Siemens VSZ32215 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
GH*HEUDXFKVDQOHLWXQJ
HQ,QVWUXFWLRQPDQXDO
IU 1RWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
GD %UXJVDQYLVQLQJ
QR %UXJVDQYLVQLQJ
VY %UXJVDQYLVQLQJ
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
SW ,QVWUXo}HVGHXWLOL]DomR
HOƝƱƴưƬƲƾǃƽƫƿƴƾ
WU .XOODQ×PN×ODYX]X
DU
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ε΍ΩΎηέ·
À.l\WW|RKMH
HV,QVWUXFFLRQHVGHXVR
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
VS Z3
siemens-home.bsh-group.com/welcome
3
1
or
or
4
ϱέΎϴΘΧ΍ϲϠϴϤϜΗϖΤϠϣ
de * Optionales Zubehör
en * Optional accessories
fr * Accessoires en option
nl * Optionele toebehoren
da * Ekstra tilbehør
no * Valgfritt tilbehør
sv * Extratillbehör
es * Accesorio opcional
el * Εναλλακτικά εξαρτήματα
tr * İsteğe bağlı aksesuarlar
ar
fi * Lisävarusteet
pt * Acessórios opcionais
*
*
*
*
*
*
5
2
6
3
or
or
7
4
VZ41GPLUS
8
5
24h
Drying
9
VZ153HFB
6
*
*
VZ41GPLUS
10
7
26
Energiamerkkiä koskevat huomautukset
Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu letkulla va-
rustettu pölynimuri.
Käytä mattojen ja kovien lattioiden imurointiin vaihdet-
tavaa yleiskäyttöön tarkoitettua suulaketta ilmoitetun
energiatehokkuuden ja puhdistuskykyluokan saavutta-
miseksi.
Laskelmat perustuvat delegoituun säädökseen (EU)
nro 665/2013, jonka komissio on julkaissut 3. touko-
kuuta 2013 direktiivin 2010/30/EU täydennykseksi.
Kaikki menettelyt, joita tässä ohjeessa ei ole kuvattu
tarkemmin, on suoritettu standardin
EN 60312-1:2017* perusteella.
*Koska käyttöikätesti tehdään moottorille tyhllä
lyiliöl, ilmoitettua moottorin käyttöiä on
nostettava 10 %:lla puoliksi täytetyllä pölysäiliöllä
tehtävää tarkastusta varten.
Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre-
gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las in-
strucciones de uso.
Uso de acuerdo con las especificaciones
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Este aparato está previsto para ser utiliz-
ado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel
del mar. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo
con las indicaciones descritas en estas instrucciones
de uso.
Para evitar daños y lesiones, no usar el aspirador en
los siguientes casos:
aspiración de personas o animales.
aspirar:
sustancias tóxicas, objetos afilados, calientes o in-
candescentes,
sustancias húmedas o líquidas,
materiales o gases inflamables o explosivos,
ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones
de calefacción central,
polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
Recambios, accesorios, bolsas para polvo
Nuestros recambios originales, accesorios originales
y accesorios especiales están, al igual que las bolsas
para polvo originales, perfectamente adaptados a las
propiedades y los requisitos de nuestras aspiradoras.
Por ello, recomendamos utilizar exclusivamente nu-
estros recambios originales, accesorios originales y
especiales, así como nuestras bolsas para polvo. De
esta forma quedará garantizada una larga vida útil y una
calidad alta y duradera del rendimiento de limpieza de
la aspiradora.
!
Aviso:
El uso de recambios, accesorios, accesorios espe-
ciales y bolsas para polvo que no sean adecuados o
no cumplan la calidad requerida puede causar daños
en la aspiradora no cubiertos por nuestra garantía,
siempre cuando dichos dos se deriven del uso de
tales productos.
Consejos y advertencias de
seguridad
Este aspirador cumple las reg-
las reconocidas de la técnica y
las correspondientes normas y
disposiciones de seguridad.
Este aparato puede ser uti-
lizado por niños a partir de 8
años y por personas que pre-
senten limitaciones de las fa-
es
27
cultades físicas, sensoriales
o psíquicas o que carezcan
de la experiencia y el conoci-
miento necesarios, siempre
que sean supervisados por
otra persona o que se les
haya enseñado a utilizar la
herramienta de forma segura
y hayan comprendido los pe-
ligros que supone.
Los niños no deben jugar con
el aparato.
Las tareas de limpieza y man-
tenimiento que correspondan
al usuario no deben ser rea-
lizadas por niños sin supervi-
sión.
Mantener las láminas y bolsas
de plástico fuera del alcance
de los niños.
>= ¡Peligro de asfixia!
Uso adecuado
La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador
debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la
placa de características.
No aspirar nunca sin la bolsa filtrante, el depósito de
polvo, el filtro protector del motor o el filtro de salida.
>= ¡El aparato puede estropearse!
No aspirar nunca con la boquilla y el tubo cerca de la
cabeza.
>= ¡Peligro de lesiones!
Para aspirar escaleras, el aparato tiene que quedar
siempre por debajo del usuario.
No usar el cable de alimentación de red ni el tubo fle-
xible para llevar/transportar el aspirador.
Si el cable de conexión a la red está dañado, para evi-
tar riesgos lo debe sustituir el fabricante o su Servi-
cio de Asistencia Técnica u otra persona igualmente
cualificada.
En caso de utilizar el aparato durante más de 30 minu-
tos, extraer por completo el cable de conexión a la red.
No tirar del cable para desenchufar el aparato de la
red, sino de la clavija del enchufe.
No colocar el cable de alimentación encima de bordes
afilados ni aplastarlo.
Durante la recogida automática del cable, prestar aten-
ción para que el enchufe no se dirija a personas, partes
del cuerpo, animales u otros objetos. => Guiar el cable
de conexión a la red con ayuda del enchufe.
Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo
en el aspirador.
No poner en marcha el aspirador si presenta algún des-
perfecto. Extraer el enchufe en caso de avería.
Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de
piezas del aspirador sólo deben ser llevados a cabo
por el servicio de asistencia técnica autorizado.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo,
la humedad y fuentes de calor.
No utilizar productos inflamables o que contengan al-
cohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector
del motor, filtro de salida, etc.).
El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en
obras.
>= La aspiración de escombros puede provocar daños
en el aparato.
Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión
a la red cuando no se vaya a aspirar.
Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para po-
der eliminarlos según la normativa.
!
Observaciones
El enchufe de red debe estar protegido mediante un
fusible de 16 A como mínimo.
Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede
deberse a que hay otros aparatos conectados con un
valor de conexión alto en el mismo circuito eléctrico.
La activacn del fusible se puede evitar ajustando
el nivel más bajo de potencia antes de conectar el
aparato, y aumentándolo luego.
eliminar el material de embalaje
Embalaje
El embalaje protege el aspirador de posibles desper-
fectos durante el transporte. Está compuesto por
materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden
reciclar. Entregar los materiales del embalaje que ya
no se necesiten en los centros de recogida para el
sistema de reciclaje "punto verde".
Aparatos usados
Los aparatos usados contienen aún muchos materia-
les aprovechables. Por este motivo, entregar los apa-
ratos usados en el comercio habitual o en el centro
de reciclaje para su reaprovechamiento. Consultar
las alternativas vigentes para la eliminación de re-
siduos a su distribuidor o en el ayuntamiento de su
municipio.
Eliminación de filtros y bolsas filtrantes
Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con
materiales respetuosos con el medio ambiente. Pue-
den eliminarse de forma normal, siempre y cuando
no contengan ninguna sustancia que no pueda de-
secharse con la basura doméstica.
Advertencias de carácter general
Bolsa para polvo
Recomendamos utilizar únicamente nuestras bolsas
para polvo originales.
El aparato adquirido es una aspiradora de gran efi-
ciencia que logra muy buenos resultados de limpie-
za si se utiliza con bolsas para polvo de calidad. El
cumplimiento de los valores indicados en la etiqueta
energética de la UE sobre la clase de eficiencia, la
aspiración de polvo y la capacidad de retención del
polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para
polvo originales de Siemens.
28
Por favor, guarde o manual de instrões e junte-o ao
aspirador sempre que o entregar a terceiros.
Uso a que se destina
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e
doméstico. Este aparelho está concebido para uma uti-
lização a uma altitude de, no máximo, 2000 m acima do
nível do mar.
Para evitar ferimentos e danos, o aspirador não deve
ser utilizado para:
limpar pessoas ou animais.
pt
El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior
(p. ej., bolsas de papel) puede dar lugar a una dis-
minución significativa de la vida útil y la potencia del
aparato. Finalmente, el uso de bolsas para polvo que
no sean adecuadas o no cumplan la calidad requeri-
da puede causar dos en la aspiradora. Tales daños
no están cubiertos por nuestra garantía.
Encontrará más información al respecto en
www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag. Allí
también podrá solicitar nuestras bolsas originales
para la aspiradora.
Accesorios
El aspecto de los accesorios (boquilla, tubo de aspi-
ración, etc.) puede diferir de las igenes de estas
instrucciones de uso aunque su funcionamiento sea
igual.
Símbolos
Para aspirar muebles tapizados, cojines y
cortinas.
Para aspirar alfombras y moquetas
Para aspirar suelos duros
Observaciones respecto a la etiqueta
energética
Esta aspiradora es una aspiradora de uso general con
un tubo principal.
Para obtener la eficiencia energética y las clases de po-
der de limpieza declaradas al aspirar alfombras y suelos
duros, utilizar la boquilla universal intercambiable.
Los cálculos están basados en el Reglamento Delega-
do (UE) N.º 665/2013 de la Comisión, de 3 de mayo
de 2013, que complementa la Directiva 2010/30/UE.
Todos los procedimientos que no figuran detallados
en esta declaración se realizaron sobre la base de la
norma EN 60312-1:2017*.
*Debido a que el examen de vida útil del motor se
realizó con el colector de polvo vacío, la vida útil del
motor especificada se debe aumentar un 10 % en los
exámenes a colectores de polvo medio llenos.
aspirar:
substâncias nocivas para a saúde, objectos pontiagu-
dos, substâncias quentes ou incandescentes.
substâncias húmidas ou líquidas.
substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explo-
sivos.
− cinzas, fuligem de lareiras e de instalações de aque-
cimento central.
pó de toner de impressão e cópia.
Peças de substituição, acessórios, sacos
de aspiração
As nossas peças de substituição originais, os nossos
acessórios e acessórios especiais originais estão, tal
como os nossos sacos de aspiração originais, adapta-
dos às caraterísticas e requisitos dos nossos aspirado-
res. Recomendamos-lhe, por isso, a utilização exclusiva
das nossas peças de substituição originais, dos nossos
acessórios e acesrios especiais originais e dos nos-
sos sacos de aspirão originais. Deste modo, pode
assegurar uma longa vida útil, bem como uma qualidade
permanentemente elevada do rendimento de limpeza
do seu aspirador.
!
Nota:
A utilização de peças de substituição, acessórios/
acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos
ou de qualidade inferior pode originar danos no seu
aspirador, não abrangidos pela nossa garantia, caso
estes danos tenham sido provocados precisamente
pela utilização deste tipo de produtos.
Indicações de segurança
Este aspirador está em confor-
midade com as regras técnicas
reconhecidas e cumpre as in-
struções de segurança aplicá-
veis.
Este aparelho não pode ser
utilizado por crianças a partir
dos 8 anos e pessoas com ca-
pacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou que
não disponham de experiên-
cia suficiente, excepto sob vi-
gilância ou sob instruções es-
pecíficas de utilização segura
do aparelho, e desde que en-
tendam os perigos resultan-
tes da mesma.
Não deixe que crianças brin-
quem com o aparelho.
35
ΔλΎΧϟ΍ΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ϰϠϋϡ΍ΩΧΗγϻ΍έΎλΗϗΎΑϙΣλϧϧ
ΎϧΑ
ϬϛΔγϧϛϣϥϋΓέΎΑϋϙίΎϬΟϝϼΧϥϣϭˬΔϳϟΎόϔϟ΍ΔϘ΋ΎϓΔϳ΋ΎΑέ
ΓΩϳΟϑϳυϧΗΞ΋ΎΗϧϰϠϋϝλΣΗΔϣϳϘϟ΍ΔϳϟΎϋΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍
΍
˱
ΩΟ
ϝΛϣˬΔϣϳϘϟ΍ΔϳϟΎϋΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϼΧϥϣρϘϓ
ϡϳϘϟ΍ϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ϥϣοΗˬεϭΑϥϣΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃
ϲΑϭέϭϷ΍ΩΎΣΗϼϟΔϗΎρϟ΍ϕλϠϣϲϓΓέϭϛΫϣϟ΍(8Δ΋ϓιϭλΧΑ
ϓΔΑέΗϷ΍ίΎΟΗΣ΍Γ˯ΎϔϛϭΔΑέΗϷ΍ρϔηϭˬΔϗΎρϟ΍ϝϼϐΗγ΍ΔϳϟΎό
αΎϳϛϷ΍ϼΛϣϝϗ΃ΓΩϭΟΔΟέΩΑΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ΔϟΎΣϲϓϭ
ϝϛηΑϙίΎϬΟ˯΍Ω΃Γ˯ΎϔϛϭέϣϋϙϟΫϰϟ·ΔϓΎοϹΎΑέΛ΄ΗϳΩϘϓΔϳϗέϭϟ΍
ϲΑϠγ
ΕΎϘΣϠϣΔϳϠϳϣϛΗΕΎϘΣϠϣϭˬέΎϳϏϊρϗϡ΍ΩΧΗγ΍ϱΩ΅ϳΩϗΔϳΎϬϧϟ΍ϲϓϭ
Ύϳϛ΃ϭΔλΎΧϥϣΔοϔΧϧϣΔϣϳϗΕ΍Ϋϭ΃ΔϗΩΑΔϘΑΎρϣέϳϏΔΑέΗ΃α
ϙΗγϧϛϣΑέ΍έο΃ωϭϗϭϰϟ·ΓΩϭΟϟ΍ΙϳΣ
οϷ΍ϩΫϫϭΎϧΑιΎΧϟ΍ϥΎϣοϟ΍ΎϬϳρϐϳϻέ΍έ
ΕΣΗΩΩλϟ΍΍ΫϫϲϓΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϟ΍ΩΟΗ
EDJKRPHFRPGXVWFKZZZERV
ΔλΎΧϟ΍ΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ΏϠρΔϳϧΎϛϣ·Ύ
˱
οϳ΃ϙΎϧϫΩΟΗϑϭγϭ
ΎϧΑ
.www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag
·έε΍Ω΍Εω΍ϡΓ
ϙϱα΍ϝ΃ΕέΏΓ
38
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
.RQ¿JXUDWRUXQGYLHOHZHLWHUH
Infos unter:
ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSGH
Reparaturservice, Ersatzteile &
=XEHK|U3URGXNW,QIRUPDWLRQHQ
Tel.: 0911 70 440 044
:LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KU
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
5RXQG$ERXW
3ORW1U02$
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
www.siemens-home.bsh-group.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati “Matrix Konstruksion”,
.DWLGKH
7LUDQH
7HO
)D[
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
.XOOD%1U.DWL,
7LUDQH
Tel.: 4 480 6061
7HO
)D[
&HO
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
:HUNVNXQGHQGLHQVWIU+DXVJHUlWH
4XHOOHQVWUDVVHD
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
(UVDW]WHLOHXQG=XEHK|UXQGYLHOH
weitere Infos unter:
www.siemens-home.bsh-group.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ
7HO
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
:LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KUIU
Sie erreichbar.
AU Australia
%6++RPH$SSOLDQFHV3W\/WG
*DWH&HQWUH5RDG
Clayton, Victoria 3168
7HO
Fax: 1300 306 818
www.siemens-home.bsh-group.com/au
0R)UKRXUV
BA Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina
³+,*+´GRR
*UDGDþDþNDE
71000 Sarajevo
7HO
)D[
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
$YHQXHGX/DHUEHHN
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/be
BG Bulgaria
%6+'RPDNLQVNL8UHGL%XOJDULD(22'
Ʉ7VDULJUDGVNR&KDXVVH%OYG
(XURSHDQ7UDGH&HQWHU%XLOGLQJ
WKÀRRU
6R¿D
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
32%R[
Manama
7HO
BY Belarus, Беларусь
OOO “БСХ Бытовая техника
тел
PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
:HUNVNXQGHQGLHQVWIU+DXVJHUlWH
)DKUZHLGVWUDVVH
*HUROGVZLO
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
www.siemens-home.bsh-group.ch
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
(JRPL1LNRVLD/HINRVLD
Tel.: 77 77 8007
)D[
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
%6+GRPiFtVSRWřebiče s.r.o.
)LUHPQtVHUYLVGRPiFtFKVSRWřebičů
PekařVNiE
3UDKD
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/cz
DK Danmark, Denmark
%6++YLGHYDUHU$6
Telegrafvej 4
%DOOHUXS
7HO
Fax: 44 89 89 86
ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPGN
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
7ULWQ
11313 Tallinn
7HO
)D[
www.simson.ee
5HQHUNL.DXEDQGXVH2h
Tammsaare tee 134B
(XURQLFVLNDXSOXVHV
7DOOLQQ
7HO
7HO
PDLOWRNOLHQGLWHHQLQGXV#UHQHUNHH
www.renerk.ee
Eliser OÜ
0XVWDPlHWHH
7DOOLQQ
7HO
PDLOWRKRROGXV#HOLVHUHH
ZZZNRGXPDVLQDWHUHPRQWHH
ES España, Spain
%6+(OHFWURGRPpVWLFRV(VSDxD6$
6HUYLFLR2¿FLDOGHO)DEULFDQWH
Parque Empresarial PLAZA,
&0DQIUHGRQLD
=DUDJR]D
7HOR
)D[
PDLOWR&$86LHPHQV#EVKJFRP
www.siemens-home.bsh-group.es
Kundendienst – Customer Service
01/17
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
39
0,40 €
/ min
0,40 €
/ min
01/17
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
FI Suomi, Finland
%6+.RGLQNRQHHW2\
,WlODKGHQNDWX$
3/
+HOVLQNL
7HO
)D[
ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP¿
/DQNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX
VQWPLQDOY
0DWNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX
VQWPLQDOY
FR France
%6+(OHFWURPpQDJHU6$6
UXH$UGRLQ±&6
6$,1728(1FHGH[
6HUYLFHLQWHUYHQWLRQVjGRPLFLOH

Service Consommateurs:

6HUYLFH3LqFHV'pWDFKpHVHW
Accessoires:

www.siemens-home.bsh-group.fr
GB Great Britain
%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
*UDQG8QLRQ+RXVH
2OG:ROYHUWRQ5RDG
Wolverton
0LOWRQ.H\QHV0.37
7RDUUDQJHDQHQJLQHHUYLVLWWRRUGHU
VSDUHSDUWVDQGDFFHVVRULHVRUIRU
SURGXFWDGYLFHSOHDVHYLVLW
www.siemens-home.bsh-group.uk
RUFDOO7HO
&DOOVDUHFKDUJHGDWWKHEDVLFUDWHSOHDVH
FKHFNZLWK\RXUWHOHSKRQHVHUYLFHSURYLGHUIRU
exact charges
*5 *UHHFHǼȜȜȐȢ
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
3RWDPRX
.L¿VLD
ȆĮȞİȜȜȒȞȚȠIJȘȜȑijȦȞȠ
ǹıIJȚțȒȤȡȑȦıȘ
www.siemens-home.bsh-group.com/gr
HK Hong Kong,
%6++RPH$SSOLDQFHV/LPLWHG
8QLWUG)ORRU1RUWK%ORFN
6N\ZD\+RXVH6KDP0RQJ5RDG
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/hk
HR Hrvatska, Croatia
%6+NXüQLXUHÿDMLGRR
.QH]D%UDQLPLUD
10000 Zagreb
7HO
Fax: 01 640 36 03
www.siemens-home.bsh-group.com/hr
HU Magyarország, Hungary
%6++i]WDUWiVL.pV]OpN
.HUHVNHGHOPL.IW
+i]WDUWiVLJpSHNPiUNDV]HUYL]H
.LUiO\KiJyWpU
%XGDSHVW
+LEDEHMHOHQWpV
7HO
)D[
$ONDWUpV]UHQGHOpV
7HO
)D[
PDLOWRDONDWUHV]UHQGHOHV#EVKKX
www.siemens-home.bsh-group.com/hu
IE Republic of Ireland
%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
8QLW)%DOO\PRXQW'ULYH
%DOO\PRXQW,QGXVWULDO(VWDWH
Walkinstown
'XEOLQ
6HUYLFH5HTXHVWV6SDUHVDQG
Accessories
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.ie
¼SHUPLQXWHDWSHDN
2IISHDN¼SHUPLQXWH
IL Israel,
&6%+RPH$SSOLDQFH/WG
1, Hamasger St.
1RUWK,QGXVWULDO3DUN
/RG
7HO
)D[
PDLOWRFVEVHUY#FVEOWGFRLO
www.siemens-home.bsh-group.com/il
,1 ,QGLD%KƗUDW
%6++RXVHKROG$SSOLDQFHV
0IJ3YW/WG
Arena House,
0DLQ%OGJQG)ORRU
3ORW1R5RDG1R
0,'&$QGKHUL(DVW
Mumbai 400 093
7ROO)UHH
www.siemens-home.bsh-group.com/in
Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm
H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V
IS Iceland
6PLWK1RUODQGKI
Noatuni 4
5H\NMDYLN
7HO
)D[
www.sminor.is
IT Italia, Italy
%6+(OHWWURGRPHVWLFL6S$
Via. M. Nizzoli 1
0LODQR0,
1XPHURYHUGH
www.siemens-home.bsh-group.com/it
.= .D]DNKVWDQԔɚɡɚԕɫɬɚɧ
IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich
-DQJHOGLQDVWU
Shimkent 160018
7HO
LB Lebanon,
Tehaco s.a.r.l
%RXOHYDUG'RUD%H\URXWK
P.O. Box 90449
-GHLGHK
7HO
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
6HQXNXSUHN\ERVFHQWUDV8$%
-RQDYRVJ
.DXQDV
7HO
)D[
www.senukai.lt
8$%³$*6HUYLFH´
5.DODQWRVJ
.DXQDV
7HO
Fax: 0373 313 63
www.agservice.lt
%DOWLF&RQWLQHQW/WG
/XNãLRJ
9LOQLXV
7HO
)D[
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
%6+pOHFWURPpQDJHUV6$
=,%UHHGHZHXHV
6HQQLQJHUEHUJ
7HO
)D[
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.siemens-home.bsh-group.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA “General Serviss”
%XƺƺXLHODF
1067 Riga
7HO
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
%ULYLEDVJDWYH
1039 Riga
7HO
)D[
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
7DGDLƷXLHOD
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
)D[
www.elektronika.lv
40
01/17
BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG.
Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances.
o
ova
65/³5LDOWR6WXGLR´
ɭɥɓɭɫɟɜɚ
Ʉɢɲɢɧɟɜ
ɬɟɥɮɚɤɫ
0. 0DFHGRQLD0DNHɞRɧɢɹ
GORENEC
-DQH6DQGDQVNLORN
1000 Skopje
7HO
Mobil: 070 697 463
MT Malta
$SODQ/LPLWHG
The Atrium
Mriehel by Pass
BKR3000 Birkirkara
7HO
)D[
NL Nederlande, Netherlands
%6++XLVKRXGDSSDUDWHQ%9
Taurusavenue 36
/6+RRIGGRUS
6WRULQJVPHOGLQJ
7HO
)D[
2QGHUGHOHQYHUNRRS
7HO
)D[
PDLOWRVLHPHQVRQGHUGHOHQ#EVKJFRP
www.siemens-home.bsh-group.nl
NO Norge, Norway
%6++XVKROGQLQJVDSSDUDWHU$6
Grensesvingen 9
0661 Oslo
7HO
)D[
mailto:Siemens-Service-NO@
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/no
NZ New Zealand
%6++RPH$SSOLDQFHV/WG
8QLW)2UELW'ULYH
Mairangi Bay
$XFNODQG
7HO
)D[
0R)UDPWRSP
H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V
PL Polska, Poland
%6+6SU]ĊW*RVSRGDUVWZD
Domowego Sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
:DUV]DZD
Centrala Serwisu
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.pl
ortuga
%6+3(OHFWURGRPpVWLFRV
6RFLHGDGH8QLSHVVRDO/GD
5XD$OWRGR0RQWLMRQ
&DUQD[LGH
7HO
)D[
PDLOWRVLHPHQVHOHFWURGRPHVWLFRVSW#
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
QUVHFW
%XFXUHVWL
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/ro
58 5XVVLDɊɨɫɫɢɹ
222³ȻɋɏȻɵɬɨɜɚɹɬɟɯɧɢɤɚ´
&HSɜɢɫɨɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
ɆɚɥɚɹɄɚɥ\ɠɫɤɚɹ
Ɇɨɫɤɜɚ
ɬɟɥ
PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP
www.siemens-home.bsh-group.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
/DQGVYlJHQ
6ROQD
7HO
local rate
www.siemens-home.bsh-group.com/se
SG Singapore,
%6++RPH$SSOLDQFHV3WH/WG
%ORFN$QJ0R.LR$YHQXH
#01-01 Techplace 1
6LQJDSRUH
7HO
)D[
0R)UDPWRSP6DDPWRSP
H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V
SI Slovenija, Slovenia
%6++LãQLDSDUDWLGRR
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/si
SK Slovensko, Slovakia
%6+GRPiFLVSRWĜHELþHVUR
2UJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD
Galvaniho 17/C
%UDWLVODYD
7HO
www.siemens-home.bsh-group.com/sk
r
ye,
ur
ey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
%DONDQ&DGGHVL1R
34771 Ümraniye, Istanbul
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/tr
dD÷UÕPHUNH]LQLVDELWKDWODUGDQ
DUDPDQÕQEHGHOLúHKLULoLFUHWOHQGLUPH
&HSWHOHIRQODUÕQGDQLVHNXOODQÕODQ
WDULIH\HJRUHGH÷LúNHQOLNJ|VWHUPHNWHGLU
8$ 8NUDLQHɍɤɪɚʀɧɚ
72%³ȻɋɏɉɨɛɭɬɨɜɚɌɟɯɧɿɤɚ´
ɬɟɥ
www.siemens-home.bsh-group.com/ua
US United States of America
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
,UYLQH&$
Tel.: 866 447 4363
toll-free
Fax: 949 437 7000
mailto:siemens-usa-questions@
bshg.com
www.siemens-home.bsh-group.com/us
XK Kosovo
SERVICE-GENERAL SH.P.K.
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
7HO
7HO
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
%6+.XüQLDSDUDWLGRR
0LOXWLQD0LODQNRYLüD
1RYL%HRJUDG
7HO
)D[
www.siemens-home.bsh-group.com/rs
ZA South Africa
%6++RPH$SSOLDQFHV3W\/WG
WK5RDG5DQGMHVSDUN
3ULYDWH%DJ;5DQGMHVSDUN
0LGUDQG±-RKDQQHVEXUJ
7HO
Fax: 086 617 1780
www.siemens-home.bsh-group.com/za
41
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
43
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
AE


%6++DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ*(50$1<
5HSDUDWXUDXIWUDJXQG%HUDWXQJEHL6W|UXQJHQ
'( 
$7 
&+ 
'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUÀQGHQ6LHLP
EHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV
ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
+HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$*
0DQXIDFWXUHGE\%6++DXVJHUlWH*PE+XQGHU7UDGHPDUN/LFHQVHRI6LHPHQV$*
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODPDUTXH6LHPHQV$*
*HIDEULFHHUGGRRU%6++DXVJHUlWH*PE+RQGHUKDQGHOVPHUNOLFHQWLHYDQ6LHPHQV$*

8001052257
970208
Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG
Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG
Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG
Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens
Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG
Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir
6LHPHQV$*ίϥϡϱαΓϱέ΍ΝΕϝ΍Γϡ΍ϝωϝ΍ιϱΥέΕϝϡΡϱϭ%6++DXVJHUlWH*PE+εΕ·α·ΓωϭϡΝϡϝϱΏϱϥϭϥ΍ϕϝ΍ϡα΍ϝ΍!Γρα΍ϭΏωϱϥιΕϝ΍ϡΕ

Transcripción de documentos

VS Z3 VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH siemens-home.bsh-group.com/welcome GH HQ IU QO GD QR VY *HEUDXFKVDQOHLWXQJ ,QVWUXFWLRQPDQXDO 1RWLFHG¶XWLOLVDWLRQ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ %UXJVDQYLVQLQJ %UXJVDQYLVQLQJ %UXJVDQYLVQLQJ À .l\WW|RKMH HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR SW ,QVWUXo}HVGHXWLOL]DomR HO ƝƱƴưƬƲƾǃƽƫƿƴƾ WU .XOODQ×PN×ODYX]X DUϡ΍ΩΧΗγϻ΍Ε΍ΩΎηέ· 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH 1 or or 3 * * * * * de en fr nl da no sv 4 * Optionales Zubehör * Optional accessories * Accessoires en option * Optionele toebehoren * Ekstra tilbehør * Valgfritt tilbehør * Extratillbehör fi pt es el tr ar * Lisävarusteet * Acessórios opcionais * Accesorio opcional * Εναλλακτικά εξαρτήματα * İsteğe bağlı aksesuarlar ϱέΎϴΘΧ΍ϲϠϴϤϜΗϖΤϠϣ * 2 5 3 or or 6 4 VZ41GPLUS 7 5 24h Drying 8 6 * VZ153HFB * VZ41GPLUS 9 7 10 Energiamerkkiä koskevat huomautukset Tämä pölynimuri on yleiskäyttöön tarkoitettu letkulla varustettu pölynimuri. Käytä mattojen ja kovien lattioiden imurointiin vaihdettavaa yleiskäyttöön tarkoitettua suulaketta ilmoitetun energiatehokkuuden ja puhdistuskykyluokan saavuttamiseksi. Laskelmat perustuvat delegoituun säädökseen (EU) nro 665/2013, jonka komissio on julkaissut 3. toukokuuta 2013 direktiivin 2010/30/EU täydennykseksi. Kaikki menettelyt, joita tässä ohjeessa ei ole kuvattu tarkemmin, on suoritettu standardin EN 60312-1:2017* perusteella. *Koska käyttöikätesti tehdään moottorille tyhjällä pölysäiliöllä, ilmoitettua moottorin käyttöikää on nostettava 10 %:lla puoliksi täytetyllä pölysäiliöllä tehtävää tarkastusta varten. es Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con las indicaciones descritas en estas instrucciones de uso. Para evitar daños y lesiones, no usar el aspirador en los siguientes casos: „ aspiración de personas o animales. „ aspirar: − sustancias tóxicas, objetos afilados, calientes o incandescentes, − sustancias húmedas o líquidas, − materiales o gases inflamables o explosivos, − ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones de calefacción central, − polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras. Recambios, accesorios, bolsas para polvo Nuestros recambios originales, accesorios originales y accesorios especiales están, al igual que las bolsas para polvo originales, perfectamente adaptados a las propiedades y los requisitos de nuestras aspiradoras. Por ello, recomendamos utilizar exclusivamente nuestros recambios originales, accesorios originales y especiales, así como nuestras bolsas para polvo. De esta forma quedará garantizada una larga vida útil y una calidad alta y duradera del rendimiento de limpieza de la aspiradora. ! Aviso: El uso de recambios, accesorios, accesorios especiales y bolsas para polvo que no sean adecuados o no cumplan la calidad requerida puede causar daños en la aspiradora no cubiertos por nuestra garantía, siempre cuando dichos daños se deriven del uso de tales productos. Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad. „ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las fa26 cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone. „ Los niños no deben jugar con el aparato. „ Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión. „ Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. => ¡Peligro de asfixia! Uso adecuado „ La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de características. „ No aspirar nunca sin la bolsa filtrante, el depósito de polvo, el filtro protector del motor o el filtro de salida. => ¡El aparato puede estropearse! „ No aspirar nunca con la boquilla y el tubo cerca de la cabeza. => ¡Peligro de lesiones! „ Para aspirar escaleras, el aparato tiene que quedar siempre por debajo del usuario. „ No usar el cable de alimentación de red ni el tubo flexible para llevar/transportar el aspirador. „ Si el cable de conexión a la red está dañado, para evitar riesgos lo debe sustituir el fabricante o su Servicio de Asistencia Técnica u otra persona igualmente cualificada. „ En caso de utilizar el aparato durante más de 30 minutos, extraer por completo el cable de conexión a la red. „ No tirar del cable para desenchufar el aparato de la red, sino de la clavija del enchufe. „ No colocar el cable de alimentación encima de bordes afilados ni aplastarlo. „ Durante la recogida automática del cable, prestar atención para que el enchufe no se dirija a personas, partes del cuerpo, animales u otros objetos. => Guiar el cable de conexión a la red con ayuda del enchufe. „ Extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo en el aspirador. „ No poner en marcha el aspirador si presenta algún desperfecto. Extraer el enchufe en caso de avería. „ Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador sólo deben ser llevados a cabo por el servicio de asistencia técnica autorizado. „ Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y fuentes de calor. „ No utilizar productos inflamables o que contengan alcohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector del motor, filtro de salida, etc.). „ El aspirador no ha sido diseñado para su empleo en obras. => La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato. „ Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión a la red cuando no se vaya a aspirar. „ Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para poder eliminarlos según la normativa. Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo. Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede deberse a que hay otros aparatos conectados con un valor de conexión alto en el mismo circuito eléctrico. La activación del fusible se puede evitar ajustando el nivel más bajo de potencia antes de conectar el aparato, y aumentándolo luego. ! eliminar el material de embalaje „ Embalaje El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueden reciclar. Entregar los materiales del embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje "punto verde". „ Aparatos usados Los aparatos usados contienen aún muchos materiales aprovechables. Por este motivo, entregar los aparatos usados en el comercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento. Consultar las alternativas vigentes para la eliminación de residuos a su distribuidor o en el ayuntamiento de su municipio. „ Eliminación de filtros y bolsas filtrantes Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con materiales respetuosos con el medio ambiente. Pueden eliminarse de forma normal, siempre y cuando no contengan ninguna sustancia que no pueda desecharse con la basura doméstica. Advertencias de carácter general „ Bolsa para polvo Recomendamos utilizar únicamente nuestras bolsas para polvo originales. El aparato adquirido es una aspiradora de gran eficiencia que logra muy buenos resultados de limpieza si se utiliza con bolsas para polvo de calidad. El cumplimiento de los valores indicados en la etiqueta energética de la UE sobre la clase de eficiencia, la aspiración de polvo y la capacidad de retención del polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para polvo originales de Siemens. 27 El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior (p. ej., bolsas de papel) puede dar lugar a una disminución significativa de la vida útil y la potencia del aparato. Finalmente, el uso de bolsas para polvo que no sean adecuadas o no cumplan la calidad requerida puede causar daños en la aspiradora. Tales daños no están cubiertos por nuestra garantía. Encontrará más información al respecto en www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag. Allí también podrá solicitar nuestras bolsas originales para la aspiradora. „ Accesorios El aspecto de los accesorios (boquilla, tubo de aspiración, etc.) puede diferir de las imágenes de estas instrucciones de uso aunque su funcionamiento sea igual. „ Símbolos Para aspirar muebles tapizados, cojines y cortinas. Para aspirar alfombras y moquetas Para aspirar suelos duros Observaciones respecto a la etiqueta energética Esta aspiradora es una aspiradora de uso general con un tubo principal. Para obtener la eficiencia energética y las clases de poder de limpieza declaradas al aspirar alfombras y suelos duros, utilizar la boquilla universal intercambiable. Los cálculos están basados en el Reglamento Delegado (UE) N.º 665/2013 de la Comisión, de 3 de mayo de 2013, que complementa la Directiva 2010/30/UE. Todos los procedimientos que no figuran detallados en esta declaración se realizaron sobre la base de la norma EN 60312-1:2017*. *Debido a que el examen de vida útil del motor se realizó con el colector de polvo vacío, la vida útil del motor especificada se debe aumentar un 10 % en los exámenes a colectores de polvo medio llenos. pt Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros. Uso a que se destina Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Este aparelho está concebido para uma utilização a uma altitude de, no máximo, 2000 m acima do nível do mar. Para evitar ferimentos e danos, o aspirador não deve ser utilizado para: „ limpar pessoas ou animais. 28 „ aspirar: − substâncias nocivas para a saúde, objectos pontiagudos, substâncias quentes ou incandescentes. − substâncias húmidas ou líquidas. − substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explosivos. − cinzas, fuligem de lareiras e de instalações de aquecimento central. − pó de toner de impressão e cópia. Peças de substituição, acessórios, sacos de aspiração As nossas peças de substituição originais, os nossos acessórios e acessórios especiais originais estão, tal como os nossos sacos de aspiração originais, adaptados às caraterísticas e requisitos dos nossos aspiradores. Recomendamos-lhe, por isso, a utilização exclusiva das nossas peças de substituição originais, dos nossos acessórios e acessórios especiais originais e dos nossos sacos de aspiração originais. Deste modo, poderá assegurar uma longa vida útil, bem como uma qualidade permanentemente elevada do rendimento de limpeza do seu aspirador. Nota: A utilização de peças de substituição, acessórios/ acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu aspirador, não abrangidos pela nossa garantia, caso estes danos tenham sido provocados precisamente pela utilização deste tipo de produtos. ! Indicações de segurança Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis. „ Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente, excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma. „ Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. ·έε΍Ω΍Εω΍ϡΓ  ϙϱα΍ϝ΃ΕέΏΓ ΔλΎΧϟ΍ΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ϰϠϋϡ΍ΩΧΗγϻ΍έΎλΗϗΎΑϙΣλϧϧ ΎϧΑ ϝϼΧϥϣϭˬΔϳϟΎόϔϟ΍ΔϘ΋ΎϓΔϳ΋ΎΑέϬϛΔγϧϛϣϥϋΓέΎΑϋϙίΎϬΟ ΓΩϳΟϑϳυϧΗΞ΋ΎΗϧϰϠϋϝλΣΗΔϣϳϘϟ΍ΔϳϟΎϋΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΍Ω˱ Ο ϝΛϣˬΔϣϳϘϟ΍ΔϳϟΎϋΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϼΧϥϣρϘϓ ϡϳϘϟ΍ϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ϥϣοΗˬεϭΑϥϣΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ Δ΋ϓιϭλΧΑ(8ϲΑϭέϭϷ΍ΩΎΣΗϼϟΔϗΎρϟ΍ϕλϠϣϲϓΓέϭϛΫϣϟ΍ ΔΑέΗϷ΍ίΎΟΗΣ΍Γ˯ΎϔϛϭΔΑέΗϷ΍ρϔηϭˬΔϗΎρϟ΍ϝϼϐΗγ΍ΔϳϟΎόϓ αΎϳϛϷ΍ϼΛϣ ϝϗ΃ΓΩϭΟΔΟέΩΑΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϡ΍ΩΧΗγ΍ΔϟΎΣϲϓϭ ϝϛηΑϙίΎϬΟ˯΍Ω΃Γ˯ΎϔϛϭέϣϋϙϟΫϰϟ·ΔϓΎοϹΎΑέΛ΄ΗϳΩϘϓ Δϳϗέϭϟ΍ ϲΑϠγ ΕΎϘΣϠϣΔϳϠϳϣϛΗΕΎϘΣϠϣϭˬέΎϳϏϊρϗϡ΍ΩΧΗγ΍ϱΩ΅ϳΩϗΔϳΎϬϧϟ΍ϲϓϭ ϥϣΔοϔΧϧϣΔϣϳϗΕ΍Ϋϭ΃ΔϗΩΑΔϘΑΎρϣέϳϏΔΑέΗ΃αΎϳϛ΃ϭΔλΎΧ ϙΗγϧϛϣΑέ΍έο΃ωϭϗϭϰϟ·ΓΩϭΟϟ΍ΙϳΣ ΎϧΑιΎΧϟ΍ϥΎϣοϟ΍ΎϬϳρϐϳϻέ΍έοϷ΍ϩΫϫϭ  ΕΣΗΩΩλϟ΍΍ΫϫϲϓΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϟ΍ΩΟΗ .www.siemens-home.bsh-group.com/dust-bag FKZZZERVKRPHFRPGXVWEDJ ΔλΎΧϟ΍ΔϳϠλϷ΍ΔΑέΗϷ΍αΎϳϛ΃ΏϠρΔϳϧΎϛϣ·Ύ˱οϳ΃ϙΎϧϫΩΟΗϑϭγϭ ΎϧΑ 35 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel.RQ¿JXUDWRUXQGYLHOHZHLWHUH Infos unter: ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSGH Reparaturservice, Ersatzteile & =XEHK|U3URGXNW,QIRUPDWLRQHQ Tel.: 0911 70 440 044 mailto:[email protected] :LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KU erreichbar. AE United Arab Emirates, BSH Home Appliances FZE 5RXQG$ERXW 3ORW1U02$ Jebel Ali Free Zone – Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/ae AL Republika e Shqiperise, Albania ELEKTRO-SERVIS sh.p.k Rr. Shkelqim Fusha, Selite, Pallati “Matrix Konstruksion”, .DWLGKH 7LUDQH 7HO )D[ mailto:[email protected] EXPERT SERVIS Rruga e Kavajes, .XOOD%1U.DWL, 7LUDQH Tel.: 4 480 6061 7HO )D[ &HO mailto:[email protected] AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH :HUNVNXQGHQGLHQVWIU+DXVJHUlWH 4XHOOHQVWUDVVHD 1100 Wien Online Reparaturannahme, (UVDW]WHLOHXQG=XEHK|UXQGYLHOH weitere Infos unter: www.siemens-home.bsh-group.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, 3URGXNWLQIRUPDWLRQHQ 7HO mailto:[email protected] :LUVLQGDQ7DJHQUXQGXPGLH8KUIU Sie erreichbar. 01/17 38 AU Australia %6++RPH$SSOLDQFHV3W\/WG *DWH&HQWUH5RDG Clayton, Victoria 3168 7HO Fax: 1300 306 818 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/au 0R)UKRXUV CZ BA Bosnia-Herzegovina, Bosna i Hercegovina ³+,*+´GRR *UDGDþDþNDE 71000 Sarajevo 7HO )D[ mailto:bosch_siemens_sarajevo@ yahoo.com BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. $YHQXHGX/DHUEHHN Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/be BG Bulgaria %6+'RPDNLQVNL8UHGL%XOJDULD(22' Ʉ7VDULJUDGVNR&KDXVVH%OYG (XURSHDQ7UDGH&HQWHU%XLOGLQJ WKÀRRU 6R¿D 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/bg BH Bahrain, Khalaifat Est. 32%R[ Manama 7HO mailto:[email protected] BY Belarus, Беларусь OOO “БСХ Бытовая техника” тел PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP CH CY Cyprus, Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. (JRPL1LNRVLD /HINRVLD  Tel.: 77 77 8007 )D[ mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG :HUNVNXQGHQGLHQVWIU+DXVJHUlWH )DKUZHLGVWUDVVH *HUROGVZLO mailto:[email protected] Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.ch Česká Republika, Czech Republic %6+GRPiFtVSRWřebiče s.r.o. )LUHPQtVHUYLVGRPiFtFKVSRWřebičů PekařVNiE 3UDKD 7HO )D[ www.siemens-home.bsh-group.com/cz DK Danmark, Denmark %6++YLGHYDUHU$6 Telegrafvej 4 %DOOHUXS 7HO Fax: 44 89 89 86 mailto:[email protected] ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPGN EE Eesti, Estonia SIMSON OÜ 7ULWQ 11313 Tallinn 7HO )D[ mailto:[email protected] www.simson.ee 5HQHUNL.DXEDQGXVH2h Tammsaare tee 134B (XURQLFVLNDXSOXVHV 7DOOLQQ 7HO 7HO PDLOWRNOLHQGLWHHQLQGXV#UHQHUNHH www.renerk.ee Eliser OÜ 0XVWDPlHWHH 7DOOLQQ 7HO PDLOWRKRROGXV#HOLVHUHH ZZZNRGXPDVLQDWHUHPRQWHH ES España, Spain %6+(OHFWURGRPpVWLFRV(VSDxD6$ 6HUYLFLR2¿FLDOGHO)DEULFDQWH Parque Empresarial PLAZA, &0DQIUHGRQLD =DUDJR]D 7HOR )D[ PDLOWR&$86LHPHQV#EVKJFRP www.siemens-home.bsh-group.es BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. FI Suomi, Finland %6+.RGLQNRQHHW2\ ,WlODKGHQNDWX$ 3/ +HOVLQNL 7HO )D[ mailto:[email protected] ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP¿ /DQNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX VQWPLQ DOY 0DWNDSXKHOLPHVWDVQWSXKHOX VQWPLQ DOY FR France %6+(OHFWURPpQDJHU6$6 UXH$UGRLQ±&6 6$,1728(1FHGH[ 6HUYLFHLQWHUYHQWLRQVjGRPLFLOH  Service Consommateurs: 0,40 € / min  mailto:[email protected] 6HUYLFH3LqFHV'pWDFKpHVHW Accessoires: 0,40 € / min  mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.fr GB Great Britain %6++RPH$SSOLDQFHV/WG *UDQG8QLRQ+RXVH 2OG:ROYHUWRQ5RDG Wolverton 0LOWRQ.H\QHV0.37 7RDUUDQJHDQHQJLQHHUYLVLWWRRUGHU VSDUHSDUWVDQGDFFHVVRULHVRUIRU SURGXFWDGYLFHSOHDVHYLVLW www.siemens-home.bsh-group.uk RUFDOO7HO  &DOOVDUHFKDUJHGDWWKHEDVLFUDWHSOHDVH FKHFNZLWK\RXUWHOHSKRQHVHUYLFHSURYLGHUIRU exact charges *5 *UHHFHǼȜȜȐȢ BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & 3RWDPRX .L¿VLD ȆĮȞİȜȜȒȞȚȠIJȘȜȑijȦȞȠ ǹıIJȚțȒȤȡȑȦıȘ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/gr HK Hong Kong, %6++RPH$SSOLDQFHV/LPLWHG 8QLW UG)ORRU1RUWK%ORFN 6N\ZD\+RXVH6KDP0RQJ5RDG Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/hk HR Hrvatska, Croatia %6+NXüQLXUHÿDMLGRR .QH]D%UDQLPLUD 10000 Zagreb 7HO Fax: 01 640 36 03 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/hr 01/17 HU Magyarország, Hungary %6++i]WDUWiVL.pV]OpN .HUHVNHGHOPL.IW +i]WDUWiVLJpSHNPiUNDV]HUYL]H .LUiO\KiJyWpU %XGDSHVW +LEDEHMHOHQWpV 7HO )D[ mailto:[email protected] $ONDWUpV]UHQGHOpV 7HO )D[ PDLOWRDONDWUHV]UHQGHOHV#EVKKX www.siemens-home.bsh-group.com/hu IE Republic of Ireland %6++RPH$SSOLDQFHV/WG 8QLW)%DOO\PRXQW'ULYH %DOO\PRXQW,QGXVWULDO(VWDWH Walkinstown 'XEOLQ 6HUYLFH5HTXHVWV6SDUHVDQG Accessories 7HO  )D[ www.siemens-home.bsh-group.ie ¼SHUPLQXWHDWSHDN 2IISHDN¼SHUPLQXWH IL Israel, &6%+RPH$SSOLDQFH/WG 1, Hamasger St. 1RUWK,QGXVWULDO3DUN /RG 7HO )D[ PDLOWRFVEVHUY#FVEOWGFRLO www.siemens-home.bsh-group.com/il ,1 ,QGLD%KƗUDW %6++RXVHKROG$SSOLDQFHV 0IJ3YW/WG Arena House, 0DLQ%OGJQG)ORRU 3ORW1R5RDG1R 0,'&$QGKHUL(DVW Mumbai 400 093 7ROO)UHH www.siemens-home.bsh-group.com/in Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V IS Iceland 6PLWK 1RUODQGKI Noatuni 4 5H\NMDYLN 7HO )D[ www.sminor.is IT Italia, Italy %6+(OHWWURGRPHVWLFL6S$ Via. M. Nizzoli 1 0LODQR 0,  1XPHURYHUGH mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/it .= .  D]DNKVWDQԔɚɡɚԕɫɬɚɧ IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich -DQJHOGLQDVWU Shimkent 160018 7HO mailto:[email protected] LB Lebanon, Tehaco s.a.r.l %RXOHYDUG'RUD%H\URXWK P.O. Box 90449 -GHLGHK 7HO mailto:[email protected] LT Lietuva, Lithuania 6HQXNXSUHN\ERVFHQWUDV8$% -RQDYRVJ .DXQDV 7HO )D[ www.senukai.lt 8$%³$*6HUYLFH´ 5.DODQWRVJ .DXQDV 7HO Fax: 0373 313 63 mailto:[email protected] www.agservice.lt %DOWLF&RQWLQHQW/WG /XNãLRJ 9LOQLXV 7HO )D[ mailto:[email protected] www.balticcontinent.lt LU Luxembourg %6+pOHFWURPpQDJHUV6$ =,%UHHGHZHXHV 6HQQLQJHUEHUJ 7HO )D[ Reparaturen: [email protected] Ersatzteile: [email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/lu LV Latvija, Latvia SIA “General Serviss” %XƺƺXLHODF 1067 Riga 7HO mailto:[email protected] www.serviscentrs.lv Elkor Serviss %ULYLEDVJDWYH 1039 Riga 7HO )D[ mailto:[email protected] www.elkorserviss.lv Sia Elektronika-Serviss 7DGDLƷXLHOD 1004 Riga Tel.: 067 717 060 )D[ mailto:[email protected] www.elektronika.lv BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 39 MD Moldova 65/³5LDOWR6WXGLR´ ɭɥɓɭɫɟɜɚ Ʉɢɲɢɧɟɜ ɬɟɥɮɚɤɫ 0. 0  DFHGRQLD0DNHɞRɧɢɹ GORENEC -DQH6DQGDQVNLORN 1000 Skopje 7HO Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta $SODQ/LPLWHG The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Birkirkara 7HO )D[ mailto:[email protected] NL Nederlande, Netherlands %6++XLVKRXGDSSDUDWHQ%9 Taurusavenue 36 /6+RRIGGRUS 6WRULQJVPHOGLQJ 7HO )D[ mailto:[email protected] 2QGHUGHOHQYHUNRRS 7HO )D[ PDLOWRVLHPHQVRQGHUGHOHQ#EVKJFRP www.siemens-home.bsh-group.nl NO Norge, Norway %6++XVKROGQLQJVDSSDUDWHU$6 Grensesvingen 9 0661 Oslo 7HO )D[ mailto:Siemens-Service-NO@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/no NZ New Zealand %6++RPH$SSOLDQFHV/WG 8QLW)2UELW'ULYH Mairangi Bay $XFNODQG 7HO )D[ mailto:[email protected] 0R)UDPWRSP H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V PL Polska, Poland %6+6SU]ĊW*RVSRGDUVWZD Domowego Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 :DUV]DZD Centrala Serwisu 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.pl 01/17 40 PT Portugal %6+3(OHFWURGRPpVWLFRV 6RFLHGDGH8QLSHVVRDO/GD 5XD$OWRGR0RQWLMRQž &DUQD[LGH 7HO )D[ PDLOWRVLHPHQVHOHFWURGRPHVWLFRVSW# bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/pt RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, QUVHFW %XFXUHVWL 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/ro 58 5XVVLDɊɨɫɫɢɹ 222³ȻɋɏȻɵɬɨɜɚɹɬɟɯɧɢɤɚ´ &HSɜɢɫɨɬɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɆɚɥɚɹɄɚɥ\ɠɫɤɚɹ Ɇɨɫɤɜɚ ɬɟɥ PDLOWRPRNNGKO#EVKJFRP www.siemens-home.bsh-group.ru SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB /DQGVYlJHQ 6ROQD 7HOlocal rate mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/se SG Singapore, %6++RPH$SSOLDQFHV3WH/WG %ORFN$QJ0R.LR$YHQXH #01-01 Techplace 1 6LQJDSRUH 7HO )D[ mailto:[email protected] 0R)UDPWRSP6DDPWRSP H[FOXGHSXEOLFKROLGD\V SI Slovenija, Slovenia %6++LãQLDSDUDWLGRR Litostrojska 48 1000 Ljubljana 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/si SK Slovensko, Slovakia %6+GRPiFLVSRWĜHELþHVUR 2UJDQL]DþQi]ORåND%UDWLVODYD Galvaniho 17/C %UDWLVODYD 7HO mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/sk TR Türkiye, Turkey BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi %DONDQ&DGGHVL1R 34771 Ümraniye, Istanbul 7HO  )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/tr dD÷UÕPHUNH]LQLVDELWKDWODUGDQ DUDPDQÕQEHGHOLúHKLULoLFUHWOHQGLUPH &HSWHOHIRQODUÕQGDQLVHNXOODQÕODQ WDULIH\HJRUHGH÷LúNHQOLNJ|VWHUPHNWHGLU 8$ 8NUDLQHɍɤɪɚʀɧɚ 72%³ȻɋɏɉɨɛɭɬɨɜɚɌɟɯɧɿɤɚ´ ɬɟɥ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/ua US United States of America BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 ,UYLQH&$ Tel.: 866 447 4363 toll-free Fax: 949 437 7000 mailto:siemens-usa-questions@ bshg.com www.siemens-home.bsh-group.com/us XK Kosovo SERVICE-GENERAL SH.P.K. Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj 7HO 7HO mailto:a_service@ gama-electronics.com XS Srbija, Serbia %6+.XüQLDSDUDWLGRR 0LOXWLQD0LODQNRYLüD 1RYL%HRJUDG 7HO )D[ mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/rs ZA South Africa %6++RPH$SSOLDQFHV 3W\ /WG WK5RDG5DQGMHVSDUN 3ULYDWH%DJ;5DQGMHVSDUN 0LGUDQG±-RKDQQHVEXUJ 7HO Fax: 086 617 1780 mailto:[email protected] www.siemens-home.bsh-group.com/za BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. nl Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. da Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. de Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. en This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. fr Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. it Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. no Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. sv Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. fi Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella. es Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 41 DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced. FR Conditions de garantie A l’étranger, les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné. Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire. NL Garantievoorwaarden Voor het aangeschafte apparaat gelden de garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land van aankoop zijn uitgegeven. Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd verschaffen. Om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen/of leverdatum vereist. SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsumentbestämmelser. FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta riippuen. Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista poikkeava takuu. PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho. Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia. ES Condiciones de garantia A este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra. TR Garanti Șartları Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil ciliğimiz tarafindan berlilenen garanti șartları geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için; cihazın satın alındığı bayiye ya da Tüketici Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı fotokopisini göstermeniz gerekmektedir. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. AE NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor. 43     Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG +HUJHVWHOOWYRQ%6++DXVJHUlWH*PE+XQWHU0DUNHQOL]HQ]GHU6LHPHQV$* Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG 0DQXIDFWXUHGE\%6++DXVJHUlWH*PE+XQGHU7UDGHPDUN/LFHQVHRI6LHPHQV$* Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG Produceret af BSH Hausgeräte GmbH med varemærkelicens fra Siemens AG )DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODPDUTXH6LHPHQV$* Produsert av BSH Hausgeräte GmbH under Siemens AGs varemerkelisens *HIDEULFHHUGGRRU%6++DXVJHUlWH*PE+RQGHUKDQGHOVPHUNOLFHQWLHYDQ6LHPHQV$* Tillverkas av BSH Hausgeräte GmbH under varumärkeslicens från Siemens AG Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir 6LHPHQV$*ίϥϡϱαΓϱέ΍ΝΕϝ΍Γϡ΍ϝωϝ΍ιϱΥέΕϝϡΡϱϭ%6++DXVJHUlWH*PE+εΕ·α·ΓωϭϡΝϡϝϱΏϱϥϭϥ΍ϕϝ΍ϡα΍ϝ΍!Γρα΍ϭΏωϱϥιΕϝ΍ϡΕ %6++DXVJHUlWH*PE+ &DUO:HU\6WUD‰H 0QFKHQ*(50$1< 5HSDUDWXUDXIWUDJXQG%HUDWXQJEHL6W|UXQJHQ '(  $7  &+  'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUÀQGHQ6LHLP EHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV ZZZVLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP  8001052257 970208
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Siemens VSZ32215 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario