Stanley FMC795B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
31
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u En este manual se describe el uso
para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas
a las recomendadas en este manual
de instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
u No utilice el aparato para recoger
ningún líquido ni material inamable.
u No sumerja el aparato en agua.
u No tire del cable para desconectar
el cargador de la toma de corriente.
Mantenga el cable del cargador
alejado de fuentes de calor, aceites y
bordes alados.
Seguridad de otras personas
u Las personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o que carezcan
de experiencia y conocimientos no
deben utilizar esta herramienta, salvo
que hayan recibido supervisión o
formación con respecto al uso de la
herramienta por parte de una persona
responsable de su seguridad.
u Los niños deben vigilarse en todo
momento para garantizar que el
aparato no se toma como elemento de
juego.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utilizarlo, compruebe que el
aparato no contenga piezas dañadas ni
defectuosas.
Compruebe que no haya piezas rotas,
que los interruptores no estén dañados
y que no existan otros defectos que
puedan afectar al funcionamiento del
aparato.
u No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa.
u Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
u Compruebe con regularidad que
el cable del cargador no ha sufrido
daños. Sustituya el cargador si el
cable está dañado o es defectuoso.
u Nunca intente extraer ni sustituir
ninguna pieza que no esté
especicada en este manual.
Instrucciones de seguridad
adicionales
Después de la utilización
u Desenchufe el cargador antes de la
limpieza.
u Cuando no lo utilice, guarde el aparato
en un lugar seco.
u Los niños no deben tener acceso a los
aparatos guardados.
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicionales
no incluidos en las advertencias de
seguridad adjuntas. Estos riesgos se
pueden generar por un uso incorrecto,
demasiado prolongado, etc.
32
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el uso
de dispositivos de seguridad no evitan
ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos
incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles o giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
u Lesiones producidas al usar una
herramienta por un tiempo demasiado
prolongado. Si utiliza una herramienta
durante períodos de tiempo
demasiado prolongados, asegúrese de
realizar pausas con frecuencia.
u Deterioro auditivo.
u Riesgos para la salud producidos al
respirar el polvo que se genera al usar
la herramienta (por ejemplo: en los
trabajos con madera, especialmente
de roble, haya y tableros de densidad
mediana).
Baterías (no suministradas)
u Jamás trate de abrirla por ninguna
razón.
u No exponga las baterías al agua.
u No las almacene en lugares en los
que la temperatura pueda superar los
40 ºC.
u Realice la carga únicamente a una
temperatura ambiente de entre 10 °C
y 40 °C.
u Utilice únicamente el cargador
suministrado con la herramienta para
realizar la carga.
u Si el aparato se guarda porque no se
va a usar durante un largo periodo,
hay que sacarle las baterías.
u Cuando vaya a desechar la batería,
siga las instrucciones facilitadas en
la sección “Protección del medio
ambiente”.
p
No intente cargar baterías
dañadas.
Cargadores (no suministrados)
u Utilice el cargador Stanley Fat Max
para cargar únicamente la batería
de la herramienta con la que fue
suministrado. Otras baterías podrían
explotar y provocar lesiones y daños
materiales.
u Nunca intente cargar baterías no
recargables.
u Sustituya los cables defectuosos
inmediatamente.
u No exponga el cargador al agua.
u No abra el cargador.
u No aplique ningún dispositivo para
medir la resistencia del cargador.
Seguridad eléctrica
Símbolos del cargador
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar
el aparato.
#
Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe
siempre que el voltaje suministrado corresponda al
indicado en la placa de características.
$
El cargador ha sido concebido para ser utilizado
únicamente en interiores.
33
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Etiquetas del aparato
Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los
siguientes símbolos.
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas
características.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Mango principal
3. Cabezal aspirador
4. Depósito
5. Pestillo del depósito
6. Oricio de entrada
7. Alojamiento de la batería
8. Tubo de aspiración
9. Clip del tubo
10 . Oricio de salida lateral
11. Boquilla rinconera
12. Boquilla ancha
Ensamblaje
Colocación de la manguera de aspiración (Fig. A)
La manguera del aspirador (8) deberá conectarse al
aspirador antes de usar el aparato.
u Coloque el aspirador en una supercie plana y estable.
u Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal
aspirador del depósito. Extraiga la manguera (8) del
depósito.
u Alinee el extremo de la manguera (13) con el oricio
de entrada (6) de la parte delantera del aparato,
comprobando que la traba de alineación de la manguera
(14) coincida con la echa (15) del oricio de entrada.
u Inserte el extremo de la manguera en el oricio de entrada
y gire en sentido horario para bloquearla en su posición.
u Vuelva a instalar el cabezal aspirador en el depósito y je
los pestillos.
Nota: El cabezal aspirador entra en el depósito solo cuando el
oricio de entrada de la parte delantera del cabezal aspirador
y la zona de almacenamiento de la boquilla ancha del
depósito están alineados como se muestra en la gura A.
Cargar la batería (no suministrada)
Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada
vez que note que no dispone de suciente potencia para
tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la
batería se caliente durante la carga; esto es normal y no
denota ningún problema.
Advertencia. No cargue la batería si la temperatura ambiente
es inferior a 10 ºC o superior a 40 ºC. La temperatura de
carga recomendada es de aproximadamente 24 ºC.
Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de
esta es inferior a 10 °C o superior a 40 ºC aproximadamente.
Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla
automáticamente cuando la temperatura de la batería
aumente o disminuya.
u Para cargar la batería (16), insértela en el cargador. La
batería encaja en el cargador solo en un sentido. No la
fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente
encajada en el cargador.
u Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica.
El indicador de carga parpadeará de forma continua
(lentamente).
La carga habrá nalizado cuando el indicador de carga se
ilumine de manera continua. El cargador y la batería pueden
permanecer conectados en modo indenido con el LED
iluminado. El indicador LED pasará a parpadear (estado de
carga), ya que el cargador completa la carga de la batería
ocasionalmente.
El indicador de carga permanecerá encendido siempre que la
batería esté conectada al cargador y este último permanezca
enchufado.
u Cargue las baterías descargadas en el plazo de
1 semana. La duración de la batería disminuirá
considerablemente si se guarda descargada.
Dejar la batería en el cargador
El cargador y la batería pueden permanecer conectados
durante un periodo de tiempo indenido con el indicador LED
iluminado. El cargador mantendrá el conjunto de la batería a
baja temperatura y completamente cargado.
Diagnóstico del cargador
Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía
o está dañada, el indicador de carga parpadeará en rojo a
gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:
u Vuelva a insertar la batería (16).
u Si los indicadores de carga continúan parpadeando
rápidamente, utilice una batería diferente para determinar
si el proceso de carga se efectúa correctamente.
u Si la batería sustituida se carga correctamente, signicará
que la batería original está defectuosa y que debe
devolverla al centro de servicio para su reciclado.
u Si el cargador muestra la misma indicación con la batería
nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que
lo revisen.
Nota: puede llevar hasta 60 minutos determinar si la batería
es defectuosa. Si la batería está demasiado fría o demasiado
caliente, el LED parpadeará en forma rápida y lenta,
alternadamente, y repetirá la secuencia.
Instalación y extracción de la batería (no
suministrada) (Fig. B)
Advertencia. Compruebe que los puertos y terminales de la
batería estén limpios y secos antes de colocar la batería.
34
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Instale la batería (16) en el cabezal aspirador, alinéela
con las guías internas del alojamiento de la batería de la
herramienta (7) hasta que quede rmemente colocada en
la herramienta y compruebe que no se salga.
u Para extraer la batería de la herramienta, pulse el botón
de extracción (17) y extraiga con fuerza la batería de la
empuñadura de la herramienta. Introduzca el cargador tal
y como se indica en la sección del cargador del presente
manual.
Posición correcta de las manos
Advertencia. Para reducir el riesgo de lesión personal grave,
sujete SIEMPRE bien la unidad anticipándose a una reacción
improvisa.
u La posición correcta de las manos exige que una mano
repose en la empuñadura principal (2).
Uso
Interruptor de encendido/apagado (Fig. C)
u Conecte el accesorio apropiado a la manguera (8).
u Introduzca la batería.
u Para encender el aspirador, pulse el botón I/O (encendido/
apagado) (1).
Aspiración en seco
Vaciar el depósito (Fig. D)
Cuando el depósito está lleno, el ruido del motor cambia y la
aspiración se reduce.
u Apague el aspirador. Saque la batería.
u Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal
aspirador del depósito.
u Vacíe el contenido del depósito en un contenedor
apropiado.
u Limpie o cambie el ltro (18). Consulte la sección del ltro
en este manual.
u Compruebe que el aspirador no esté dañado por objetos
extraños. Póngase en contacto con el centro de servicios
autorizado de Stanley Fat Max más próximo para sustituir
las partes faltantes o dañadas.
u Vuelva a instalar el cabezal aspirador (3) en el depósito
(4) y je los pestillos.
Aspiración en seco
Advertencia. No incline el aspirador cuando esté en
funcionamiento.
Si el aspirador tiene líquido en el depósito, puede derramarse
por el oricio de salida.
Advertencia. Compruebe que los puertos y terminales de la
batería estén limpios y secos antes de colocar la batería.
Se debe extraer el ltro antes de usar el aspirador para
aspirar líquidos. Consulte la sección del ltro en este manual.
Vaciar el depósito
Cuando el depósito está lleno, el ruido del motor cambia y la
aspiración se reduce.
u Apague el aspirador. Saque la batería.
u Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal
aspirador del depósito.
u Vacíe el contenido del depósito.
u Compruebe que el aspirador no esté dañado por objetos
extraños. Póngase en contacto con el centro de servicios
autorizado de Stanley Fat Max más próximo para sustituir
las partes faltantes o dañadas.
u Seque el interior del cabezal aspirador y el depósito con
un paño limpio.
u Vuelva a instalar el cabezal aspirador (3) en el depósito
(4) y je los pestillos.
Filtro
Cuidado del ltro
El ltro para secos/húmedos (18) suministrado con este
aspirador es un ltro de larga duración. Para minimizar
efectivamente la recirculación de polvo, los
ltros deben colocarse correctamente y mantenerse en
buenas condiciones.
Nota: Un ltro limpio es el factor más importante para el
funcionamiento y la eciencia de cualquier aspirador. Si
el ltro se atasca al limpiar, está dañado o no funciona
correctamente, sustitúyalo solo con un ltro de repuesto
recomendado.
Limpiar o cambiar el ltro (Fig. E)
u Apague el aspirador. Saque la batería.
u Desenganche los pestillos del depósito (5) y saque el
cabezal de aspiración del depósito como se muestra en
la gura D. Desbloquee el ltro (19) girándolo en sentido
antihorario. Tire del ltro (18) para sacarlo del cabezal
aspirador.
u Limpie el ltro sacudiendo el exceso de polvo,
golpeándolo en un cubo de residuos, y enjuáguelo bajo el
agua corriente.
Dependiendo del estado del ltro, no siempre es
necesario lavarlo. No utilice un cepillo para limpiar el ltro.
u Vuelva a colocar el ltro y bloquéelo en el cabezal
aspirador. Gire el ltro en sentido horario y compruebe
que quede bloqueado en su posición.
u Vuelva a instalar el cabezal aspirador en el depósito y je
los pestillos.
Nota: Póngase en contacto con su centro de servicios local
o visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para comprar un
ltro.
35
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Soplador
La función de soplado puede usarse para eliminar restos de
detrás de pequeños espacios, para secar un piso mojado,
soplar recortes de césped u hojas de caminos externos,
patios, etc.
Usar como soplador (Fig. F)
u Vacíe el depósito siguiendo las instrucciones de la sección
Limpieza por aspiración de este manual.
u Gire la manguera de aspiración (2) en sentido antihorario
para sacarla del oricio de entrada.
u Alinee el extremo de la manguera (13) con el oricio de
salida (10), comprobando que la traba de alineación de la
manguera (14) coincida con la echa (15) del oricio de
salida.
u Inserte el extremo de la manguera en el oricio de salida y
gire en sentido horario para bloquearla en su posición.
Almacenamiento de la manguera y los
accesorios
Cuando no use el aspirador, extraiga la batería.
La manguera de aspiración puede envolverse alrededor del
aparato, abajo de la interfaz de la batería y jarse con la
sujeción para la manguera (7) situada también en la parte
posterior del aspirador. Los dos accesorios (la boquilla
estrecha y la ancha) también pueden guardarse en el
aspirador.
Guía de solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible
La unidad no arranca La batería no se ha in-
stalado correctamente.
El paquete de baterías
no está cargado.
Componentes internos
demasiado calientes.
Cepillos gastados.
Compruebe que la
batería esté bien
instalada
Compruebe los
requisitos de carga de
la batería.
Deje que la herramien-
ta se enfríe.
Haga sustituir los
cepillos por un centro
de servicios autorizado
por Stanley Fat Max
La batería no se carga. No se ha insertado la
batería en el cargador.
El cargador no está
enchufado.
La temperatura del
aire circundante es
demasiado caliente o
demasiado fría.
Introduzca la batería en
el cargador, se ilumi-
nará el LED.
Enchufe el cargador en
una toma de corriente
que funcione. Para más
información, consulte
«Notas importantes
para la carga».
Desplace el cargador
y la batería a un lugar
con temperatura ambi-
ente inferior a 10 ºC o
superior a 40 ºC.
La unidad se apaga
repentinamente.
El paquete de baterías
ha alcanzado su máxi-
mo límite térmico.
Descargada. (Para
maximizar la vida útil
de la batería, esta ha
sido diseñada para
apagarse repentina-
mente cuando se agota
la carga)
Deje que la batería se
enfríe.
Colóquela en el car-
gador y déjela cargar.
La unidad tiene aspir-
ación reducida.
El depósito está lleno.
El ltro está sucio o
atascado.
Vacíe el depósito.
Limpie o cambie
el ltro.
Mantenimiento
El aparato de Stanley Fat Max sin cable ha sido diseñado
para funcionar durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y
continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos
sin cables:
u Deje que la batería se agote por completo si es integral y
apague el aparato.
u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador
no requiere ningún mantenimiento especial excepto la
limpieza periódica.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del
aparato y del cargador con un cepillo suave o un paño
seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de
disolventes.
Sustitución de los ltros
Es necesario cambiar los ltros cada 6 o 9 meses y cuando
se gasten o se dañen. Encontrará los ltros de repuesto en
el distribuidor Stanley Fat Max. Visite nuestro sitio web www.
stanley.eu/3
u Extraiga los ltros viejos como se ha descrito
anteriormente.
u Coloque los ltros nuevos como se ha descrito
anteriormente.
Protección del medioambiente
Z
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no se deben eliminar
con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se
puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias
primas.
Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad
con la normativa local. Puede obtener más información en
www.2helpU.com
36
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
Datos técnicos
FMC795B
Tensión 18V
Peso 3.28 Kg
Cargador 905998** tipo 1 906086**tipo 1
Voltaje de
entrada
V
CA
230 230
Voltaje de salida V
CC
18 18
Corriente A 1 2
Tiempo de carga
aproximado
min 90 - 240 45 - 120
Batería FMC689L FMC687L FMC688L
Tensión V
CC
18 18 18
Capacidad Ah 1.5 2.0 4.0
Tipo Iones de litio Iones de litio Iones de litio
Garantía
Stanley Fat Max confía en la calidad de sus productos y
ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir
de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus
derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La
garantía es válida dentro de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio
Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se deberá presentar
de conformidad con las condiciones de Stanley Fat Max, y
se deberá presentar el justicante de compra al vendedor o
al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía
de 1 años de Stanley Fat Max y la ubicación de su agente
técnico autorizado más cercano se pueden obtener en
Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con
su ocina local de Stanley Fat Max en la dirección que se
indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su
nuevo producto Fat Max y recibir noticias sobre nuevos
productos y ofertas especiales.
Utilização prevista
O aspirador e aparelho aspirador de água Stanley Fat Max
FMC795B foi concebido para limpeza a seco e de líquidos.
Este aparelho destina-se a utilização prossional bem como a
utilizadores privados não prossionais.
Leia com atenção todo o manual
antes de utilizar o aparelho.
Instruções de segurança
@
Atenção! Leia todos os avisos
de segurança e todas as
instruções. O não cumprimento
dos seguintes avisos e instruções
pode resultar em choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
u A utilização prevista para este
aparelho está descrita no manual. A
utilização de qualquer acessório ou a
execução de qualquer operação com
este aparelho que não esteja incluída
no presente manual de instruções
poderá representar um risco de
ferimentos pessoais.
u Conserve este manual para referência
futura.
Utilizar o aparelho
u Não utilize este aparelho para aspirar
líquidos ou quaisquer materiais
combustíveis.
u Não mergulhe o aparelho em água.
u Nunca puxe pelo cabo do carregador
para desligar o carregador da tomada.
Mantenha o cabo do carregador
afastado do calor, combustíveis e
extremidades aadas.

Transcripción de documentos

(Vertaling van de originele instructies) En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas a las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.  Conserve este manual para futuras consultas.  Utilización del aparato No utilice el aparato para recoger ningún líquido ni material inflamable.  No sumerja el aparato en agua.  No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes afilados.  Seguridad de otras personas Las personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad.  Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.  Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. NEDERLANDS Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato.  No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.  Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.  Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.  Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especificada en este manual. Instrucciones de seguridad adicionales Después de la utilización Desenchufe el cargador antes de la limpieza.  Cuando no lo utilice, guarde el aparato en un lugar seco.  Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.  Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. 31 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El cumplimiento de las normas de  Si el aparato se guarda porque no se seguridad correspondientes y el uso va a usar durante un largo periodo, de dispositivos de seguridad no evitan hay que sacarle las baterías. ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos  Cuando vaya a desechar la batería, incluyen: siga las instrucciones facilitadas en  Lesiones producidas por el contacto la sección “Protección del medio con piezas móviles o giratorias. ambiente”.  Lesiones producidas al cambiar No intente cargar baterías cualquier pieza, cuchilla o accesorio. p dañadas.  Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado Cargadores (no suministrados) prolongado. Si utiliza una herramienta  Utilice el cargador Stanley Fat Max durante períodos de tiempo para cargar únicamente la batería demasiado prolongados, asegúrese de de la herramienta con la que fue realizar pausas con frecuencia. suministrado. Otras baterías podrían  Deterioro auditivo. explotar y provocar lesiones y daños  Riesgos para la salud producidos al materiales. respirar el polvo que se genera al usar  Nunca intente cargar baterías no la herramienta (por ejemplo: en los recargables. trabajos con madera, especialmente  Sustituya los cables defectuosos de roble, haya y tableros de densidad inmediatamente. mediana).  No exponga el cargador al agua.  No abra el cargador. Baterías (no suministradas)  No aplique ningún dispositivo para  Jamás trate de abrirla por ninguna medir la resistencia del cargador. razón.  No exponga las baterías al agua. Seguridad eléctrica  No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los Símbolos del cargador 40 ºC. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.  Realice la carga únicamente a una Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo temperatura ambiente de entre 10 °C tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe # y 40 °C. siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características.  Utilice únicamente el cargador El cargador ha sido concebido para ser utilizado suministrado con la herramienta para únicamente en interiores. $ realizar la carga. 32 (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas del aparato Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos. Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Mango principal 3. Cabezal aspirador 4. Depósito 5. Pestillo del depósito 6. Orificio de entrada 7. Alojamiento de la batería 8. Tubo de aspiración 9. Clip del tubo 10 . Orificio de salida lateral 11. Boquilla rinconera 12. Boquilla ancha Ensamblaje Colocación de la manguera de aspiración (Fig. A) La manguera del aspirador (8) deberá conectarse al aspirador antes de usar el aparato.  Coloque el aspirador en una superficie plana y estable.  Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal aspirador del depósito. Extraiga la manguera (8) del depósito.  Alinee el extremo de la manguera (13) con el orificio de entrada (6) de la parte delantera del aparato, comprobando que la traba de alineación de la manguera (14) coincida con la flecha (15) del orificio de entrada.  Inserte el extremo de la manguera en el orificio de entrada y gire en sentido horario para bloquearla en su posición.  Vuelva a instalar el cabezal aspirador en el depósito y fije los pestillos. Nota: El cabezal aspirador entra en el depósito solo cuando el orificio de entrada de la parte delantera del cabezal aspirador y la zona de almacenamiento de la boquilla ancha del depósito están alineados como se muestra en la figura A. Cargar la batería (no suministrada) Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada vez que note que no dispone de suficiente potencia para tareas que antes realizaba con facilidad. Es posible que la batería se caliente durante la carga; esto es normal y no denota ningún problema. Advertencia. No cargue la batería si la temperatura ambiente es inferior a 10 ºC o superior a 40 ºC. La temperatura de carga recomendada es de aproximadamente 24 ºC. Nota: El cargador no cargará la batería si la temperatura de esta es inferior a 10 °C o superior a 40 ºC aproximadamente. ESPAÑOL Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla automáticamente cuando la temperatura de la batería aumente o disminuya.  Para cargar la batería (16), insértela en el cargador. La batería encaja en el cargador solo en un sentido. No la fuerce. Asegúrese de que la batería queda perfectamente encajada en el cargador.  Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. El indicador de carga parpadeará de forma continua (lentamente). La carga habrá finalizado cuando el indicador de carga se ilumine de manera continua. El cargador y la batería pueden permanecer conectados en modo indefinido con el LED iluminado. El indicador LED pasará a parpadear (estado de carga), ya que el cargador completa la carga de la batería ocasionalmente. El indicador de carga permanecerá encendido siempre que la batería esté conectada al cargador y este último permanezca enchufado.  Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de la batería disminuirá considerablemente si se guarda descargada. Dejar la batería en el cargador El cargador y la batería pueden permanecer conectados durante un periodo de tiempo indefinido con el indicador LED iluminado. El cargador mantendrá el conjunto de la batería a baja temperatura y completamente cargado. Diagnóstico del cargador Si el cargador detecta que la batería dispone de poca energía o está dañada, el indicador de carga parpadeará en rojo a gran velocidad. Realice el procedimiento siguiente:  Vuelva a insertar la batería (16).  Si los indicadores de carga continúan parpadeando rápidamente, utilice una batería diferente para determinar si el proceso de carga se efectúa correctamente.  Si la batería sustituida se carga correctamente, significará que la batería original está defectuosa y que debe devolverla al centro de servicio para su reciclado.  Si el cargador muestra la misma indicación con la batería nueva, llévelo a un centro de servicio autorizado para que lo revisen. Nota: puede llevar hasta 60 minutos determinar si la batería es defectuosa. Si la batería está demasiado fría o demasiado caliente, el LED parpadeará en forma rápida y lenta, alternadamente, y repetirá la secuencia. Instalación y extracción de la batería (no suministrada) (Fig. B) Advertencia. Compruebe que los puertos y terminales de la batería estén limpios y secos antes de colocar la batería. 33 ESPAÑOL   (Traducción de las instrucciones originales) Instale la batería (16) en el cabezal aspirador, alinéela con las guías internas del alojamiento de la batería de la herramienta (7) hasta que quede firmemente colocada en la herramienta y compruebe que no se salga. Para extraer la batería de la herramienta, pulse el botón de extracción (17) y extraiga con fuerza la batería de la empuñadura de la herramienta. Introduzca el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual. Posición correcta de las manos Advertencia. Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien la unidad anticipándose a una reacción improvisa.  La posición correcta de las manos exige que una mano repose en la empuñadura principal (2). Uso Interruptor de encendido/apagado (Fig. C)    Conecte el accesorio apropiado a la manguera (8). Introduzca la batería. Para encender el aspirador, pulse el botón I/O (encendido/ apagado) (1). Aspiración en seco Vaciar el depósito (Fig. D) Cuando el depósito está lleno, el ruido del motor cambia y la aspiración se reduce.  Apague el aspirador. Saque la batería.  Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal aspirador del depósito.  Vacíe el contenido del depósito en un contenedor apropiado.  Limpie o cambie el filtro (18). Consulte la sección del filtro en este manual.  Compruebe que el aspirador no esté dañado por objetos extraños. Póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de Stanley Fat Max más próximo para sustituir las partes faltantes o dañadas.  Vuelva a instalar el cabezal aspirador (3) en el depósito (4) y fije los pestillos. Aspiración en seco Advertencia. No incline el aspirador cuando esté en funcionamiento. Si el aspirador tiene líquido en el depósito, puede derramarse por el orificio de salida. Advertencia. Compruebe que los puertos y terminales de la batería estén limpios y secos antes de colocar la batería. Se debe extraer el filtro antes de usar el aspirador para aspirar líquidos. Consulte la sección del filtro en este manual. 34 Vaciar el depósito Cuando el depósito está lleno, el ruido del motor cambia y la aspiración se reduce.  Apague el aspirador. Saque la batería.  Suelte los pestillos del depósito (5) y retire el cabezal aspirador del depósito.  Vacíe el contenido del depósito.  Compruebe que el aspirador no esté dañado por objetos extraños. Póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de Stanley Fat Max más próximo para sustituir las partes faltantes o dañadas.  Seque el interior del cabezal aspirador y el depósito con un paño limpio.  Vuelva a instalar el cabezal aspirador (3) en el depósito (4) y fije los pestillos. Filtro Cuidado del filtro El filtro para secos/húmedos (18) suministrado con este aspirador es un filtro de larga duración. Para minimizar efectivamente la recirculación de polvo, los filtros deben colocarse correctamente y mantenerse en buenas condiciones. Nota: Un filtro limpio es el factor más importante para el funcionamiento y la eficiencia de cualquier aspirador. Si el filtro se atasca al limpiar, está dañado o no funciona correctamente, sustitúyalo solo con un filtro de repuesto recomendado. Limpiar o cambiar el filtro (Fig. E) Apague el aspirador. Saque la batería. Desenganche los pestillos del depósito (5) y saque el cabezal de aspiración del depósito como se muestra en la figura D. Desbloquee el filtro (19) girándolo en sentido antihorario. Tire del filtro (18) para sacarlo del cabezal aspirador.  Limpie el filtro sacudiendo el exceso de polvo, golpeándolo en un cubo de residuos, y enjuáguelo bajo el agua corriente. Dependiendo del estado del filtro, no siempre es necesario lavarlo. No utilice un cepillo para limpiar el filtro.  Vuelva a colocar el filtro y bloquéelo en el cabezal aspirador. Gire el filtro en sentido horario y compruebe que quede bloqueado en su posición.  Vuelva a instalar el cabezal aspirador en el depósito y fije los pestillos. Nota: Póngase en contacto con su centro de servicios local o visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para comprar un filtro.   (Traducción de las instrucciones originales) Soplador La función de soplado puede usarse para eliminar restos de detrás de pequeños espacios, para secar un piso mojado, soplar recortes de césped u hojas de caminos externos, patios, etc. La unidad se apaga repentinamente. Usar como soplador (Fig. F)     Vacíe el depósito siguiendo las instrucciones de la sección Limpieza por aspiración de este manual. Gire la manguera de aspiración (2) en sentido antihorario para sacarla del orificio de entrada. Alinee el extremo de la manguera (13) con el orificio de salida (10), comprobando que la traba de alineación de la manguera (14) coincida con la flecha (15) del orificio de salida. Inserte el extremo de la manguera en el orificio de salida y gire en sentido horario para bloquearla en su posición. Almacenamiento de la manguera y los accesorios Cuando no use el aspirador, extraiga la batería. La manguera de aspiración puede envolverse alrededor del aparato, abajo de la interfaz de la batería y fijarse con la sujeción para la manguera (7) situada también en la parte posterior del aspirador. Los dos accesorios (la boquilla estrecha y la ancha) también pueden guardarse en el aspirador. Guía de solución de problemas Problema La unidad no arranca Causa posible Solución posible La batería no se ha instalado correctamente. Compruebe que la batería esté bien instalada Compruebe los requisitos de carga de la batería. Deje que la herramienta se enfríe. Haga sustituir los cepillos por un centro de servicios autorizado por Stanley Fat Max El paquete de baterías no está cargado. Componentes internos demasiado calientes. Cepillos gastados. La batería no se carga. No se ha insertado la batería en el cargador. El cargador no está enchufado. La temperatura del aire circundante es demasiado caliente o demasiado fría. Introduzca la batería en el cargador, se iluminará el LED. Enchufe el cargador en una toma de corriente que funcione. Para más información, consulte «Notas importantes para la carga». Desplace el cargador y la batería a un lugar con temperatura ambiente inferior a 10 ºC o superior a 40 ºC. La unidad tiene aspiración reducida. ESPAÑOL El paquete de baterías ha alcanzado su máximo límite térmico. Descargada. (Para maximizar la vida útil de la batería, esta ha sido diseñada para apagarse repentinamente cuando se agota la carga) Deje que la batería se enfríe. El depósito está lleno. El filtro está sucio o atascado. Vacíe el depósito. Limpie o cambie el filtro. Colóquela en el cargador y déjela cargar. Mantenimiento El aparato de Stanley Fat Max sin cable ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables:  Deje que la batería se agote por completo si es integral y apague el aparato.  Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica.  Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato y del cargador con un cepillo suave o un paño seco.  Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 o 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Encontrará los filtros de repuesto en el distribuidor Stanley Fat Max. Visite nuestro sitio web www. stanley.eu/3  Extraiga los filtros viejos como se ha descrito anteriormente.  Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Protección del medioambiente Z Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Datos técnicos FMC795B Tensión 18V Peso 3.28 Kg Cargador 905998** tipo 1 VCA 230 230 Voltaje de salida VCC 18 18 A 1 2 min 90 - 240 Tiempo de carga aproximado Batería FMC689L 45 - 120 FMC687L FMC688L Tensión VCC 18 18 18 Capacidad Ah 1.5 2.0 4.0 Iones de litio Iones de litio Tipo Utilização prevista Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. Instruções de segurança @ Iones de litio Garantía Stanley Fat Max confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se deberá presentar de conformidad con las condiciones de Stanley Fat Max, y se deberá presentar el justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 1 años de Stanley Fat Max y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Stanley Fat Max en la dirección que se indica en este manual. 36 Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este aparelho que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais.  Conserve este manual para referência futura.  Utilizar o aparelho Não utilize este aparelho para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis.  Não mergulhe o aparelho em água.  Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e extremidades afiadas.  Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su nuevo producto Fat Max y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. PORTUGUÊS O aspirador e aparelho aspirador de água Stanley Fat Max FMC795B foi concebido para limpeza a seco e de líquidos. Este aparelho destina-se a utilização profissional bem como a utilizadores privados não profissionais. 906086**tipo 1 Voltaje de entrada Corriente (Tradução das instruções originais)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Stanley FMC795B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario