
grabadas a un tempo que sea fácil de seguir).
4. Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
En este momento, los contenidos de cualquiera de las
pistas que ya están grabadas comienzan a
reproducirse.
La operación de pedal opcional que realiza también
se graba.
5. Utilice el teclado para ejecutar lo que desea para
grabar la pista seleccionada.
6. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación una vez que finalice.
Contenidos de pista luego de la grabación
en tiempo real
Además de las notas del teclado, los datos siguientes son
también grabados a la pista seleccionada durante la grabación
en tiempo real. Estos datos se aplican siempre que se
reproduce la pista.
Número de sonido.
Operaciones de pedal opcional.
Comenzando una operación de grabación también graba
los ajustes del mezclador para las otras pistas al
encabezamiento de la canción.
Para registrar desde la pistas 2 a la 6
usando la grabación en incrementos
Este procedimiento describe cómo ingresar las notas una por
una, especificando la longitud y altura tonal de la nota.
1. Presione tres veces el botón SONG MEMORY
para ingresar la condición de espera de
grabación en tiempo real, y luego utilice los
botones [+] y [] para seleccionar un número de
canción (0/1).
El número de canción que selecciona debe ser el que
ha ingresado previamente en la pista 1.
S t e
p
R e c
Botones numéricos
[+]/[]
START/STOP
SONG MEMORY TRACK
SONG MEMORY
S-53
Pista de grabación
Sin pista de grabación
703A-E-127A
Destello
2. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista a la que desea grabar
(2 a 6).
Ejemplo: Selección de la pista 2.
3. Especifique un número de sonido.
Luego de cambiar el número de sonido, presione
cualquier tecla del teclado para borra la pantalla de
nombre y número de sonido, y retornar a la pantalla
de ingreso de nota.
4. Utilice las teclas del teclado para ingresar las
notas, o el botón [0] para ingresar pausas.
Cuando se activa la respuesta al toque, la presión
utilizada para presionar las teclas del teclado también
queda grabada. También puede usar las teclas del
teclado para ingresar los acordes.
5. Utilice los botones numéricos para ingresar la
longitud de la nota o pausa (página S-51).
6. Repita los pasos 4 y 5 para ingresar más notas.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
grabación una vez que haya finalizado.
NOTA
Para corregir los errores de ingreso que se cometen durante
la grabación en incrementos, utilice el procedimiento de la
sección Corrección de errores mientras se graba en
incrementos en la página S-54.
Puede agregar a una pista que ya contiene datos grabados
seleccionando esa pista en el paso 2 del procedimiento anterior.
Tal acción hará que el punto de inicio de la grabación se ubique
automáticamente en el primer sonido inmediatamente posterior
a los datos grabados previamente.
Siempre que se graba a las pistas 2 a la 6, el teclado entero
funciona como un teclado de melodía, sin tener en cuenta el
ajuste del interruptor MODE actual.
Contenidos de pista después de la
grabación en incrementos
Además de las notas y pausas, los siguientes datos también
se graban a la pista durante la grabación en incrementos. Estos
datos se aplican siempre que se reproduce la pista.
Número de sonido
Contenidos del indicador de nivel durante
la condición de espera de grabación/
edición
Los canales 11 al 16 corresponden a la pista 1 a la 6.
Siempre que el teclado se encuentra en la condición de espera
de grabación o edición (página S-55), la presentación del
indicador de nivel muestra qué pistas ya contienen datos
grabados y cuáles están todavía vacíos. Las pistas con cuatro
segmentos iluminados ya contienen datos grabados, mientras
las pistas con un solo segmento iluminado todavía no están
grabados.
S-54
703A-E-128A
Corrección de errores mientras se
graba en incrementos
Los datos de la memoria pueden ser considerados como una
partitura musical que progresa de izquierda a derecha, con
el punto de ingreso normalmente en el extremo derecho de
los datos grabados.
El procedimiento descrito aquí le permite mover el punto de
ingreso hacia la izquierda para realizar cambios en los datos
que ya ha ingresado. Tenga en cuenta, no obstante, que
moviendo el punto de ingreso hacia la izquierda y cambiando
los datos, automáticamente borra todos los datos grabados a
la derecha del punto de ingreso.
Para corregir ingresos mientras se graba
en incrementos
1. Sin salir de la grabación en incrementos, utilice
el botón [] (CURSOR) para mover el punto de
ingreso hacia la izquierda.
El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
2. Mientras monitorea los datos sobre el display,
utilice [] y [] (CURSOR) para mover el punto
de ingreso al dato que desea cambiar.
Ejemplo: Para volver a grabar todos los datos siguientes
a la nota A3 ubicada en el compás 120, tiempo
1, reloj 0.
3. Presione el botón [] (ENTER), y luego presione
el botón [] (CURSOR).
4. Presione el botón YES.
Esto borra todos los datos desde la ubicación que ha
especificado e ingresa la condición de espera de
grabación.
Presionando el botón [] (EXIT) o el botón NO cancela
el borrado de los datos.
NOTA
Si mueve la ubicación de ingreso al final del dato con el botón
[] (CURSOR), el indicador REC aparece sobre el display, y
el indicador STEP paran de destellar y permanecen sobre el
display.
N o t e C # 4
N o t e A 3

••••••• •••••••
C 4A3
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0
(
Punto de ingreso movido usando los botones
[
]
y
[
]
(
CURSOR
))
Flujo de datos
•••••••
Compás 120/Tiempo 1/Reloj 0
(
La grabación en incrementos nueva comienza desde aquí.
)
Flujo de datos
Todos los datos
a la derecha
son borrados.
[+]/[]
YES
[]/[] CURSOR
[] ENTER
SONG MEMORY TRACK
SONG MEMORY

••••••• •••••••

••••••• •••••••
C 4
C 4
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 48
(
Punto de ingreso normal
)
Compás 126/Tiempo 3/Reloj 0
(Datos previos)
Flujo de datosFlujo de datos
Presione el botón
[
]
(CURSOR)
.
Utilice los botones
[
]
y
[
]
(CURSOR) para mover hacia
la izquierda y derecha.
R e w r i t e ?
S-55
Para borrar datos de nota específicos
1. Realice los paso 1 y 2 de la parte titulada Para
corregir errores mientras se graba en
incrementos anterior, para visualizar la nota que
desea borrar.
2. Presione el botón [] (ENTER).
3. En respuesta al mensaje Delete? que aparece
sobre la pantalla, presione el botón YES para
borrar la nota visualizada.
Edición de los contenidos de la
memoria
Luego de grabar a la memoria del teclado, puede recuperar
los ajustes de parámetros y notas individuales (tal como
número de sonido) y hacer cualquier cambio que desee. Esto
significa que puede corregir las notas mal tocadas, hacer
cambios en las selecciones de sonido, etc.
Se pueden editar los siguientes tipos de datos.
Intensidad de nota.
Notas.
Acordes.
Números de sonido.
Números de ritmo.
Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botón
VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT.
Para editar los contenidos de la memoria
1. Presione tres veces SONG MEMORY para ingresar
la condición de espera de grabación en
incrementos, y luego utilice los botones [+] y []
para seleccionar ya sea 0 o 1 como el número de
canción.
2. Presione los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista grabada que desea
editar.
703A-E-129A
S t e
p
R e c
Destello
3. Presione el botón [] (CURSOR) para ingresar
el modo de edición.
El indicador REC desaparece desde el display, y el
indicador STEP destella.
4. Utilice los botones CURSOR [] y [] para
mover a la posición en la pista en donde se ubica
la nota o parámetro que desea cambiar.
Ejemplo de edición de nota
5. Realice cualquier cambio en el valor que desea.
Los procedimientos reales usados para cambiar el
parámetro dependen en el tipo de datos que contiene.
Para los detalles, vea la sección Técnicas de edición
y contenidos del display en la página S-56.
6. Repita los pasos 4 y 5 para editar otros
parámetros.
7. Presione el botón START/STOP para finalizar la
edición cuando lo termina.
NOTA
Los únicos parámetros que pueden editarse para las pistas 2
a 6 son las notas y números de sonido.
En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de sonido que ha especificado
mientras las grabaciones de las pistas 1 a la 6 se encuentran
en progreso.
Solamente pueden cambiarse los números de sonido que
fueron originalmente ajustados para las pistas 2 a la 6 usando
la grabación en incrementos.
En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de ritmo que ha especificado
mientras la grabación de la pista 1 se encuentra en progreso.
También se pueden cambiar solamente los números de ritmo
que fueron ajustados originalmente para la pista 1 usando la
grabación en incrementos.
No se puede usar el procedimiento de edición para agregar más
datos a una edición.
No puede mover las partes de una grabación a una ubicación
diferente dentro de la grabación.
Las longitudes de la nota no pueden cambiarse.
N o t e C 4
Altura tonalVelocidad
Parámetro que se
está esitando
S-56
703A-E-130A
[+]/[]
YES
[]/[] CURSOR
[] ENTER
SONG MEMORY TRACK
SONG MEMORY
Técnicas de edición y contenidos del
display
A continuación se describen las técnicas de edición que puede
usar para cambiar los variados parámetros almacenados en
la memoria.
Para cambiar la presión de tecla (velocidad)
de una nota
Utilice las botones numéricos o [+] y [] para ajustar la presión
de tecla.
Para cambiar la altura tonal de una nota
Ingrese una nota nueva en el teclado o utilice los botones [+]
y [] para cambiar la altura tonal de una nota. La altura tonal
especificada aquí se refleja en el teclado y las notas se
muestran en el pentagrama sobre el display.
¡IMPORTANTE!
Siempre que edite los contenidos de la memoria, no cambie
una nota de modo que sea idéntica a la nota previa o
posterior. Haciéndolo puede alterar la longitud de la nota
cambiada y la nota previa o posterior. Si esto sucede,
tendrá que volver a grabar toda la pista entera.
Para cambiar un acorde
Para ingresar un acorde utilice el método de digitación de
acordes seleccionado por el interruptor MODE (FINGERED,
CASIO CHORD, etc.).
Para cambiar un número de sonido
Para cambiar un número de sonido utilice los botones
numéricos o botones [+] y [].
NOTA
En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de sonido que ha especificado
mientras las grabaciones de las pistas 1 a la 6 se encuentran
en progreso.
Solamente pueden cambiarse los números de sonido que
fueron originalmente ajustados para las pistas 2 a la 6 usando
la grabación en incrementos.
Para cambiar un número de ritmo
Para cambiar un número de ritmo utilice los botones
numéricos o botones [+] y [].
NOTA
En el caso de una grabación en tiempo real, posteriormente
se pueden cambiar los números de ritmo que ha especificado
mientras la grabación de la pista 1 se encuentra en progreso.
También se pueden cambiar solamente los números de ritmo
que fueron ajustados originalmente para la pista 1 usando la
grabación en incrementos.
Para cambiar la operación del controlador del
ritmo
*
* Operaciones del botón INTRO/ENDING 1, botón INTRO/
ENDING 2, botón VARIATION/FILL-IN 1, botón
VARIATION/FILL-IN2 y botón SYNCHRO/FILL-IN
NEXT.
Para cambiar el botón controlador de ritmo al que desea
cambiar.
N o t e G 4
N o t e G 4
C h o r d
G r a n d P n o
P o
p
I n t / E n d 1
S-57
4. Presione el botón [] o [] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de borrado de pista.
5. Utilice los botones SONG MEMORY TRACK
para seleccionar la pista o pistas grabadas, cuyos
datos desea borrar.
Espera de borrado de pista
Puede especificar más de una pista para el borrado,
presionando más de un botón de selección de pista.
Para cancelar una selección de pista, simplemente
presione de nuevo el botón de selección de pista.
6. Presione el botón YES.
Esto ocasiona que aparezca el mensaje Sure?,
confirmando si realmente desea borrar la pista.
7. Presione el botón YES para borrar la pista.
NOTA
No puede cambiar el número de canción mientras se encuentra
en la condición de espera de borrado de pista.
En el procedimiento anterior, no puede seleccionar ninguna
pista que no contenga ningún dato grabado.
Presionando el botón SONG MEMORY mientras se encuentra
en la condición de espera de borrado de pista, retorna a la
condición de espera de grabación.
Edición de una canción
Puede realizar las operaciones siguientes en el modo de
edición de canción.
Borrado de una canción.
Borrado de una pista.
Regrabación de datos de encabezamiento de una canción
(grabación de panel).
Para borrar una canción
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [] para seleccionar el
número de la canción que desea borrar.
3. Presione el botón [] (ENTER).
Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
4. Presione el botón YES.
Esto ocasiona que aparezca el mensaje Sure?,
confirmando si realmente desea borrar la canción.
5. Presione el botón YES para borrar la canción y
retornar a la condición de espera de grabación.
Para borrar una pista específica
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [] para seleccionar el
número de la canción que contiene la pista que
desea borrar.
3. Presione el botón [] (ENTER).
Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
703A-E-131A
Pista grabada
Pistas que se están borrando
(se pueden especificar
múltiples pistas).
T r . D e l . ?
Número de la canción que contiene la pista
(no puede cambiarse)
Espera de borrado de pista
S-58
SONG MEMORY
[+]/[]
YES
[]/[] CURSOR
[] ENTER
Para volver a grabar los datos de
encabezamiento de canción (grabación de
panel)
Para cambiar el mezclador inicial, tempo y otros ajustes
almacenados en el encabezamiento de canción, puede usar
el procedimiento llamado Grabación de panel.
1. Presione una vez el botón SONG MEMORY para
ingresar la condición de espera de reproducción.
2. Utilice los botones [+] y [] para seleccionar el
número de la canción que contiene los datos de
encabezamiento que desea volver a grabar.
3. Realice los cambios que desea realizar a los datos
de encabezamiento.
4. Presione el botón [] (ENTER).
Esto visualiza la pantalla de borrado de canción.
5. Presione el botón [] o [] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de grabación de panel.
Esto ocasiona que sobre el display aparezca el mensaje
Pnel Rec?.
6. Presione el botón YES para volver a grabar los
datos de encabezamiento.
703A-E-132A
S-59
Ajustes del teclado
703A-E-133A
Esta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar
dos sonidos con una sola tecla) y división (para asignar
sonidos diferentes a cualquier extremo del teclado), y en cómo
realizar los ajustes de la respuesta al toque, transposición y
afinación.
Usando el estratificador
El estratificador le permite asignar al teclado dos sonidos
diferentes (un sonido principal y un sonido estratificado), los
cuales se ejecutan siempre que presiona una tecla. Por
ejemplo, puede estratificar el sonido FRENCH HORN en el
sonido BRASS SECTION para producir un sonido metálico y
rico.
ESTRATIFICADOR
Para estratificar sonidos
1. Primero seleccione el sonido principal.
Ejemplo: Para seleccionar 065 BRASS SECTION como
el sonido principal, presione el botón TONE y
luego utilice los botones numéricos para
ingresar 0, 6 y luego 5.
2. Presione el botón LAYER.
3. Seleccione el sonido estratificado.
Ejemplo: Para seleccionar 064 FRENCH HORN como
el sonido estratificado, utilice los botones
numéricos para ingresar 0, 6 y luego 4.
4. Ahora intente ejecutar algo sobre el teclado.
Ambos sonidos se ejecutan al mismo tiempo.
5. Presione de nuevo el botón LAYER para cancelar
la estratificación y retornar al teclado normal.
NOTA
El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 2. También puede
usar el mezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumen
para estos canales.
El estratificador no puede usarse mientras la condición de
espera para la grabación o mientras se está realizando una
grabación en el modo de memoria de canciones.
Usando la división
Con la división se pueden asignar dos sonidos diferentes (un
sonido principal y sonido dividido) a cualquier extremo del
teclado, lo cual le permite ejecuta un sonido con la mano
izquierda y otro sonido con la mano derecha. Por ejemplo,
podría seleccionar STRINGS como el sonido principal (gama
alta) y PIZZICATO STRINGS como el sonido de división
(gama baja), colocando así un conjunto de cuerdas entero en
la punta de sus dedos.
La división también le permite especificar el punto de
división, que es la posición en el teclado en el cual se produce
el cambio entre los dos sonidos.
NOTA
Deje el interruptor MODE en la posición NORMAL o FULL
RANGE CHORD.
Sonido principal (BRASS SECTION)
+
Sonido estratificado (FRENCH HORN)
B r s S e c t
S t r i n
g
s
Sonido de estratificador seleccionado Iluminado
F r . H o r n
LAYER
S-60
Ejemplo: Para especificar G3 como punto de división,
presione la tecla G3.
5. Ahora intente ejecutando algo sobre el teclado.
Cada tecla desde F
3 y hacia abajo se asigna al sonido
PIZZICATO STRINGS, mientras cada tecla desde G3
y hacia arriba se asigna al sonido STRINGS.
6. Presione de nuevo el botón SPLIT para cancelar
la división del teclado y retornar al teclado
normal.
NOTA
El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 3. También puede
usar el mezclador para cambiar los ajustes de sonido y volumen
para estos canales.
La división no puede usarse mientras se espera por la
grabación mientras se está realizando una grabación en el
modo de memoria.
Cuando el interruptor MODE está ajustado a CASIO CHORD
o FINGERED, la gama del teclado de acompañamiento se
encuentra de acuerdo con el punto de división especificado
con el procedimiento anterior.
Usando el estratificador y división
juntos
Pueden usarse el estratificador y división juntos para crear
un teclado de división estratificado. No habrá diferencia si
estratifica primero los sonidos y luego los divide en el teclado,
o divide el teclado y luego estratifica los sonidos. Cuando
utilice el estratificador y división en combinación, la gama
alta del teclado se asigna a dos sonidos (sonido principal +
sonido estratificado), y la gama baja a dos sonidos (sonido
dividido + sonido dividido estratificado).
DIVISION DE ESTRATIFICADOR
703A-E-134A
DIVISION
Para dividir el teclado
1. Primero seleccione el sonido principal.
Ejemplo: Para seleccionar 050 STRINGS como el
sonido principal, presione el botón TONE y
luego
utilice los botones numéricos
para
ingresar 0, 5 y luego 0.
2. Presione el botón SPLIT.
3. Seleccione el sonido de división.
Ejemplo: Para seleccionar 048 PIZZICATO STRINGS
como el sonido estratificado, utilice los botones
numéricos para ingresar 0, 4 y luego 8.
4. Especifique el punto de división. Mientras
sostiene presionado el botón SPLIT, presione la
tecla del teclado en donde desea que se
encuentre la tecla más hacia la izquierda de la
gama extrema alta.
Sonido de división
(PIZZICATO STRINGS)
+
Sonido de división estratificador
(STRINGS)
Sonido principal (BRASS SECTION)
+
Sonido estratificado (FRENCH HORN)
Punto de devisión
Sonido principal (STRINGS)Sonido de división
(PIZZICATO
STRINGS)
Punto de devisión
S t r i n
g
s
P i z z . S t r
G 3
A c o . B a s s
Sonido de división seleccionado Iluminado
LAYER
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
[+]/[]
SPLIT
TONE
S-61
Para dividir el teclado y luego estratificar
los sonidos
1. Presione el botón TONE y luego ingrese el
número de sonido del sonido principal.
Ejemplo: Para ajustar 065 BRASS SECTION como el
sonido principal.
2. Presione el botón SPLIT y luego ingrese el
número de sonido de división.
Ejemplo: Para ajustar 048 PIZZICATO STRING como
el sonido dividido.
Luego de especificar el sonido dividido, presione el
botón SPLIT para cancelar la división del teclado.
3. Presione el botón LAYER y luego ingrese el
número del sonido estratificado.
Ejemplo: Para ajustar 064 FRENCH HORN como el
sonido estratificado.
4. Presione el botón SPLIT o el botón LAYER de
modo que se visualicen los indicadores SPLIT y
LAYER.
5. Ingrese el número del sonido de división
estratificado.
Ejemplo: Para ajustar el sonido 050 STRINGS, ingrese
0, 5, 0.
6. Mientras sostiene presionado el botón SPLIT,
presione la tecla del teclado en donde desea
tener la nota más baja (la tecla más hacia la
izquierda) de la gama superior (gama del lado
derecho).
7. Ejecute algo en el teclado.
Presione el botón LAYER para quitar la estratificación
del teclado, y el botón SPLIT para quitar la división.
NOTA
El sonido principal se genera sobre el canal 1, mientras el
sonido estratificado se genera sobre el canal 2, el sonido
dividido sobre el canal 3, y el sonido estratificado/dividido sobre
el canal 4. También puede usar el mezclador para cambiar los
ajustes de sonido y volumen para estos canales.
Usando la respuesta al toque
Cuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativo
de sonido generado por el teclado es variado de acuerdo con
la cantidad de presión aplicada, exactamente como en un
piano acústico.
Para activar y desactivar la respuesta al toque
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
Esto visualiza la pantalla de ajuste de respuesta al
toque.
2. Utilice los botones [+] y [] para seleccionar el
nivel de sensibilidad de la respuesta al toque.
•“1 Light genera sonidos poderosos aun con una
presión de tecla suave, mientras 3 Heavy requiere
una presión de tecla muy fuerte para generar un
sonido poderoso.
Presionando los botones [+] y [] al mismo tiempo
retorna la sensibilidad al ajuste 2 Normal.
Cuando selecciona oFF Touch, el sonido no cambia
sin tener en consideración la presión aplicada al
teclado. Esto ocasiona que el indicador TOUCH
RESPONSE desaparezca del display.
NOTA
La respuesta al toque solamente afecta la fuente de sonido
interno del teclado, también es generada como datos MIDI.
La reproducción de la memoria de canciones, acompañamiento
y datos de notas de MIDI externo no afectan el ajuste de la
respuesta al toque.
oFF Touch : 1 Light : 2 Normal : 3 Heavy
Desactivación
T o u c h
703A-E-135A
B r s S e c t
P i z z . S t r
F r . H o r n
S t r i n
g
s
S-62
703A-E-136A
Transposición del teclado
La transposición le permite elevar y descender la clave
completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea
ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en
una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente
transponga para cambiar la clave del teclado.
Para transponer el teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
2. Presione los botones [] y [] (CURSOR) hasta
que la pantalla de transposición aparezca sobre
el display.
3. Utilice [+] y [] para cambiar el ajuste de
transposición del teclado.
Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos
hacia arriba.
Presionando el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING sale de la pantalla de transposición.
NOTA
El teclado puede ser transpuesto dentro de una gama de 24
(dos octavas hacia abajo) a +24 (dos octavas hacia arriba).
El ajuste de transposición también afecta la reproducción desde
la memoria de canciones y acompañamiento automático.
Afinación del teclado
La función de afinación le permite afinar el teclado para
adecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.
Para afinar el teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING.
2. Utilice los botones [] y [] (CURSOR) para
visualizar la pantalla de afinación.
3. Utilice [+] y [] para cambiar el ajuste de
afinación del teclado.
Ejemplo: Para descender la afinación en 20.
Presionando el botón TOUCH/TRANSPOSE/
SETTING sale de la pantalla de transposición.
NOTA
El teclado puede ser afinado dentro de una gama de 99
centésimas a +99 centésimas.
*100 centésimas es equivalente a un semitono.
El ajuste de afinación también afecta la reproducción desde la
memoria de canciones y acompañamiento automático.
T r a n s .
T r a n s .
T u n e
T u n e
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
[+]/[]
[]/[] CURSOR
S-63
Cambiando otros ajustes
Tipos de ajuste
La tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar.
Menú de ajuste
Respuesta al toque
(Touch)
Transposición
(Trans.)
Afinación
(Tune)
Display/Pedal
(LCD/Jack)
MIDI
(MIDI)
Inicialización/
Borrado
(Init/Del)
Página
S-61
S-62
S-62
S-65
S-65
S-65
Descripción
Especificación de cómo el sonido debe cambiar con la presión del teclado.
Ajuste de afinación del teclado completo mediante unidades de semitono.
Ajuste fino de afinación del teclado completo.
Brillo del display y asignación de efectos a los pedales.
Ajustes MIDI.
Inicializa todos los ajustes a los ajustes iniciales fijados por omisión en fábrica, reposiciona
los ajustes específicos o borra los ritmos del usuario.
703A-E-137A
S-64
703A-E-138B
Para usar el menú de ajustes del teclado
1. Presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING.
2. Utilice los botones [] y [] (CURSOR), y los botones [] (EXIT) y [] (ENTER) para llamar los ítemes
cuyos ajustes desea cambiar.
K e
y
b d C hC o n t r a s t
J a c k C h o r d
A c o m
p
O u t
L o c a l
I n i t M i x ?
I n i t P a r ?
1 0 0 D e l ?
1 0 1 D e l ?
1 0 2 D e l ?
1 0 3 D e l ?
I n i t S
y
s ?
T o u c h
T r a n s . T u n e L C D / J a c k M I D I I n i t / D e l
Menú principal
Menú secundario
EXIT ENTEREXIT ENTEREXIT ENTER
3-1.
Utilice los botones [+] y [] de los botones numéricos para cambiar los valores.
Los ajustes que realiza se aplican aun si no presiona el botón [] (ENTER).
Para los detalles en cada ajuste, vea la sección titulada Itemes del menú de ajuste.
En caso de un procedimiento de inicialización o borrado
3-2.
Presione el botón YES.
Esto ocasiona que aparezca el mensaje Sure?, confirmando si realmente desea realizar la operación de inicialización o
borrado.
3-3.
Presione el botón YES para completar la operación.
Esto realiza la operación de inicialización o borrado y retorna a la pantalla de selección de sonido o ritmo.
4. Después de realizar los ajustes que desea, presione el botón TOUCH/TRANSPOSE/SETTING o el botón []
(EXIT) para volver a la pantalla de selección de sonido o ritmo.
TOUCH/TRANSPOSE/SETTING
[+]/[]
YES
[]/[] CURSOR
[] EXIT
[] ENTER
Botones Numéricos
S-65
Descripción
Ajusta el contraste del display.
Asigna el efecto de pedal de sostenido a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de sostenuto a un pedal.
Asigna el efecto de pedal de suave a un pedal.
Asigna la función del botón START/STOP a un
pedal.
Especifica el canal de envío para la ejecución del
sonido principal.
Especifica si los mensajes de activación de nota
MIDI de la gama de acompañamiento recibidos
desde un dispositivo externo, deben ser
interpretados como acordes de acompañamiento
automáticos.
Especifica si el acompañamiento del teclado es
enviado como mensajes MIDI.
Especifica si el teclado debe o no hacer sonar las
partes reproducidas.
Inicializa los parámetros asignados por el
mezclador o por el ingreso de un secuenciador
externo.
Inicializa todos los parámetros, excepto el ajuste
de contraste del display.
Borra los datos de ritmo N
º
100 del usuario.
Borra los datos de ritmo N
º
101 del usuario.
Borra los datos de ritmo N
º
102 del usuario.
Borra los datos de ritmo N
º
103 del usuario.
Inicializa a los ajustes iniciales fijados por omisión
en fábrica. Borra todos los datos en el área del
usuario.
Menú secundario
Contraste
(Contrast)
Toma asignable
(Jack)
Canal de teclado
(Keybd Ch)
Análisis de acordes entrada MIDI
(Chord)
Salida MIDI de acompañamiento
(AccompOut)
Ajuste de control local
(Local)
Reposición de mezclador
(InitMix?)
Reposición de parámetro
(InitPar?)
Borrado de ritmo Nº 100 del usuario
(rHy 100 Del?)
Borrado de ritmo Nº 101 del usuario
(rHy 101 Del?)
Borrado de ritmo Nº 102 del usuario
(rHy 102 Del?)
Borrado de ritmo Nº 103 del usuario
(rHy 103 Del?)
Borrado de sistema
(InitSys?)
Gama
00 a 12
SUS
SoS
SFt
rhy
01 a 16
on/oFF
on/oFF
on/oFF
Ajuste por
omisión
06
SUS
01
oFF
oFF
on
Menú
principal
Display/
Pedal
(LCD/Toma)
MIDI
(MIDI)
Inicializar/
Borrar
(Init/Del)
Itemes del menú de ajuste
703A-E-139B
S-66
703A-E-140A
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos
Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las
señales digitales y conectores que hacen posible el
intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales
y computadoras (dispositivos) producidos por diferentes
fabricantes. Un equipo compatible con la MIDI puede
intercambiar presiones de tecla del teclado, liberación de tecla,
cambio de sonido y otros datos como mensajes.
Aunque no se necesita ningún conocimiento especial acerca
de la MIDI para operar este teclado como una unidad
autónoma, las operaciones MIDI requieren de ciertos
conocimientos esenciales. Esta sección le proporciona un
bosquejo de la MIDI que lo asistirá a ello.
Conexiones MIDI
Los mensajes MIDI son enviados a través del terminal MIDI
OUT de un dispositivo al terminal MIDI IN de otro
dispositivo mediante un cable MIDI. Para enviar un mensaje
desde este teclado a otro dispositivo, por ejemplo, deberá usar
un cable MIDI para conectar el terminal MIDI OUT de este
teclado al terminal MIDI IN del otro dispositivo. Para enviar
mensajes MIDI de vuelta a este teclado, necesitará usar el
cable MIDI para conectar el terminal MIDI OUT del otro
dispositivo al terminal MIDI IN de este teclado.
Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI para
grabar y reproducir los datos MIDI producidos por este
teclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUT
en ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos.
Si una función MIDI THRU es provista por el programa que se
está usando en una computadora conectada a otro dispositivo
MIDI, asegúrese de desactivar Ajuste de control local de este
teclado (página S-65).
Canales MIDI
La MIDI le permite enviar los datos a múltiples partes al
mismo tiempo, siendo cada parte enviada a un canal MIDI
separado. Existen 16 canales MIDI, numerados 1 al 16, y los
datos de canal MIDI son siempre incluidos cuando se
intercambian datos (presión de tecla, operación de inflexión
de altura tonal, etc.).
El dispositivo que envía y la que recibe los datos deben estar
ajustadas al mismo canal, para que el dispositivo receptor
reciba y ejecute los datos correctamente. Si el dispositivo
receptor se ajusta al canal 2, por ejemplo, recibe solamente
datos MIDI del canal 2,y los otros canales son ignorados.
Este teclado se equipa con capacidades multitimbres, lo cual
significa que puede recibir mensajes en los 16 canales MIDI y
reproducir las 16 partes al mismo tiempo. Los ajustes de
volumen y sonido para cada canal pueden ser hechas usando
el mezclador incorporado en el teclado, o por una fuente
externa que envíe los mensajes de control MIDI requeridos.
La operación de teclado que se realizan en este teclado es
enviada seleccionando un canal MIDI (1 al 16) y luego
enviando el mensaje adecuado.
MIDI General
La MIDI General normaliza los datos MIDI para todos los
tipos de fuente de sonido, sin tener en cuenta el fabricante.
La MIDI General especifica tales factores como numeración
de sonidos, sonidos de batería y los canales MIDI para todas
las fuentes. Esta norma hace posible que todos los equipos
MIDI produzcan los mismos matices cuando se reproducen
los datos de la MIDI General, sin tener en cuenta el fabricante
de la fuente de sonido.
Este teclado soporta la MIDI General, de modo que puede
usarse para ejecutar los datos MIDI General grabados y los
datos MIDI General enviados desde una computadora
personal.
MIDIMIDI
MIDI IN MIDI OUT
MIDI IN MIDI OUT
R
E
S
T
/
Y
E
S
/
N
O
(
T
I
E
)
3
F
U
L
L
R
A
N
G
E
M
A
X
M
I
N
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
T
E
P
R
E
C
O
R
D
C
H
O
R
D
F
I
N
G
E
R
E
D
C
A
S
I
O
C
H
O
R
D
N
O
R
M
A
L
BANK STORE
Computadora etc.
S-67
Enviando y recibiendo mensajes
MIDI
Este teclado puede enviar las notas que ejecuta sobre el
teclado, así también como patrones de acompañamiento y
reproducción de la memoria de canciones como mensajes
MIDI a otro dispositivo.
Datos de envío MIDI
Ejecución de teclado
Cada parte del teclado (Canales 1 al 4) es enviada sobre su
propio canal MIDI individual. Cuando la armonización
automática está activada, las notas de armonización también
son enviadas sobre cada canal MIDI individual.
Ejecución de acompañamiento automático
Cada parte del acompañamiento es enviada sobre su propio
canal MIDI individual. El parámetro Salida MIDI de
acompañamiento (AcompOut) (página S-65) se usa para
especificar si una parte es enviada.
Recepción de mensajes MIDI
Recepción multicanal
Las 16 partes del mezclador pueden usarse para recibir datos
sobre los 16 canales de mensaje MIDI al mismo tiempo.
Cambios de acordes cuando se usa el
acompañamiento automático
Los mensajes MIDI recibidos desde un dispositivo externo
pueden ser interpretados como cambios de acordes, de la
manera especificada por las digitaciones soportadas por el
sistema de acompañamiento automático de este teclado.
Utilice el parámetro Análisis de acordes entrada MIDI
(Chord) (página S-65) para activar y desactivar esta
capacidad.
Para informarse acerca de cada mensaje MIDI, vea el cuadro
de implementación de la MIDI en la parte trasera de esta
guía del usuario.
Ajustes MIDI
Se pueden cambiar los ajustes de varios parámetros que
controlan la manera en que los mensajes MIDI son enviados
y recibidos.
Parámetros MIDI
Para cambiar los ajustes de los parámetros MIDI descritos a
continuación, puede usar el procedimiento de ajustes de
parámetros (página S-63). Para los detalles acerca del menú
de ajuste y procedimiento, vea la página S-64 y S-65.
MIDI In Chord Judge
(Análisis de acordes de entrada MIDI)
Este parámetro determina si los mensajes MIDI recibidos
desde un dispositivo externo deben ser interpretados como
cambios de acordes del acompañamiento automático. Active
este parámetro cuando desea controlar los acordes del
acompañamiento automático desde una computadora u otro
dispositivo externo.
on ........... Ocasiona que la entrada de los datos de nota a
través de MIDI IN sean interpretados como
digitaciones de acordes del acompañamiento. El
canal especificado por el canal del teclado se usa
para la especificación de acordes.
oFF ......... Desactiva el Análisis de acordes de entrada
MIDI.
Accomp MIDI Out
(Salida MIDI de acompañamiento)
Esto activa este parámetro cuando desea generar el
acompañamiento automático en una fuente de sonido para
dispositivos externos.
on ........... Genera acompañamientos automáticos como
mensajes MIDI a través del terminal MIDI OUT
del teclado.
oFF ......... No genera el acompañamiento automático.
NOTA
Para los detalles, consulte en el sitio Web de CASIO en el
URL siguiente.
http://world.casio.com
703A-E-141A
S-68
703A-E-142A
Usando el servicio de descarga de
datos
Los datos de acompañamiento, canción, sonido, DSP y
registro, así como el software de aplicación para la
transferencia de datos entre su computadora y el teclado, se
encuentran todos disponibles para la descarga en el sitio
CASIO MUSIC SITE*.
Datos y software de aplicación
Los datos propiamente dichos, así también como el software
de aplicación para la transferencia de datos del usuario entre
su computadora y el teclado, se encuentran disponibles para
la descarga en el sitio CASIO MUSIC SITE.
Software de aplicación
Puede hacer funcionar el software de aplicación en su
computadora, y transferir los datos que descarga desde el
sitio CASIO MUSIC SITE al teclado, y también usar el disco
duro de su computadora para un almacenamiento a largo
plazo de los datos, transferidos desde el teclado a su
computadora.
Para una información completa acerca de cómo descargar
el software de aplicación y datos, vea las instrucciones
provistas en el sitio CASIO MUSIC SITE.
Para informarse acerca de cómo usar el software, vea la
ayuda directa en pantalla del software de aplicación.
* CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
1. Vaya al URL anterior.
2. Seleccione una región o país.
3. Seleccione un servicio de descarga para los datos
INTERNET DATA EXPANSION SYSTEM.
Tenga en cuenta que el servicio que debe usar depende
en el área o país.
Para conectar a una computadora
Asegúrese de desactivar la alimentación del teclado y su
computadora antes de conectarlos. También deberá ajustar
el controlador de volumen del teclado a un volumen
relativamente bajo.
1. Conecte la interfaz MIDI del teclado a la interfaz
MIDI de su computadora.
2. Active la alimentación del teclado, y luego active
la alimentación de su computadora u otro
dispositivo conectado.
3. Inicie el software que desea usar en su
computadora.
NOTA
Cuando utiliza el software de aplicación, asegúrese de que la
pantalla de ajuste de sonido (la pantalla que aparece después
de activar la alimentación) se encuentra sobre la pantalla de
visualización del teclado.
Sitio CASIO MUSIC SITE
MIDI IN
CTK-671
Interfaz MIDI
IN
OUT
MIDI OUT
Proveedor de
servicio de
Internet
R
E
S
T
/Y
E
S
/
N
O
(
T
I
E
)
3
F
U
L
L
R
A
N
G
E
M
A
X
M
I
N
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
S
T
E
P
R
E
C
O
R
D
C
H
O
R
D
F
I
N
G
E
R
E
D
C
A
S
I
O
C
H
O
R
D
N
O
R
M
A
L
BANK STORE
S-69
703A-E-143A
Solución de problemas
No hay sonido en el teclado.
Cualquiera de los síntomas
siguientes cuando se usa la
alimentación mediante pilas
Indicador de alimentación débil.
El instrumento no se activa.
Presentació n que está
parpadeando, oscura o difícil de
leer.
Volumen de altavoz/auricular
anormalmente bajo.
Salida de sonido distorsionada.
Interrupción ocasional de sonido
cuando se ejecuta en volúmenes
altos.
Falla de alimentación repentina
cuando se ejecuta en volúmenes
altos.
Parpadeo u oscurecimiento de la
presentación cuando se ejecuta
en volúmenes altos.
La salida de sonido continúa aun
después de soltar una tecla.
Un sonido que es totalmente
diferente del que se selecciona.
Ejecución anormal de melodía
de demostración y patrón de
ritmo.
Pérdida de potencia, distorsión
de sonido o volumen bajo
cuando se ejecuta desde una
computadora o dispositivo MIDI
conectado.
1. Problema de fuente de alimentación.
2. La alimentación está activada.
3. Volumen de ajuste demasiado bajo.
4. El interruptor MODE se encuentra
en la posición CASIO CHORD o
FINGERED.
5. Control local está desactivado.
6. Canal mezclador 1 está desactivado.
7. El volumen del canal mezclador 1
está demasiado bajo.
Alimentación mediante pilas baja.
1. Enchufe correctamente el adaptador
de CA, asegúrese de que las polos
de las pilas (+/) se orientan
correctamente, y verifique para
asegurarse de que las pilas no están
agotadas.
2. Presione el botón POWER para
activar la unidad.
3. Utilice el cursor de volumen
(VOLUME) para aumentar el
volumen.
4. La ejecución no es posible sobre el
teclado de acompañamiento
mientras el interruptor MODE se
ajusta a CASIO CHORD o
FINGERED. Cambie el interruptor
MODE a NORMAL.
5. Active Control local.
6. Utilice el mezclador para activar el
canal 1.
7. Utilice el mezclador para elevar el
volumen para el canal 1.
Cambie las pilas usadas por nuevas o
utilice el adaptador de CA.
Página S-16
Página S-21
Página S-21
Página S-29
Página S-65
Página S-35
Página S-36
Página
S-16, 17
Problema Causas posibles
Acción a tomar
Vea la
página
S-70
703A-E-144A
Problema Causas posibles
Acción a tomar
Vea la
página
El acompañamiento automático no
suena.
El sonido generado no cambia
cuando la presión de tecla es
variada.
Ejecutando el teclado suenan dos
sonidos.
Cuando se presionan teclas en
gamas de teclado diferentes
suenan sonidos diferentes.
La clave o afinación no coinciden
cuando se ejecuta junto con otra
máquina MIDI.
Las partes se desvanecen
repentinamente durante la
reproducción con la memoria de
canciones.
Algunas partes no se ejecutan en
absoluto durante la reproducción
con la memoria de canciones.
El acompañamiento automático o
ritmo no se puede grabar.
Nada sucede cuando se presiona
el botón LAYER o SPLIT.
No se produce sonido cuando se
reproducen datos MIDI desde una
computadora.
La reproducción del teclado
produce un sonido que no es
natural cuando se conecta a una
computadora .
No se pueden grabar datos de
acompañamiento de acordes a una
computadora.
1. Volumen de acompañamiento
ajustado a 000.
2. Partes del acompañamiento
automático de los canales 6 al 10
están desactivadas.
3. El ajuste de la volumen de las partes
del acompañamiento automático de
los canales 6 al 10 está ajustado muy
bajo.
La respuesta al toque está desactivada.
Estratificador activado.
La división está activada.
1. Los parámetros de afinación o
transposición están ajustados a un
valor distinto de 00.
2. Los valores de afinación cromática,
afinación fina y/o desplazamiento
de octava son valores diferentes de
00.
La cantidad de sonidos que se están
ejecutando al mismo tiempo excede la
limitación del teclado.
1. Los canales están desactivados.
2. El ajuste de volumen está
demasiado bajo.
Se selecciona una pista que no es la
pista 1 como la pista de grabación.
Las pistas 2 a la 6 son pistas de melodía.
1. Uno o más canales de melodía (2 al
4) están desactivados.
2. El ajuste de volumen de uno o más
canales de melodía (2 al 4) está
demasiado bajo.
3. El teclado está en la condición de
espera.
1. Los cables MIDI no está n
conectados adecuadamente.
2. El canal está desactivado, o el ajuste
de volumen está muy bajo.
La funció n MIDI Thru de la
computadora está activada.
La salida MIDI de acompañamiento
está desactivada.
1. Utilice el botó n ACCOMP
VOLUME para aumentar el
volumen.
2. Utilice el mezclador para activar los
canales.
3. Utilice el mezclador para elevar el
volumen para el canal aplicable.
Presione el botó n TOUCH/
TRANSPOSE/SETTING para
activarla.
Presione el botón LAYER para
desactivar la estratificación.
Presione el botón SPLIT para
desactivar la división.
1. Cambie el valor de parámetro de
afinación o transposición a 00.
2. Utilice el mezclador para cambiar
los ajustes de la afinación cromática,
afinación fina y/o desplazamiento
de octava a 00.
Utilice el mezclador para desactivar los
canales innecesarios y disminuya el
número de partes a ejecutar.
1. Utilice el mezclador para activar los
canales.
2. Utilice el mezclador para verificar
el ajuste del volumen.
Utilice los botones de selección de pista
para seleccionar la pista 1.
1. Utilice el mezclador para activar los
canales 2 al 4.
2. Utilice el mezclador para elevar el
ajuste de volumen de los canales 2
al 4.
3. Los botones LAYER y SPLIT están
inhabilitados durante la grabación
y espera de grabación.
1. Conecte los cables MIDI
adecuadamente.
2. Utilice el mezclador para activar el
canal, o eleve el ajuste del volumen.
Desactive la función MIDI Thru en la
computadora o desactive Local Control
(Control local) en el teclado.
Active la salida MIDI de
acompañamiento.
Página S-34
Página S-35
Página S-36
Página S-61
Página S-59
Página S-59
Página S-62
Página S-37
Página S-35
Página S-35
Página S-36
Página S-47
Página S-35
Página S-36
Página S-46
Página S-66
Página
S-35, 36
Página S-65
Página S-65
S-71
Modelo: CTK-671.
Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas con respuesta al toque (Off / Light / Normal / Heavy).
Sonidos: Total 348 (100 sonidos de panel + 128 sonidos de la GM + 10 sonidos de batería + 10
sonidos del usuario + 100 sonidos avanzados); estratificador y división.
Sonidos de instrumento de ritmo: 61.
Polifonía: Máximo 32 notas (16 para ciertos sonidos).
Efectos: DSP (110 tipos: interno, 10 áreas de usuario) + Reverberación (16 tipos) + Coro (16
tipos).
Ecualizador: 10 tipos, 4 bandas.
Acompañamiento automático
Patrones de ritmo: 104 (interno, 4 áreas de usuario).
Tempo: Variable (226 pasos, = 30 a 255).
Acordes: 3 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).
Controlador de ritmo: START/STOP, INTRO/ENDING 1 y 2, VARIATION/FILL-IN 1 y 2, SYNCHRO/
FILL-IN NEXT.
Volumen de acompañamiento: 0 a 127 (128 pasos).
Preajustes en un toque: Recupera los ajustes para el sonido, tempo, activación/desactivación de estratificador,
y activación/desactivación de armonización de acuerdo con el ritmo.
Armonización automática: Adición automática de notas que armonizan con la nota de melodía de acuerdo con
los acordes del acompañamiento automático especificados.
Función de memoria
Canciones: 2.
Pistas de grabación: 6 (2 a 6 son pistas de melodías).
Métodos de grabación: Tiempo real, en incremento.
Capacidad de memoria: Aproximadamente 3.500 notas (total para dos canciones).
*La misma memoria es compartida para el almacenamiento de ritmos del usuario.
Función de edición: Se equipa.
Melodías de demostración: 2.
Función de sintetizador
Parámetros: Tiempo de ataque, tiempo de liberación, resonancia, frecuencia de corte, tipo de
vibrato, retardo de vibrato, profundidad de vibrato, régimen de vibrato,
desplazamiento de octava, nivel, sensibilidad de toque, envío de reverberación, envio
de chorus, línea DSP, tipo DSP y parámetro DSP.
Especificaciones
703A-E-145A
Número
Nombre Compositor
Tiempo
de sonido
de ejecución
0 Crystal Fountain Edward Alstrom 1:54
1 Night Breeze Hage Software 1:52
S-72
703A-E-146A
Memoria de registro
Números de pasos: 16 (4 ajustes x 4 bancos).
Contenidos de la memoria: Selección de sonido, selección de ritmo, ajustes de tempo, activación/desactivación
de división, ajustes de punto de división, activación/desactivación de estratificador,
ajustes del mezclador (Canales 1-10), ajustes de efecto, ajustes de ecualizador, ajustes
de respuesta al toque, ajuste de toma asignable, ajustes de transposición, ajustes de
afinación, ajuste de volumen de acompañamiento, activación/desactivación de
armonización.
Función de mezclador
Canales: 16.
Parámetros: Activación/desactivación de canal, sonido, activación/desactivación de parte,
volumen, punto de efecto panorámico, desplazamiento de octava, afinación cromática,
afinación fina, envío de reverberación, envío de chorus, línea DSP.
MIDI: Recepción multitimbre 16, Norma de nivel 1 de la GM.
Otras funciones
Transposición: 49 pasos (24 semitonos a +24 semitonos).
Afinación: Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±100 centésimas).
Pantalla LCD: Contraste ajustable.
Terminales
Terminales MIDI: IN, OUT.
Terminal sustain/asignable: Toma normal (sustain, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).
Terminal de auricular/salida: Toma estéreo normal.
Impedancia de salida: 140 .
Voltaje de salida: 4,5 V (eficaz) Máx.
Terminal de suministro de energía
: 9V de CC.
Fuente de alimentación: Sistema de alimentación doble.
Pilas: 6 pilas de tamaño D.
Duración de pila: Aproximadamente 4 horas de operación continua con pilas de manganeso.
Adaptador de CA: AD-5.
Apagado automático: Desactiva automáticamente en aproximadamente seis minutos después de la última
operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza la alimentación mediante
pilas, puede inhabilitarse manualmente.
Salida de altavoces: 2,5W + 2,5W.
Consumo de energía: 9V 7,7W.
Dimensiones: 96,0 x 37,5 x 14,7 cm.
Peso: Aproximadamente 5,8 kg (sin pilas).
A-1
0 PIANO GRAND PIANO 0 65 32 N -
1 GRAND PIANO WIDE 06716N-
2 MELLOW PIANO 0 66 32 N -
3 BRIGHT PIANO 1 65 32 N -
4 MODERN PIANO 1 66 16 N -
5 HONKY-TONK 3 65 16 N -
6 ELEC.GRAND PIANO 26532N-
7 ELEC.PIANO 4 65 32 N -
8 MODERN E.PIANO 56516N-
9 GLASS E.PIANO 4 66 16 N -
10 SOFT E.PIANO 5 66 16 N -
11 HARPSICHORD 6 65 32 N -
12 CLAVI 7 65 32 N -
13
CHROMATIC PERC
CELESTA 8 65 32 N -
14 GLOCKENSPIEL 9 65 32 1 -
15 VIBRAPHONE 11 65 32 N -
16 MARIMBA 12 65 32 N -
17 ORGAN DRAWBAR ORGAN 1 16 65 16 N -
18 DRAWBAR ORGAN 2 16 66 32 N -
19 PERC.ORGAN 1 17 65 16 N -
20 PERC.ORGAN 2 17 66 16 N -
21 ELEC.ORGAN 16 67 32 N -
22 JAZZ ORGAN 17 67 16 N -
23 ROCK ORGAN 18 65 16 N -
24 CHURCH ORGAN 19 65 16 N -
25 ACCORDION 21 65 16 N -
26 BANDONEON 23 65 16 N -
27 HARMONICA 22 65 32 N -
Appendix/Apéndice
Tone List
Panel Tones
Lista de sonidos
Sonidos de panel
28 GUITAR NYLON STR.GUITAR 24 65 32 -1 -
29 STEEL STR.GUITAR 25 65 32 -1 -
30 12 STR.GUITAR 25 66 16 -1 -
31 JAZZ GUITAR 26 65 32 -1 -
32 CLEAN GUITAR 27 65 32 -1 -
33 ELEC.GUITAR 27 66 32 -1 -
34 MUTE GUITAR 28 65 32 -1 -
35 OVERDRIVE GT 29 65 32 -1 -
36 DISTORTION GT 30 65 32 -1 -
37 FEEDBACK GT 30 66 16 -1 -
38 BANJO 105 65 32 N -
39 BASS ACOUSTIC BASS 32 65 32 -1 -
40 FINGERED BASS 33 65 32 -1 -
41 PICKED BASS 34 65 32 -1 -
42 FRETLESS BASS 35 65 32 -1 -
43 SLAP BASS 37 65 32 -1 -
44 SAW.SYNTH-BASS 38 65 16 -1 -
45 SQR SYNTH-BASS 39 65 32 -1 -
46
STR/ORCHESTRA
VIOLIN 40 65 32 N -
47 CELLO 42 65 32 -1 -
48 PIZZICATO STRINGS 45 65 32 N -
49 HARP 46 65 32 N -
50 ENSEMBLE STRINGS 48 65 32 N -
51 SLOW STRINGS 49 65 32 N -
52 BRIGHT STRINGS 48 66 32 N -
53 MELLOW STRINGS 49 66 32 N -
54 SYNTH-STRINGS 50 65 32 N -
55
RESO SYNTH-STRINGS
51 65 32 N -
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
703A-E-147A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
A-2
56 CHOIR AAHS 52 65 32 N -
57 VOICE DOO 53 65 32 N -
58 SYNTH-VOICE 54 65 32 N -
59 ORCHESTRA HIT 55 65 16 N -
60 BRASS TRUMPET 56 65 32 N -
61 TROMBONE 57 65 32 -1 -
62 TUBA 58 65 32 -1 -
63 MUTE TRUMPET 59 65 32 N -
64 FRENCH HORN 60 65 16 -1 -
65 BRASS SECTION 61 65 32 N -
66 OCTAVE BRASS 61 66 16 N -
67 BRASS+SYNTH 61 67 16 N -
68
ANALOG SYNTH-BRASS
62 65 32 N -
69
VINTAGE SYNTH-BRASS
63 65 16 N -
70 REED SOPRANO SAX 64 65 32 N -
71 ALTO SAX 65 65 32 -1 -
72 BREATHY A.SAX 65 66 16 -1 -
73 TENOR SAX 66 65 32 -1 -
74 BREATHY T.SAX 66 66 16 -1 -
75 BARITONE SAX 67 65 32 -1 -
76 OBOE 68 65 32 N -
77 CLARINET 71 65 32 N -
78 PIPE PICCOLO 72 65 32 1 -
79 FLUTE 73 65 32 N -
80 MELLOW FLUTE 73 66 16 N -
81 RECORDER 74 65 32 N -
82 PAN FLUTE 75 65 32 N -
83 WHISTLE 78 65 32 N -
84 SYNTH-LEAD SQUARE LEAD 80 65 16 N -
85 SAWTOOTH LEAD 81 65 16 N -
86 CALLIOPE 82 65 16 N -
87 VOICE LEAD 85 65 16 N -
88 FIFTH LEAD 86 65 16 N -
89 BASS+LEAD 87 65 16 N -
90 SYNTH-PAD FANTASY 88 65 16 N -
91 WARM PAD 89 65 32 N -
92 POLYSYNTH 90 65 16 N -
93 BOWED GLASS 92 65 16 N -
94 HALO PAD 94 65 16 N -
95 SWEEP PAD 95 65 32 N -
96 RAIN DROP 96 65 16 N -
97 CRYSTAL 98 65 16 N -
98 ATMOSPHERE 99 65 16 N -
99 BRIGHTNESS 100 65 16 N -
703A-E-148A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
A-3
Advanced Tones
Sonidos avanzados
0 PIANO STEREO PIANO 0 68 32 N Reflect
1 SYNTH-STR.PIANO 0 70 16 N Reflect
2 VOICE PIANO 0 69 16 N Reflect
3 STRINGS PIANO 1 68 16 N Reflect
4 DANCE PIANO 1 69 16 N EnhaDly
5 60'S OCTAVE PIANO 3 68 16 N Equalize
6 MODERN E.G.PIANO 2 68 16 N ChoDly1
7 TREMOLO E.PIANO 4 68 32 N ChoTrem
8 SYNTH-STR.E.PIANO 5 68 16 N Reflect
9 E.PIANO PAD 4 69 16 N StPhase
10 STRINGS E.PIANO 5 69 16 N ChoDly3
11
COUPLED HARPSICHORD
6 68 16 N CmpChoRf
12 RESONANCE CLAVI 7 68 32 N AutoWah
13
CHROMATIC PERC
DELAY CELESTA 8 68 32 N 3TapDly
14
DELAY GLOCKENSPIEL
9 68 32 1 Delay
15
TREMOLO VIBRAPHONE
11 68 32 N ChoTrem
16 PHASER MARIMBA 12 68 32 N PhaDly2
17 ORGAN ROTARY DRAWBAR 16 68 32 N RotRef1
18
OVD ROTARY ORGAN
16 69 32 N OdRot2
19
ROTARY PERC.ORGAN 1
17 68 16 N RotRef2
20
ROTARY PERC.ORGAN 2
17 69 16 N RotRef3
21
ROTARY ELEC.ORGAN
16 70 32 N Rotary2
22 JAZZ DRAWBAR 17 70 32 N Rotary1
23 OVD ROCK ORGAN 18 68 16 N OdRtRef1
24
PURE CHURCH ORGAN
19 68 16 N Reflect
25
OCTAVE ACCORDION
21 68 16 N CmpChoRf
26 NEO BANDONEON 23 68 16 N ChoDly4
27 SLOW HARMONICA 22 68 32 N Room2
28 GUITAR
MELLOW NYLON GUITAR
24 68 16 -1 ChoDly3
29
ENHANCED STEEL GUITAR
25 68 16 -1 EnhaDly
30
CHORUS STEEL GUITAR
25 69 32 -1 ChoDly4
31 OCT JAZZ GUITAR 26 68 16 -1 Room3
32
CHORUS CLEAN GUITAR
27 68 32 -1 ChoDly4
33
CRUNCH ELEC.GUITAR
27 69 32 -1 CrnDelay
34 MUTED DIST GUITAR 28 68 32 -1 MetalDly
35
AUTO WAH OVERDRIVE GT
29 68 32 -1 AWhOdDly
36
MORE DISTORTION GT
30 68 32 -1 DistDly2
37 FEEDBACK DIST.GT 30 69 16 -1 DistDly1
38 OCT BANJO 105 68 16 N ChoDly2
39 BASS RIDE BASS 32 68 16 -1 Room1
40 CHORUS FING.BASS 33 68 16 -1 CrnCho
41 COMP.PICKED BASS 34 68 16 -1 CmpEnDly
42
FLAN.FRETLESS BASS
35 68 16 -1 ChoFlan
43 MORE SLAP BASS 37 68 16 -1 EnhaFlan
44
ADVANCED SYNTH-BASS 1
38 68 32 -1 AwCrDly
45
ADVANCED SYNTH-BASS 2
39 68 16 -1 CrnLofi
46
STR/ORCHESTRA
SLOW VIOLIN 40 68 32 N Room2
47 SLOW CELLO 42 68 32 -1 StXDelay
48
PIZZICATO ENSEMBLE
45 68 16 N ChoDly4
49 HARPS 46 68 16 N 3TapDly
50 ENSEMBLE STEREO STRINGS 48 68 16 N Reflect
51 CHAMBER 49 68 16 N Reflect
52
ORCHESTRA STRINGS 1
48 69 16 N Reflect
53
ORCHESTRA STRINGS 2
49 69 16 N ChoDly3
54
PURE SYNTH-STRINGS
50 68 16 N ChoDly3
55
PHASER SYNTH-STR
51 68 16 N PhaAPan2
56 CHOIRS 52 68 16 N Reflect
57 SYNTH-DOO 53 68 16 N DistDly1
58 SYNTH-VOICE PAD 54 68 16 N FlanDly1
59 TIMPANI HIT 55 68 16 N GateRvb2
60 BRASS VELO.TRUMPET 56 68 32 N EnhaDly
61
TROMBONE SECTION
57 68 16 -1 ChoDly1
703A-E-149A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
A-4
62 STACK TUBA 58 68 16 -1 CmpEnDly
63
WAH MUTE TRUMPET
59 68 32 N AwCrDly
64 OCT FRENCH HORN 60 68 16 -1 ChoDly3
65 STEREO BRASS 61 68 16 N EnhaDly
66 TRUMPET + BRASS 61 69 16 N Plate1
67 BRASS SFZ 61 70 16 N EnhaDly
68 DEEP SYNTH-BRASS 62 68 16 N EnhaDly
69
SLOW SYNTH-BRASS
63 68 16 N ChoDly4
70 REED MELLOW S.SAX 64 68 16 N Reflect
71 A.SAXYS 65 68 16 -1 EnhaDly
72 VELO.ALTO SAX 65 69 16 -1 Hall2
73 T.SAXYS 66 68 16 -1 Hall2
74 VELO.TENOR SAX 66 69 16 -1 Hall2
75
STACK BARITONE SAX
67 68 16 -1 OdDelay
76 SYNTH-OBOE 68 68 16 N ChoDly4
77 VELO.CLARINET 71 68 16 N Room3
78 PIPE
PICCOLO ENSEMBLE
72 68 16 1 Reflect
79 FLUTE + REED 73 68 16 N StXDelay
80 VELO.FLUTE 73 69 16 N EnhaDly
81 SYNTH-RECORDER 74 68 16 N ChoDly4
82 SYNTH-PAN FLUTE 75 68 16 N AWhChDly
83 WHISTLES 78 68 16 N ChoDly4
84 SYNTH-LEAD MELLOW SQR LEAD 80 68 16 N ChoDly1
85 MELLOW SAW.LEAD 81 68 16 N ChoDly2
86
ADVANCED CALLIOPE
82 68 16 N ChoDly2
87 VOX LEAD 85 68 16 N FlanDly2
88 4TH LEAD 86 68 16 N StDelay
89 FRET LEAD 87 68 16 N EnhaDly
90 SYNTH-PAD NEW FANTASY 88 68 16 N ChoDly3
91 WARM VOX 89 68 16 N AWhChDly
92 POLY SAW 90 68 16 N ChoDly3
93 BOWED PAD 92 68 16 N ChoDly4
94 SPACE VOX 94 68 16 N RotRef1
95 MOVIE SOUND 95 68 16 N FlanDly1
96 NEW GOBLIN 96 68 16 N RgChoDly
703A-E-150A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
97 NEW CRYSTAL 98 68 16 N ChoDly4
98 STAR THEME 99 68 16 N PhaAPan2
99 BRIGHTER 100 68 16 N ChoDly3
A-5
GM Tones
Sonidos GM
100 PIANO Piano 1 0 0 32 N -
101 Piano 2 1 0 32 N -
102 Piano 3 2 0 32 N -
103 HONKY-TONK GM 3 0 16 N -
104 E.PIANO 1 4 0 32 N -
105 E.PIANO 2 5 0 16 N -
106 HARPSICHORD GM 6032N-
107 CLAVI GM 7 0 32 N -
108
CHROMATIC PERC
CELESTA GM 8 0 32 N -
109 GLOCKENSPIEL OCT 9032N-
110 MUSIC BOX 10 0 16 N -
111 VIBRAPHONE GM 11 0 32 N -
112 MARIMBA GM 12 0 32 N -
113 XYLOPHONE 13 0 32 N -
114 TUBULAR BELL 14 0 32 N -
115 DULCIMER 15 0 16 N -
116 ORGAN ORGAN 1 16 0 16 N -
117 ORGAN 2 17 0 16 N -
118 ORGAN 3 18 0 16 N -
119 PIPE ORGAN 19 0 16 N -
120 REED ORGAN 20 0 32 N -
121
FRENCH ACCORDION
21 0 16 N -
122 HARMONICA GM 22 0 32 N -
123 BANDONEON GM 23 0 16 N -
124 GUITAR
NYLON STR.GUITAR OCT
24 0 32 N -
125
STEEL STR.GUITAR OCT
25 0 32 N -
126 JAZZ GUITAR OCT 26 0 32 N -
127 CLEAN GUITAR OCT 27 0 32 N -
128 MUTE GUITAR OCT 28 0 32 N -
129 OVERDRIVE GT OCT 29 0 32 N -
130 DISTORTION GT OCT 30 0 32 N -
131 GT HARMONICS 31 0 32 N -
132 BASS
ACOUSTIC BASS OCT
32 0 32 N -
133
FINGERED BASS OCT
33 0 32 N -
134 PICKED BASS OCT 34 0 32 N -
135
FRETLESS BASS OCT
35 0 32 N -
136 SLAP BASS 1 OCT 36 0 32 N -
137 SLAP BASS 2 OCT 37 0 32 N -
138 SYNTH-BASS 1 OCT 38 0 16 N -
139 SYNTH-BASS 2 OCT 39 0 32 N -
140
STR/ORCHESTRA
VIOLIN GM 40 0 32 N -
141 VIOLA 41 0 32 N -
142 CELLO GM 42 0 32 N -
143 CONTRABASS 43 0 32 N -
144 TREMOLO STRINGS 44 0 32 N -
145 PIZZICATO GM 45 0 32 N -
146 HARP GM 46 0 32 N -
147 TIMPANI 47 0 32 N -
148 ENSEMBLE
ORCHESTRA STRINGS 1
48 0 32 N -
149
ORCHESTRA STRINGS 2
49 0 32 N -
150
SAW.SYNTH-STRINGS 1
50 0 32 N -
151
SAW.SYNTH-STRINGS 2
51 0 32 N -
152 VOICE AHH 52 0 32 N -
153 VOCAL DOO 53 0 32 N -
154 SYNTH-VOX 54 0 32 N -
155 ORCHESTRA HIT GM 55 0 16 N -
156 BRASS TRUMPET GM 56 0 32 N -
157 TROMBONE OCT 57 0 32 N -
158 TUBA OCT 58 0 32 N -
159 MUTE TRUMPET GM 59 0 32 N -
160 FRENCH HORN OCT 60 0 16 N -
161 BRASS 61 0 32 N -
162 SYNTH-BRASS 1 62 0 32 N -
163 SYNTH-BRASS 2 63 0 16 N -
164 REED SOPRANO SAX GM 64 0 32 N -
165 ALTO SAX OCT 65 0 32 N -
166 TENOR SAX OCT 66 0 32 N -
167 BARITONE SAX OCT 67 0 32 N -
703A-E-151A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
A-6
N Normal
-1 1 Octave Down
-2 2 Octave Down
1 1 Octave Up
2 2 Octave Up
1/2 1/2 Octave
1/4 1/4 Octave
NOTE
Range
Symbol Meaning
206 SHAMISEN 106 0 32 N -
207 KOTO 107 0 32 N -
208 THUMB PIANO 108 0 32 N -
209 BAG PIPE 109 0 16 N -
210 FIDDLE 110 0 32 N -
211 SHANAI 111 0 32 N -
212 TINKLE BELL 112 0 32 N -
213 PERCUSSIVE AGOGO 113 0 32 N -
214 STEEL DRUMS 114 0 16 N -
215 WOOD BLOCK 115 0 32 1/2 -
216 TAIKO 116 0 32 1/2 -
217 MELODIC TOM 117 0 32 1/2 -
218 SYNTH-DRUM 118 0 32 1/2 -
219 REVERSE CYMBAL 119 0 32 1/2 -
220
SOUND EFFECTS
GT FRET NOISE 120 0 32 N -
221 BREATH NOISE 121 0 32 N -
222 SEASHORE 122 0 16 1/4 -
223 BIRD 123 0 16 1/4 -
224 TELEPHONE 124 0 32 1/4 -
225 HELICOPTER 125 0 32 1/4 -
226 APPLAUSE 126 0 16 1/4 -
227 GUNSHOT 127 0 32 N -
168 OBOE GM 68 0 32 N -
169 ENGLISH HORN 69 0 32 N -
170 BASSOON 70 0 32 N -
171 CLARINET GM 71 0 32 N -
172 PIPE PICCOLO OCT 72 0 32 N -
173 FLUTE GM 73 0 32 N -
174 RECORDER GM 74 0 32 N -
175 PAN FLUTE GM 75 0 32 N -
176 BOTTLE BLOW 76 0 16 N -
177 SHAKUHACHI 77 0 16 N -
178 WHISTLE GM 78 0 32 N -
179 OCARINA 79 0 32 N -
180 SYNTH-LEAD SQUARE WAVE 80 0 16 N -
181 SAWTOOTH WAVE 81 0 16 N -
182 CALLIOPE LEAD 82 0 16 N -
183 CHIFF LEAD 83 0 16 N -
184 CHARANG 84 0 16 N -
185 SOLO VOX 85 0 16 N -
186 FIFTH SAW 86 0 16 N -
187 BASS LEAD 87 0 16 N -
188 SYNTH-PAD NEW AGE 88 0 16 N -
189 WARM SYNTH 89 0 32 N -
190 POLYSYNTH GM 90 0 16 N -
191 SPACE CHOIR 91 0 16 N -
192 BOWED PAD 92 0 16 N -
193 METAL PAD 93 0 16 N -
194 HALO SYNTH 94 0 16 N -
195 SWEEP SYNTH 95 0 32 N -
196 SYNTH-SFX RAIN PAD 96 0 16 N -
197 SOUND TRACK 97 0 16 N -
198 CRYSTAL PAD 98 0 16 N -
199 ATMOSPHERE PAD 99 0 16 N -
200 BRIGHT PAD 100 0 16 N -
201 GOBLINS 101 0 16 N -
202 ECHOES 102 0 32 N -
203 SF 103 0 16 N -
204 ETHNIC SITAR 104 0 16 N -
205 BANJO GM 105 0 32 N -
703A-E-152A
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
Maximum
Polyphony
Polifonía
máxima
Range
Type
Tipo
de
gama
DSP
Type
Tipo
DSP
Símbolo Significado
NOTA
Gama
N Normal
-1 1 Octava hacia abajo
-2 2 Octavas hacia abajo
1 1 Octava hacia arriba
2 2 Octavas hacia arriba
1/2 1/2 Octava
1/4 1/4 de Octava
A-7
228 STANDARD SET 1 0 120
229 STANDARD SET 2 1 120
230 ROOM SET 8 120
231 POWER SET 16 120
232 ELECTRONIC SET 24 120
233 SYNTH SET 1 25 120
234 SYNTH SET 2 30 120
235 JAZZ SET 32 120
236 BRUSH SET 40 120
237 ORCHESTRA SET 48 120
238 User 01 0 71
239 User 02 1 71
240 User 03 2 71
241 User 04 3 71
242 User 05 4 71
243 User 06 5 71
244 User 07 6 71
245 User 08 7 71
246 User 09 8 71
247 User 10 9 71
Drum Sounds
Sonidos de bater
ía
User Tones
Sonidos del usuario
703A-E-153A
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
No.
Nº
No.
Nº
Tone Group
Grupo de
sonido
Tone Name
Nombre de sonido
Program
Change
Cambio
de
programa
Bank
Select
MSB
MSB de
selección
de banco
A-8
Key/Note number
Clave/
Número de nota
0: STANDARD SET 1
HIGH Q
SLAP
SCRATCH PUSH
SCRATCH PULL
STICKS
SQUARE CLICK
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
STANDARD 1 KICK 2
STANDARD 1 KICK 1
SIDE STICK
STANDARD 1 SNARE 1
HAND CLAP
STANDARD 1 SNARE 2
LOW TOM 2
CLOSED HI-HAT
LOW TOM 1
PEDAL HI-HAT
MID TOM 2
OPEN HI-HAT
MID TOM 1
HIGH TOM 2
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM 1
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALE
LOW TIMBALE
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
SHORT HI WHISTLE
LONG LOW WHISTLE
SHORT GUIRO
LONG GUIRO
CLAVES
HIGH WOOD BLOCK
LOW WOOD BLOCK
MUTE CUICA
OPEN CUICA
MUTE TRIANGLE
OPEN TRIANGLE
SHAKER
JINGLE BELL
BELL TREE
CASTANETS
MUTE SURDO
OPEN SURDO
APPLAUSE
STANDARD 2 KICK 2
STANDARD 2 KICK 1
STANDARD 1 SNARE 1
SYNTH HAND CLAP
STANDARD 1 SNARE 2
ROOM KICK 2
ROOM KICK 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2
ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1
ROOM HI TOM 2
ROOM HI TOM 1
1: STANDARD SET 2
8: ROOM SET
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
24: ELEC SET
25: SYNTH 1
30: SYNTH 2
32: JAZZ SET
16: POWER SET
POWER KICK 2
POWER KICK 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2
ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1
ROOM HI TOM 2
ROOM HI TOM 1
SYNTH 1 KICK 1
SYNTH 1 KICK 2
SYNTH 1 RIM SHOT
SYNTH 1 SNARE 1
SYNTH HAND CLAP
SYNTH 1 SNARE 2
SYNTH 1 LOW TOM 2
SYNTH 1 CHH 1
SYNTH 1 LOW TOM 1
SYNTH 1 CHH 2
SYNTH 1 MID TOM 2
SYNTH 1 OHH
SYNTH 1 MID TOM 1
SYNTH 1 HI TOM 2
SYNTH 1 CYMBAL
SYNTH 1 HI TOM 1
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH CONGA
SYNTH 1 MID CONGA
SYNTH 1 LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 KICK 2
SYNTH 2 SNARE 1
SYNTH 2 SNARE 2
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH CONGA
SYNTH 1 MID CONGA
SYNTH 1 LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
ELEC KICK 2
ELEC KICK 1
ELEC SNARE 1
ELEC SNARE 2
ELEC LOW TOM 2
ELEC LOW TOM 1
ELEC MID TOM 2
ELEC MID TOM 1
ELEC HI TOM 2
ELEC HI TOM 1
REVERSE CYMBAL
JAZZ KICK 2
JAZZ KICK 1
JAZZ SNARE 1
JAZZ SNARE 2
JAZZ KICK 2
JAZZ KICK 1
BRUSH TAP
BRUSH SLAP
BRUSH SWIRL
CLOSED HI-HAT
PEDAL HI-HAT
OPEN HI-HAT
RIDE CYMBAL 1
JAZZ KICK 1
CONCERT BASS DRUM
CONCERT SNARE
CASTANETS
CONCERT SNARE
TIMPANI F
TIMPANI F
TIMPANI G
TIMPANI A
TIMPANI A
TIMPANI B
TIMPANI B
TIMPANI C
TIMPANI C
TIMPANI D
TIMPANI E
TIMPANI E
TIMPANI F
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
Program Change No. / Drum Set Name / N
úmero de cambio de programa / Nombre de ajuste de bater
ía
48: ORCHESTRA SET
40: BRUSH SET
Drum Assignment List (
Indicates the same sound as STANDARD SET)
Lista de asignaci
ón de batería (
Indica el mismo sonido que STANDARD SET)
703A-E-154A
A-9
Root
Nota
fundamental
M m 7 dim7 M7 m7
-5
dimm7
Chord
Type
Root
Chord
Type
Tipo de
acorde
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
aug sus4 7sus4
m
add9
mM7 7
-5
add9
Nota
fundamental
Tipo de
acorde
: You can change the keyboard range of dim7 chords for roots A, B
, and B, and aug chords for roots B
and B by adjusting the split point setting (page E-59).
: Puede cambiar la gama del teclado de los acordes dim7 para las notas fundamentales A, B
y acordes aumentados (augment) para las notas fundamentales B
y B mediante el ajuste del punto de divisi
ón (página S-59).
703A-E-155A
Fingered Chord Chart
This table shows the fingerings for commonly used chords, including inverted fingerings.
Cuadro de acordes Fingered
Esta tabla muestra las digitaciones para los acordes usados com
únmente, incluyendo las digitaciones invertidas.
A-10
No. Display Name Type Name
Nº
Nombre de
display
Nombre de tipo
00 Chorus 1 Chorus 1
01 Chorus 2 Chorus 2
02 Chorus 3 Chorus 3
03 Chorus 4 Chorus 4
04 FBChorus Feedback Chorus
05 Flanger1 Flanger 1
06 SDelay 1 Short Delay 1
07 SDelay 2 Short Delay 2
08 SFChorus Soft Chorus
09 BRChorus Bright Chorus
10 DPChorus Deep Chorus
11 Flanger 2 Flanger 2
12 Flanger 3 Flanger 3
13 Flanger 4 Flanger 4
14 SDelay 3 Short Delay 3
15 SDelay 4 Short Delay 4
CHORUS Effect List
Lista de efectos de chorus
(CHORUS)
REVERB Effect List
Lista de efectos de reverberaci
ón
(REVERB)
703A-E-156A
Effect List
Lista de efectos
DSP Effect List
Settable parameters depend on the DSP type. Also, the param-
eters for each DSP type depend on the algorithm* associated
with the DSP type. See the DSP Algorithm List on page A-12
for more information.
* Effector structure and operation type
Lista de efectos DSP
Los parámetros que pueden ajustarse dependen en el tipo DSP.
También, los parámetr
os para cada tipo DSP depende en el al-
goritmo* asociado con el tipo DSP. Para mayor informaci
ón
vea la Lista de algoritmos DSP
en la página
A-12.
* Estructura de generador de efectos y tipo de operaci
ón.
Dynamics Fx
[00] 03 Equalize Equalizer
[01] 06 Comp 1 Compressor 1
[02] 06 Comp 2 Compressor 2
[03] 07 Limiter Limiter
[04] 13 Enhancer Enhancer
Phaser
[05] 10 Phaser Phaser
[06] 09 StPhaser Stereo Phaser
Chorus
[07] 16 Chorus 1 Chorus 1
[08] 17 Chorus 2 Chorus 2
[09] 19 Chorus 3 Chorus 3
[10] 18 Chorus 4 Chorus 4
[11] M05 Enha Cho Enhancer - Chorus
DSP
Algorithm
Display DSP Name
No. ID Name
Nº
Identificación
Nombre Nombre DSP
DSP (ID) de de
algoritmo presentación
No. Display Name Type Name
Nº
Nombre de
display
Nombre de tipo
00 Room 1 Room 1
01 Room 2 Room 2
02 Room 3 Room 3
03 Hall 1 Hall 1
04 Hall 2 Hall 2
05 Plate 1 Plate 1
06 Delay Delay
07 PanDelay Pan Delay
08 Plate 2 Plate 2
09 Plate 3 Plate 3
10 LrgRoom 1 Large Room 1
11 LrgRoom 2 Large Room 2
12 Stadium 1 Stadium 1
13 Stadium 2 Stadium 2
14 LongDly 1 Long Delay 1
15 LongDly 2 Long Delay 2
A-11
703A-E-157A
DSP
Algorithm
Display DSP Name
No. ID Name
Nº
Identificación
Nombre Nombre DSP
DSP (ID) de de
algoritmo presentación
DSP
Algorithm
Display DSP Name
No. ID Name
Nº
Identificación
Nombre Nombre DSP
DSP (ID) de de
algoritmo presentación
DSP
Algorithm
Display DSP Name
No. ID Name
Nº
Identificación
Nombre Nombre DSP
DSP (ID) de de
algoritmo presentación
Flanger
[12] 26 Flanger Flanger
[13] M07 EnhaFlan Enhancer - Flanger
Delay
[14] 28 Delay Delay
[15] 22 3Tap Dly 3-Tap Delay
[16] 20 St Delay Stereo Delay
[17] 21 StXDelay Stereo Cross Delay
[18] M06 Enha Dly Enhancer - Delay
[19] 25 Reflect Reflection
Cho/Flanger/Delay Combination
[20] M02 PhaCho 1 Phaser - Chorus 1
[21] M02 PhaCho 2 Phaser - Chorus 2
[22] M04 PhaDly 1 Phaser - Delay 1
[23] M04 PhaDly 2 Phaser - Delay 2
[24] M00 ChoDly 1 Chorus - Delay 1
[25] M00 ChoDly 2 Chorus - Delay 2
[26] M01 ChoDly 3 Chorus - Delay 3
[27] M01 ChoDly 4 Chorus - Delay 4
[28] M19 CmpDelay Compressor - Delay
[29] M18 CmpEnDly
Compressor - Enhancer -Delay
[30] M23 CmpChoRf
Compressor - Chorus -Reflection
[31] M08 Cho Flan Chorus - Flanger
[32] M03 FlanDly 1 Flanger - Delay 1
[33] M03 FlanDly 2 Flanger - Delay 2
Reverb
[34] 27 RvbRoom1 Reverb Room 1
[35] 27 RvbRoom2 Reverb Room 2
[36] 27 RvbRoom3 Reverb Room 3
[37] 27 RvbHall 1 Reverb Hall 1
[38] 27 RvbHall 2 Reverb Hall 2
[39] 27 RvbPlate Reverb Plate
[40] 23 GateRvb 1 Gate Reverb 1
[41] 23 GateRvb 2 Gate Reverb 2
[42] 24 GateRvb 3 Gate Reverb 3
[43] 24 GateRvb 4 Gate Reverb 4
Pan/Tremolo Fx
[44] 01 Tremolo Tremolo
[45] M09 Cho Trem Chorus - Tremolo
[46] 00 Auto Pan Auto Pan
[47] M10 PhaAPan 1 Phaser - Auto Pan 1
[48] M10 PhaAPan 2 Phaser - Auto Pan 2
[49] M20 PhaChoAP
Phaser - Chorus - Auto Pan
Rotary Fx
[50] 11 Rotary 1 Rotary 1
[51] 11 Rotary 2 Rotary 2
[52] 12 Od Rot 1 Overdrive - Rotary 1
[53] 12 Od Rot 2 Overdrive - Rotary 2
[54] M17 RotRef 1 Rotary - Reflection 1
[55] M17 RotRef 2 Rotary - Reflection 2
[56] M17 RotRef 3 Rotary - Reflection 3
[57] M16 OdRtRef 1
Overdrive - Rotary - Reflection 1
[58] M16 OdRtRef 2
Overdrive - Rotary - Reflection 2
[59] M16 OdRtRef 3
Overdrive - Rotary - Reflection 3
Wah Fx
[60] 04 LFO Wah LFO Wah
[61] 05 Auto Wah Auto Wah
[62] M21 AWhChDly
Auto Wah - Chorus - Delay
[63] M22 LWhChDly
LFO Wah - Chorus - Delay
Guitar Fx
[64] 08 Crunch Crunch
[65] 08 Ovrdrive Overdrive
[66] 08 Dist 1 Distortion 1
[67] 08 Dist 2 Distortion 2
[68] 08 Metal Metal
[69] 08 Fuzz Fuzz
[70] M29 CrnPhase Crunch - Phaser
[71] M29 Od Phase Overdrive - Phaser
[72] M30 Crn Cho Crunch - Chorus
[73] M30 OdChorus Overdrive - Chorus
[74] M30 Dist Cho Distortion - Chorus
[75] M30 MetalCho Metal - Chorus
[76] M31 DistFlan Distortion - Flanger
[77] M31 Met Flan Metal - Flanger
[78] M28 CrnDelay Crunch - Delay
[79] M28 Od Delay Overdrive - Delay
[80] M28 DistDly 1 Distortion - Delay 1
[81] M28 DistDly 2 Distortion - Delay 2
[82] M28 MetalDly Metal - Delay
[83] M28 Fuzz Dly Fuzz - Delay
[84] M24 CrChoDly
Crunch - Chorus - Delay
[85] M24 DsChoDly
Distortion - Chorus - Delay
[86] M25 CmpCrDly
Compressor - Crunch - Delay
[87] M26 AWhCrDly
Auto Wah - Crunch - Delay
[88] M26 AWhOdDly
Auto Wah - Overdrive - Delay
[89] M26 AWhDsDly
Auto Wah - Distortion - Delay
[90] M27 LWhOdDly
LFO Wah - Overdrive - Delay
[91] M27 LWhDsDly
LFO Wah - Distortion - Delay
SFX
[92] 14 Ring Mod Ring Modulator
[93] M12 RgChoDly
Ring Modulator - Chorus - Delay
[94] M13 RingDist
Ring Modulator - Distortion
[95] 15 Lo-Fi Lo-Fi
[96] M11 CompLoFi Compressor - Lo-Fi
[97] M14 LoFi Ref Lo-Fi - Reflection
[98] M15 Crn LoFi Crunch - Lo-Fi
[99] M15 DistLoFi Distortion - Lo-Fi
A-12
Lista de algoritmos DSP
703A-E-168A
00: Auto Pan (Efecto panor
á mico
automático)
Función
Continúa realizando el efecto panor
ámico
izquierdo-derecho de la señal de entrada de
acuerdo con un oscilador LFO.
Parámetros
0: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del efecto panor
ámico.
1: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del efecto panor
ámico.
01: Tremolo (Trémolo)
Función
Ajusta el volumen de la se
ñal de entrada de
acuerdo con un oscilador LFO.
Parámetros
0: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen de trémolo.
1: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del tr
émolo.
02: 2BandEQ (Ecualizador de 2 bandas)
Función
Esto es un efecto de un ecualizador de dos
bandas.
Parámetros
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0
(200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)).
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda baja.
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: -12, -11, -10
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
baja.
2: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0
(6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz))
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda alta.
3: High Gain (Ganancia alta) (Gama: -12, -11, -10
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
alta.
03: 3BandEQ (Ecualizador de 3 bandas)
Función
Esta es una funci
ón de un ecualizador de tr
es
bandas.
Parámetros
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0
(200Hz), 1 (400Hz), 2 (800Hz)).
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda baja.
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: -12, -11, -10
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
baja.
2: Mid Frecuency (Frecuencia media) (Gama: 0
(1.0KHz), 1 (1.3KHz), 2 (1.6KHz), 3 (2.0KHz),
4 (3.0KHz), 5 (4.0KHz), 6 (6.0KHz), 7 (8.0KHz))
Ajusta la frecuencia central del ecualizador de
banda media.
3: Mid Gain (Gama: -12, -11, -10 a 0 a +10, +11,
+12)
Ajusta la ganancia del ecualiador de banda
media.
4: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0
(6.0KHz), 1 (8.0KHz), 2 (10KHz))
Ajusta la frecuencia de corte del ecualizador
de banda alta.
5: High Gain (Ganancia alta) (Gama: -12, -11, -10
a 0 a +10, +11, +12)
Ajusta la ganancia del ecualizador de banda
alta.
04: LFO Wah (LFO Wah)
Función
Esto es un efecto
wah que puede afectar
automáticamente la frecuencia de acuerdo con
un oscilador LFO.
Parámetros
0: Input Level (Nivel de entrada) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de entrada. La se
ñal ingr
esada
puede llegar a distorsionarse cuando el nivel
del sonido ingresado, el número de acordes o
el valor de resonancia es muy grande. Ajuste
este parámetro para eliminar dicha distorsi
ón.
1: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
2: Manual (Manual) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia usada como la base para
el filtro wah.
3: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
4: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
05: Auto Wah (Wah automático)
Función
Esto es un efecto
wah que puede afectar
automáticamente la frecuencia de acuerdo con
el nivel de señal de entrada.
Parámetros
0: Input Level (Nivel de entrada) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de entrada. La se
ñal ingr
esada
puede llegar a distorsionarse cuando el nivel
del sonido ingresado, el número de acordes o
el valor de resonancia es muy grande. Ajuste
este parámetro para eliminar dicha distorsi
ón.
1: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
2: Manual (Manual) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia usada como la base para
el filtro wah.
3: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del wah de acuerdo con
el nivel de la se
ñal ingr
esada.
Ajustando un valor positivo ocasiona que el
filtro wah se abra en proporción directa con el
tamaño de la señal de entrada, pr
oduciendo
un sonido dinámico.
A-13
703A-E-169A
Ajustando un valor negativo ocasiona que el
filtro Wah se cierre de acuerdo con el tamaño
de la señal de entrada, que produce una calidad
de sonido oscura. Sin embargo, una entrada
grande vuelve a abrir el filtro Wah, aun si se
encuentra cerrada.
06: Compressor (Compresor)
Función
Comprime la se
ñal de entrada, que puede tener
el efecto de suprimir la variaci
ón de nivel y
hacer que sea posible sostener los sonidos
amortiguados m
ás tiempo.
Parámetros
0: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la compresión de la señal de audio.
1: Attack (Ataque) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el valor de ataque de la se
ñal de entrada.
Un valor más pequeño ocasiona una r
ápida
operación del compresor, que suprime el
ataque de la señal de entrada.
Un valor más grande ocasiona un retardo en
la operación del compresor, que ocasiona que
el ataque sea generado como tal es.
2: Release (Liberaci
ón) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tiempo desde el punto en que la se
ñal
de entrada disminuye debajo de un cierto nivel,
hasta que la operaci
ón de compr
esión se para.
Cuando se desea una sensaci
ón de ataque (sin
compresión al comienzo del sonido), ajuste este
parámetro a un valor tan bajo como sea posible.
Para tener una compresión aplicada en todo
momento, ajuste a un valor alto.
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de salida.
El volumen de salida cambia de acuerdo con
el ajuste de profundidad y las caracter
ísticas
del sonido ingresado. Utilice este par
ámetr
o
para corregir tales cambios.
07: Limiter (Limitador)
Función
Esto es un generador de efectos que puede usar
para ajustar un valor de l
ímite superior en el
nivel de la señal de entrada.
Parámetros
0: Limit (Límite) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de volumen desde el cual se
aplica el límite.
1: Attack (Ataque) (Gama: 0 a 127)
Ajuste el valor de ataque de la se
ñal de entrada.
2: Release (Liberaci
ón) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tiempo desde el momento en que la
señal de entrada disminuye debajo de un cierto
nivel hasta que se para la operaci
ón.
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel que se est
á generando.
El volumen de salida cambia de acuerdo con
el ajuste de límite y las caracter
ísticas del
sonido ingresado. Utilice este par
ámetr
o para
corregir tales cambios.
08: Distortion (Distorsi
ón)
Función
Este efecto proporciona Distortion +
AmpSimulator.
Parámetros
0: Gain (Ganancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de entrada.
1: Low (Baja) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de banda baja.
La frecuencia de corte difiere de acuerdo al DSP
preajustado.
2: High (Alta) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de banda alta.
La frecuencia de corte difiere de acuerdo al DSP
preajustado.
3: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de salida.
09: Stereo Phaser (Generador de fase
estéreo)
Función
Esto es un generador de fase est
ér
eo que
modula la fase de acuerdo con un oscilador
LFO de onda senoidal.
Parámetros:
0: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
1: Manual (Manual) (Gama: -64 a 0 a +63)
Ajusta el volumen de cambio del generador de
fase, que se usa para referencia.
2: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
3: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
4: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
10: Phaser (Generador de fase)
Función
Esto es un generador de fase monof
ónico que
modula la fase de acuerdo con un oscilador
LFO de onda senoidal.
Parámetros:
0: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
1: Manual (Manual) (Gama: -64 a 0 a +63)
Ajusta el volumen de cambio del generador de
fase, que se usa para referencia.
2: Rate (Régimen) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
3: Depth (Profundidad) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
4: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
11: Rotary (Rotativo)
Función
Esto es un efecto de un simulador de altavoz
rotativo.
Parámetros
0: Speed (Velocidad) (Gama: Lento, R
ápido).
Cambia el modo de velocidad entre rápido y
lento.
1: Break (Pausa) (Gama: Rotaci
ón, parada).
Se para la rotación del altavoz.
2: Fall Accel (Caída de aceleración) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la aceleraci
ón cuando el modo de
velocidad es cambiado de r
ápido a lento.
A-14
703A-E-170A
3: Rise Accel (Elevación de aceleración) (Gama:
0 a 127)
Ajusta la aceleraci
ón cuando el modo de
velocidad es cambiado de lento a r
áp ido.
4: Slow Rate (Régimen lento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad lenta.
5: Fast Rate (Régimen rápido) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad r
ápida.
12: Drive Rotary (Accionamiento - Rotativo)
Función
Esto es un efecto de un simulador de altavoz
de sobreimpulsión - rotativo
Parámetros
0: Overdrive Gain (Ganancia de
sobreaccionamiento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia de sobreaccionamiento.
1: Overdrive Level (Nivel de
sobreaccionamiento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de salida de la
sobreaccionamiento.
2: Speed (Velocidad) (Gama: lento, r
ápido)
Cambia el modo de velocidad entre rápido y
lento.
3: Break (Pausa) (Gama: rotación, parada)
Para la rotación del altavoz.
4: Fall Accel (Caída de aceleración) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la aceleraci
ón cuando el modo de
velocidad es cambiado de r
ápido a lento.
5: Rise Accel (Elevación de aceleración) (Gama:
0 a 127)
Ajusta la aceleraci
ón cuando el modo de
velocidad es cambiado de lento a r
ápido.
6: Slow Rate (Régimen lento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad lenta.
7: Fast Rate (Régimen rápido) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la velocidad de rotación de altavoz del
modo de velocidad r
ápida.
13: Enhancer (Mejorador)
Función
Mejora las líneas de salida de la gamas baja y
gama alta de la se
ñal de entrada.
0: Low Frequency (Frecuencia baja) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la frecuencia del mejorador de gama
baja.
1: Low Gain (Ganancia baja) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia del mejorador de gama baja.
2: High Frecuency (Frecuencia alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la frecuencia del mejorador de gama
alta.
3: High Gain (Ganancia alta) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la ganancia del mejorador de gama alta.
14: Ring Modulator (Modulador de anillo)
Función
Esto es un efecto de modulador de anillo
(modulador de AM) que hace posible modular
la frecuencia de oscilador (OSC) interno de
acuerdo con un oscilador LFO interno.
Parámetros
0: OSC Frecuence (Frecuencia de oscilador OSC)
(Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de referencia del OSC
interno.
2: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
3: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
4: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel del sonido original.
15: Lo-Fi (Filtro de paso bajo)
Función
Esto es un generador de efecto que reproduce
un sonido Lo-Fi de tipo retro, usando el
generador de ruido 1 (generador de ruido
scratch de tipo de reproductor de disco
fonográfico), y generador de ruido 2
(generador de ruido continuo de ruido rosado
y ruido blanco de tipo de radio FM), y mediante
la modulación de ruido (modulaci
ón de
amplitud=AM) y distorsi
ón de características
de frecuencia.
Parámetros
0: Noise Level 1 (Nivel de ruido 1) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el nivel del generador de ruido 1.
1: Noise Density 1 (Densidad de ruido 1) (Gama:
0 a 127)
Ajusta la densidad del generador de ruido 1.
2: Noise Level 2 (Nivel de ruido 2) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el nivel del generador de ruido 2.
3: Noise Density 2 (Densidad de ruido 2) (Gama:
0 a 127)
Ajusta la densidad del generador de ruido 2.
4: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tono.
5: Resonance (Resonancia) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la resonancia del sonido.
6: Bass (Bajo) (Gama: -64 a 0 a +63)
Ajusta el volumen de sonidos bajos.
7: Level (Nivel) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de salida.
16: 1-Phase Chorus (Chorus de fase)
Función
Esto es un efecto de un chorus monofónico de
acuerdo con un oscilador LFO de onda
senoidal.
Parámetros
0: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
1: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
a +63)
3: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
A-15
703A-E-171A
17: Sin 2-Phase Chorus (Chorus de 2 fases
senoidal)
Función
Esto es un efecto de un chorus estéreo de
acuerdo con un oscilador LFO de onda
senoidal.
Parámetros
0: LFO Rate (Régimen LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
1: LFO Depth (Profundidad LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
a +63)
3: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
18: 3-Phase Chorus (Chorus de 3 fases)
Función
Esto es un efecto de un chorus de tres fases de
acuerdo con dos oscilador LFO con regímenes
de onda senoidal diferentes.
Parámetros
0: Rate1 (Régimen LFO rápido) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del LFO1.
1: Depth1 (Profundidad LFO r
ápida) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la profundidad del LFO1.
2: Rate2 (Régimen LFO lento) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del LFO2.
3: Depth2 (Profundidad LFO lenta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la profundidad del LFO2.
4: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
19: Tri 2-Phase Chorus (Chorus de 2 fases
Tri)
Función
Este chorus estéreo está de acuerdo con LFO
de onda triangular.
Parámetros
0: Rate (Régimen de LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
1: LFO Depth (Profundidad de LFO) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
a +63)
Ajusta la retroalimentación del sonido.
3: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
20: Stereo Delay 1 (Retardo est
éreo 1)
Función
Esto es un efecto de retardo de la entrada y
salida estéreo.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
1: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de r
etardo
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
21: Stereo Delay 2 (Retardo de tiempo 2)
Función
Esta es una funci
ón de un r
etardo de
retroalimentación cruzada de la entrada y
salida estéreo.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
1: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido de efecto.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de r
etardo
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127) (R-Ch T
ime
Ratio) (Relación de tiempo de canal derecho)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
22: 3-Tap Delay (Retardo de 3 toques)
Función
Esto es un efecto de retardo de 3 toques
izquierdo/central/derecho.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
1: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de r
etardo
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
A-16
703A-E-172A
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio C (Relación C) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal central.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
6: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
23: Gate Reverb (Reverberaci
ón de
compuerta)
Función
Esto es un efecto apagador de sonido que crea
una reverberación artificial que suena como si
se lo cortara con una compuerta.
Parámetros
0: LPF (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
bajo.
Un valor más pequeño corta la gama alta.
1: HPF (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
alto.
Un valor más grande corta la gama baja.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición de la reverberación.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de r
etardo
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
4: Diffusion (Difusión) (Gama: 0 a 127)
Proporciona un ajuste fino a la reverberación.
5: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
6: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel del sonido original.
24: Reverse Gate Reverb (Reverberaci
ón de
compuerta de inversi
ón)
Función
Esto es un efecto de una reverberación de
compuerta con un efecto de rotación de
inversión.
Parámetros
0: LPF (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
bajo.
Un valor más pequeño corta la gama alta.
1: HPF (Gama: 0 a 127)
Ajusta la frecuencia de corte del filtro de paso
alto.
Un valor más grande corta la gama baja.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición de la reverberación.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de
reverberación de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de reverberación de
gama alta.
4: Diffusion (Difusión) (Gama: 0 a 127)
Proporciona un ajuste fino a la reverberación.
5: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
6: Dry Level (Nivel seco) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel del sonido original.
25: Reflection (Reflexi
ón)
Función
Esto es un generador de efectos que extrae el
primer sonido reflejado desde el sonido de
reverberación.
Parámetros
0: Type (Tipo) (Gama: 0 a 7)
Seleccione entre los ocho patrones de reflexión
disponibles.
1: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición del sonido reflejado.
3: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tono del sonido reflejado.
26: Flanger (Flanger)
Función
Esto es un efecto de flanger de acuerdo con un
oscilador LFO de onda senoidal.
Parámetros
0: LFO Rate (Régimen de LFO) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el régimen del oscilador LFO.
1: LFO Depth (Profundidad de LFO) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la profundidad del oscilador LFO.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: -64 a 0
a +63)
Ajusta la retroalimentación del sonido.
3: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de volumen del efecto.
27: Reverb (Reverberaci
ón)
Función
Esto es un generador de efectos que preserva
la holgura de un sonido agregando un sonido
de reverberación.
Parámetros
0: Tone (Tono) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tono del sonido de reverberación.
1: Time (Tiempo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el tiempo de reverberación.
2: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de
reverberación de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de reverberación de
gama alta.
3: ER Level (Nivel ER) (Gama: 0 a 127)
Proporciona un ajuste de la reflexión original.
4: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
A-17
703A-E-173A
28: 2-Tap Delay (Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un efecto de retardo de 2 toques
izquierdo/derecho.
Parámetros
0: Delay Time (Tiempo de retardo) (Gama: 0 a
127)
Ajusta el retardo de tiempo.
1: Wet Level (Nivel h
úmedo) (Gama: 0 a 127)
Ajusta el nivel de sonido del efecto.
2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)
Ajusta la repetición del retardo.
3: High Damp (Amortiguaci
ón alta) (Gama: 0 a
127)
Ajusta la amortiguaci
ón del sonido de r
etardo
de gama alta.
Cuanto más pequeño es el valor
, mayor es la
amortiguación del sonido de retardo de gama
alta.
4: Ratio L (Relación L) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal
izquierdo.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
5: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)
Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.
Proporcional al ajuste de valor para el tiempo
de retardo.
Los algoritmos
Multi siguientes se usan en
combinación con los algoritmos descritos
anteriormente.
Los parámetros son compartidos por ambos tipos
de algoritmos.
M00: Multi00 (Sin 2-Phase Chorus - 2-Tap
Delay) (Chorus de 2 fases senoidal -
Retardo de 2 fases)
Función
Esto es un generador de m
últiples efectos
relacionado al retardo de chorus de 2 fases
senoidal - 2 toques.
Parámetros
0: Chorus LFO Rate (Régimen de chor
us)
1: Chorus LFO Depth (Profundidad de chorus)
2: Chorus Feedback (Retroalimentación de
chorus)
3: Chorus Wet Level (Nivel h
úmedo de chor
us)
4: Delay Time (tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
ón alta de
retardo)
M01: Multi01 (3-Phase Chorus - 3-Tap De-
lay) (Chorus de 3 fases - Retardo de 3
toques)
Función
Esto es un generador de m
últiples efectos
relacionado a 3-Phase Chorus - 3-Tap Delay.
Parámetros
0: Chorus Rate 1 (Régimen de chorus 1)
1: Chorus Depth 1 (Profundidad de chorus 1)
2: Chorus Rate 2 (Régimen de chorus 2)
3: Chorus Depth 2 (Profundidad de chorus 2)
4: Chorus Wet Level (Nivel h
úmedo de chor
us)
5: Delay Time (tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M02: Multi02 (Phaser - 3-Phase Chorus)
(Generador de fase - Chorus de 3
fases)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Phaser - 3-Phase Chorus.
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
de fases)
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
fase)
4: Chorus Rate 1 (Régimen de chorus 1)
5: Chorus Depth 1 (Profundidad de chorus 1)
6: Chorus Rate 2 (Régimen de chorus 2)
7: Chorus Depth 2 (Profundidad de chorus 2)
M03: Multi03 (Flanger - 2-Tap Delay)
(Flanger - Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de m
últiples efectos
relacionado a Flanger - 2-Tap Delay.
Parámetros
0: Flanger LFO Rate (R
égimen LFO de flanger)
1: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
flanger)
2: Flanger Feedback (Retroalimentación de
flanger)
3: Flanger Wet Level (Nivel h
úmedo de flanger)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
ón alta de
retardo)
M04: Multi04 (Stereo Phaser - Stereo Delay
1) (Generador de fases - Retardo est
éreo
1)
Función
Esto un generador de efectos relacionado a
Stereo Phaser - Stereo Delay 1.
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
de fases)
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
fase)
4: Phaser Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M05: Multi05 (Enhancer - 1-Phase Chorus)
(Mejorador - Chorus)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer -1-Phase Chorus.
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
mejorador)
A-18
703A-E-174A
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
mejorador)
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
mejorador)
4: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
us)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
6: Chorus Feedback (Retroalimentación de
chorus)
7: Chorus Wet Level (Nivel h
úmedo de chor
us)
M06: Multi06 (Enhancer - 2-Tap Delay)
(Mejorador - Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer - 2-Tap Delay.
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
mejorador)
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
mejorador)
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
mejorador)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Time (Tiempo húmedo de retardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
ón alta de
retardo)
M07: Multi07 (Enhancer - Flanger)
(Mejorador - Flanger)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Enhancer - Flanger.
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
mejorador)
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
mejorador)
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
mejorador)
4: Flanger LFO Rate (R
égimen LFO de flanger)
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
flanger)
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de
flanger)
7: Flanger Wet Level (Nivel h
úmedo de flanger)
M08: Multi08 (Sin 2-Phase Chorus - Flanger)
(Chorus de 2 fases senoidal - Flanger)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Sin 2-Phase Chorus - Flanger.
Parámetros
0: Enhancer Low Frequency (Frecuencia baja de
mejorador)
1: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
mejorador)
2: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta de
mejorador)
3: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
mejorador)
4: Flanger LFO Rate (R
égimen LFO de flanger)
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de
flanger)
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de
flanger)
7: Flanger Wet Level (Nivel h
úmedo de flanger)
M09: Multi09 (Sin 2-Phrase Chorus -
Tremolo) (Chorus de 2 fases senoidal
- Trémolo)
Función
Esto es un generador de efectos relacionado a
Sin 2-Phrase Chorus - Tremolo.
Parámetros
0: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
us)
1: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
2: Chorus Feedback (Retroalimentación de
chorus)
3: Chorus Wet Level (Nivel h
úmedo de chor
us)
4: Tremolo Rate (Régimen de trémolo)
5: Tremolo Depth (Profundidad de tr
émolo)
M10: Multi10 (Stereo
Phaser -
Auto Pan)
(Generador de fase est
éreo - Efecto
panorámico automático)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Stereo Phaser - Auto Pan.
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
de fases)
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
fase)
4: Phaser Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
5: Auto Pan Rate (R
égimen de efecto panor
ámico
automático)
6: Auto Pan Depth (Profundidad de efecto
panorámico automático)
M11: Multi11 (Compressor-Lo-Fi)
(Compresor-Filtro de paso bajo)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Compressor - Lo-Fi.
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
compresor)
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
3: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
4: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
5: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
6: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
bajo)
7: Lo-Fi Bass (Bajo de filtro de paso bajo)
A-19
703A-E-175A
M12: Muti12 (Ring Modulator - Sin 2-Phrase
Chorus - 2-Tap Delay) (Modulador de
anillo - Chorus de 2 fases senoidal -
Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Ring Modulator - Sin 2-Phase
Chorus.
Parámetros
0: Ring OSC Frequency (Frecuencia de oscilador
de anillo)
1: Ring LFO Rate (R
égimen LFO de anillo)
2: Ring LFO Depth (Profundidad LFO de anillo)
3: Ring Wet Level (Nivel h
úmedo de anillo)
4: Ring Dry Level (Nivel seco de anillo)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
6: Delay Time (Tiempo de retardo)
7: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
M13: Multi13 (Ring Modulator- Distortion)
(Modulador de anillo - Distorsi
ón)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Ring Modulator- Distortion.
Parámetros
0: Ring OSC Frequency (Frecuencia de oscilador
de anillo)
1: Ring LFO Rate (R
égimen LFO de anillo)
2: Ring LFO Depth (Profundidad LFO de anillo)
3: Ring Wet Level (Nivel h
úmedo de anillo)
4: Ring Dry Level (Nivel seco de anillo)
5: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
6: Distortion Tone (Tono de distorsión)
7: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
M14: Multi14 (Lo-Fi - Reflection) (Filtro de
paso bajo - Reflexi
ón)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Lo-Fi - Reflection.
Parámetros
0: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
1: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
2: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
3: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
bajo)
4: Reflection Type (Tipo de reflexión)
5: Reflection Wet Level (Nivel h
úmedo de
reflexión)
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
reflexión)
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
M15: Multi15 (Distorsi
ón - Lo-Fi) (Distorsi
ón
- Filtro de paso bajo)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Distortion - Lo-Fi.
Parámetro
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Lo-Fi Noise 1 (Ruido de filtro de paso bajo 1)
5: Lo-Fi Noise 2 (Ruido de filtro de paso bajo 2)
6: Lo-Fi Tone (Tono de filtro de paso bajo)
7: Lo-Fi Resonance (Resonancia de filtro de paso
bajo)
Multi17 (Drive Rotary - Reflection)
(Accionamiento rotativo - Reflexi
ón)
M16 : Multi16 (Drive Rotary - Reflection)
(Accionamiento rotativo - Reflexi
ón)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Drive - Reflection.
Parámetro
0: Drive Rotary Gain (Ganancia de accionamiento
rotativo)
1: Drive Rotary Level (Nivel de accionamiento
rotativo)
2: Drive Rotary Speed (Velocidad de
accionamiento rotativo)
3: Drive Rotary Slow Rate (R
égimen lento de
accionamiento rotativo)
4: Drive Rotary Fast Rate (R
égimen rápido de
accionamiento rotativo)
5: Reflection Wet Level (Nivel h
úmedo de
reflexión)
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
reflexión)
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
M17: Multi17 (Rotary - Reflection) (Rotativo
- Reflexión)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Rotary - Reflection.
Parámetro
0: Rotary Speed (Velocidad de rotación)
1: Rotary Break (Pausa de rotación)
2: Rotary Slow Rate (R
égimen lento de r
otación)
3: Rotary Fast Rate (R
égimen rápido de r
otación)
4: Reflection Wet Level (Nivel h
úmedo de
reflexión)
5: Reflection Feedback (Retroalimentación de
reflexión)
6: Reflection Tone (Tono de reflexión)
M18: Multi18 (Compressor - Enhancer - 2-
Tap-Delay) (Compresor - Mejorador -
Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Compressor - 2-Tape Delay.
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
compresor)
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
3: Enhancer Low Gain (Ganancia baja de
mejorador)
4: Enhancer High Gain (Ganancia alta de
mejorador)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
A-20
703A-E-176A
M19: Multi19 (Compressor - Stereo Delay 1)
(Compresor - Retardo est
éreo)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Compressor - Stereo Delay 1.
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
compresor)
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Release (Liberaci
ón de compr
esor)
3: Compressor Level (Nivel de compresor)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
ón alta de
retardo)
M20: Multi20 (Phaser - 1-Phase Chorus -
Auto Pan) (Generador de fases - Cho-
rus de 1 fase - Efecto panor
ámico
automático)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Phaser - 1-Phase Chorus - Auto
Pan.
Parámetros
0: Phaser Resonance (Resonancia de generador
de fases)
1: Phaser Manual (Generador de fases manual)
2: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
3: Phaser Depth (Profundidad de generador de
fase)
4: Chorus LFO Rate (R
égimen LFO de chor
us)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
6: Auto Pan Rate (R
égimen de efecto panor
ámico
automático)
7: Auto Pan Depth (Profundidad de efecto
panorámico automático)
M21: Multi21 (Auto Wah - Tri 2-Phase Cho-
rus - 2-Tap Delay) (Wah automático -
Chorus de 2 fases Tri - Retardo de 2
toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Auto Wah - Tri 2-Phase Chorus -
2-Tap Delay.
Parámetros
0: Wah Resonance (Resonancia Wah)
1: Wah Manual (Wah Manual)
2: Wah Depth (Profundidad Wah)
3: Chorus LFO Rate (R
égimen LFO de chor
us)
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M22: Multi22 (LFO Wah - Tri 2-Phase Cho-
rus - 2-Tap Delay) (LFO Wah - Chorus
de 2 fases Tri - Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a LFO Wah - Tri 2-Phase Chorus -
2-Tap Delay.
Parámetros
0: Wah Resonance (Resonancia Wah)
1: Wah Manual (Wah Manual)
2: Wah Depth (Profundidad Wah)
3: Wah LFO Rate (R
égimen LFO de W
ah)
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M23: Multi23 (Compressor - Sin 2-Phase
Chorus - Reflection) (Compresor -
Chorus de 2 fases sinuoidal -
Reflexión)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Compressor - Sin
2-Phase Chorus - Reflection.
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
compresor)
1: Compressor Attack (Ataque de compresor)
2: Compressor Level (Nivel de compresor)
3: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
us)
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
5: Reflection Wet Level (Nivel h
úmedo de
reflexión)
6: Reflection Feedback (Retroalimentación de
reflexión)
7: Reflection Tone (Tono de reflexión)
M24: Multi24 (Distortion - 1-Phase Chorus -
2-Tap Delay) (Distorsi
ón - Chorus de
1 fase - Retardo de 2 toques)
Function
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Distortion - 1-Phase Chorus - 2-
Tap Delay.
Parámetro
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de
chorus)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
A-21
703A-E-177A
M25: Multi25 (Compressor - Distortion - 2-
Tap Delay) (Compresor - Distorsi
ón -
Retardo de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Compressor - Distortion - 2-Tap
Delay.
Parámetros
0: Compressor Depth (Profundidad de
compresor)
1: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
2: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
3: Distortion High (Distorsi
ón alta)
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M26: Multi26 (Auto Wah - Distortion - 2-Tap
Delay) (Wah automático - Distorsión -
Retardo de 2 toques)
Function
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Auto Wah - Distortion - 2-Tap
Delay.
Parámetros
0: Wah Manual (Wah Manual)
1: Wah Depth (Profundidad Wah)
2: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
3: Distortion Tone (Tono de distorsión)
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M27: Multi27 (LFO Wah - Distortion - 2-Tap
Delay) (LFO Wah - Distorsión - Retardo
de 2 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a LFO Wha - Distortion - 2-Tap
Delay.
Parámetros
0: Wah Manual (Wah Manual)
1: Wah LFO Rate (R
égimen LFO de W
ah)
2: Wah LFO Depth (Profundidad LFO de Wah)
3: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
4: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
5: Delay Time (Tiempo de retardo)
6: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
7: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
M28: Multi28 (Distortion - 3-Tap Delay)
(Distorsión - Retardo de 3 toques)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Distortion - 3-Tap Delay.
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Delay Time (Tiempo de retardo)
5: Delay Wet Level (Nivel h
úmedo de r
etardo)
6: Delay Feedback (Retroalimentación de retardo)
7: Delay High Damp (Amortiguaci
ón alta de
retardo)
M29: Multi29 (Distortion - Phaser)
(Distorsión - Generador de fases)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples
relacionado a Distortion - Phaser.
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Phaser Resonance (Resonancia de generador
de fases)
5: Phaser Manual (Generador de fases manual)
6: Phaser Rate (Régimen de generador de fase)
7: Phaser Depth (Profundidad de generador de
fase)
M30: Multi30 (Distortion - Sin 2-Phase Chorus)
(Distorsión - Chorus de 2 fases senoidal)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples r
elacionado a
Distortion - Sin 2-Phase Chorus.
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Chorus LFO Rate (Régimen LFO de chor
us)
5: Chorus LFO Depth (Profundidad LFO de chorus)
6: Chorus Feedback (Retroalimentación de chorus)
7: Chorus Wet Level (Nivel h
úmedo de chor
us)
M31: Multi31 (Distortion - Flanger) (Distorsi
ón -
Flanger)
Función
Esto es un generador de efectos m
últiples r
elacionado a
Distortion - Flanger.
Parámetros
0: Distortion Gain (Ganancia de distorsi
ón)
1: Distortion Low (Distorsi
ón baja)
2: Distortion High (Distorsi
ón alta)
3: Distortion Level (Nivel de distorsi
ón)
4: Flanger LFO Rate (R
égimen LFO de flanger)
5: Flanger LFO Depth (Profundidad LFO de flanger)
6: Flanger Feedback (Retroalimentación de flanger)
7: Flanger Wet Level (Nivel h
úmedo de flanger)
703A-E-178A
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number: True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key's
Touch Ch's
Pitch Bender
0, 32
1
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
71
Control 72
Change 73
74
76
77
Function ... Transmitted Recognized Remarks
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH v = 1-127
X
9nH v = 0
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O*
2
O*
2
O*
2
O
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
DSP Parameter1
DSP Parameter2
DSP Parameter3
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato de
p
th
*
1
Depends on tone.
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127
*
1
O
9nH
v = 1-127
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Model
CTK-671
MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
703A-E-179A
Change 73
74
76
77
78
80
81
82
83
91
93
98, 99
100, 101
120
121
Program
Change : True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time :
Commands
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
X
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Release
Time
Attack Time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
DSP Parameter5
DSP Parameter6
DSP Parameter7
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
*
2
Selected in accordance with sustain pedal setting.
*
2
Seleccionado de acuerdo con el ajuste del pedal de sustain.
CTK671-ES-1
MA0105-B Printed in Malaysia
P
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
01.8.1, 3:53 PMPage 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Casio CTK-671 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario