Worx WG104E Ficha de datos

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Ficha de datos
3938
Cortasetos / Bordeadora ES
3938
DATOS TÉCNICOS
RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN
Nivel de presión acústica de ponderación A 83dB(A)
Nivel de potencia acústica de ponderación A 96dB(A)
Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 85dB(A)
Nivel de vibración 4.0m/s
2
1. MANGO TRASERO
2. MANGO AUXILIAR
3. BOTÓN SUPERIOR DE CIERRE
4. BOTÓN INFERIOR DE CIERRE
5. PALANCA DE BLOQUEO DEL MANGO AUXILIAR
6. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
7. ESTRIBO ESCAMOTABLE
8. JUEGO DE RUEDAS
9. CUCHILLA DEL HILO
10. MANGO TELESCÓPICO
11. TAPA DEL CABEZAL DE CORTE (Véase Fig J)
12. CIERRE DE TAPA (Véase Fig J)
13. BOBINA (Véase Fig J)
14. CABEZAL DE CORTE (Véase Fig J)
15. OJAL (Véase Fig J)
16. BOTÓN DE ABASTECIMIENTO DEL HILO (Véase Fig I)
Número Modelo WG104E.1 WG101E.1
Voltaje 220V-240V~50Hz/60Hz 220V-240V~50Hz/60Hz
Potencia 550W 650W
Doble aislamiento
Velocidad sin carga 9500/min 9500/min
Diámetro de corte 30cm 30cm
Diámetro del hilo 1.4mm 1.4mm
Peso 3.4Kg 3.5Kg
3938
3938
Cortasetos / Bordeadora ES
ACCESORIOS
Guarda protectora de seguridad 1
Mango auxiliar 1
Juego de ruedas 2
Estribo escamotable 1
Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la
herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de
acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más
detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar.
4140
Cortasetos / Bordeadora ES
4140
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Cuando la máquina
se encuentre en uso, deben seguirse las
reglas de seguridad. Por su propia seguridad
y la de ocasionales visitantes, lea estas
instrucciones antes de hacer funcionar la
máquina. Mantenga las instrucciones en lugar
seguro para referencia futura.
LAS INSTRUCCIONES PARA
LA PREPARACIÓN Y EL USO
CORRECTO Y SEGURO, SE BASARÁN
FUNDAMENTALMENTE EN LO
SIGUIENTE:
Esta desmalezadora ha sido diseñada para
cortar hierba y otra vegetación suave similar,
así como bordes de hierba en zonas privadas
y ajardinadas que no son accesibles con un
cortacésped.
No se permite el uso de este dispositivo en
jardines públicos, parques, centros deportivos
o carreteras, así como en agricultura o
silvicultura.
No se permite el uso de esta desmalezadora
para cortar o trocear:
- Vallas, matojos y arbustos,
- Flores,
- En términos de compostación.
De lo contrario, existe riesgo de lesión.
Este aparato no ha sido diseñado para
su uso por personas (incluyendo niños)
con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que lo hagan bajo
supervisión o instrucciones concernientes al
uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su service
autorizado o personas calificadas, a fin de
evitar riesgos.
a) Use gafas protectoras o antiparras.
b) Nunca permita que los niños o personas
no familiarizadas con las instrucciones
hagan uso de la máquina.
c) Suspenda el funcionamiento de la
máquina cuando otras personas,
especialmente niños o animales, se
encuentren en las cercanías.
d) Emplee la máquina únicamente durante
horarios diurnos o con buena luz artificial.
e) Antes de hacer uso de la máquina y
luego de cualquier golpe, verifique si hay
señales de desgaste o daño y efectúe las
reparaciones necesarias.
f) Nunca haga funcionar la máquina si las
guardas protectoras están dañadas o no
colocadas en su lugar.
g) Mantenga en todo momento manos y
pies alejados de los elementos de corte,
especialmente cuando encienda el motor.
h) Cuídese de no herirse con el hilo de corte.
Luego de extender un nuevo hilo de corte,
siempre vuelva la máquina a su posición
de funcionamiento normal antes de
encenderla.
i) Nunca utilice elementos metálicos de
corte.
j) Nunca use repuestos o accesorios
no provistos o recomendados por el
fabricante.
k) Desconecte la máquina del tomacorriente
antes de efectuar cualquier verificación,
limpieza o trabajo en la misma y cuando
no se encuentre en uso.
l) Asegúrese siempre de que las aberturas
de ventilación se encuentren libres de
ruinas.
MANTENIMIENTO
a) Después del uso, desconecte la máquina
de la toma de suministro y compruebe si
existen daños;
b) Mientras no se encuentre en uso,
almacene la máquina fuera del alcance de
los niños;
c) Las desmalezadoras eléctricas sólo pueden
ser reparadas por técnicos autorizados;
d) Utilice únicamente repuestos y accesorios
recomendados por el fabricante. Antes de
utilizar, operar o realizar el mantenimiento
del aparato:
- Lea atentamente las instrucciones.
- Familiarícese con los controles y el uso
apropiado del equipo.
- Examine los cables de alimentación y
prolongadores para comprobar si existen
señales de daño o desgaste.
4140
4140
Cortasetos / Bordeadora ES
- Si el cable resulta dañado durante
el funcionamiento, desconéctelo
inmediatamente del tomacorriente.
NO TOQUE EL CABLE ANTES DE
DESCONECTARLO DEL TOMACORRIENTE.
No use el cortabordes si los cables se
encuentran dañados o desgastados.
ADVERTENCIAS:
- Advertencia. Los elementos cortantes
continúan girando después de apagar el
motor,
- Mantenga los cables prolongadores
alejados de los elementos cortantes;
Se recomienda alimentar los aparatos por
medio de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de corte
no superior a 30 mA.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PARA SU DESMALEZADORA
1. No exponga la máquina a la humedad.
2. Emplee solamente el voltaje de la fuente
de alimentación de CA indicado en la placa
del producto.
3. Si es posible, evite hacer funcionar su
cortabordes sobre césped húmedo.
4. Tenga cuidado sobre césped húmedo;
puede perder el equilibrio.
5. En pendientes sea muy cuidadoso con el
equilibrio y use calzado anti-deslizante.
6. No camine hacia atrás cuando esté
cortando el césped; podría tropezar.
Camine, no corra.
7. Apague el motor antes de colocar el
cortabordes sobre otras superficies que no
sean césped.
8. Nunca levante ni transporte el cortabordes
por el cable.
9. No se incline sobre la guarda protectora;
pueden salir objetos despedidos por el hilo
de corte.
10. Mantenga perfectamente ajustados
tuercas, pernos y tornillos, de modo
de asegurarse de que el cortabordes
se encuentra en condiciones de
funcionamiento seguras.
11. A fin de evitar el riesgo de lesiones,
mantenga dedos y manos alejados del hilo
de corte en el borde delantero principal de
la guarda protectora.
MBOLOS
Lea el manual
Advertencia
Doble aislamiento
Use protección ocular
Use protección auditiva
A fin de evitar la posibilidad de
descarga eléctrica, no use en
ambientes mojados o húmedos.
!Apague! Desenchufe la máquina
antes de efectuar cualquier ajuste,
limpieza, o si el cable está enredado
o dañado.
Mantenga a todas las demás
personas, incluyendo nos,
animales y visitantes a 15 metros
de la zona de peligro. Detenga
inmediatamente el cortabordes si
alguien se le aproxima.
4342
Cortasetos / Bordeadora ES
4342
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
MONTAJE DEL MANGO PRINCIPAL Y EL
MANGO TELESCÓPICO (Véase Fig A)
Afloje el bon superior de cierre (3) en sentido
horario.
Inserte el mango telescópico dentro del mango
principal hasta escuchar un “click” (Véase Fig
A).
Ajuste el botón superior de cierre en sentido
anti-horario.
MONTAJE DE LA GUARDA DE
SEGURIDAD
Fije la guarda de seguridad al cabezal de corte
comprobando que los laterales encajen en las
ranuras del cabezal (Véase Fig B).
Ajuste la guarda de seguridad al cabezal con
el tornillo suministrado (en el interior de la
guarda).
MONTAJE DEL ESTRIBO ESCAMOTABLE
Coloque y ajuste firmemente el soporte del
pivote del estribo escamotable dentro del
orificio del cabezal de corte (Véase Fig C).
Cuando no se necesite, gire el estribo
escamotable hacia el costado inferior opuesto
de la guarda de seguridad y engánchela en los
dos lugares correspondientes.
AJUSTE DEL MANGO TELESCÓPICO
(Véase Fig D)
Desatornille el botón inferior de cierre (4) en la
dirección indicada para desbloquear.
Ajuste la longitud del mango telescópico a la
medida deseada.
Ajuste el botón inferior de cierre
ROTACN DEL MANGO PRINCIPAL
(Véase Fig E)
Desatornille el botón superior de cierre (3) en
la dirección indicada para desbloquear.
Ajuste el ángulo del mango principal a un
máximo de 90° en sentido horario.
Gire el botón superior de cierre en dirección
contraria para bloquear.
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
Levante la palanca de bloqueo del mango auxiliar
(5).
Sostenga la palanca y gire el mango auxiliar a la
posición más cómoda y balanceada (Véase Fig F).
Suelte la palanca; su mango auxiliar ha sido
bloqueado.
AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE
CORTE AL MANGO TELESCÓPICO
Use ambas manos: con una empuñe el mango
telespico y con la otra el cabezal; luego
aplique una fuerza adecuada para ajustar
el cabezal a la posición másmoda. El
mecanismo de trinquete sonará con un fuerte
“click”, lo cual es normal y no implica defecto
alguno (Véase Fig G).
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO
Para poner en funcionamiento, presione y
sostenga el interruptor. Suelte el interruptor
para apagar.
ADVERTENCIA: El cabezal de corte
sigue girando luego de que el
cortabordes ha sido apagada; espere a
que se haya detenido antes de soltar la
herramienta.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre use
protección ocular. No se incline sobre
el cabezal de corte. Objetos como piedras
o ruinas pueden rebotar o ser arrojados a
los ojos y la cara, causando ceguera u otras
lesiones serias. Cuando abra la unidad,
verifique lo siguiente:
Use protección ocular y ropa adecuada.
Sostenga el mango frontal con una mano
y el mango auxiliar con la otra. Mantenga
la unidad por debajo del nivel de la cintura.
Trabaje únicamente de derecha a izquierda
para asegurarse de que las ruinas son
arrojados lejos de Ud. Sin inclinarlo,
mantenga el hilo cerca de y paralelo al suelo
(perpendicular en operación de bordeado)
y no enredado en el material que se está
cortando.
ADVERTENCIA: Asegúrese de
que haya abastecimiento de los
dos hilos antes del funcionamiento.
4342
4342
Cortasetos / Bordeadora ES
Cerciórese de que el motor se encuentre
a la máxima velocidad antes del
desbrozo.
ADVERTENCIA: Emplee hilos de
corte de 1,2 mm a 1,4 mm de diámetro
únicamente. Otros tamaños no sen
abastecidos apropiadamente, lo que podría
resultar en un funcionamiento inadecuado del
cabezal de corte o causar lesiones serias. No
emplee otros materiales tales como alambre,
cordón, soga, etc. El alambre poda romperse
durante la operación de corte, convirtndose
en un pe-li-gro-so proyectil capaz de causar
lesiones serias.
DESBROZO
Sostenga la parte inferior del cabezal de
desbrozo unos 8 cm por encima del suelo y a
un cierto ángulo. Permita que sólo el extremo
del hilo haga contacto. No fuerce el hilo de
corte en el área de trabajo.
BORDEADO (Véase Fig H)
Desatornille el botón superior de cierre (3) y
gire los mangos principal y auxiliar a 90º con
respecto al cabezal de corte (Véase Fig E).
Ajuste nuevamente el botón superior de cierre
Ajuste el ángulo del cabezal de modo de
quedar en la posición horizontal más baja.
Seguidamente, ubique la rueda sobre el
suelo, lista para la operación de bordeado.
La guarda protectora tiene dos guías de hilos
blancos para indicar la posición del hilo de
corte. Alinee estas marcas con los bordes de
su jardín.
Mientras esté bordeando, procure que el
extremo del hilo haga contacto con el suelo.
No fuerce el hilo. La rueda de rotación ayuda
a proteger el aparato y la mantiene alejada
del contacto con el suelo. Tome mayores
precauciones cuando se encuentre en
operación de bordeado, ya que ciertos objetos
podrían ser arrojados desde el hilo de corte.
SISTEMA AUTOMÁTICO DE
ABASTECIMIENTO DEL HILO
Cuando se enciende el cortabordes, en
principio se abastece una pequeña longitud
de hilo.
Se escuchará un golpeteo cuando los hilos
lleguen a la cuchilla. NO SE ALARME: esto
es totalmente normal. Al cabo de unos 5
segundos, el hilo se cortará a la longitud
correcta y disminuirá el ruido, al tiempo que el
motor alcanza la velocidad máxima.
Si no se escucha el ruido del hilo mientras
es cortado, deberá abastecerse de mayor
longitud de hilo.
Para ello, debe dejarse que el cortabordes
se detenga completamente y luego vuelva a
arrancarlo, permitiendo que el motor alcance
la velocidad máxima.
Repita el procedimiento de arriba más de 4
veces, hasta escuchar que los hilos lleguen a
la cuchilla. (No repita este procedimiento más
de 6 veces).
ABASTECIMIENTO MANUAL DEL HILO
(Véase Fig I)
De ser necesario, el hilo puede ser abastecido
en forma manual.
Para ello, presione y afloje el bon de
abastecimiento manual (16) mientras tira
suavemente de los hilos hasta que estos
lleguen a la cuchilla.
Cuando se ha abastecido la longitud requerida
de hilo, tire suavemente del segundo hilo (no
es necesario presionar nuevamente el bon de
abastecimiento manual).
Si el hilo se extiende más allá de la cuchilla, se
ha suministrado demasiado.
En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva
esta en sentido anti-horario hasta lograr la
longitud de hilo deseada.
REMOCIÓN DE LA TAPA
Presione y sostenga los dos pestillos (12)
(Véase Fig J).
Retire la tapa del soporte de la bobina.
CUANDO REINSTALE LA TAPA DE LA
BOBINA
Mantenga limpia el área de la tapa y el soporte
de la bobina.
Vuelva a colocar la tapa, presionando
firmemente hacia abajo en direccn al soporte
de la bobina para asegurarse de que la tapa
quede perfectamente colocada.
Verifique que la tapa queda correctamente
instalada tratando de retirarla sin presionar los
dos pestillos.
CAMBIO DEL HILO
Para su conveniencia, se recomienda que
4544
Cortasetos / Bordeadora ES
4544
adquiera hilo y bobina en forma conjunta.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO HILO-
BOBINA:
Retire la bobina vieja.
Coloque la bobina nueva dentro de la tapa,
alineando las superficies de corte de la bobina
con los ojales. Suelte uno de los hilos del taco
y abastezca hilo a través del ojal.
Repita el procedimiento con el segundo hilo.
Reinstale la tapa.
INSTALACIÓN DE HILO DE NYLON
SOLAMENTE:
ADVERTENCIA! Su cortabordes está
diseñado para el empleo de hilos de un
diámetro máximo de 1,4 mm.
IMPORTANTE-Siempre enrolle el hilo
primeramente por la parte superior de la
bobina.
Tome aproximadamente 5 metros de hilo.
Inserte 15 mm dentro de uno de los orificios
de la parte superior de la bobina y enrolle
el hilo en la dirección de las flechas sobre la
parte superior de la bobina.
Deje aproximadamente 100 mm de hilo sin
enrollar y colóquelos en la ranura. Repita
el procedimiento con la parte inferior de la
bobina.
Debe tomarse especial cuidado en asegurarse
de que el hilo está perfectamente enrollado
alrededor de la bobina. De lo contrario, se
deteriorará la eficiencia del abastecimiento
automático de hilo.
Luego instale la bobina tal como se describe
en Instalación del conjunto hilo-bobina”.
MANTENIMIENTO
Retire el enchufe de la toma de corriente
antes de efectuar cualquier ajuste,
reparación o mantenimiento.
Su herramienta eléctrica no requiere de
lubricación ni mantenimiento adicional.
No posee piezas en su interior que deban
ser reparadas por el usuario. Nunca emplee
agua o productos químicos para limpiar
su herramienta. Use simplemente un paño
seco. Guarde siempre su herramienta en un
lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de
ventilación del motor. Mantenga todos los
controles de funcionamiento libres de polvo.
La observación de chispas que destellan
bajo las ranuras de ventilación indica un
funcionamiento normal que no dañará su
herramienta.
PROTECTION AMBIENTAL
Los residuos de equipamientos
eléctricos y electrónicos no deben
depositarse con las basuras domésticas.
Se recogen para reciclarse en centros
especializados. Consulte las autoridades
locales o su revendedor para obtener
informaciones sobre la organización de la
recogida.
4544
4544
Cortasetos / Bordeadora ES
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Los que reciben,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Declaran que el producto,
Descripcón
WORX Cortasetos / Bordeadora
Modelo WG104E.1 WG101E.1
Cumple con las siguientes Directivas :
- Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC
- Directive de Baja Tensión EC 2006/95/EC
- Directive de Compatibilidad
Electromagnética 2004/108/EC
Directiva sobre la emisión del ruido para
un equipo que debe utilizarse en exterior
2000/14/EC modificada por 2005/88/EC
- Procedimiento de evaluación de la
conformidad de acuerdo con Annex VI
- Nivel de presión acústica 94 dB
- Nivel de intensidad acústica 96 dB
- Notificación realizada por
Nombre: Intertek Testing & Certification
Ltd
Dirección: Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes, MK5 8NL
Normativas conformes a
EN 60335-1
EN 60335-2-91
EN 786
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
ISO 11094
EN ISO 3744
EN 50366
2008/03/13
Jacky Zhou
Gerentede Calidad POSITEC

Transcripción de documentos

1. MANGO TRASERO 2. MANGO AUXILIAR 3. BOTÓN SUPERIOR DE CIERRE 4. BOTÓN INFERIOR DE CIERRE 5. PALANCA DE BLOQUEO DEL MANGO AUXILIAR 6. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 7. ESTRIBO ESCAMOTABLE 8. JUEGO DE RUEDAS 9. CUCHILLA DEL HILO 10. MANGO TELESCÓPICO 11. TAPA DEL CABEZAL DE CORTE (Véase Fig J) 12. CIERRE DE TAPA (Véase Fig J) 13. BOBINA (Véase Fig J) 14. CABEZAL DE CORTE (Véase Fig J) 15. OJAL (Véase Fig J) 16. BOTÓN DE ABASTECIMIENTO DEL HILO (Véase Fig I) 38 DATOS TÉCNICOS Número Modelo WG104E.1 WG101E.1 Voltaje 220V-240V~50Hz/60Hz 220V-240V~50Hz/60Hz Potencia 550W 650W Velocidad sin carga 9500/min 9500/min Diámetro de corte 30cm 30cm Diámetro del hilo 1.4mm 1.4mm Peso 3.4Kg 3.5Kg Doble aislamiento RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN Nivel de presión acústica de ponderación A 83dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación A 96dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 85dB(A) Nivel de vibración 4.0m/s2 Cortasetos / Bordeadora ES ACCESORIOS Guarda protectora de seguridad Mango auxiliar Juego de ruedas Estribo escamotable 1 1 2 1 Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. 39 Cortasetos / Bordeadora ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Cuando la máquina se encuentre en uso, deben seguirse las reglas de seguridad. Por su propia seguridad y la de ocasionales visitantes, lea estas instrucciones antes de hacer funcionar la máquina. Mantenga las instrucciones en lugar seguro para referencia futura. 40 LAS INSTRUCCIONES PARA LA PREPARACIÓN Y EL USO CORRECTO Y SEGURO, SE BASARÁN FUNDAMENTALMENTE EN LO SIGUIENTE: Esta desmalezadora ha sido diseñada para cortar hierba y otra vegetación suave similar, así como bordes de hierba en zonas privadas y ajardinadas que no son accesibles con un cortacésped. No se permite el uso de este dispositivo en jardines públicos, parques, centros deportivos o carreteras, así como en agricultura o silvicultura. No se permite el uso de esta desmalezadora para cortar o trocear: - Vallas, matojos y arbustos, - Flores, - En términos de compostación. De lo contrario, existe riesgo de lesión. Este aparato no ha sido diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o instrucciones concernientes al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizado o personas calificadas, a fin de evitar riesgos. a) Use gafas protectoras o antiparras. b) Nunca permita que los niños o personas no familiarizadas con las instrucciones hagan uso de la máquina. c) Suspenda el funcionamiento de la máquina cuando otras personas, d) e) f) g) h) i) j) k) l) especialmente niños o animales, se encuentren en las cercanías. Emplee la máquina únicamente durante horarios diurnos o con buena luz artificial. Antes de hacer uso de la máquina y luego de cualquier golpe, verifique si hay señales de desgaste o daño y efectúe las reparaciones necesarias. Nunca haga funcionar la máquina si las guardas protectoras están dañadas o no colocadas en su lugar. Mantenga en todo momento manos y pies alejados de los elementos de corte, especialmente cuando encienda el motor. Cuídese de no herirse con el hilo de corte. Luego de extender un nuevo hilo de corte, siempre vuelva la máquina a su posición de funcionamiento normal antes de encenderla. Nunca utilice elementos metálicos de corte. Nunca use repuestos o accesorios no provistos o recomendados por el fabricante. Desconecte la máquina del tomacorriente antes de efectuar cualquier verificación, limpieza o trabajo en la misma y cuando no se encuentre en uso. Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación se encuentren libres de ruinas. MANTENIMIENTO a) Después del uso, desconecte la máquina de la toma de suministro y compruebe si existen daños; b) Mientras no se encuentre en uso, almacene la máquina fuera del alcance de los niños; c) Las desmalezadoras eléctricas sólo pueden ser reparadas por técnicos autorizados; d) Utilice únicamente repuestos y accesorios recomendados por el fabricante. Antes de utilizar, operar o realizar el mantenimiento del aparato: - Lea atentamente las instrucciones. - Familiarícese con los controles y el uso apropiado del equipo. - Examine los cables de alimentación y prolongadores para comprobar si existen señales de daño o desgaste. Cortasetos / Bordeadora ES - Si el cable resulta dañado durante el funcionamiento, desconéctelo inmediatamente del tomacorriente. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DEL TOMACORRIENTE. No use el cortabordes si los cables se encuentran dañados o desgastados. ADVERTENCIAS: SÍMBOLOS - Advertencia. Los elementos cortantes continúan girando después de apagar el motor, - Mantenga los cables prolongadores alejados de los elementos cortantes; Se recomienda alimentar los aparatos por medio de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de corte no superior a 30 mA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SU DESMALEZADORA 1. No exponga la máquina a la humedad. 2. Emplee solamente el voltaje de la fuente de alimentación de CA indicado en la placa del producto. 3. Si es posible, evite hacer funcionar su cortabordes sobre césped húmedo. 4. Tenga cuidado sobre césped húmedo; puede perder el equilibrio. 5. En pendientes sea muy cuidadoso con el equilibrio y use calzado anti-deslizante. 6. No camine hacia atrás cuando esté cortando el césped; podría tropezar. Camine, no corra. 7. Apague el motor antes de colocar el cortabordes sobre otras superficies que no sean césped. 8. Nunca levante ni transporte el cortabordes por el cable. 9. No se incline sobre la guarda protectora; pueden salir objetos despedidos por el hilo de corte. 10. Mantenga perfectamente ajustados tuercas, pernos y tornillos, de modo de asegurarse de que el cortabordes se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. 11. A fin de evitar el riesgo de lesiones, mantenga dedos y manos alejados del hilo de corte en el borde delantero principal de la guarda protectora. Cortasetos / Bordeadora Lea el manual Advertencia Doble aislamiento Use protección ocular Use protección auditiva A fin de evitar la posibilidad de descarga eléctrica, no use en ambientes mojados o húmedos. !Apague! Desenchufe la máquina antes de efectuar cualquier ajuste, limpieza, o si el cable está enredado o dañado. Mantenga a todas las demás personas, incluyendo niños, animales y visitantes a 15 metros de la zona de peligro. Detenga inmediatamente el cortabordes si alguien se le aproxima. ES 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE DEL MANGO PRINCIPAL Y EL MANGO TELESCÓPICO (Véase Fig A) Afloje el botón superior de cierre (3) en sentido horario. Inserte el mango telescópico dentro del mango principal hasta escuchar un “click” (Véase Fig A). Ajuste el botón superior de cierre en sentido anti-horario. MONTAJE DE LA GUARDA DE SEGURIDAD Fije la guarda de seguridad al cabezal de corte comprobando que los laterales encajen en las ranuras del cabezal (Véase Fig B). Ajuste la guarda de seguridad al cabezal con el tornillo suministrado (en el interior de la guarda). 42 MONTAJE DEL ESTRIBO ESCAMOTABLE Coloque y ajuste firmemente el soporte del pivote del estribo escamotable dentro del orificio del cabezal de corte (Véase Fig C). Cuando no se necesite, gire el estribo escamotable hacia el costado inferior opuesto de la guarda de seguridad y engánchela en los dos lugares correspondientes. AJUSTE DEL MANGO TELESCÓPICO (Véase Fig D) Desatornille el botón inferior de cierre (4) en la dirección indicada para desbloquear. Ajuste la longitud del mango telescópico a la medida deseada. Ajuste el botón inferior de cierre ROTACIÓN DEL MANGO PRINCIPAL (Véase Fig E) Desatornille el botón superior de cierre (3) en la dirección indicada para desbloquear. Ajuste el ángulo del mango principal a un máximo de 90° en sentido horario. Gire el botón superior de cierre en dirección contraria para bloquear. AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR Levante la palanca de bloqueo del mango auxiliar (5). Sostenga la palanca y gire el mango auxiliar a la posición más cómoda y balanceada (Véase Fig F). Suelte la palanca; su mango auxiliar ha sido bloqueado. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL CABEZAL DE CORTE AL MANGO TELESCÓPICO Use ambas manos: con una empuñe el mango telescópico y con la otra el cabezal; luego aplique una fuerza adecuada para ajustar el cabezal a la posición más cómoda. El mecanismo de trinquete sonará con un fuerte “click”, lo cual es normal y no implica defecto alguno (Véase Fig G). INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO Para poner en funcionamiento, presione y sostenga el interruptor. Suelte el interruptor para apagar. ADVERTENCIA: El cabezal de corte sigue girando luego de que el cortabordes ha sido apagada; espere a que se haya detenido antes de soltar la herramienta. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular. No se incline sobre el cabezal de corte. Objetos como piedras o ruinas pueden rebotar o ser arrojados a los ojos y la cara, causando ceguera u otras lesiones serias. Cuando abra la unidad, verifique lo siguiente: Use protección ocular y ropa adecuada. Sostenga el mango frontal con una mano y el mango auxiliar con la otra. Mantenga la unidad por debajo del nivel de la cintura. Trabaje únicamente de derecha a izquierda para asegurarse de que las ruinas son arrojados lejos de Ud. Sin inclinarlo, mantenga el hilo cerca de y paralelo al suelo (perpendicular en operación de bordeado) y no enredado en el material que se está cortando. ADVERTENCIA: Asegúrese de que haya abastecimiento de los dos hilos antes del funcionamiento. Cortasetos / Bordeadora ES Cerciórese de que el motor se encuentre a la máxima velocidad antes del desbrozo. ADVERTENCIA: Emplee hilos de corte de 1,2 mm a 1,4 mm de diámetro únicamente. Otros tamaños no serán abastecidos apropiadamente, lo que podría resultar en un funcionamiento inadecuado del cabezal de corte o causar lesiones serias. No emplee otros materiales tales como alambre, cordón, soga, etc. El alambre podría romperse durante la operación de corte, convirtiéndose en un pe-li-gro-so proyectil capaz de causar lesiones serias. DESBROZO Sostenga la parte inferior del cabezal de desbrozo unos 8 cm por encima del suelo y a un cierto ángulo. Permita que sólo el extremo del hilo haga contacto. No fuerce el hilo de corte en el área de trabajo. BORDEADO (Véase Fig H) Desatornille el botón superior de cierre (3) y gire los mangos principal y auxiliar a 90º con respecto al cabezal de corte (Véase Fig E). Ajuste nuevamente el botón superior de cierre Ajuste el ángulo del cabezal de modo de quedar en la posición horizontal más baja. Seguidamente, ubique la rueda sobre el suelo, lista para la operación de bordeado. La guarda protectora tiene dos guías de hilos blancos para indicar la posición del hilo de corte. Alinee estas marcas con los bordes de su jardín. Mientras esté bordeando, procure que el extremo del hilo haga contacto con el suelo. No fuerce el hilo. La rueda de rotación ayuda a proteger el aparato y la mantiene alejada del contacto con el suelo. Tome mayores precauciones cuando se encuentre en operación de bordeado, ya que ciertos objetos podrían ser arrojados desde el hilo de corte. SISTEMA AUTOMÁTICO DE ABASTECIMIENTO DEL HILO Cuando se enciende el cortabordes, en principio se abastece una pequeña longitud de hilo. Se escuchará un golpeteo cuando los hilos lleguen a la cuchilla. NO SE ALARME: esto es totalmente normal. Al cabo de unos 5 segundos, el hilo se cortará a la longitud correcta y disminuirá el ruido, al tiempo que el motor alcanza la velocidad máxima. Si no se escucha el ruido del hilo mientras es cortado, deberá abastecerse de mayor longitud de hilo. Para ello, debe dejarse que el cortabordes se detenga completamente y luego vuelva a arrancarlo, permitiendo que el motor alcance la velocidad máxima. Repita el procedimiento de arriba más de 4 veces, hasta escuchar que los hilos lleguen a la cuchilla. (No repita este procedimiento más de 6 veces). ABASTECIMIENTO MANUAL DEL HILO (Véase Fig I) De ser necesario, el hilo puede ser abastecido en forma manual. Para ello, presione y afloje el botón de abastecimiento manual (16) mientras tira suavemente de los hilos hasta que estos lleguen a la cuchilla. Cuando se ha abastecido la longitud requerida de hilo, tire suavemente del segundo hilo (no es necesario presionar nuevamente el botón de abastecimiento manual). Si el hilo se extiende más allá de la cuchilla, se ha suministrado demasiado. En tal caso, retire la tapa de la bobina y mueva esta en sentido anti-horario hasta lograr la longitud de hilo deseada. REMOCIÓN DE LA TAPA Presione y sostenga los dos pestillos (12) (Véase Fig J). Retire la tapa del soporte de la bobina. CUANDO REINSTALE LA TAPA DE LA BOBINA Mantenga limpia el área de la tapa y el soporte de la bobina. Vuelva a colocar la tapa, presionando firmemente hacia abajo en dirección al soporte de la bobina para asegurarse de que la tapa quede perfectamente colocada. Verifique que la tapa queda correctamente instalada tratando de retirarla sin presionar los dos pestillos. CAMBIO DEL HILO Para su conveniencia, se recomienda que Cortasetos / Bordeadora ES 43 44 adquiera hilo y bobina en forma conjunta. MANTENIMIENTO INSTALACIÓN DEL CONJUNTO HILOBOBINA: Retire la bobina vieja. Coloque la bobina nueva dentro de la tapa, alineando las superficies de corte de la bobina con los ojales. Suelte uno de los hilos del taco y abastezca hilo a través del ojal. Repita el procedimiento con el segundo hilo. Reinstale la tapa. INSTALACIÓN DE HILO DE NYLON SOLAMENTE: ADVERTENCIA! Su cortabordes está diseñado para el empleo de hilos de un diámetro máximo de 1,4 mm. IMPORTANTE-Siempre enrolle el hilo primeramente por la parte superior de la bobina. Tome aproximadamente 5 metros de hilo. Inserte 15 mm dentro de uno de los orificios de la parte superior de la bobina y enrolle el hilo en la dirección de las flechas sobre la parte superior de la bobina. Deje aproximadamente 100 mm de hilo sin enrollar y colóquelos en la ranura. Repita el procedimiento con la parte inferior de la bobina. Debe tomarse especial cuidado en asegurarse de que el hilo está perfectamente enrollado alrededor de la bobina. De lo contrario, se deteriorará la eficiencia del abastecimiento automático de hilo. Luego instale la bobina tal como se describe en “Instalación del conjunto hilo-bobina”. Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta. PROTECTION AMBIENTAL Los residuos de equipamientos eléctricos y electrónicos no deben depositarse con las basuras domésticas. Se recogen para reciclarse en centros especializados. Consulte las autoridades locales o su revendedor para obtener informaciones sobre la organización de la recogida. Cortasetos / Bordeadora ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declaran que el producto, Descripcón WORX Cortasetos / Bordeadora Modelo WG104E.1 WG101E.1 Cumple con las siguientes Directivas : - Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC - Directive de Baja Tensión EC 2006/95/EC - Directive de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC Directiva sobre la emisión del ruido para un equipo que debe utilizarse en exterior 2000/14/EC modificada por 2005/88/EC - Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con Annex VI - Nivel de presión acústica 94 dB - Nivel de intensidad acústica 96 dB - Notificación realizada por Nombre: Intertek Testing & Certification Ltd Dirección: Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8NL 45 Normativas conformes a EN 60335-1 EN 60335-2-91 EN 786 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 ISO 11094 EN ISO 3744 EN 50366 2008/03/13 Jacky Zhou Gerentede Calidad POSITEC Cortasetos / Bordeadora ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Worx WG104E Ficha de datos

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
Ficha de datos

Documentos relacionados