KTM Gachot Ball Valves O&SI Guía del usuario

Categoría
Accesorios para vehículos de motor
Tipo
Guía del usuario

Lo siento, pero no encuentro ninguna información sobre "KTM Gachot Ball Valves O&SI" en el documento que proporcionaste.

Lo siento, pero no encuentro ninguna información sobre "KTM Gachot Ball Valves O&SI" en el documento que proporcionaste.

Explicación de las marcas en la placa de identificación de la válvula
Marca del fabricante
Código postal del fabricante
Categoría de la válvula
Fabricación
Número de identificación
Diámetro de la válvula
Presión nominal
Limitaciones de la presión /
Temperatura máx. y mín.
Fecha de fabricación: año/mes
Código de la válvula
Tipo de válvula
Marca de la CE
Número notificado del cuerpo
Índice
1 - Protección / Almacenamiento
2 - Instalación / Operación
3 - Mantenimiento
Esta hoja es de aplicación a los siguientes
productos:
V16-V25-V26-VSL-V9-V29-V59-V501-V55.
Estos productos han sido diseñados,
fabricados y ensayados bajo la supervisión
de un sistema de Aseguramiento de Calidad
certificado en conformidad con el Módulo
H (categorías I, II y III) del Anexo 3 de la
Directiva Europea 97/23/CE acerca de equipos
bajo presión.
Estos productos están diseñados para
garantizar su seguridad durante la instalación,
operación y mantenimiento bajo la condición
de que se apliquen las recomendaciones
que se describen a continuación, de que se
respeten las condiciones de uso definidas en
las hojas de datos técnicos de los productos
y de que no se encuentren en condiciones
de excepción. Los productos cubiertos
por este documento son válvulas estándar
en su versión manual o actuada. Para los
demás productos, se incluirá una hoja
complementaria de instrucciones si es preciso.
Es imperativo que estas hojas de instrucción
acompañen a los productos hasta su destino
final. El control de la distribución de estos
documentos, traducidos al idioma (*) del país
del usuario final, cae bajo su responsabilidad.
(*) Esto es de aplicación solo a los países
europeos.
Estas instrucciones se deben leer y comprender
plenamente antes de proceder a la instalación
2 - Instalación / Operación
AVISO
Por razones de seguridad, es importante respetar las siguientes precauciones antes de
comenzar la instalación de la válvula:
1. La instalación y el mantenimiento de las válvulas y de los actuadores debe ser llevada a cabo
por personal instruido en todos los aspectos mecánicos, eléctricos y neumáticos propios de
tal operación.
2. Cualquier persona que intervenga en la instalación de la válvula, incluso para el caso de un
ajuste simple, debe emplear equipos y una vestimenta apropiados para la función del proceso
en el que esté adaptada la válvula.
3. El instalador debe comprobar que los límites de presión y temperatura de la válvula, que
se indican en la placa de identificación (véase la curva de uso en la hoja técnica) sean los
apropiados para las condiciones de operación de la instalación.
4.
Si la válvula debe ser empleada en una situación de «seguridad al fuego», el usuario debe
asegurar que la válvula haya sido diseñada para este uso (consulte los documentos técnicos).
5. El instalador debe asegurar que los materiales de los que está hecha la válvula sean
apropiados para la operación en la que se deben usar (véase la combinación corrosión /
fluido
/ concentración / temperatura).
6. Antes de ninguna intervención debe eliminarse la presión de la línea. La línea debe quedar
drenada, enjuagada (y descontaminada en el caso de fluidos nocivos) antes de proceder a la
instalación de la válvula.
7. Si el usuario lleva a cabo cualquier alteración de nuestro producto, recaerá sobre él la
responsabilidad de asegurar que estos cambios no comprometan la seguridad ni la operación
de la válvula.
8. No se autoriza el acceso físico al cierre (disco, bola, macho, etc.) a no ser que quede
totalmente cierto que no pueda operarse de manera accidental.
9. Las válvulas bajo presión pueden quedar sometidas a una sobrepresión de una cavidad al
nivel del cuerpo cuando la válvula quede en una posición cerrada. Esto se debe a la presencia
de algunos fluidos, que pueden quedar sometidos a una gran sobrepresión repentina. En este
caso, la instalación demanda un medio adaptado para aliviar los excesos de presiones
internas. Para más información, contacte con Emerson VALVES & CONTROLS
(www.valves.emerson.com).
1 - Protección / Almacenamiento
Protección
Excepto en el caso de especificaciones particulares de parte del usuario al hacer el pedido, las
válvulas se entregan en conformidad con los procedimientos de embalaje de Emerson. El embalaje
asegura la protección del producto contra las sacudidas en condiciones de transporte por carretera
y por ferrocarril, y en su almacenamiento en recintos limpios y secos. Las capas protectoras que se
montan en las válvulas, con el fin de proteger los asientos y discos de daños posteriores, no deben
eliminarse hasta justo antes de la instalación de la válvula en la línea. Para el almacenamiento
o transporte en condiciones diferentes de las que se acaban de mencionar, es responsabilidad
del cliente acondicionar el producto de una manera adaptada a las mismas para protegerlo, o
especificarlo en el pedido.
Almacenamiento
El almacenamiento debe tener lugar con separación del suelo y en un recinto cerrado y seco.
En caso de que las válvulas se entreguen con un embalaje impermeable con un producto
desecante (suministrado para un embalaje a largo plazo antes de la instalación), las bolsas de
producto desecante tienen que cambiarse si el período de almacenamiento se prolonga más de
seis meses. El envoltorio debe volverse a hacer impermeable.
ido sin previo aviso GACBL-0008-ES-1308
PED - Instrucciones de operación y seguridad
Válvulas de bola
GACHOT
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
3 - Mantenimiento
Servicio posventa
No se precisa de otro mantenimiento que efectuar inspecciones bibliográficas para asegurar una
operación apropiada.
Cualquier indicación de fugas en el collarín del prensaestopas debería ser solucionada de
inmediato, procediendo a la despresuración de la válvula y apretando el collarín de manera gradual
y regular.
Si no es posible llevar a cabo ningún ajuste adicional, o si se detecta una fuga al nivel del asiento
o del cierre del cuerpo, la válvula demandará una revisión total. El desmontaje de la válvula
debe llevarse a cabo después de eliminar la presión de la línea y de la válvula (**) siguiendo las
instrucciones de mantenimiento. Solo se deben usar repuestos originales.
(**) Abra y luego cierre la válvula. El hecho de dejar la válvula en una posición cerrada asegura
poder asir la válvula en caso de posibles retenciones de productos peligrosos dentro del
cuerpo.
Si la válvula es actuada, el usuario debe sin falta desconectar la fuente de alimentación antes
de proceder al desmontaje, para evitar todo posible peligro debido a un movimiento de cierre.
Instrucciones disponibles bajo pedido.
Se facilitará un folleto con instrucciones para el mantenimiento bajo pedido.
Repuestos
Las válvulas quedan identificadas por una letra a modo de símbolo del suministrador, marcada al
lado del cuerpo, y por una placa de identificación. Se deben citar estos elementos para cualquier
asistencia, para los repuestos o para pedidos de reparación.
Operación
Todas las válvulas operadas manualmente se cierran por rotación en sentido horario excepto si en
el pedido del cliente se dan instrucciones contrarias.
La posición cerrada queda indicada bien por la posición de la palanca, o con una flecha,
posicionada a 90° respecto al eje de la válvula y al paso de la tubería.
Las condiciones particulares de operación (seísmo, un intenso momento de reacción dentro de la
instalación, o un golpe de ariete superior a 1,5 veces la presión nominal de la válvula) se tienen que
especificar de manera previa a nuestro departamento de ingeniería.
Instalación
1. Cerciórese de que los extremos de conexión a la línea sean limpios, exentos de daños y
correctamente alineados (tanto axial como radialmente).
2. Extraiga las cubiertas protectoras de los extremos de la válvula.
3. La válvula puede ser asida por el asidero, siempre que esté correctamente montado a lo largo del
eje de operación.
4. Una flecha en el cuerpo indica la dirección de flujo para las válvulas diseñadas para ser
empleadas solo en forma unidireccional.
5. Ponga la válvula entre las piezas de conexión de tal manera que sea fácil acceder para operar
antes del montaje.
6. Donde haya conexiones embridadas, las tuercas y los pernos deben apretarse como se
especifica y según las normas apropiadas.
7. Para los conjuntos soldados, las tuberías deben limpiarse y se deben eliminar todos los restos
sólidos antes de proceder a la operación de la válvula (hay el riesgo de partículas abrasivas,
arenillas, partículas de soldadura, etc. en las tuberías, que podrían dañar los asientos, bolas y
discos). Para productos V16 se incluirá una hoja adicional y apropiada de instrucciones para
mantenimiento.
Emerson se reserva el derecho a cambiar el contenido sin previo aviso página 2
PED - Instrucciones de operación y seguridad
Válvulas de bola
  • Page 1 1
  • Page 2 2

KTM Gachot Ball Valves O&SI Guía del usuario

Categoría
Accesorios para vehículos de motor
Tipo
Guía del usuario

Lo siento, pero no encuentro ninguna información sobre "KTM Gachot Ball Valves O&SI" en el documento que proporcionaste.