Kenwood LZ-702IR Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

62
|
Español
Precauciones de seguridad
2 PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las
siguientes precauciones:
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12 V CC con masa negativa.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la
luz directa del sol, o excesivamente húmedo o
caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho
polvo o la posibilidad de que se derrame agua
sobre ella.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice
únicamente uno del régimen prescrito. El uso de
un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar
un funcionamiento defectuoso de la unidad.
• No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los
tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes
podría causar daños en la unidad principal.
2 ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones
y/o fuego, observe las siguientes
precauciones:
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad
en ningún momento por periodos de tiempo
prolongados mientras esté conduciendo.
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos
de seguridad, deja la labor de instalación y
montaje en manos de profesionales.
• Si la LCD se daña o se rompe por choque/golpe,
no toque el fluido de cristal líquido. El fluido de
cristal líquido puede ser peligroso o hasta fatal
para su salud.
Si el fluido de cristal líquido de la LCD entra
en contacto con su cuerpo o ropa, lávese
inmediatamente con jabón.
Español
|
63
Notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Cuando compre accesorios opcionales, verifique
antes con su distribuidor Kenwood que dichos
accesorios funcionan con su modelo en su área.
• Si la unidad no opera correctamente, pulse el
botón de reposición. La unidad se reposiciona
a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de
reposición.
SCRN V.SEL MODE MENU
PWR
OFF
V.OFF
IR
MODE
AV OUT SELECT
• Aunque se pulse el botón de reposición, los
valores ajustados para los ítems individuales no
se borrarán. Para inicializar los valores de ajuste,
realice la operación mencionada en <Inicialización
de los ajustes de usuario> (página 67).
• Las ilustraciones de la pantalla y el panel que
aparecen en este manual son ejemplos utilizados
para explicar mejor cómo se utilizan los mandos.
Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla
que aparecen pueden ser distintas a las que
aparecen realmente en la pantalla del equipo, y
algunas de las ilustraciones de la pantalla puede
que representen algo imposible durante el
funcionamiento actual.
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,
límpiela con un paño seco tal como un paño de
silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un
paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva
a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.
Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando
líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que
se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.
Brillo de la pantalla durante
temperaturas bajas
Cuando la temperatura de la unidad desciende,
como por ejemplo durante el invierno, la pantalla
del panel de cristal se oscurecerá más de lo normal.
Después de utilizar el monitor por un momento, el
brillo normal regresará.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países de
la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no
podrán ser desechados como residuos
domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al
final de la vida útil, deberán ser reciclados
en instalaciones que puedan dar el
tratamiento adecuado a estos productos
y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto
con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto
del reciclaje y la eliminación de residuos
ayuda a conservar los recursos y evita al
mismo tiempo efectos perjudiciales en la
salud y el medio ambiente.
Botón de reposición
64
|
Español
Operaciones
SCRN V.SEL MODE MENU
PWR
OFF
V.OFF
IR
MODE
AV OUT SELECT
SCRN
V.SEL
MODE
MENU
Selección de origen de vídeo
Pulse el botón [V.SEL].
Cada vez que se pulsa el botón, el origen de
vídeo cambia de la manera siguiente:
Visualización Preajuste
"AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT.
"AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT.
Encendido del modo de pantalla
Pulse el botón [MODE].
Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la
pantalla cambia de la manera siguiente:
Visualización Preajuste
"Full"
Modo de imagen
completa.
"Just"
Modo de imagen
justificada.
"Cinema"
Modo de imagen de cine.
"Zoom"
Modo de imagen
ampliada.
"Normal"
Modo de imagen normal.
Alimentación
Encendido de la alimentación
Pulse el botón [SCRN].
Apagado de la alimentación
Pulse el botón [SCRN] durante al menos 1
segundo.
Sensor de atenuación automática
LED transmisión infrarrojos (IR)
Español
|
65
Ajuste de Calidad de imagen
Puede ajustar la calidad de la imagen y el control
de atenuación automática del monitor.
1 Selección del elemento de ajuste
Pulse el botón [SCRN].
Cada vez que pulse el botón, cambiará el
elemento de ajuste.
Cómo activar el modo de
Desactivación de pantalla
Puede ajustar el modo de desactivación de
pantalla para el monitor.
Pulse el botón [V.SEL] durante al menos 1
segundo.
Cómo salir del modo de Desactivación de
pantalla
Pulse cualquier botón.
Pulse un botón que no sea el botón [2] ni el
botón [3].
Ajuste del audio de los auriculares
de infrarrojos (IR)
Puede seleccionar los auriculares IR que desee.
Pulse el botón [MODE] durante al menos 1
segundo.
Cada vez que se pulsa el botón durante al menos
1 segundo, la entrada de audio cambia de la
siguiente manera:
Visualización Preajuste
"Normal" Sonido con origen de monitor.
"AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT.
"AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT.
"Off" Sin salida a auriculares IR.
Apague los auriculares antes de cambiar el <Ajuste
del audio de los auriculares de infrarrojos (IR)>.
On
Off
2 Ajuste del elemento
Pulse el botón [2] o el botón [3].
Ítem Botón Preajuste
"BRT" [ 3 ]
[ 2 ]
Pantalla clara
Pantalla oscura
"TIN" [ 3 ]
[ 2 ]
Mayor nivel de rojos
Mayor nivel de verdes
"COL" [ 3 ]
[ 2 ]
Color más intenso
Color más claro
"CONT" [ 3 ]
[ 2 ]
Más contraste
Menos contraste
"BLK" [ 3 ]
[ 2 ]
Menor nivel de negros
Mayor nivel de negros
Atenuación automática
Ítem Botón Preajuste
"Auto DIM" [ 3 ]
[ 2 ]
No se atenúa la luz de la
pantalla.
Cuando haya más oscuridad,
el brillo de la pantalla se
reducirá automáticamente.
3 Cómo salir del modo de ajuste de Calidad de
imagen
Pulse el botón [MODE].
El "BRT" puede ajustarse cuando "Auto DIM" esté
ajustado como "Off".
El "TIN" puede ajustarse cuando la señal de vídeo
NTSC sea la señal de entrada.
La selección de pantalla puede ajustarse para cada
origen.
Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos,
este modo queda cancelado de forma automática.
66
|
Español
Menú de configuración
Sistema de menús
A continuación se explica el método de
funcionamiento del sistema de menús.
La referencia a los elementos de menús y
el contenido de sus ajustes se encuentra
a continuación de esta explicación de
funcionamiento.
1 Cómo entrar en el modo Menú
Pulse el botón [MENU].
Se muestra la pantalla de menú y el monitor
entra en el modo Menú.
AV-IN1
Normal
On
2MHz
AV-OUT
IR HEADPHONE
Surround
Frequency
2 Selección del elemento de menú
Pulse el botón [MENU].
Cada vez que pulse el botón, cambiará el
elemento de menú.
3 Ajuste del elemento de menú
Pulse el botón [2] o el botón [3].
Puede continuar regresando al paso 2 y
ajustando otros elementos.
4 Cómo salir del modo Menú
Pulse el botón [MODE].
Puede seleccionar "Surround" y "Frequency" cuando
<IR HEADPHONE> no está configurado como "Off".
Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos,
este modo queda cancelado de forma automática.
Elemento de menú actual
Información de pantalla
Al pulsar el botón [V.SEL], se muestra el estado de
la pantalla.
Mode
Full
IR
Off
AV
AV-IN1
AV-IN2
1
3
2
4
1 Visualización del modo de pantalla
2 Visualización del ajuste de audio de los
auriculares de infrarrojos (IR)
3 Visualización del origen de vídeo
4 Visualización de la salida AV
La visualización de información se borra
automáticamente después de aproximadamente 5
segundos.
Operaciones
Ajuste de la salida AV
Selecciona un origen AV como salida en los
terminales "AV OUTPUT".
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1
segundo.
Cada vez que se pulsa el botón durante al menos
1 segundo, la salida AV cambia de la siguiente
manera:
Visualización Preajuste
"AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT.
"AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT.
"Off" Sin salida en los terminales AV OUTPUT.
Español
|
67
Inicialización de los ajustes de
usuario
El valor de configuración se ajusta como el estado
inicial de fábrica.
1 Selección del modo Borrar memoria
Pulse el botón [MENU].
Cada vez que pulse el botón, cambiará el
elemento de menú.
NoYes
Memory Clear
2 Ajuste del modo Borrar memoria
Pulse el botón [2].
Aparece el mensaje "System Settings were
Initialized".
Para cancelar esta función, pulse el botón [3].
3 Cómo salir del modo Menú
Pulse el botón [MODE].
Ajuste del audio de los auriculares
de infrarrojos (IR)
Puede seleccionar los auriculares IR que desee.
Visualización Preajuste
"Normal" Sonido con origen de monitor.
"AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT.
"AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT.
"Off" Sin salida a auriculares IR.
Ajuste de la salida AV
Selecciona un origen AV como salida en los
terminales "AV OUTPUT".
Visualización Preajuste
"AV-IN1" Selecciona el origen AV1 INPUT.
"AV-IN2" Selecciona el origen AV2 INPUT.
"Off" Sin salida en los terminales AV OUTPUT.
Control de surround (sonido
envolvente)
Activa y desactiva la función de control de
surround.
Visualización Preajuste
"On"
La función del control de surround está
activada.
"Off"
La función del control de surround está
desactivada.
Ajuste de frecuencia
Puede ajustar la frecuencia del transmisor de los
auriculares IR.
Visualización Preajuste
"2MHz" Ajuste a 2MHz.
"3MHz" Ajuste a 3MHz.
Consulte el manual de instrucciones de los auriculares
IR (accesorio opcional) para el ajuste de frecuencia.
68
|
Español
Accesorios
1
..........1
2
..........1
3
..........2
4
..........1
5
..........1
6
..........1
Accesorios/ Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal · de la
batería.
2. Realice las conexiones correctas para el cable de
entrada y salida para cada unidad.
(Ø4 × 16 mm)
3. Conecte los cables del mazo de conductores en
el siguiente orden: masa, encendido.
4. Conecte el conector del mazo de conductores a
la unidad.
5. Instale la unidad en su automóvil.
6. Vuelva a conectar el terminal · de la batería.
7. Pulse el botón de reposición. (página 63)
2 ADVERTENCIA
Este producto está diseñado para ser utilizado solamente
con una fuente de alimentación de tierra negativa
de 12 V CC. No lo conecte a ninguna otra fuente de
alimentación.
Para evitar cortocircuitos, durante la instalación,
desconecte el cable de la batería del terminal negativo
de esta.
Asegúrese de estabilizar firmemente este aparato. No lo
instale en lugares donde pueda quedar inestable.
Siga los procedimientos de instalación y cableado
descritos en este manual. Un cableado incorrecto o una
instalación modificada pueden dar como resultado no
sólo un malfuncionamiento o daños a la unidad, sino que
también pueden ocasionar un accidente.
Si el encendido de su automóvil no está provisto de
la posición ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentación que
recibe un suministro de voltaje constante, como ocurre
con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por uno del mismo régimen.
No permita que cables o terminales sin conectar, toquen
piezas metálicas en el vehículo o cualquier otro material
conductor de electricidad. Para evitar cortocircuitos,
no retire las tapas de los terminales sin utilizar o de los
extremos de los cables sin conectar.
Después de instalar la unidad, compruebe que
las lámparas de freno, las luces intermitentes, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo
u otro material similar para que queden aislados.
Limpie a fondo aceite u otras suciedades de la superficie
de instalación.
Evite por favor la instalación en superficies irregulares.
No instale la Unidad escondida debajo de la alfombra. De
lo contrario ocurrirá acumulación térmica y la unidad se
puede dañar.
Español
|
69
+
POWERTO MONITOR
L
FM/AM
ANTENNA
( 5A )
PRK SW
REVERSE
AV 1 INPUT
R
VIDEO
L
(MONO)
AV 2 INPUT
R
VIDEO
L
AV OUTPUT
R
VIDEO
L
Accesorio 2
Cable del encendido
(Rojo)
Interruptor de la llave de encendido
Caja de fusibles del
vehículo (fusible
principal)
ACC
Cable a tierra (Negro) · (al chasis del vehículo)
Batería
Monitor
Unidad escondida
Entrada audio/visual 1
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada de audio izquierda (Blanca)
• Entrada de audio derecha (Roja)
Entrada audio/visual 2
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada de audio izquierda (Blanca)
• Entrada de audio derecha (Roja)
Salida audio/visual
• Salida visual (Amarilla)
• Salida de audio izquierda (Blanca)
• Salida de audio derecha (Roja)
Accesorio 1
Cable del sensor de estacionamiento
(Verde claro)
Cable del sensor de marcha atrás
(Violeta/Blanco)
Sin utilizar
Sin utilizar
Conexión
70
|
Español
Instalación
La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad,
deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Antes del montaje del monitor en el reposacabezas:
• Realice las conexiones externas requeridas en primer lugar (Accesorio 2).
• Utilizando el patrón de papel suministrado (Accesorio 5), marque la zona que debe cortarse del
reposacabezas y córtela con cuidado.
1. Conecte el monitor y el cable del sistema (Accesorio 2).
2. Instale la unidad del monitor en el soporte (Accesorio 4).
Instalación para el monitor
Utilice tornillos (Accesorio 3) para fijar la Unidad escondida a una mesa de audio o a cualquier otro
elemento.
Accesorio 3
Instalación para Unidad escondida
Reposacabezas
Accesorio 4
Accesorio 2
Tornillos (no suministrados)
Monitor
Placa de instalación (no suministrada)
Plantilla de papel (Accesorio 5)
Accesorio 2
Español
|
71
Guía Sobre Localización De Averías
Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez
sea el resultado de una mala operación o de un
cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio,
verifique primero el siguiente cuadro sobre los
problemas que se podrían presentar.
? No se puede conectar la alimentación.
El fusible está fundido.
Después de comprobar la existencia de
cortocircuitos en los cables, reemplace el
fusible por otro del mismo régimen.
Sin posición ACC en el encendido del vehículo.
Conecte el mismo cable al encendido como el
cable de la batería.
? No sucede nada cuando se pulsan los botones.
El chip del ordenador en la unidad no está
funcionando normalmente.
Pulse el botón de reposición en la unidad
(página 63).
? La pantalla está oscura.
La unidad se encuentra en un lugar donde la
temperatura es baja.
Si la temperatura del monitor desciende, es
posible que la pantalla se vea más oscura
cuando se enciende la alimentación por
primera vez, debido a las características del
panel de cristal líquido. Espere un momento
después de activar la alimentación para que la
temperatura aumente. El brillo de la pantalla
volverá a ser normal.
? No hay sonido en los auriculares inalámbricos.
El ajuste de los auriculares IR es "Off".
Actívelos ("On") (página 66).
El ajuste de frecuencia no es el correcto.
Seleccione la frecuencia del transmisor
adecuada para los auriculares.
La alimentación de los auriculares está
desactivada.
Accione el interruptor de alimentación de los
auriculares.
Las pilas de los auriculares están agotadas.
Sustituya las pilas de los auriculares por otras
nuevas.
Cómo extraer el monitor
1
Inserte la herramienta de extracción (Accesorio
6) tanto como pueda en las ranuras de cada
lado, tal y como se muestra.
Accesorio 6
2 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin
que se caiga.
72
|
Español
Especificaciones
Monitor
Tamaño de la pantalla
: 6,95 pulgadas de ancho
156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm
6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas
Sistemas de pantalla
: Panel LCD TN transparente
Sistema de accionamiento
: Sistema de matriz activa TFT
Número de pixeles
: 336.960 pixeles (480 H × 234 V × RGB)
Pixeles efectivos
: 99,99 %
Disposición de pixeles
: Disposición de bandas RGB
Iluminación de fondo
: Tubo de cátodo frío
Salida del transmisor IR
: (2MHz) canal izquierdo: 2,3 MHz/
canal derecho: 2,8 MHz
: (3MHz) canal izquierdo: 3,2 MHz/
canal derecho: 3,8 MHz
Unidad escondida
Sistema de color
: NTSC/PAL
Nivel de entrada de vídeo externa (clavijas RCA)
: 1 ± 0,1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de entrada de audio externa (enchufes
RCA)
: 1 V/ 55 KΩ
Nivel de salida de vídeo (enchufes RCA)
: 1 ± 0,1 Vp-p/ 75 Ω
Nivel de salida de audio (enchufes RCA)
: 1 V/ 1 KΩ
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
General
Voltaje de funcionamiento
: 14,4 V CC (11 - 16 V)
Consumo
: 1,5 A
Potencia consumida
: 14 W
Margen de temperaturas operacional
: De –10 °C a +60 °C
Margen de temperaturas de almacenamiento
: De –30 °C a +85 °C
Dimensiones (An×Al×F)
Monitor : 177 × 122 × 34 mm
7 × 4-7/8 × 1-5/16 pulgada
Unidad escondida : 143 × 37 × 99 mm
5-5/8 × 1-7/16 × 4-7/8
pulgada
Peso
Monitor : 440 g (1,0 libras)
Unidad escondida : 380 g (0,8 libras)
Si bien los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son 99,99% o más, el 0,01% de los píxeles pueden no iluminarse
o iluminarse incorrectamente.

Transcripción de documentos

Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA 2 PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté conduciendo. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. • Si la LCD se daña o se rompe por choque/golpe, no toque el fluido de cristal líquido. El fluido de cristal líquido puede ser peligroso o hasta fatal para su salud. Si el fluido de cristal líquido de la LCD entra en contacto con su cuerpo o ropa, lávese inmediatamente con jabón. 62 | • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con masa negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad. • No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 62 06.1.18 5:19:03 PM Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición. PWR OFF V.OFF IR MODE AV OUT SCRN V.SEL MODE MENU SELECT Botón de reposición • Aunque se pulse el botón de reposición, los valores ajustados para los ítems individuales no se borrarán. Para inicializar los valores de ajuste, realice la operación mencionada en <Inicialización de los ajustes de usuario> (página 67). • Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual. Limpieza de la unidad Brillo de la pantalla durante temperaturas bajas Cuando la temperatura de la unidad desciende, como por ejemplo durante el invierno, la pantalla del panel de cristal se oscurecerá más de lo normal. Después de utilizar el monitor por un momento, el brillo normal regresará. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco. • Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres. Español | B64-3413-00_00_06Spanish.indd 63 63 06.1.18 5:19:04 PM Operaciones LED transmisión infrarrojos (IR) PWR OFF SCRN V.OFF V.SEL IR MODE MODE SELECT MENU V.SEL SCRN AV OUT MENU Sensor de atenuación automática MODE Alimentación Encendido del modo de pantalla Encendido de la alimentación Pulse el botón [SCRN]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SCRN] durante al menos 1 segundo. Pulse el botón [MODE]. Cada vez que se pulsa el botón, la imagen de la pantalla cambia de la manera siguiente: Visualización "Full" Preajuste Modo de imagen completa. "Just" Modo de imagen justificada. Pulse el botón [V.SEL]. Cada vez que se pulsa el botón, el origen de vídeo cambia de la manera siguiente: "Cinema" Modo de imagen de cine. Visualización "AV-IN1" "AV-IN2" "Zoom" Modo de imagen ampliada. "Normal" Modo de imagen normal. Selección de origen de vídeo 64 | Preajuste Selecciona el origen AV1 INPUT. Selecciona el origen AV2 INPUT. Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 64 06.1.18 5:19:04 PM Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Pulse el botón [MODE] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la entrada de audio cambia de la siguiente manera: Visualización "Normal" "AV-IN1" "AV-IN2" "Off" Preajuste Sonido con origen de monitor. Selecciona el origen AV1 INPUT. Selecciona el origen AV2 INPUT. Sin salida a auriculares IR. On 2 Ajuste del elemento Pulse el botón [2] o el botón [3]. Ítem "BRT" "TIN" • Apague los auriculares antes de cambiar el <Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR)>. Off "COL" "CONT" "BLK" Botón [3] [2] [3] [2] [3] [2] [3] [2] [3] [2] Preajuste Pantalla clara Pantalla oscura Mayor nivel de rojos Mayor nivel de verdes Color más intenso Color más claro Más contraste Menos contraste Menor nivel de negros Mayor nivel de negros Cómo activar el modo de Desactivación de pantalla Atenuación automática Puede ajustar el modo de desactivación de pantalla para el monitor. Ítem "Auto DIM" Pulse el botón [V.SEL] durante al menos 1 segundo. Cómo salir del modo de Desactivación de pantalla Pulse cualquier botón. Pulse un botón que no sea el botón [2] ni el botón [3]. Ajuste de Calidad de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen y el control de atenuación automática del monitor. Botón [3] [2] Preajuste No se atenúa la luz de la pantalla. Cuando haya más oscuridad, el brillo de la pantalla se reducirá automáticamente. 3 Cómo salir del modo de ajuste de Calidad de imagen Pulse el botón [MODE]. • El "BRT" puede ajustarse cuando "Auto DIM" esté ajustado como "Off". • El "TIN" puede ajustarse cuando la señal de vídeo NTSC sea la señal de entrada. • La selección de pantalla puede ajustarse para cada origen. • Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automática. 1 Selección del elemento de ajuste Pulse el botón [SCRN]. Cada vez que pulse el botón, cambiará el elemento de ajuste. Español | B64-3413-00_00_06Spanish.indd 65 65 06.1.18 5:19:04 PM Operaciones Menú de configuración Ajuste de la salida AV Sistema de menús Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". A continuación se explica el método de funcionamiento del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón durante al menos 1 segundo, la salida AV cambia de la siguiente manera: Visualización "AV-IN1" "AV-IN2" "Off" Preajuste Selecciona el origen AV1 INPUT. Selecciona el origen AV2 INPUT. Sin salida en los terminales AV OUTPUT. 1 Cómo entrar en el modo Menú Pulse el botón [MENU]. Se muestra la pantalla de menú y el monitor entra en el modo Menú. Elemento de menú actual AV-OUT AV-IN1 IR HEADPHONE Normal Surround On Frequency 2MHz Información de pantalla Al pulsar el botón [V.SEL], se muestra el estado de la pantalla. 3 AV-IN2 2 Selección del elemento de menú Pulse el botón [MENU]. Cada vez que pulse el botón, cambiará el elemento de menú. 1 Mode Full 3 Ajuste del elemento de menú I R 2 4 Off A V AV-IN1 1 Visualización del modo de pantalla 2 Visualización del ajuste de audio de los auriculares de infrarrojos (IR) 3 Visualización del origen de vídeo 4 Visualización de la salida AV Pulse el botón [2] o el botón [3]. Puede continuar regresando al paso 2 y ajustando otros elementos. 4 Cómo salir del modo Menú Pulse el botón [MODE]. • Puede seleccionar "Surround" y "Frequency" cuando <IR HEADPHONE> no está configurado como "Off". • Si no realiza ninguna operación durante 15 segundos, este modo queda cancelado de forma automática. • La visualización de información se borra automáticamente después de aproximadamente 5 segundos. 66 | Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 66 06.1.18 5:19:07 PM Ajuste de la salida AV Selecciona un origen AV como salida en los terminales "AV OUTPUT". Visualización "AV-IN1" "AV-IN2" "Off" Preajuste Selecciona el origen AV1 INPUT. Selecciona el origen AV2 INPUT. Sin salida en los terminales AV OUTPUT. Inicialización de los ajustes de usuario El valor de configuración se ajusta como el estado inicial de fábrica. 1 Selección del modo Borrar memoria Pulse el botón [MENU]. Cada vez que pulse el botón, cambiará el elemento de menú. Memory Clear Yes Ajuste del audio de los auriculares de infrarrojos (IR) No Puede seleccionar los auriculares IR que desee. Visualización "Normal" "AV-IN1" "AV-IN2" "Off" Preajuste Sonido con origen de monitor. Selecciona el origen AV1 INPUT. Selecciona el origen AV2 INPUT. Sin salida a auriculares IR. 2 Control de surround (sonido envolvente) Activa y desactiva la función de control de surround. Visualización "On" "Off" Ajuste del modo Borrar memoria Pulse el botón [2]. Aparece el mensaje "System Settings were Initialized". • Para cancelar esta función, pulse el botón [3]. 3 Cómo salir del modo Menú Pulse el botón [MODE]. Preajuste La función del control de surround está activada. La función del control de surround está desactivada. Ajuste de frecuencia Puede ajustar la frecuencia del transmisor de los auriculares IR. Visualización "2MHz" "3MHz" Preajuste Ajuste a 2MHz. Ajuste a 3MHz. • Consulte el manual de instrucciones de los auriculares IR (accesorio opcional) para el ajuste de frecuencia. Español | B64-3413-00_00_06Spanish.indd 67 67 06.1.18 5:19:08 PM Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 (Ø4 × 16 mm) ..........2 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2. Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad. 68 | 3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, encendido. 4. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 5. Instale la unidad en su automóvil. 6. Vuelva a conectar el terminal · de la batería. 7. Pulse el botón de reposición. (página 63) 2 ADVERTENCIA • Este producto está diseñado para ser utilizado solamente con una fuente de alimentación de tierra negativa de 12 V CC. No lo conecte a ninguna otra fuente de alimentación. • Para evitar cortocircuitos, durante la instalación, desconecte el cable de la batería del terminal negativo de esta. • Asegúrese de estabilizar firmemente este aparato. No lo instale en lugares donde pueda quedar inestable. • Siga los procedimientos de instalación y cableado descritos en este manual. Un cableado incorrecto o una instalación modificada pueden dar como resultado no sólo un malfuncionamiento o daños a la unidad, sino que también pueden ocasionar un accidente. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro de voltaje constante, como ocurre con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por uno del mismo régimen. • No permita que cables o terminales sin conectar, toquen piezas metálicas en el vehículo o cualquier otro material conductor de electricidad. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los terminales sin utilizar o de los extremos de los cables sin conectar. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. • Limpie a fondo aceite u otras suciedades de la superficie de instalación. Evite por favor la instalación en superficies irregulares. • No instale la Unidad escondida debajo de la alfombra. De lo contrario ocurrirá acumulación térmica y la unidad se puede dañar. Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 68 06.1.18 5:19:09 PM Conexión FM/AM ANTENNA L Monitor Accesorio 2 Unidad escondida L R AV OUTPUT Entrada audio/visual 1 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) R VIDEO L POWER AV 1 INPUT L (MONO) AV 2 INPUT VIDEO R TO MONITOR VIDEO Salida audio/visual • Salida visual (Amarilla) • Salida de audio izquierda (Blanca) • Salida de audio derecha (Roja) Accesorio 1 Entrada audio/visual 2 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada de audio izquierda (Blanca) • Entrada de audio derecha (Roja) Interruptor de la llave de encendido ACC Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) Cable del encendido (Rojo) ( 5A ) Cable a tierra (Negro) · (al chasis del vehículo) + Batería Cable del sensor de marcha atrás (Violeta/Blanco) Sin utilizar REVERSE Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro) Sin utilizar PRK SW Español | B64-3413-00_00_06Spanish.indd 69 69 06.1.18 5:19:10 PM Instalación Instalación para el monitor La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. Antes del montaje del monitor en el reposacabezas: • Realice las conexiones externas requeridas en primer lugar (Accesorio 2). • Utilizando el patrón de papel suministrado (Accesorio 5), marque la zona que debe cortarse del reposacabezas y córtela con cuidado. 1. Conecte el monitor y el cable del sistema (Accesorio 2). 2. Instale la unidad del monitor en el soporte (Accesorio 4). Reposacabezas Placa de instalación (no suministrada) Accesorio 2 Accesorio 4 Monitor Plantilla de papel (Accesorio 5) Accesorio 2 Tornillos (no suministrados) Instalación para Unidad escondida Utilice tornillos (Accesorio 3) para fijar la Unidad escondida a una mesa de audio o a cualquier otro elemento. Accesorio 3 70 | Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 70 06.1.18 5:19:11 PM Guía Sobre Localización De Averías Cómo extraer el monitor 1 Inserte la herramienta de extracción (Accesorio 6) tanto como pueda en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Lo que puede parecer un fallo en la unidad tal vez sea el resultado de una mala operación o de un cableado incorrecto. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? No se puede conectar la alimentación. ✔ El fusible está fundido. ☞ Después de comprobar la existencia de cortocircuitos en los cables, reemplace el fusible por otro del mismo régimen. ✔ Sin posición ACC en el encendido del vehículo. ☞ Conecte el mismo cable al encendido como el cable de la batería. ? No sucede nada cuando se pulsan los botones. ✔ El chip del ordenador en la unidad no está funcionando normalmente. ☞ Pulse el botón de reposición en la unidad (página 63). ? La pantalla está oscura. ✔ La unidad se encuentra en un lugar donde la temperatura es baja. ☞ Si la temperatura del monitor desciende, es posible que la pantalla se vea más oscura cuando se enciende la alimentación por primera vez, debido a las características del panel de cristal líquido. Espere un momento después de activar la alimentación para que la temperatura aumente. El brillo de la pantalla volverá a ser normal. ? No hay sonido en los auriculares inalámbricos. ✔ El ajuste de los auriculares IR es "Off". ☞ Actívelos ("On") (página 66). ✔ El ajuste de frecuencia no es el correcto. ☞ Seleccione la frecuencia del transmisor adecuada para los auriculares. ✔ La alimentación de los auriculares está desactivada. ☞ Accione el interruptor de alimentación de los auriculares. ✔ Las pilas de los auriculares están agotadas. ☞ Sustituya las pilas de los auriculares por otras nuevas. Accesorio 6 2 Extraiga la unidad totalmente con las manos sin que se caiga. Español | B64-3413-00_00_06Spanish.indd 71 71 06.1.18 5:19:11 PM Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Monitor Tamaño de la pantalla : 6,95 pulgadas de ancho 156,2(An.) × 82,4(Al.) × 176,0(Diagonal) mm 6-1/8(An.) × 3-1/4(Al.) pulgadas Sistemas de pantalla : Panel LCD TN transparente Sistema de accionamiento : Sistema de matriz activa TFT Número de pixeles : 336.960 pixeles (480 H × 234 V × RGB) Pixeles efectivos : 99,99 % Disposición de pixeles : Disposición de bandas RGB Iluminación de fondo : Tubo de cátodo frío Salida del transmisor IR : (2MHz) canal izquierdo: 2,3 MHz/ canal derecho: 2,8 MHz : (3MHz) canal izquierdo: 3,2 MHz/ canal derecho: 3,8 MHz General Voltaje de funcionamiento : 14,4 V CC (11 - 16 V) Consumo : 1,5 A Potencia consumida : 14 W Margen de temperaturas operacional : De –10 °C a +60 °C Margen de temperaturas de almacenamiento : De –30 °C a +85 °C Dimensiones (An×Al×F) Monitor : 177 × 122 × 34 mm 7 × 4-7/8 × 1-5/16 pulgada Unidad escondida : 143 × 37 × 99 mm 5-5/8 × 1-7/16 × 4-7/8 pulgada Peso Monitor : 440 g (1,0 libras) Unidad escondida : 380 g (0,8 libras) Unidad escondida Sistema de color : NTSC/PAL Nivel de entrada de vídeo externa (clavijas RCA) : 1 ± 0,1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de entrada de audio externa (enchufes RCA) : 1 V/ 55 KΩ Nivel de salida de vídeo (enchufes RCA) : 1 ± 0,1 Vp-p/ 75 Ω Nivel de salida de audio (enchufes RCA) : 1 V/ 1 KΩ Si bien los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son 99,99% o más, el 0,01% de los píxeles pueden no iluminarse o iluminarse incorrectamente. 72 | Español B64-3413-00_00_06Spanish.indd 72 06.1.18 5:19:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Kenwood LZ-702IR Manual de usuario

Categoría
Interruptores de video
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para