Prime-Line K 5035 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Door Spring (Adjustable)
Resorte de puerta (Ajustable)
Ressort de porte (Reglable)
K-5035
K 5035 -INS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of
replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para
repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce
style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer
une pièce identique à celle que vous installez.
INSTALLATION INSTRUCTIONS:
CAUTION: Read Carefully to Avoid Misdrilling Door.
STEP 1: Spring may be mounted at top rail of door or at center mullion. With door in a fully closed position, attach one
hook into jamb at the appropriate level (top or mid-door). Thread out approximately 1" of the adjustable end of door
spring. Place non-adjustable loop end of spring over hook. Extend spring to door rail maintaining a fairly level position,
while locating hook to door with only a minimal amount of spring extension. Screw hook to door and attach adjustable
end loop to hook.
STEP 2: Open door and allow spring to pull door closed. Adjustable end may be removed and threaded in or out to
increase or decrease tension.
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR:
CUIDADO: Lea cuidadosamente para evitar taladrar la puerta erradamente.
PASO 1: El resorte puede montarse en el travesaño superior o central de la puerta. Con la puerta totalmente cerrada,
instale un gancho en la jamba a la altura adecuada (arriba o en el medio). Desenrosque aprox. 25 mm del extremo
regulable del resorte. Coloque el anillo del extremo fijo en el gancho. Extienda el resorte hasta el travesaño de la puerta
manteniendo el nivel mientras se coloca el gancho en la puerta con el resorte extendido al mínimo. Entornille el gancho
a la puerta y enganche el anillo del extremo regulable.
PASO 2: Abra la puerta y permita que el resorte hale la puerta y la cierre. Puede quitarse el extremo regulable y
enroscarse hacia adentro o afuera para aumentar o disminuir la tensión.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION:
ATTENTION: Lisez attentivement pour éviter les erreurs de perçage de la porte.
ÉTAPE 1: Le ressort peut être installé sur la tringle du haut de porte ou à la croisée du centre. Avec la porte entièrement
fermée, attachez un crochet dans le montant au niveau approprié (à la partie supérieure ou à mi-chemin de la porte).
Dévissez environ 25 mm de l'extrémité réglable du ressort de porte. Placez la boucle de l'extrémité fixe sur le crochet.
Étirez le ressort jusqu'à la tringle de porte en conservant une position approximativement à niveau, tout en situant le
crochet sur la porte avec une extension minime seulement du ressort. Vissez le crochet sur la porte et attachez la
boucle de l'extrémité réglable au crochet.
ÉTAPE 2: Ouvrez la porte et permettez au ressort de la refermer. L'extrémité réglable peut être retirée et vissée vers
l'intérieur ou l'extérieur pour augmenter ou réduire la tension.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line K 5035 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación