Denver SEL-80130WHITE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Manual de usuario
SEL-80130F
facebook.com/denverelectronics
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento
seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter
eléctrico, familiacese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones
posibles.
Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les instrucciones
respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Versión 1.0
2
Contenidos
1 Producto y accesorios........................................................................................................................ 3
2 Desplegar y plegado del scooter...........................................................................................................4
3 Montaje del manillar............................................................................................................................ 6
4 Carga del scooter..................................................................................................................................7
5 Uso previsto..........................................................................................................................................8
6 Instrucciones de seguridad...................................................................................................................8
7 Mantenimiento.....................................................................................................................................9
8 Control de funcionamiento.................................................................................................................11
9 Conducción del scooter eléctrico........................................................................................................13
10 Lista de parámetros............................................................................................................................ 15
11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico....................................................................................16
12 Transporte seguro.............................................................................................................................. 16
13 Advertencias....................................................................................................................................... 16
3
1 Producto y accesorios
¡Importante!
Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura.
Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batea, nunca cargue el scooter eléctrico a
temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico
del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de
alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
ADVERTENCIA
Aserese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y
que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están
rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de
seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado
Lleve siempre calzado.
Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su
efectividad.
Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar; no se
permiten las modificaciones .
1. Producto y accesorios
Rueda de 8.0
Absorción de impactos
delantero
Pegatinas reflectoras blancas
Cierre de plegado
Freno mecánico
Luz LED delantera
Freno eléctrico
Timbre
Pantalla
Reflector
blanco
Reflector
trasero
4
2 Desplegar y plegado del scooter
Desplegar el scooter
1)
Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo.
2)
Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se indica en
la flecha que aparece debajo.
3)
Levante lentamente el manillar.
4)
El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su lugar.
Manillar derecho
M a n i l l a r
izquierdo
5
Plegado del scooter
1)
Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se indica en
la flecha que aparece debajo.
2)
Presione hacia abajo el tubo delantero del scooter eléctrico.
3)
La varilla hace clic de forma audible cuando se ajusta en su lugar.
6
3 Montaje del manillar
1)
Pizas en el interior del envase: Dos manillares
2)
Cambie el ángulo de la pantalla: Afloje el tornillo del manillar y gire el eje para colocar
hacia arriba la pantalla del medidor del manillar mientras que el y la pantalla se giran hacia
el interior a nivel horizontal. Recuerde volver a apretar los tornillos.
3)
Antes de operar el scooter eléctrico, gire los agarres del manillar, y compruebe con cuidado todos
los componentes para asegurarse de que la dirección es correctamente instalada tal y como se
describe arriba, y que todas las piezas de conexión está seguras y son completamente funcionales.
Figura 1 Figura 2
7
4 Carga del scooter
Conecte el adaptador de alimentación que se suministra al puerto de carga del scooter eléctrico.
Puerto de carga
8
5 Uso previsto
El scooter ectrico no es ni un medio de transporte ni un equipo deportivo, sino un dispositivo de
entretenimiento personal. El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico y solo debe usarlo una
persona con una edad no inferior a 14 os y con un peso ximo no superior a 100 kg. Los otros pametros
para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección (10. Lista of parámetros).
Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad y solo si se
cumplen las condiciones sicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna, /
no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe
llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección (13. Advertencias > 13.2 Preparación).
6 Instrucciones de seguridad
Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras
para asegurar su seguridad personal.
Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe
cómo conducirlo de forma segura y divertida.
El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico.
Es su responsabilidad ser consciente y cumplir con toda la normativa. Si no hay normativa para este
scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que
le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Algo común a todos estos productos es que
existe el riesgo de que se pueda caer del producto y lesionarse. Conduzca siempre de la forma más
segura posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal
y saben cómo conducirlo.
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que
deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batea corta,
póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare
usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 7 de la
especificación de mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede
volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la
zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera
9
bloqueada.
Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede
provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta
debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en
posición de frenado constantemente.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se
calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No
toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado
un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar.
En este caso, póngase en contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o
comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de
la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden
dañarse.
No suba o baje pendientes largas y pronunciadas.
Deje de conducir cuando reciba el Aviso de batería baja ". El scooter eléctrico posteriormente se mueve
lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el freno eléctrico no funciona. En este caso,
use el freno trasero para detener el scooter eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le
permita hacerlo de forma segura.
No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo.
Un scooter ectrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si oye ruidos o
nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario.
7 Mantenimiento
Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter
eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes
del producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim embargo, aquí
presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Aserese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico
durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batea causada por una baja
tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará
la vida de la batea. Si la batería se vacía constantemente, dará la batería (una batería con daños
10
causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy lidas, el tiempo de la batería puede ser
inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius. No se trata de un fallo de las
baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se
usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada
mantenga la enera entre 90 y 120 as en modo apagado antes de que se descargue completamente.
Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o inferiores a menos 10°
Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter eléctrico en un coche
caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo,
temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la
batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy
frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes
pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar dos en el
producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las células de la batería.
(la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio
de reparaciones oficial y profesional.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su
lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción
insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un
scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conduccn insegura.
No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en
neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas.
Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presn correcta, ya que los neuticos duros
durarán más.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los
cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
ADVERTENCIA
11
Aserese de comprobar que el sistema de dirección es ajustado correctamente y que todos
los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de
conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado.
Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia
protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten
modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a
presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es
posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño
húmedo después de esto.
Aserese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga
para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles
o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya
que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas
temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo.
8 Control de funcionamiento
Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones.
8.1 Botón
Hay tres botones en la pantalla, Botón de encendido, Botón de aceleración y Botón de
Botón de aceleración
Botón de alimentación
Botón de deceleración
B o t ó n d e l
aceleración
Botón del freno eléctrico
12
deceleración.
8.2 Control y pantalla
Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que se ilumine
la pantalla.
Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que la pantalla
se apague y el sistema de apague.
1. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería.
2. Apagado automático: Cuando la pantalla esté inactive durante s de 5 minutos, el scooter
eléctricos se apaga automáticamente.
Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido, pulsar brevemente
el botón de encendido , cambia los datos que se muestran en la pantalla, HORA, ODÓMETRO;
PANTALLA y otros caracteres respectivamente. Cuando muestra la hora, indica el tiempo de
funcionamiento tras el encendido. El tiempo se elimina tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la
distancia de conducción tras el encendido, y se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el
kilometraje total, que se mantendrá salvo que se elimine manualmente.
Cambio de marcha: Pulse brevemente el bon o para cambiar el nivel de la marcha (La velocidad
3 es velocidad pida, la velocidad 2 es media y la velocidad 1 es velocidad baja).
Aceleración: Pulse suavemente el botón del acelerador para acelerar (la profundidad del pulsado es
relacionado con el nivel de marcha que ha establecido).
Deceleración: Presione suavemente el dial de deceleración para decelerar. Cuanto s profundo se
presione, mayor será la deceleración (la deceleración es relevante a la formación de la pulsación y pulsar
con mucha fuerza no aumenta la fuerza de frenada y puede provocar daños en el dial del freno).
Borrar el kilometraje total: Pulse los botones y al mismo tiempo; posteriormente, pulse el botón
de encendido para encender el scooter eléctrico, y se borrará el kilometraje total.
Importante: Pulse los botones y al mismo tiempo, posteriormente pulse el botón de encendido
y seleccione el modo P3; cuando el valor del parámetro sea 0, empezará con cero. Cuando el valor
del parámetro es 1, empezará con no cero.
(Arranque c ero: Al arrancar el scooter eléctrico es estacionado; pulse el acelerador para iniciar la
conducción.)
(Arranque no cero: Al arrancar, el scooter está estático; si pulsa el acelerador el scooter no funciona;
Nivel de batería
Nivel de marchas
Kilometraje individual
Hora
KM
Velocidad
13
empuje manualmente el scooter eléctrico para iniciar la conducción y el scooter eléctrico funcionará. La
configuración predeterminada es arranque no cero.)
Tiene que mover manualmente el scooter eléctrico con el pie antes de que funcione el botón del
acelerador.
9 Conducción del scooter eléctrico
1. Pulse los botones y para ajustar el nivel de velocidad.
2. Pulse el botón del acelerador para acelerar, de forma que pueda conducir;
3. Pulse el botón del freno para frenar;
4. Cuando pulse el acelerador y el botón del freno eléctrico al mismo tiempo, el scooter eléctrico
frenará automáticamente;
5. Por seguridad, el sistema de freno de la rueda trasera debe usarse cuando se conduce a gran
velocidad.
6. Cuando conduzca por la noche, pulse el botón del interruptor del faro para encender el faro.
9.1 Luz LED delantera y trasera
1) Luz LED delantera
El scooter está equipado con una luz LED delantera. Encienda el scooter, y posteriormente mantenga
pulsado el bon (botón de aceleración) durante 3 segundos para encender la luz LED delantera.
Vuelva a mantener pulsado el botón (bon de aceleración) durante 3 segundos para apagar la luz
LED delantera.
Freno trasero
14
2) Bombilla LED trasera
El scooter está equipado con una bombilla LED trasera. La bombilla LED trasera está alimentada por 2
pilas AA (no incluidas).
1) Separe la bombilla LED del scooter tal y como se indica en la figura que aparece debajo.
2) Tal y como se indica en la figura que aparece debajo, abra la carcasa LED usando una moneda y
cargue dos pilas AA conforme a la polaridad correcta y después cierre la carcasa.
3) Tras cargar las baterías, vuelva a colocar la bombilla LED en el scooter.
Pulse PUSH para encender o apagar la bombilla LED.
Pulse PUSH una primera vez para hacer que la bombilla LED parpadee.
Pulse PUSH una segunda vez para hacer que la bombilla LED se ilumine de forma constante.
Pulse PUSH una tercera vez para apagar la bombilla LED.
15
10 Lista de parámetros
Parámetro
Alcance
Dimensión
Tamaño plegado (mm)
980*152*370
Tamaño desplegado (mm)
1080*425*980
Calidad
Carga máxima (KG)
100
Peso (kg)
10,58
Condiciones de
conducción
Edad (Años)
14+
Scooter eléctrico
Velocidad máxima (conducción
horizontal) (km/h)
25
Distancias hasta (km)
12
Terreno
Superficie seca y nivelada
Batería
Tipo: Batería de iones de
litio
Tensión nominal (V)
36
Tensión de entrada (V)
42
Capacidad de la batería (mAH)
4000
Motor
Potencia del motor (W)
300
Nivel de presión de emisión de
ruidos (DB)
Emisiones < 70 db (A).
Adaptador de
alimentación
Tensión de entrada nominal (V)
100240
Tensión de salida nominal (v)
42
Corriente nominal (A)
2
Tiempo de carga (h)
3
Scooter eléctrico
Modelo: SEL-80130F
Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2.5A(Max)
Salida: 42V 2A
Velocidad máxima: 25 km/h
Peso: 10,58 kg
Año de fabricación: 2020
Carga máxima: 100kg
Pila: 36V/4Ah
Consumo energético: 300W
Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: XHK-800B-
4220
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.denver-electronics.com
16
11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico
Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y presione hacia abajo el soporte lateral con el
pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del
scooter eléctrico debajo del tablero del pie.
Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia atrás y hacia arriba de forma que es
paralelo a la plataforma para los pies.
12 Transporte seguro
Empaquete plano el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el transporte, no
coloque el scooter eléctrico cerca de fuego o materiales explosivos.
13 Advertencias
13.1 Riesgos de conducción
ADVERTENCIA
Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
- En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden
provocar lesiones.
- La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de
conducción.
- Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
- Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico.
- Para su uso únicamente en entornos secos.
- El scooter eléctrico puede no poder usarse en vías blicas.
- Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local.
- Únicamente para uso doméstico
13.2 Preparación
- Primero, cargue completamente la batería.
- Lleve puesto un caso, unas rodilleras y coderas así como orejeras / tapones.
- No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter
eléctrico.
13.3 Restricción de peso
Motivos para la restricción de peso:
Asegurando la seguridad del conductor;
17
Evite los daños debidos a la sobrecarga.
Capacidad máxima: 100kg.
ADVERTENCIA
No intente tomar una curva demasiado rápido.
ADVERTENCIA
Batería de litio en su interior.
ADVERTENCIA
Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente.
Puede volver a desbloquearse pulsando On/Off.
Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 °C y +45 °C.
13.4 Alcance por carga
El alcance depende de varios factores:
Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados.
Peso: El alcance depende del peso del conductor.
Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas
condiciones, el alcance aumentará.
Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con frecuentes
paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas.
13.5 Seguridad en la conducción
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea
detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas.
ADVERTENCIA
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en
condiciones óptimas.
Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico.
El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite conducirlo en
vías públicas / en carreteras con tráfico.
No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas.
No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el scooter eléctrico.
Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
18
No transporte ningún objeto mientras conduce.
Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter eléctrico.
Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
No lo arranque o detenga de forma abrupta.
Evite conducirlo por pendientes pronunciadas.
Deje de conducir el scooter ectrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una pared u
otra estructura).
No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna responsabilidad
por accidentes o daños.
Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite colisiones.
Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar caídas.
No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo
seco.
Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies resbaladizas.
Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía. Existe riesgo
de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una conducción temeraria no están cubiertos por
la garantía.
13.6 Carga
Aserese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén
siempre secos.
Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador XHK-800B-4220 que se
adjunta con la siguiente potencia: 42 V -2 A.
Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma convencional.
No habrá luz en el cargador antes de cargar, cuando esté conectado al e-scooter, el adaptador se
iluminará en rojo y la carga ha comenzado.
El indicador rojo se ilumina cuando está debidamente cargado; si este no es el caso, compruebe las
conexiones.
Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
El proceso de carga puede durar hasta 3 horas. No cargue la batería durante más de 3 horas.
19
Después de 3 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce
la vida útil de la batería.
El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se reduzca el
rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales.
Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales combustibles.
No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante una hora
antes de cargarlo.
Si se deja el aparato a otras personas, se debe cargar parcialmente (20 - 50%), no completamente.
No retire el aparato de su envase para cargarlo completamente y después vuelva a colocarlo en el
envase.
Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el
aparato cargado parcialmente hasta que se use.
Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en el envase.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
PRECAUCIÓN
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de carga.
El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso de carga.
Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico.
PRECAUCIÓN
¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC!
No inserte objetos extraños en la entrada CC.
PRECAUCIÓN
¡No retire el tapón protector de la entrada CC!
¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico;
en caso contrario, los componentes electnicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma
permanente. Existe riesgo de lesiones.
20
PRECAUCIÓN
No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía.
ADVERTENCIA
Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
No está previsto el uso del scooter eléctrico en vías públicas no con tráfico
El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada
Únicamente para uso doméstico
El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años
21
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Ades, nos
reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos ectricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de
basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos
eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos
domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de
recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no
dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos
eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar.
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK8382 Hinnerup Dinamarca
facebook.com/denverelectronics
22
Respecto a la carga del SEL-80130F
Importante ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico.
La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la línea de fabricación
y cuando se deja de usar puede descargarse lentamente por misma.
Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero esto se hace
para evitar daños a la batería.
Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de
color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente.
1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegura que la bacteria esté completamente
cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin encenderlo. Use las
piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el
cargador. El motor de la rueda delantera ayuda de esta manera a activar la función de carga y se
cargará normalmente. (la carga completa tarda 3 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del manual.
23
ADVERTENCIAS
Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar
el producto.
Nombres del producto: SEL-80130F
Tipo de producto: Scooter eléctrico
Año de fabricación: 2020
Nota: ÚNICAMENTE use el cargador etiquetado como XHK-800B-4220 con la siguiente tensión
de salida para cargar el scooter eléctrico: 42V 2A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debería exceder cuatro horas. Deje de cargarlo tras cuatro
horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el
rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento
es de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es
decir, materiales que puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe
durante una hora antes de cargarlo.
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe
cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente.
Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver-electronics.com
24
DENVER ELECTRONICS A/S
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria)
El abajo firmante
Nombre de la empresa:
DENVER ELECTRONICS A/S
Dirección:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Certifica que el diseño y fabricación de este producto
N o m b r e d e l a m a r c a d e l
producto:
DENVER
de modelo del producto:
SEL-80130F
Tipo de producto:
Scooter eléctrico
cumple con las siguientes directivas:
Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Estándares MD:
Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria.
MD 2006/42/EC,
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica
de serie:
14148-10/20/00001 to 14148-10/20/01000
14149-10/20/00001 to 14149-10/20/00350
Nombre completo:
Alfred Blank
Puesto:
CEO
Empresa:
DENVER ELECTRONICS A/S
Dirección:
Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Fecha:
20 Nov, 2020
Inter Sales A/S Omega 5A, Soeften 8382 Hinnerup Dinamarca Tel: +45 86 22 61 00 Fax: +45 86 22 81 00
Pantalla de inicio: www.denver-electronics.com A/S Reg. No. 223906 de IVA. No. DK18831678

Transcripción de documentos

Manual de usuario SEL-80130F facebook.com/denverelectronics Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter eléctrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones posibles. Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. Versión 1.0 1 Contenidos 1 Producto y accesorios........................................................................................................................ 3 2 Desplegar y plegado del scooter...........................................................................................................4 3 Montaje del manillar............................................................................................................................ 6 4 Carga del scooter.................................................................................................................................. 7 5 Uso previsto..........................................................................................................................................8 6 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 8 7 Mantenimiento.....................................................................................................................................9 8 Control de funcionamiento.................................................................................................................11 9 Conducción del scooter eléctrico........................................................................................................13 10 Lista de parámetros............................................................................................................................ 15 11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico....................................................................................16 12 Transporte seguro.............................................................................................................................. 16 13 Advertencias....................................................................................................................................... 16 2 1 Producto y accesorios ¡Importante! Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura. Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el scooter eléctrico a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas. ADVERTENCIA Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad. ● Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado ● Lleve siempre calzado. ● Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su efectividad. ● Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar; no se permiten las modificaciones . ● 1. Producto y accesorios Timbre Pantalla Freno eléctrico Reflector blanco Luz LED delantera Cierre de plegado Pegatinas reflectoras blancas Freno mecánico Absorción de impactos delantero Rueda de 8.0” Reflector trasero 3 Luz LED trasera Manillar izquierdo Manillar derecho 2 Desplegar y plegado del scooter Desplegar el scooter 1) Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo. 2) Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se indica en la flecha que aparece debajo. 3) Levante lentamente el manillar. 4) El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su lugar. 4 Plegado del scooter 1) Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se indica en la flecha que aparece debajo. 2) Presione hacia abajo el tubo delantero del scooter eléctrico. 3) La varilla hace clic de forma audible cuando se ajusta en su lugar. 5 3 Montaje del manillar 1) Pizas en el interior del envase: Dos manillares 2) Cambie el ángulo de la pantalla: Afloje el tornillo del manillar y gire el eje hacia arriba la pantalla del medidor del manillar mientras que el el interior a nivel horizontal. Recuerde volver a apretar los tornillos. 3) para colocar y la pantalla se giran hacia Antes de operar el scooter eléctrico, gire los agarres del manillar, y compruebe con cuidado todos los componentes para asegurarse de que la dirección está correctamente instalada tal y como se describe arriba, y que todas las piezas de conexión está seguras y son completamente funcionales. Figura 1 Figura 2 6 4 Carga del scooter Conecte el adaptador de alimentación que se suministra al puerto de carga del scooter eléctrico. Puerto de carga 7 5 Uso previsto El scooter eléctrico no es ni un medio de transporte ni un equipo deportivo, sino un dispositivo de entretenimiento personal. El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico y solo debe usarlo una persona con una edad no inferior a 14 años y con un peso máximo no superior a 100 kg. Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección (“10. Lista of parámetros”). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna, / no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección (“13. Advertencias” > 13.2 Preparación). 6 Instrucciones de seguridad Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y muñequeras para asegurar su seguridad personal. Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe cómo conducirlo de forma segura y divertida. El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico. Es su responsabilidad ser consciente y cumplir con toda la normativa. Si no hay normativa para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas. Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Algo común a todos estos productos es que existe el riesgo de que se pueda caer del producto y lesionarse. Conduzca siempre de la forma más segura posible. Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal y saben cómo conducirlo. Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta, póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico. Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 7 de la especificación de mantenimiento en estas instrucciones de funcionamiento. El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera 8 bloqueada. Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente. Esto puede provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el guardabarros. Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en posición de frenado constantemente. Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar. Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar. Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden dañarse. No suba o baje pendientes largas y pronunciadas. Deje de conducir cuando reciba el “Aviso de batería baja ". El scooter eléctrico posteriormente se mueve lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el freno eléctrico no funciona. En este caso, use el freno trasero para detener el scooter eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma segura. No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo. Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si oye ruidos o nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario. 7 Mantenimiento ● Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del producto. ● Mantenimiento de la batería ● Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas ● Almacenamiento y limpieza Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía. ● Mantenimiento de la batería Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería. Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado. Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la batería (una batería con daños 9 causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía). Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25° Celsius. No se trata de un fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal. Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior. Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50° Celsius, o inferiores a menos 10° Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías. Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue. Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en el producto. No sobrecargue o descargue la batería. Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las células de la batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo incorrecto) Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio de reparaciones oficial y profesional. ● Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al desgaste. Cojinetes y tornillos: EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas. Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos. Frenos: Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno. Ruedas: Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en general, separarse en neumáticos con tubos internos hinchables y ruedas sólidas. Para neumáticos hinchables, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los neumáticos duros durarán más. Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos. ADVERTENCIA 10 ● ● ● ● ● ● Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad. Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado Lleve siempre calzado. Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su propia protección. Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su efectividad. No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía. ● Almacenamiento y limpieza Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto. Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos. Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje. Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico. Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo. 8 Control de funcionamiento Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones. Botón de aceleración Botón de alimentación Botón de deceleración Botón del freno eléctrico 8.1 B o t ó n d e l aceleración Botón Hay tres botones en la pantalla, Botón de encendido, ▲ Botón de aceleración y ▼ Botón de 11 deceleración. 8.2 Control y pantalla Velocidad Nivel de batería Nivel de marchas KM Hora Kilometraje individual Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que se ilumine la pantalla. Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta que la pantalla se apague y el sistema de apague. 1. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería. 2. Apagado automático: Cuando la pantalla esté inactive durante más de 5 minutos, el scooter eléctricos se apaga automáticamente. Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido, pulsar brevemente el botón de encendido , cambia los datos que se muestran en la pantalla, HORA, ODÓMETRO; PANTALLA y otros caracteres respectivamente. Cuando muestra la hora, indica el tiempo de funcionamiento tras el encendido. El tiempo se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la distancia de conducción tras el encendido, y se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el kilometraje total, que se mantendrá salvo que se elimine manualmente. Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón ▲ o ▼ para cambiar el nivel de la marcha (La velocidad 3 es velocidad rápida, la velocidad 2 es media y la velocidad 1 es velocidad baja). Aceleración: Pulse suavemente el botón del acelerador para acelerar (la profundidad del pulsado está relacionado con el nivel de marcha que ha establecido). Deceleración: Presione suavemente el dial de deceleración para decelerar. Cuanto más profundo se presione, mayor será la deceleración (la deceleración es relevante a la formación de la pulsación y pulsar con mucha fuerza no aumenta la fuerza de frenada y puede provocar daños en el dial del freno). Borrar el kilometraje total: Pulse los botones ▲ y ▼ al mismo tiempo; posteriormente, pulse el botón de encendido para encender el scooter eléctrico, y se borrará el kilometraje total. Importante: Pulse los botones ▲ y ▼ al mismo tiempo, posteriormente pulse el botón de encendido y seleccione el modo P3; cuando el valor del parámetro sea 0, empezará con cero. Cuando el valor del parámetro es 1, empezará con no cero. (Arranque c ero: Al arrancar el scooter eléctrico está estacionado; pulse el acelerador para iniciar la conducción.) (Arranque no cero: Al arrancar, el scooter está estático; si pulsa el acelerador el scooter no funciona; 12 empuje manualmente el scooter eléctrico para iniciar la conducción y el scooter eléctrico funcionará. La configuración predeterminada es arranque no cero.) Tiene que mover manualmente el scooter eléctrico con el pie antes de que funcione el botón del acelerador. 9 Conducción del scooter eléctrico Freno trasero 1. Pulse los botones ▲ y ▼ para ajustar el nivel de velocidad. 2. Pulse el botón del acelerador para acelerar, de forma que pueda conducir; 3. Pulse el botón del freno para frenar; 4. Cuando pulse el acelerador y el botón del freno eléctrico al mismo tiempo, el scooter eléctrico frenará automáticamente; 5. Por seguridad, el sistema de freno de la rueda trasera debe usarse cuando se conduce a gran velocidad. 6. Cuando conduzca por la noche, pulse el botón del interruptor del faro para encender el faro. 9.1 Luz LED delantera y trasera 1) Luz LED delantera El scooter está equipado con una luz LED delantera. Encienda el scooter, y posteriormente mantenga pulsado el botón ▲ (botón de aceleración) durante 3 segundos para encender la luz LED delantera. Vuelva a mantener pulsado el botón ▲ (botón de aceleración) durante 3 segundos para apagar la luz LED delantera. 13 2) Bombilla LED trasera El scooter está equipado con una bombilla LED trasera. La bombilla LED trasera está alimentada por 2 pilas AA (no incluidas). 1) Separe la bombilla LED del scooter tal y como se indica en la figura que aparece debajo. 2) Tal y como se indica en la figura que aparece debajo, abra la carcasa LED usando una moneda y cargue dos pilas AA conforme a la polaridad correcta y después cierre la carcasa. 3) Tras cargar las baterías, vuelva a colocar la bombilla LED en el scooter. Pulse “PUSH” para encender o apagar la bombilla LED. Pulse “PUSH” una primera vez para hacer que la bombilla LED parpadee. Pulse “PUSH” una segunda vez para hacer que la bombilla LED se ilumine de forma constante. Pulse “PUSH” una tercera vez para apagar la bombilla LED. 14 10 Lista de parámetros Parámetro Dimensión Calidad Condiciones de conducción Scooter eléctrico Batería Tipo: Batería de iones de litio Motor Adaptador de alimentación Tamaño plegado (mm) Tamaño desplegado (mm) Alcance 980*152*370 1080*425*980 Carga máxima (KG) Peso (kg) Edad (Años) 100 10,58 14+ Velocidad máxima (conducción horizontal) (km/h) Distancias hasta (km) Terreno Tensión nominal (V) Tensión de entrada (V) Capacidad de la batería (mAH) 25 Potencia del motor (W) Nivel de presión de emisión de ruidos (DB) Tensión de entrada nominal (V) Tensión de salida nominal (v) Corriente nominal (A) Tiempo de carga (h) 12 Superficie seca y nivelada 36 42 4000 300 Emisiones < 70 db (A). 100‐240 42 2 3 Scooter eléctrico Modelo: SEL-80130F Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2.5A(Max) Salida: 42V 2A Velocidad máxima: 25 km/h Peso: 10,58 kg Año de fabricación: 2020 Carga máxima: 100kg Pila: 36V/4Ah Consumo energético: ≤ 300W Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: XHK-800B4220 DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.denver-electronics.com 15 11 Estacionamiento seguro del scooter eléctrico Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y presione hacia abajo el soporte lateral con el pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del tablero del pie. Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia atrás y hacia arriba de forma que esté paralelo a la plataforma para los pies. 12 Transporte seguro Empaquete plano el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el transporte, no coloque el scooter eléctrico cerca de fuego o materiales explosivos. 13 Advertencias 13.1 Riesgos de conducción ADVERTENCIA Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico. - En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden provocar lesiones. - La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de conducción. - Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico. - Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico. - Para su uso únicamente en entornos secos. - El scooter eléctrico puede no poder usarse en vías públicas. - Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local. - Únicamente para uso doméstico 13.2 Preparación - Primero, cargue completamente la batería. - Lleve puesto un caso, unas rodilleras y coderas así como orejeras / tapones. - No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter eléctrico. 13.3 Restricción de peso Motivos para la restricción de peso: ● Asegurando la seguridad del conductor; 16 ● Evite los daños debidos a la sobrecarga. Capacidad máxima: 100kg. ADVERTENCIA No intente tomar una curva demasiado rápido. ADVERTENCIA Batería de litio en su interior. ADVERTENCIA Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente. Puede volver a desbloquearse pulsando On/Off. ● Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 °C y +45 °C. 13.4 Alcance por carga El alcance depende de varios factores: ● Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados. ● Peso: El alcance depende del peso del conductor. ● Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance. ● Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en buenas condiciones, el alcance aumentará. ● Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con frecuentes paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas. 13.5 Seguridad en la conducción Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas. ADVERTENCIA Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en condiciones óptimas. ● Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico. ● El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite conducirlo en vías públicas / en carreteras con tráfico. ● No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres embarazadas. ● No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el scooter eléctrico. ● Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias. 17 ● No transporte ningún objeto mientras conduce. ● Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter eléctrico. ● Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies. ● El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona. ● No lo arranque o detenga de forma abrupta. ● Evite conducirlo por pendientes pronunciadas. ● Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una pared u otra estructura). ● No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros. ● Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna responsabilidad por accidentes o daños. ● Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento. ● Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite colisiones. ● Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar caídas. ● No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en tiempo seco. ● Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies resbaladizas. ● Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible. ● Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible. ● Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía. Existe riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una “conducción temeraria” no están cubiertos por la garantía. 13.6 Carga ● Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo estén siempre secos. ● Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador XHK-800B-4220 que se adjunta con la siguiente potencia: 42 V -2 A. ● Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales. ● Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma convencional. ● No habrá luz en el cargador antes de cargar, cuando esté conectado al e-scooter, el adaptador se iluminará en rojo y la carga ha comenzado. ● El indicador rojo se ilumina cuando está debidamente cargado; si este no es el caso, compruebe las conexiones. ● Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería. ● El proceso de carga puede durar hasta 3 horas. No cargue la batería durante más de 3 horas. 18 Después de 3 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería. ● El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo. ● Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga. ● Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C. ● Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se reduzca el rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales. ● Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales combustibles. ● No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas. ● No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante una hora antes de cargarlo. ● Si se deja el aparato a otras personas, se debe cargar parcialmente (20 - 50%), no completamente. ● No retire el aparato de su envase para cargarlo completamente y después vuelva a colocarlo en el envase. ● Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica. Mantenga el aparato cargado parcialmente hasta que se use. ● Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos 1 hora antes de colocarlo en el envase. ● No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo. PRECAUCIÓN ¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga! ● El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de carga. ● El indicador LED del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso de carga. ● Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico. PRECAUCIÓN ¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC! ● No inserte objetos extraños en la entrada CC. PRECAUCIÓN ● ¡No retire el tapón protector de la entrada CC! ● ¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico! ● Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón. ADVERTENCIA Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico; en caso contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de lesiones. 19 PRECAUCIÓN ● No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía. ADVERTENCIA ● Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico. ● Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico. ● No está previsto el uso del scooter eléctrico en vías públicas no con tráfico ● El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada ● Únicamente para uso doméstico ● El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años 20 Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK‐8382 Hinnerup Dinamarca facebook.com/denverelectronics 21 Respecto a la carga del SEL-80130F Importante – ¡Por favor léalo! Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico. La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la línea de fabricación y cuando se deja de usar puede descargarse lentamente por sí misma. Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero esto se hace para evitar daños a la batería. Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente. 1. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bacteria esté completamente cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal). 2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda delantera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (la carga completa tarda 3 horas si se usa de esta manera) Introduzca: www.denver-electronics.com para conseguir la versión electrónica del manual. 22 ADVERTENCIAS Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar el producto. Nombres del producto: SEL-80130F Tipo de producto: Scooter eléctrico Año de fabricación: 2020 • Nota: ÚNICAMENTE use el cargador etiquetado como XHK-800B-4220 con la siguiente tensión de salida para cargar el scooter eléctrico: 42V – 2A. • El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales. • Nunca cargue el producto sin supervisión. • El periodo de carga del producto no debería exceder cuatro horas. Deje de cargarlo tras cuatro horas. • El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C. • Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales. • El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C. • Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales. • Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es de 25°C) • Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es decir, materiales que puedan prenderse). • No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas. • No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe durante una hora antes de cargarlo. • Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado. • Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Dinamarca www.denver-electronics.com 23 DENVER ELECTRONICS A/S Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria) El abajo firmante Nombre de la empresa: Dirección: DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca Certifica que el diseño y fabricación de este producto N o m b r e d e l a m a r c a d e l DENVER producto: Nº de modelo del producto: SEL-80130F Tipo de producto: Scooter eléctrico cumple con las siguientes directivas: Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC Estándares MD: Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria. MD 2006/42/EC, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica Nº de serie: Nombre completo: Puesto: Empresa: Dirección: Fecha: 14148-10/20/00001 to 14148-10/20/01000 14149-10/20/00001 to 14149-10/20/00350 Alfred Blank CEO DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca 20 Nov, 2020 Inter Sales A/S • Omega 5A, Soeften • 8382 Hinnerup • Dinamarca • Tel: +45 86 22 61 00 • Fax: +45 86 22 81 00 Pantalla de inicio: www.denver-electronics.com • A/S Reg. No. 223906 • Nº de IVA. No. DK18831678 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Denver SEL-80130WHITE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para