BLACK DECKER GL535, GL530, GL540, Reflex GL530 Series Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BLACK DECKER GL535 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
31
Recortabordes
¡Enhorabuena!
Al adquirir el recortabordes Reflex* Black & Decker,
disfrutará usted de largos años de uso sin
problemas. El recortabordes Reflex no sólo recorta
los bordes de su césped (GL540), sino que tiene un
sistema exclusivo de salida del hilo de nylon,
totalmente automático. Usted no tiene que hacer
nada: el sistema Reflex supone que puede usted
recortar bordes sin parar, pues gracias a un sencillo
mecanismo detecta cuándo se ha desgastado el hilo
y éste vuelve a salir automáticamente en la longitud
adecuada. Por tanto, sólo tiene que conectar la
máquina y empezar a trabajar.
Descripción
A continuación incluimos una lista de las piezas que
se mencionan en este Manual y que aparecen en las
correspondientes figuras:
1
Cuerpo (1)
Empuñadura secundaria (2)
Interruptor de gatillo (3)
Empuñadura con interruptor (4)
Gancho del cable de alimentación (5)
Enchufe (6)
Botón para rebordear (GL540) (7)
Cuchilla para cortar el hilo (8)
Hilo de nylon (9)
Protector (10)
2
Lengüetas de sujeción del protector (11)
Tornillo del protector (12)
Agujero para el tornillo del protector (13)
Borde delantero (14)
4
Tapa de la bobina (15)
Lengüeta de la tapa de la bobina (16)
Soporte de la bobina (17)
Cáncamo (18)
5
Bobina (19)
6
Flecha (20)
Orificio para sujetar el hilo (21)
7
Palanca (22)
Instrucciones de seguridad
Lea con atención todo este Manual y siga las
normas de seguridad recomendadas antes,
durante y después de usar su máquina.
Mantenga su recortabordes siempre en
perfecto estado.
Antes de usar la máquina, familiarícese con
sus mandos pero, sobre todo, sepa cómo
pararla en caso de emergencia.
Guarde este Manual y la demás
documentación que se suministra con esta
máquina, para futuras referencias.
Conexión eléctrica
Su máquina está proyectada para ser
utilizada únicamente con un enchufe de
corriente alterna (CA). No intente usarla
en otras fuentes de alimentación.
Enchufe su máquina a un enchufe de
fuerza, no a uno corriente.
No deje su máquina sola y enchufada a
la corriente eléctrica.
Desconecte la máquina y desenchúfela
de la corriente antes de limpiarla,
inspeccionarla o ajustar cualquier pieza o
si el cable está roto o enrollado.
Doble aislamiento
Su herramienta lleva doble aislamiento.
Esto significa que todas las partes metálicas
externas están aisladas eléctricamente, lo
cual se consigue colocando una barrera
aislante entre las partes mecánicas y
eléctricas de la máquina. El doble
aislamiento evita el riesgo de descarga
eléctrica y hace innecesario conectar la
máquina a un enchufe con toma de tierra.
Cable de alimentación
El cable de alimentación se debe
inspeccionar periódicamente por si
presenta síntomas de rotura o desgaste
y sólo se debe utilizar si está en
perfecto estado.
Mantenga el cable de alimentación
siempre alejado del hilo de nylon (9).
Compruebe su posición en todo
momento.
No lleve nunca la máquina colgando
del cable ni tire del cable para
desenchufarla. Mantenga el cable
alejado de las fuentes de calor, aceite o
grasa y filos cortantes.
Manual de Instrucciones
!
32
Si el cable está roto o gastado, llévelo a
cambiar completamente a un centro de
servicio Black & Decker. No intente
cambiarlo usted, pues el interruptor
de la empuñadura no lo puede montar
el usuario.
Hilo de nylon
Procure no herirse con la cuchilla
del hilo de nylon (8) al desembalar y
montar la máquina ni con el hilo que
sobresalga en exceso al utilizarla por
primera vez.
El hilo de nylon (9) sigue girando algún
tiempo después de soltar la palanca
del interruptor. En ningún caso intente
pararlo: deje siempre que se pare por
sí solo.
No ponga nunca hilo de cortar metálico.
Ropa
Siempre que use esta máquina, póngase
gafas de seguridad.
Para proteger sus pies lleve siempre
botas o zapatos fuertes (no vaya
descalzo ni con sandalias).
Lleve pantalón largo para protegerse las
piernas. Cualquier residuo que haya en el
césped puede salir disparado si le toca
el hilo de nylon.
Si le parece que el recortabordes suena
mucho al usarlo, póngase protectores en
los oídos.
Uso de la máquina
Use siempre su máquina como se indica
en este Manual. Este recortabordes está
proyectado para usarlo en posición
vertical y si se usa en cualquier otra
posición se pueden producir accidentes.
Antes de usar su máquina, desenchúfela
y compruebe si todas las partes giratorias
están en buen estado. Compruebe
también si la bobina está bien sujeta.
Compruebe siempre si el césped que
vaya a cortar está libre de palos, piedras,
alambres y otros residuos. El contacto con
los mismos puede estropear la máquina.
Mantenga la máquina alejada de sus
dedos y otras partes de su cuerpo, tanto
al conectarla como durante el
funcionamiento.
No conecte la máquina cuando esté
boca abajo.
Corte con la máquina al paso, sin correr.
No use la máquina bajo la lluvia ni deje
que se moje.
Use la máquina sólo con luz del día o
con buena luz artificial.
No cruce senderos de tierra o grava
mientras esté girando el hilo de nylon.
No corte en pendientes pronunciadas.
Cuando corte en cuesta, procure
mantenerse en equilibrio y corte a lo
ancho de la pendiente, no hacia arriba
o hacia abajo.
No use nunca la máquina sin el protector
(10) o si éste está roto.
Tenga cuidado al cortar, pues el césped
recién cortado está húmedo y resbaladizo.
La seguridad de los demás
Recuerde que el operador o el usuario es
el único responsable de los accidentes o
riesgos que sufran las personas que
estén en su propiedad.
No deje nunca que usen esta máquina
los niños, las personas que no estén
totalmente familiarizadas con ella o las
que no hayan leído estas instrucciones.
No deje que los niños, personas adultas
o animales estén cerca de la máquina
mientras la usa. Manténgalos siempre
alejados de la zona de corte.
Cuidados de la máquina
Cuando no use la máquina, guárdela
en un lugar seco y fuera del alcance de
los niños.
No use disolventes ni limpiadores para
limpiar su máquina. Use una espátula no
muy afilada para quitar la hierba y la
suciedad. Antes de limpiar la máquina,
desenchúfela de la corriente y espere a
que se pare el hilo (9).
No use la máquina si alguna pieza no
está en perfecto estado.
No desmonte de la máquina más que las
piezas mencionadas en estas
instrucciones.
Use sólo recambios y accesorios
originales Black & Decker.
Seguridad eléctrica
Desenchufe siempre la máquina de la
corriente antes de conectar o desconectar
cualquier alargadera.
Podrá aumentar la seguridad eléctrica
haciendo que un electricista especializado
instale en su domicilio un disyuntor de alta
sensibilidad (30mA). Si no tiene instalado un
disyuntor ni lo va a instalar, para mayor
seguridad le recomendamos
encarecidamente que enchufe la máquina a
360˚
6m/20ft
33
un circuito que tenga un dispositivo de corte
residual de alta sensibilidad, diseñado para
ofrecer mayor grado de protección personal
contra descargas eléctricas si se produjera
algún fallo.
¡Atención! El uso de un disyuntor o
cualquier otro dispositivo de seguridad no
exime al usuario de esta máquina de tomar
todas las precauciones de seguridad y
seguir al pie de la letra las normas de
este Manual.
Alargaderas
Podrá usar alargaderas de dos hilos y hasta 30m sin
que se produzca pérdida de potencia en su
máquina. Los cables y alargaderas deben cumplir la
legislación nacional.
Preparación del recortabordes para
su uso (Fig. 2)
2
Saque del embalaje el recortabordes y el
protector (10).
Quite el tornillo (22) del protector situado
en la parte inferior del protector (Fig. 2.1).
Presente el protector en el canal que hay
en el cuerpo del recortabordes (Fig. 2.2).
Meta el protector del todo, primero por
un lado hasta que quede a nivel con el
cuerpo del recortabordes. Haga lo
mismo en el otro lado (Fig. 2.3).
Vuelva a poner el tornillo del protector
(Fig. 2.4).
Si está bien montado, el protector
quedará perfectamente sujeto al
recortabordes.
Para evitar daños durante el transporte,
el extremo del hilo (9) va sujeto a la
bobina con una cinta adhesiva. Tire la
cinta y saque el hilo de la bobina un
mínimo de 9cm (3.5").
Nota: Cuando use el recortabordes por
primera vez, el hilo que sobresalga en
exceso la cortará la cuchilla (8) instalada en
el protector. Este mecanismo funciona igual
cada vez que se ajusta la longitud del hilo.
Como ese hilo cortado puede salir
despedido, es importante que su longitud
sea la menor posible. Si tira del hilo
demasiado, córtelo a mano con esa cuchilla
antes de poner en marcha la máquina.
Antes y después de usar la máquina,
compruebe si la tapa de la bobina está
bien ajustada.
Cómo usar su recortabordes
(Fig. A - J)
Para sacar el máximo partido a su recortabordes,
aprenda con cuidado estas técnicas. Tenga
paciencia, los mejores resultados se consiguen con
la experiencia y siguiendo estas sencillas reglas:
A
No use el recortabordes sin el
protector instalado.
B
No corte césped húmedo. Los mejores
resultados se consigue cuando está seco.
Para recortar el césped por encima
Para poner en marcha la máquina,
apriete el interruptor de gatillo (3).
Para pararla, suelte el interruptor.
Para llevar el recortabordes cuando no lo
use, es preferible que utilice la
empuñadura secundaria (2).
C
Corte con la punta del hilo de nylon y
formando cierto ángulo.
D
Mueva suavemente el recortabordes de un
lado a otro.
E
No sobrecargue el recortabordes. Funciona
mejor a mayor velocidad.
F
Con el césped largo empiece a cortar
por arriba, vaya cortando poco a poco.
G
Aproveche el borde del protector (6) para
mantener el recortabordes alejado de las
superficies duras y objetos delicados.
Para rebordear (GL540)
H
Conseguirá mejores resultados cuando los
bordes tengan más de 50mm de alto.
Nota: Este recortabordes es una máquina
de mantenimiento, para recortar el césped
demasiado largo. No la utilice para hacer
huecos en el césped. Los huecos en los
bordes se deben hacer con una azada.
Tope del cable
J
Si su recortabordes se puede usar con una
alargadera que se pueda desenchufar, para
que el enchufe y las conexiones no se aflojen
si tira accidentalmente del cable, haga un
bucle y páselo por el tope (5).
ESPAÑOL
!
34
Cómo convertir su recortabordes en
un rebordeador (GL540) (Fig. 3)
Además de usarlo como recortabordes
convencional, podrá usar esta máquina
también para cortar los bordes del césped a
lo largo y alrededor de los macizos de flores
y acabados del césped.
3
Para usar el recortabordes de este modo:
Con el recortabordes desconectado,
ponga una mano en la empuñadura que
tiene el interruptor (4) y la otra sobre el
cuerpo de la máquina (1). Apriete el
botón (7) de la parte delantera del
cuerpo de la máquina y manteniéndolo
apretado, gire el cuerpo del
recortabordes a izquierdas. Suelte el
botón. Siga girando el cuerpo de la
máquina hasta que encaje en su
posición (Fig. 3.1).
El modo más eficaz de usar su
recortabordes para cortar el césped
largo de esta manera, es colocarse a un
lado (Fig. 3.2) y llevar el borde delantero
del recortabordes (14) a lo largo del
borde del césped, para que corte la
parte que sobresalga (Fig. H).
Bobina de repuesto
En su distibuidor Black & Decker podrá adquirir
bobinas de repuesto con 9m de hilo de nylon o, si lo
prefiere, ovillos de hilo de 25 ó 50m.
Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más grueso
o más fino (p.ej., hilo de pescar), pues puede hacer
que se estropee el motor o se reduzca la eficacia de
su herramienta.
Cómo poner una nueva bobina de
hilo (Fig. 4 & 5)
Desenchufe el recortabordes de
la corriente.
4
Quite la tapa de la bobina empujando las
lengüetas (16) hacia dentro y hacia arriba
(Fig. 4) y tirando de ellas (no es necesario
empujar las dos lengüetas al mismo
tiempo). Quite la bobina vacía del eje.
Limpie la hierba o suciedad que pudiera
haber dentro del soporte de la bobina y
en la tapa.
Saque unos 9cm de hilo (9) de la bobina
nueva (19) y cuando haya enrollado
suficiente hilo, sujételo un momento en
una de las ranuras en L para evitar que
se desenrolle.
5
Meta el extremo del hilo por el cáncamo.
Meta después la bobina en el eje central.
Gire la bobina lo necesario para que
ajuste, teniendo cuidado de no pillar el
hilo debajo de la bobina y procurando
que sobresalgan por lo menos 9cm
de hilo.
Vuelva a poner la tapa, alineando las dos
lengüetas (16) con las ranuras del cuerpo
de la máquina y empújela hasta que
encaje. Compruebe si encajan bien las
dos lengüetas.
Cómo enrollar hilo nuevo en una
bobina vacía (Fig. 6 & 7)
6
Cuando se le vacíe la bobina, podrá
cargarla hasta con un máximo de 10m
de hilo nuevo. La bobina tiene un
“indicador” que le ayudará a no cargarla
demasiado, pues si lo hiciera así, el
sistema automático del hilo no
funcionaría.
Quite de la bobina (19) los restos de hilo
que pudieran quedar.
Meta el extremo del hilo nuevo por uno
de los dos agujeros que hay en el
soporte de la bobina (19) y empújelo
unos 20mm.
Doble el hilo y páselo por la ranura en
forma de L que hay al lado del agujero.
El hilo debe quedar perfectamente sujeto
a la bobina. Empiece a enrollarlo
entonces en dirección de las flechas (20).
Enrolle el hilo despacio, en capas y en
pasadas seguidas, que no se crucen.
Cuando haya enrollado suficiente hilo,
sujételo un momento en una de las
ranuras en L para evitar que se
desenrolle. Deje unos 9cm de hilo
sobresaliendo de la bobina.
Monte la bobina y la tapa (15) en el
soporte, igual que se indicó para montar
una bobina nueva.
Cuidados y mantenimiento
Para conseguir un mayor rendimiento, procure
que estén siempre limpias las ranuras del cuerpo
del recortabordes, el hilo de nylon y la bobina.
Para quitar las hierbas, residuos y otra suciedad
emplee un cepillo o paño seco.
Puede limpiar las partes de plástico usando un
jabón suave y un paño humedecido en agua
caliente. No use otros tipos de detergente,
limpiador ni disolvente que pueda contener
35
productos químicos que dañarían gravemente el
plástico. No limpie el recortabordes con chorro
de agua.
Esta máquina lleva rodamientos autolubricantes,
por lo que no necesita lubricación.
Localización de averías
Antes de inspeccionar su recortabordes,
desenchúfelo de la corriente.
Si el recortabordes no se pone en marcha,
compruebe si están bien conectados todos los
cables de alimentación. Si no funciona,
compruebe el enchufe, la alargadera y los
enchufes conectados a la misma.
Si no sale el hilo automáticamente, puede
deberse a una de estas razones:
Hilo demasiado corto o atascado en
la bobina
Desenchufe el recortabordes de la corriente.
Quite la tapa de la bobina (15) empujando
las dos lengüetas (16) hacia dentro y hacia
arriba (Fig. 4).
Saque la bobina (19) unos 6mm del soporte
(17), tirando al mismo tiempo del hilo (9).
Así podrá sacar el hilo y al mismo tiempo
desatascarlo. Procure dejar fuera un mínimo
de 9cm del hilo.
Gire la bobina lo necesario para que asiente
bien en el soporte y vuelva a poner la tapa,
haciendo que coincidan las lengüetas con
las ranuras. Compruebe si las dos lengüetas
quedan bien sujetas.
Hilo enredado dentro de la bobina o roto
dentro de su alojamiento
Desenchufe el recortabordes y quite la tapa
de la bobina como ya hemos indicado.
Saque del todo la bobina (19) sujetando el
hilo enrollado, para que no se desenrolle
(Fig. 7).
Desenrolle con cuidado el hilo (9) de la
bobina hasta quitar la parte enredada.
Vuelva a enrollar el hilo uniformemente,
en la dirección de las flechas (20).
Cuando haya enrollado suficiente hilo,
sujételo un momento en una de las ranuras
en L para evitar que se desenrolle. Deje unos
9cm de hilo sobresaliendo de la bobina.
Mueva a un lado y a otro la palanca (22) para
ver si funciona bien.
Quite la hierba o suciedad que se hayan
acumulado en el interior del soporte de la
bobina y de la tapa.
Meta el extremo del hilo por el cáncamo.
Meta después la bobina en el eje central.
Gire la bobina lo necesario para que ajuste,
teniendo cuidado de no pillar el hilo debajo
de la bobina y procurando que sobresalgan
por lo menos 9cm de hilo.
Por último, vuelva a poner la tapa como se
ha indicado anteriormente.
Qué hacer si necesita reparar
su recortabordes
En la Tarjeta de Garantía encontrará instrucciones
sobre cómo y dónde enviar su recortabordes si
necesita revisarlo o repararlo. Le recomendamos
guardar la tarjeta en lugar seguro.
Los productos desechados y el
medio ambiente
Si un día encuentra que tiene que cambiar su
producto Black & Decker o si ya no le sirve,
piense en la protección del medio ambiente.
Los Centros de Servicio Black & Decker
aceptarán sus productos viejos para tirarlos
de modo que no contaminen.
Servicio Post-venta Black & Decker
Todos los productos Black & Decker son probados
minuciosamente antes de salir de fábrica. No
obstante, si su herramienta tuviera algún defecto,
llévela o envíela al Centro de Servicio Black & Decker
más próximo. Todas nuestras herramientas y
productos de jardinería, así como los accesorios
recomendados, tienen 12 meses de garantía de
materiales y mano de obra.
Garantía
Si durante el periodo de 12 meses posterior a su
adquisición, algún producto Black & Decker
presentara defectos de materiales o mano de obra,
el fabricante garantiza su reparación o sustitución
gratuíta, a su exclusiva discreción, siempre que:
El producto haya sido correctamente utilizado.
No se haya intentado repararlo por personal
distinto al de los Centros de Servicio autorizados.
Se aporte prueba fehaciente de la fecha
de compra.
ESPAÑOL
36
Otros productos Black & Decker
Black & Decker dispone de toda una gama de
herramientas eléctricas de jardín que le facilitan estas
tareas. Si quiere más información sobre alguno de
los siguientes productos, llame al Centro de
Información y Servicio de Black & Decker, cuya
dirección encontrará en la contraportada, o visite a
alguno de nuestros distribuidores.
Cortacéspedes Recortabordes
Recortasetos Motosierras
Biotrituradores Aspirador-Soplador
Escarificadores
Certificado de conformidad de la UE
Declaramos que la siguiente unidad:
las series GL530 y GL540
cumplen con la directiva UE/89/392, UE/89/336,
EN60335, EN55014, EN55104, UE/73/23
Su presión sonora ponderada es de 96dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 96dB (A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano
son de 4m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG
Reino Unido
ESPAÑOL
/