Denver SEL-65220LIME Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Manual de usuario
SEL-65220
facebook.com/denverelectronics
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento
seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el
scooter ectrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores
condiciones posibles.
Este aparato pueden usarlo nos a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisn o se les dé
instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Versión 1.0
2
Contenidos
1. Producto y accesorios.................................................................................................... 3
2. Pliegue / despliegue del scooter eléctrico...................................................................... 4
3. Montaje del manillar....................................................................................................... 5
4. Conexión del cargador................................................................................................... 6
5. Uso previsto................................................................................................................... 7
6. Instrucciones de seguridad............................................................................................ 7
7. Mantenimiento................................................................................................................9
8. Control de funcionamiento............................................................................................11
9. Conducción del scooter eléctrico..................................................................................12
10. Lista de parámetros......................................................................................................14
11. Estacionamiento seguro del scooter eléctrico..............................................................15
12. Transporte seguro........................................................................................................ 15
13. Advertencias.................................................................................................................15
3
1. Producto y accesorios
IMPORTANTE:
Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse en un lugar seguro.
Por motivos de seguridad y de rendimiento de la batería, nunca cargue el scooter eléctrico a una temperatura inferior a 5
°C o superior a 45°C. Use únicamente el cargador que se incluye para cargar el scooter eléctrico. Desconecte siempre
el cargador una vez que el scooter eléctrico esté completamente cargado.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de direccn está ajustado correctamente y que todos los componentes de
la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a
las instrucciones de seguridad
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado;
Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su efectividad
No se puede cambiar la calidad de todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten las
modificaciones
Luz LED
B a t e r í a r e c a r g a b l e i n t e g r a d a
( 2 5 . 2 V ~ 4 0 0 0 m A h ) S e t a r d a n
aproximadamente 3 horas para cargar
completamente el scooter eléctrico.
Pegatina del reflector
blanco
Absorción de impactos
Tamaño de la rueda
de 6.5
Pantalla del menú
Timbre
Freno eléctrico
R e f l e c t o r
blanco
Acelerador
Plegable
Freno mecánico
Luz trasera
R e f l e c t o r
trasero
4
2. Pliegue / despliegue del scooter eléctrico
Despliegue del scooter eléctrico
1) Coloque el scooter eléctrico sobre las ruedas, y pulse el cierre de desbloqueo.
2) Tire del asa de forma suave.
3) El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su lugar.
Plegado del scooter eléctrico
1) Sujete el cierre y tire del mismo hacia el exterior.
2) Pulse hacia abajo el tubo delantero del scooter eléctrico (Atención: La posición límite debe ser recta.)
3) La varilla hace clic de forma audible cuando se ajusta en su lugar.
5
4) Dial de seguridad de acción doble
Pulse el botón rojo para plegar o desplegar el scooter eléctrico.
Gire el dial de seguridad a la posición FOLDING a la izquierda o derecho, y posteriormente, pulse el botón rojo para
plegar el scooter eléctrico. Gire el dial de seguridad a la posición RIDING; puede iniciar la conducción.
ADVERTENCIA
El dial debe fijarse en la posición RIDING cuando se conduzca por motivos de seguridad para evitar un plegado no
intencionado del scooter eléctrico.
3. Montaje del manillar
1) Pizas en el interior del envase: Dos manillares
2) Cambie el ángulo de la pantalla: Afloje el tornillo del manillar y gire el eje para colocar hacia
arriba la pantalla del medidor del manillar mientras que el y la pantalla se giran hacia el interior a nivel
horizontal. Recuerde volver a apretar los tornillos.
3) Antes de operar el scooter eléctrico, gire los agarres del manillar, y compruebe con cuidado todos los componentes
para asegurarse de que la dirección está correctamente instalada tal y como se describe arriba, y que todas las
piezas de conexión está seguras y son completamente funcionales.
Figura 1
Figura 2
6
4. Conexión del cargador
Conecte el adaptador que se adjunta en el puerto de carga.
7
5. Uso previsto
El scooter eléctrico no es ni un medio de transporte ni un equipo deportivo, sino un dispositivo de entretenimiento personal. El
scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico y solo debe usarlo una persona con una edad no inferior a 14 años y con un
peso ximo no superior a 100 kg. Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la
sección (10. Lista of pametros). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad
y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna, / no bajo
la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector
personal que se especifica en la seccn (13. Advertencias > 13.2 Preparacn).
6. Instrucciones de seguridad
Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras para asegurar su
seguridad personal.
Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe mo
conducirlo de forma segura y divertida.
El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico.
Es su responsabilidad ser conocedor y cumplir con toda la normativa de su país. Si no hay normativa para este scooter
eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que le permita
frenar con seguridad en cualquier momento. Algo con a todos estos productos es que existe el riesgo de que se
pueda caer del producto y lesionarse. Conduzca siempre de la forma más segura posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal y saben cómo
conducirlo.
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que deben hacerlo.
Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta, ngase en contacto con du
distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 7 de la especificación de
mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero
está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho,
provocando posiblemente una rueda trasera bloqueada.
Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede provocar que el
guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta debido a la
resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en posición de frenado
constantemente.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se calentan. Esto
suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado un cojinete. Un
cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar. En este caso, póngase en
contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de la conducción y
el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden dañarse.
No suba o baje pendientes largas y pronunciadas.
Deje de conducir cuando reciba el Aviso de batería baja ". El scooter eléctrico posteriormente se mueve lentamente y
no presenta la misma tracción que la normal y el freno eléctrico no funciona. En este caso, use el freno trasero para
8
detener el scooter eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma segura.
No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo.
Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si oye ruidos o nota un
funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario.
9
7. Mantenimiento
Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es importante
realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
Almacenamiento y limpieza
Su scooter ectrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim embargo, aquí presentamos
algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico durante un
periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada por una baja tensión durante un periodo
de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará la vida de la
batería. Si la batea se vacía constantemente, daña la batería (una batería con daños causado pos un maneo
incorrecto no está cubierta por la garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería puede ser inferior a
cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius. No se trata de un fallo de las baterías, sino de un
comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se usa el scooter
durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120
días en modo apagado antes de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es
inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o inferiores a menos 10° Celsius durante
periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter eléctrico en un coche caliente en verano, no
coloque las bateas en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dar las
celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la batería se
caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy fas. Tanto el calor
como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes pueden requerir un
cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en el producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las células de la batería. (la garantía
no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio de reparaciones
oficial y profesional.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su lubricación.
Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No suba y baje y
no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No aplique una
fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en neumáticos con
tubos internos hinchables y ruedas sólidas.
Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los neumáticos duros durarán s.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes pueden
estar desgastados y requiere sustituirlos.
10
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los
componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a
montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado.
Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten modificaciones en
el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño medo solamente; no puede usar agua a presión o agua
corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de
dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga para evitar
problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles o corrosivos.
Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está
fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por
la luz solar directa durante mucho tiempo.
11
8. Control de funcionamiento
Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones.
8.1 Botón
Hay tres botones en la pantalla, Botón de encendido, Botón de aceleración y Botón de deceleración.
8.2 Control y pantalla
Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que se ilumine la pantalla.
Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que la pantalla se apague y el
sistema de apague.
1. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería.
2. Apagado autotico: Cuando la pantalla esté inactive durante más de 5 minutos, el scooter eléctricos se apaga
automáticamente.
Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido, pulsar brevemente el botón
de encendido , cambia los datos que se muestran en la pantalla, HORA, ODÓMETRO; PANTALLA y otros
caracteres respectivamente. Cuando muestra la hora, indica el tiempo de funcionamiento tras el encendido. El
tiempo se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la distancia de conducción tras el encendido, y se
elimina tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el kilometraje total, que se mantendrá salvo que se elimine
manualmente.
Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón o para cambiar el nivel de la marcha (La velocidad 3 es
velocidad rápida, la velocidad 2 es media y la velocidad 1 es velocidad baja).
Deceleración: Presione suavemente el dial de deceleración para decelerar. Cuanto s profundo se presione,
mayor será la deceleración (la deceleración es relevante a la formación de la pulsación y pulsar con mucha fuerza
no aumenta la fuerza de frenada y puede provocar daños en el dial del freno).
Borrado del kilometraje total: Pulse los botones y al mismo tiempo; posteriormente, pulse el botón de
Botón de aceleración
Botón de alimentación
Botón de deceleración
Botón del aceleración
B o t ó n d e l f r e n o
eléctrico
Batería
Marcha
Kilometraje individual
Hora
KM
Velocidad
12
encendido para encender el scooter eléctrico, y se borrará el kilometraje total.
Importante: Pulse los botones y al mismo tiempo; posteriormente, pulse el botón de encendido y seleccione
el modo P3; cuando el valor del parámetro sea 0, empezará con un cero. Cuando el valor del parámetro es 1, empezará
con no cero.
(Arranque c ero: Al arrancar el scooter eléctrico está estacionado; pulse el acelerador para iniciar la conducción.)
(Arranque no cero: Al arrancar, el scooter está estático; si pulsa el acelerador el scooter no funciona; empuje
manualmente el scooter eléctrico para iniciar la conducción y el scooter eléctrico funcionará. La configuración
predeterminada es arranque no cero.)
Tiene que mover manualmente el scooter eléctrico con el pie antes de que el manillar del acelerador funcione.
9. Conducción del scooter eléctrico
1. Pulse los botones y para ajustar el nivel de velocidad.
2. Pulse el botón del acelerador para acelerar, de forma que pueda conducir
3. Pulse el botón del freno para frenar
4. Cuando p ulse el acelerador y el botón del freno eléctrico al mismo tiempo, el scooter eléctrico frenará
automáticamente;
5. Por seguridad, el sistema de freno de la rueda trasera debe usarse cuando se conduce a gran velocidad.
6. Cuando conduzca por la noche, pulse el botón del interruptor del faro para encender el faro.
Freno trasero
Interruptor del
faro
13
9.1 Lámparas LED delantera y trasera
Este scooter ectrico está equipado con mparas LED delantera y trasera. La mpara delantera se ilumina de color
blanco y la trasera de color rojo.
Ambas lámparas LED necesitan 2 pilas tipo AA (no incluidas) para su funcionamiento.
1) Retire las lámparas LED delantera y trasera del scooter eléctrico.
2) Abra la carcasa del LED usando una moneda. Inserte 2 pilas tipo AA y cierre la carcasa.
3) Vuelva a fijar las lámparas LED delantera y trasera al scooter eléctrico.
Pulse PUSH para encender / apagar la luz.
Pulse PUSH una vez para hacer que la lámpara parpadee.
Pulse PUSH una segunda vez y la lámpara LED cambia a una luz constante a partir de la que parpadea.
Vuelva a pulsar PUSH para apagar la lámpara LED.
14
10. Lista de parámetros
Parámetro
Alcance
Dimensión
Tamaño plegado (m)
1.08*0.42*0.28
Tamaño desarrollado (m)
0.97*0.42*1.08
Tamaño del embalaje (m)
1.13*0.22*0.33
Peso
Carga máxima (KG)
100
Peso neto (kg)
9.76
Condiciones de conducción
Edad (Años)
14+
Scooter eléctrico
Velocidad máxima (conducción horizontal) (km/h)
20
Distanciarecorridamáxima (km)
12
Terreno
Superficie seca y nivelada
Batería
Tipo: Batería de iones de litio
Tensión nominal (V)
25.2
Tensión de entrada(V)
29.4
Capacidadde la batería (mAH)
4000
Motor
Potencia del motor (W)
300
Nivel de presión de emisión de ruidos (DB)
Emisiones < 70 db (A).
Carga de la batería
Tensión de entrada nominal (V)
100-240
Tensión de salida nominal (v)
29.4
Corriente nominal (A)
1.5
Tiempo de carga (h)
3
Scooter eléctrico
Modelo: SEL-65220
Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 1.5A (Máx.)
Salida: 29.4V 1.5A
Velocidad máxima: 20km/h
Peso: 9.76 kg
Año de fabricación: 2020
Carga máxima: 100kg
Pila: 25.2V/4Ah
Consumo energético: ≤300W
Cargue el scooter eléctrico con el cargador original XHK-922-29415.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
denver-electronics.com
15
11. Estacionamiento seguro del scooter eléctrico
Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, jese y presione hacia abajo el soporte lateral con el pie derecho para
apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral es situado en el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del tablero
del pie.
Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia ats y hacia arriba de forma que esté paralelo a la
plataforma para los pies.
12. Transporte seguro
Empaquete bien el scooter eléctrico, no deje caer el mismo durante su transporte; está prohibido colocar el scooter
eléctrico cerca del fuego o materiales explosivos.
13. Advertencias
13.1 Riesgos de conducción
ADVERTENCIA
Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
- En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden provocar
lesiones.
- La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de conducción.
- Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
- Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico.
- Para su uso únicamente en entornos secos.
- El scooter eléctrico puede no poder usarse en vías públicas.
- Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local.
- Únicamente para uso doméstico
13.2 Preparación
- Primero, cargue completamente la batería.
- Lleve puesto un caso, unas rodilleras y coderas así como orejeras / tapones.
- No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter eléctrico.
13.3 Restricción de peso
Motivos para la restricción de peso:
Asegurando la seguridad del conductor;
Evite los daños debidos a la sobrecarga.
Capacidad máxima: 100kg.
ADVERTENCIA
No intente tomar una curva demasiado rápido.
ADVERTENCIA
Batería de litio en su interior.
ADVERTENCIA
Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente.
Puede volver a desbloquearse pulsando On/Off.
Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 °C y +45 °C.
13.4 Alcance por carga
El alcance depende de varios factores:
Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados.
Peso: El alcance depende del peso del conductor.
Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas condiciones, el
alcance aumentará.
Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con frecuentes paradas y
arrancadas, aceleraciones y frenadas.
13.5 Seguridad en la conducción
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea detenidamente todas
16
las instrucciones de instalación y operativas.
ADVERTENCIA
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en condiciones óptimas.
Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico.
El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite conducirlo en vías públicas / en
carreteras con tráfico.
No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas.
No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el scooter eléctrico.
Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
No transporte ningún objeto mientras conduce.
Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter eléctrico.
Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
No lo arranque o detenga de forma abrupta.
Evite conducirlo por pendientes pronunciadas.
Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con él contra un objeto sólido (como una pared u otra estructura).
No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna responsabilidad por accidentes
o daños.
Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite colisiones.
Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar caídas.
No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo seco.
Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies resbaladizas.
Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
Subir y bajar del scooter eléctrico causa daños que no están cubiertos por la garantía. Existe riesgo de lesiones.
Las lesiones y daños producidos por una conducción temeraria no están cubiertos por la garantía.
13.6 Carga
Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén siempre secos.
Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador XHK-922-29415 que se adjunta con la
siguiente potencia: 29.4 V -1.5 A.
Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma convencional.
No habrá luz en el cargador antes de cargar, cuando esté conectado al e-scooter, el adaptador se iluminará en rojo
y la carga ha comenzado.
El indicador rojo se ilumina cuando está debidamente cargado; si este no es el caso, compruebe las conexiones.
Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
El proceso de carga puede durar hasta 3 horas. No cargue la batería durante más de 3 horas. Después de 3 horas,
desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Cuando se carga a temperaturas más altas o más bajas existe el riesgo de que se reduzca el rendimiento de la
batería; por lo tanto, existe el riesgo potencial de lesiones y daños materiales.
Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales combustibles.
No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante una hora antes de cargarlo.
Si se deja el aparato a otras personas, se debe cargar parcialmente (20 - 50%), no completamente.
No retire el aparato de su envase para cargarlo completamente y después vuelva a colocarlo en el envase.
Este aparato generalmente es cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el aparato cargado
parcialmente hasta que se use.
Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en el envase.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
PRECAUCIÓN
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de carga.
El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso de carga.
17
Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico.
PRECAUCIÓN
¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC!
No inserte cuerpos extraños en la entrada CC.
PRECAUCIÓN
¡No retire el tapón protector de la entrada CC!
¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico; en caso
contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de
lesiones.
PRECAUCIÓN
Si abre la carcasa del scooter eléctrico, se anulará la garantía.
ADVERTENCIA
¡Mantenga siempre la tapa protectora conectado al conector CC!
¡Quite el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
¡Tras cargarlo, extraiga el enchufe CC y vuelva a poner el tapón protector en el conector CC!
ADVERTENCIA
Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
No está previsto el uso del scooter eléctrico en vías públicas no con tráfico
El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada
Únicamente para uso doméstico
El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años
18
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios cnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el
derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias
que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y
electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por
un aspa, como el que se ve a continuación. Este mbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o
baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta
manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y
electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener informacn
adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Dinamarca
facebook.com/denverelectronics
19
Respecto a la carga de la batería SEL-65220
Importante ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico.
La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la nea de producción. Y cuando se
deje sin usar, la batería puede descargarse lentamente ella misma.
Esto puede provocar una carga lenta si la batería es completamente descargada, pero esto se hace para evitar daños
a la batería.
Si experimenta que no puede encender el scooter eléctrico, y no parece cargarse (el cargador se ilumina en
color verde instantáneamente), entonces haga lo siguiente.
1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bacteria esté completamente cargada de
nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin encenderlo. Use las piernas
para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la
rueda delantera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (una carga
completa tarda 2-3 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del manual.
20
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar el producto.
Nombres del producto: SEL-65220
Tipo de producto: Scooter el
é
ctrico
A
ñ
o de fabricaci
ó
n: 2020
Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta etiquetado como XHK-922-29415 con el siguiente voltaje de
salida para cargar el scooter eléctrico: 29.4V 1.5A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debería exceder cuatro horas. Deje de cargarlo tras cuatro horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre C y 45°C.
Si se carga a temperaturas s altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la
batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C.
Si se carga a temperaturas s altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la
batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es decir, materiales que
puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente desps de su uso. Deje que el producto se enfríe durante una hora antes
de cargarlo.
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe cargar parcialmente
(20-50% de carga). No totalmente cargado.
No retire el producto del envase; cárguelo completamente y vuélvalo a colocar en el envase.
Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en
estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver-electronics.com
21
DENVER ELECTRONICS A/S
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria)
El abajo firmante
Nombre de la empresa:
DENVER ELECTRONICS A/S
Direcci
ó
n:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Certifica que el diseño y fabricación de este producto
N o mb r e d e l a ma r c a d e l
producto:
DENVER
N
º
de modelo del producto:
SEL-65220
Tipo de producto:
Scooter el
é
ctrico
cumple con las siguientes directivas:
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Est
á
ndares MD:
Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria.
MD 2006/42/EC,
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica
N
º
de serie:
14097-10/20/00001 to 14097-10/20/05000
14098-10/20/00001 to 14098-10/20/02000
14099-10/20/00001 to 14099-10/20/00330
Nombre completo:
Alfred Blank
Puesto:
CEO
Empresa:
DENVER ELECTRONICS A/S
Direcci
ó
n:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Fecha:
06 Nov, 2020
Inter Sales A/S Omega 5A, Soeften 8382 Hinnerup Dinamarca Tel: +45 86 22 61 00 Fax: +45 86 22 81 00
Pantalla de inicio: www.denver-electronics.com A/S Reg. No. 223906 de IVA. No. DK18831678
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Denver SEL-65220LIME Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para