Philips SHD9200/10 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
SHD9200
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (CEM) 2
Información general 2
Cómo deshacerse del producto antiguo 3
Aviso para la Unión Europea 3
2 Contenido de la caja (Fig. A) 4
3 Introducción 5
4 Indicaciones LED 7
5 Indicaciones de sonido 8
6 Información del producto 9
7 Especicacionesdeladaptador 10
8 Preguntas más frecuentes 11
Contenido
2 ES
1 Importante
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche audio a
niveles de volumen altos durante periodos prolongados.
Ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto
sea el volumen, menor será el tiempo de escucha
seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
• Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
• Tenga cuidado de no subir el nivel de
sonido a medida que se adaptan su oídos.
• No suba el nivel de sonido hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le rodea.
• En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso.
• La presión excesiva del auricular puede
provocar pérdidas auditivas.
Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende
muchos productos dirigidos a consumidores
que, al igual que cualquier aparato electrónico,
tienen en general la capacidad de emitir y
recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas las
medidas de salud y seguridad necesarias
para que nuestros productos cumplan todos
los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre
CEM en el momento en que se producen.
3. Philips está comprometido con el desarrollo,
la producción y la comercialización de
productos que no causen efectos negativos
para la salud.
4. Philips constata que si el producto se maneja
correctamentedeacuerdoconelnparael
que está creado, se puede usar de forma segura
segúnlosconocimientoscientícosdisponibles
hoy en día.
5. Philips participa activamente en el
desarrollo de estándares de CEM y seguridad
internacionales, por lo que se puede anticipar
a futuros desarrollos de estándares para
integrarlos en una etapa temprana en sus
productos.
Información general
• Para evitar incendios o descargas
eléctricas: mantenga este producto
siempre seco. No exponga el aparato
a temperaturas excesivamente altas,
causadas por un sistema de calefacción o
por la exposición directa a la luz solar.
• No coloque sobre el dispositivo llamas sin
protección, como velas encendidas.
• No sumerja el auricular en agua.
• Para limpiar el aparato: utilice una gamuza
ligeramente mojada. No utilice ninguna
solución de limpieza que contenga alcohol,
licores, amoniaco o compuestos abrasivos
ya que podrían dañar el aparato.
• No desmonte el aparato.
• Distancia de transmisión: 100 metros,
dependiendo de las condiciones
atmosféricas.
3
Español
ES
• No utilice ni guarde el aparato en lugares
con una temperatura inferior a 0 °C o
superior a 40 °C ya que puede reducir la
duración de la vida de la batería.
• El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
• El enchufe de corriente del adaptador
de CA/CC se utiliza como dispositivo
de desconexión y debe funcionar
correctamente.
• Utilice solo pilas NiMH recargables
(capacidad superior a 700 mAh) con los
auriculares.
• Otros tipos de pilas recargables o alcalinas
no pueden cargarse con este sistema.
• Puede utilizar los auriculares con pilas
alcalinas AAA.
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como, por
ejemplo, la luz del sol, el fuego o similares.
Cómo deshacerse del
producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Al deshacerse de las pilas hay que prestar
atención a los aspectos relacionados con el
medio ambiente.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU
Communications, Headphones & Accessories,
declara que los auriculares digitales inalámbricos
modelo SHD9200 cumplen los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Este producto ha
sido diseñado, probado y fabricado según la
directiva europea sobre equipos de radio y
telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
4 ES
2 Contenido de la
caja (Fig. A)
1) Auriculares 2) Estación base
3) Adaptador de CA/CC
de 5 V, 300 mA
4) Cable de RCA
a RCA
5) 2 pilas AAA NiMH
recargables
6) Guía de inicio
rápido
5
Español
ES
3 Introducción
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue
las pilas suministradas durante al menos 8 horas. Solo
se pueden cargar las pilas NiMH recargables. Utilice las
pilas (capacidad superior a 700 mAh) para garantizar
un tiempo de funcionamiento de 20 horas cuando
están totalmente cargadas.
Puede utilizar los auriculares con pilas alcalinas AAA.
Utilice solo el adaptador de alimentación de Philips.
Si no hay entrada de audio durante más de cinco
minutos, el transmisor activa automáticamente el modo
de espera.
La estación base no trasmite señal de audio durante
la carga.
La entrada digital sólo admite PCM (modulación por
código de impulsos).
1 Instale o sustituya las pilas suministradas
(g.B)
2 Encienda el transmisor (Fig. C).
3 Apague los auriculares y cárguelos (Fig. D).
4 Pulse ENTRADA para seleccionar los
modos ANÁLOGICO o DIGITAL (Fig.E).
• En el modo ANÁLOGICO, conecte el
dispositivo de audio en la toma LINE IN y
ajuste luego ATT (atenuación de la señal
de entrada de audio) (Fig.F).
• Para reproductores de CD portátiles,
reproductores de MP3 u otros
dispositivos con una toma de salida
de 3,5 mm Triport, conecte con RCA
al cable RCA (incluido) y RCA al
adaptador de enchufe de 3,5mm (no
incluido), y luego cambie ATT a 0dB.
• Para sistema Hi-Fi, televisor,
reproductor de DVD u otros
dispositivos con toma de salida RCA,
conecte RCA al cable RCA (incluido),
y luego cambie ATT a -8dB.
• En el modo DIGITAL, conecte el
dispositivo de audio digital a la toma
DIGITAL IN COAXIAL con el cable
coaxial (no incluido) (Fig.G).
1 Mantenga pulsado en el auricular
derecho durante 2 segundos para
encender los auriculares (Fig.H).
2 Toque +/- en el auricular derecho para
ajustar el volumen (Fig.I).
3 Pulse el botón 3D SOUND en el auricular
derecho para activar o desactivar la función
de sonido 3D (Fig.I).
» Se activa el LED en el transmisor.
Consejo
También puede ajustar el volumen en el dispositivo de
audio.
L
L
DIGITAL
OUT
3 sec
6 ES
7
Español
ES
4 Indicaciones
LED
Transmisor Auriculares
Situación Analógico/digital Carga Sonido de 3D
Piloto LED Blanco Rojo Blanco Rojo
Buscando Parpadeo rápido --- --- Parpadeo rápido
Conexión estable-
cida
Parpadeo --- --- Parpadeo
Modo de espera Desactivado Desactivado --- ---
Batería baja --- --- --- Parpadeo rápido
Carga Desactivado Parpadeo --- ---
Totalmente car-
gada
--- Encendido --- ---
Sin pilas NiMH --- Desactivado --- ---
Sonido de 3D
activado
--- --- Encendido ---
Sonido de 3D
desactivado
--- --- Desactivado ---
8 ES
5 Indicaciones de
sonido
Situación Señal de sonido
Batería baja Un "pitido" cada
10 segundos
Ajuste el volumen
al nivel máximo/
mínimo
"Pitido" de tono de
alerta
9
Español
ES
6 Información del
producto
Transmisor
Sistema Radiofrecuencia (RF)
Modulación MSK Digital
Frecuencia del
transmisor
2.400 - 2.483,5 MHz
Canales 15 (conmutación
automática)
Potencia de
salida radiada
10 mW
Alcance de
transmisión
efectivo
Aprox. 100 metros (en
función de las condiciones
ambientales)
Nivel de entrada 800 mV (0 dB); 2 V (-8 dB)
Requisitos de
alimentación
5 V de CC; 300 mA
(desde el adaptador
de alimentación de CA
suministrado)
Auriculares
Rango de
frecuencia de
reproducción
17 - 24.000 Hz
Relación señal/
ruido
89 dB nominal
Distorsión <0,5% THD (Distorsión
armónica total)
Separación de
canales
60 dB
Impedancia 32 ohmios
Requisitos de
alimentación
2 pilas 700 mAh
recargables de NiMH
(incluidas) o pilas secas
(AAA) disponibles en
comercios.
Tiempo de
funcionamiento
~ hasta 20 horas (el
resultado real puede variar)
10 ES
7 Especificaciones
del adaptador
Región Número de modelo del
adaptador
Voltaje de
entrada
Voltaje de salida Frecuencia
de entrada
Europa
(excepto
Reino Unido)
YLS0051A-E050030 100-240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
S003IV0500030 100-240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
Reino Unido/
Hong Kong
YLS0051A-U050030 100-240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
S003IB0500030 100-240 V~ 5 V , 300 mA 50/60 Hz
11
Español
8 Preguntas más
frecuentes
1. Los auriculares no se cargan.
Posible causa Solución
Las pilas no se
han insertado o
se ha hecho mal.
Instale o sustituya las pilas
correctamente (Fig. B).
No hay fuente
de alimentación
al transmisor.
Asegúrese de que la
estación base está
conectada a la fuente de
alimentación local (Fig. C).
Los auriculares
se han colocado
mal en la base
de carga.
Coloque los auriculares
correctamente y asegúrese
de que el indicador
CHARGING está
encendido (Fig. D).
2. No hay sonido o se escucha distorsionado.
Posible causa Solución
Laconguración
no se ha realizado
correctamente o no
se ha completado.
Asegúrese de que el
cable de audio está
conectado a la toma
AUDIO OUT del
dispositivo de audio
(Fig. E).
Batería baja. Recargue los auriculares
(Fig. D).
El dispositivo de
audio está apagado.
Encienda el dispositivo
de audio.
El volumen de la
entrada de audio
Analógica/Digital es
demasiado alto/bajo.
Ajuste el volumen a un
nivel más alto/bajo y no
distorsionado.
El receptor está
demasiado lejos del
transmisor.
Asegúrese de utilizar
el producto dentro
del alcance de
funcionamiento.
Para obtener más ayuda con el producto, visite
www.philips.com/welcome.
ES
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHD9200_UM_10_V1.0
WK1303
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHD9200/10 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario