Roland CUBE-15XL El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Owners Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Owners Manual
Guitar Amplier
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Se puede cambiar entre dos canales: CLEAN y LEAD (pág. 4)
Basta con pulsar un solo botón para cambiar entre los canales CLEAN y LEAD.
El canal LEAD ofrece cuatro sonidos de distorsión diferentes: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE y EXTREME.
Función de reducción de potencia Power Squeezer (pág. 4)
Permite obtener un buen equilibrio tonal incluso a bajo volumen, para disfrutar de un sonido potente también en casa.
Amplicador de guitarra compacto y de alto rendimiento, con una salida de 15 vatios y altavoz incorporado de 20 cm
(8 pulgadas)
Ideal para ensayar en casa. Su tamaño compacto permite llevarlo con facilidad allá donde se necesite.
Equipado con un práctico conector AUX IN para las sesiones de ensayo (pág. 4)
Use este conector para tocar junto con los sonidos emitidos por reproductores de CD y reproductores de audio digital.
Equipado con un práctico conector RECORDING OUT para las grabaciones (pág. 4)
Puede conectarse directamente al mezclador o al grabador.
También se puede usar como conector de auriculares para ensayar de noche o realizar pruebas de sonido sin molestar a nadie.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 2 y pág. 3
respectivamente). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. También es aconsejable
leer íntegramente el manual del usuario para familiarizarse y conocer bien todas las funciones del equipo nuevo. Guarde el manual y téngalo a
mano por si necesita consultarlo.
Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por
escrito de ROLAND CORPORATION. Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Manual del usuario
Amplicador de guitarra
2
ADVERTENCIA
No abra la unidad ni modique ninguno de sus componentes internos.
No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas internas (salvo
cuando en este manual se proporcionen instrucciones especas que le indiquen
que lo haga). Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto
con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor autorizado
de Roland de los que se indican en la página de información.
No instale nunca la unidad en los siguientes lugares:
Mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados).
Expuestos al vapor o a humos.
Expuestos a entornos salinos.
Húmedos.
Expuestos a la lluvia.
Con polvo o arena.
Expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas.
Asegúrese de que la unidad esté siempre colocada sobre una supercie plana,
nivelada y estable. No la coloque nunca sobre soportes que puedan moverse
ni sobre supercies inclinadas.
La unidad se debe conectar a una fuente de alimentación únicamente del tipo
descrito o según lo indicado en la parte posterior de la unidad.
No doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación, ni ponga
objetos pesados sobre él. Todo ello podría dañar el cable, cortarlo o provocar
cortocircuitos. Los cables dañados son peligrosos, pueden producir incendios
y descargas eléctricas.
Esta unidad, utilizada de manera independiente o combinada con un amplicador
y auriculares o altavoces, puede generar niveles acústicos susceptibles de provocar
la pérdida permanente de la audicn. No la utilice durante períodos prolongados
con un nivel de volumen elevado, ni a un volumen que resulte molesto. Si
experimenta alguna pérdida de audicn o un zumbido en los oídos, debe dejar de
utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo.
No coloque ningún recipiente que contenga líquido encima de este producto.
No deje que caigan objetos (por ejemplo, monedas o alambres) ni líquidos
(materiales inamables, agua u otras bebidas) en el interior de este producto.
Todo ello podría provocar cortocircuitos, un funcionamiento incorrecto u otro
tipo de deciencias.
Apague la unidad inmediatamente, retire el cable de alimentación del enchufe
y póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland más
cercano, o con un distribuidor autorizado de Roland de los que se indican en
la página de información, siempre que:
El cable de alimentación o el enchufe estén dañados.
La unidad genere humo u olores raros.
Haya caído algún objeto, o se haya derramado algún líquido, en el interior
de la unidad.
La unidad haya estado expuesta a la lluvia, o se haya mojado por cualquier causa.
La unidad parezca no funcionar con normalidad o muestre un cambio
notable en el rendimiento.
En lugares donde haya niños debe haber siempre un adulto presente hasta
que los menores puedan cumplir todas las reglas de seguridad esenciales para
el funcionamiento seguro de la unidad.
ADVERTENCIA
Proteja la unidad contra los golpes fuertes.
No deje que se caiga.
No enchufe el cable de alimentación de la unidad a la misma toma de
corriente donde ya hay bastantes otros dispositivos enchufados. Tenga
mucho cuidado si utiliza cables de extensión. La corriente total de todos los
dispositivos conectados a la toma del cable de extensión no debe exceder
nunca la clasicación de la corriente (vatios/amperios) del cable. Una carga
excesiva podría hacer que se calentara el material de aislamiento del cable y
llegara a fundirse.
Antes de utilizar la unidad en otro país, póngase en contacto con su
proveedor, el centro de servicio Roland más cercano, o con un distribuidor
autorizado de Roland de los que se indican en la página de información.
PRECAUCIÓN
La unidad se debe colocar en un lugar o una posición que permitan su
ventilación adecuada.
Cada vez que enchufe o desenchufe el cable de alimentación de una toma de
corriente, asegúrese de cogerlo siempre por el enchufe propiamente dicho.
Desenchufe el enchufe del cable de alimentación periódicamente y límpielo
con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad de las patillas.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que
la unidad no vaya a utilizarse en un período de tiempo prolongado. La
acumulación de polvo entre el enchufe del cable de alimentación y la toma de
corriente puede reducir el aislamiento y provocar un incendio.
Trate de evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben
estar fuera del alcance de los niños.
No se suba a la unidad, ni ponga objetos pesados sobre ella.
No toque el cable de alimentación ni su enchufe con las manos mojadas al
enchufarlo o desenchufarlo de una toma de corriente.
Antes de mover la unidad, desconecte el enchufe del cable de alimentación de
la toma y extraiga todos los cables procedentes de dispositivos externos.
Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente (pág. 5).
Siempre que exista la posibilidad de que se produzcan rayos en su región,
desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente.
Las ranuras de ventilación de cada lado de la unidad podrían ponerse
calientes, así que tenga cuidado de no quemarse.
No extraiga la rejilla del altavoz ni el altavoz bajo ningún concepto. El usuario
no puede sustituir el altavoz. Dentro de la carcasa hay voltajes y corrientes
peligrosos.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
3
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Fuente de alimentación
No conecte la unidad a la misma toma de corriente que un aparato
eléctrico controlado por un inversor (como un frigoríco, una lavadora,
un microondas o un aparato de aire acondicionado), o que tenga
un motor. Dependiendo de cómo se utilice dicho aparato eléctrico,
el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que la unidad no
funcione correctamente o produzca un ruido perceptible. Si no existe
la posibilidad de usar otra toma de corriente, conecte un ltro de ruido
de fuente de alimentación entre la unidad y la toma de corriente.
Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, apáguelos todos. De
este modo pueden prevenirse desperfectos o daños en los altavoces y
otros dispositivos.
Aunque los LED estén apagados cuando el interruptor de alimentación
POWER esté desactivado, no signica que la unidad se haya
desconectado por completo de la fuente de alimentación. Si necesita
apagar el equipo completamente, primero sitúe en posición OFF el
interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el cable de la toma
de corriente. Por este motivo, se debe poder acceder fácilmente a
la toma de corriente en la que elija conectar el enchufe del cable de
alimentación.
Colocación
El uso de la unidad en las proximidades de amplicadores de potencia
(u otros equipos con grandes transformadores de potencia) puede
producir zumbidos. Para mitigar este problema, cambie la orientación
de la unidad o aléjela de la fuente de la interferencia.
La utilización de dispositivos de comunicación inalámbricos, como
teléfonos móviles, en las proximidades de la unidad puede originar
ruidos. El ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o
durante la conversación. Si observa este problema, aleje el dispositivo
inalámbrico de la unidad o apáguelo.
No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la ponga cerca de
aparatos que emitan calor, no la deje dentro de un vehículo cerrado,
ni la someta a temperaturas elevadas. Tampoco permita que los
dispositivos de iluminación que normalmente se utilizan mientras la
fuente de luz está muy próxima a la unidad (como una luz de piano) o
focos potentes brillen en la misma área de la unidad durante períodos
de tiempo prolongados. El calor elevado puede deformar o decolorar
la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura
o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su
interior se origine condensación. El uso de la unidad en este estado
puede dañarla o producir un funcionamiento deciente. Por lo tanto,
antes de utilizarla en tales circunstancias, déjela en reposo varias horas,
hasta que la condensación se haya evaporado por completo.
Evite que objetos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan
encima de la unidad durante largos períodos de tiempo. Dichos
objetos pueden decolorar o dañar el acabado.
No adhiera pegatinas, calcomanías o similares en este instrumento.
Al despegarlas del instrumento se puede dañar el acabado exterior.
En función del material y de la temperatura de la supercie sobre
la que coloque la unidad, las patas de goma de la misma podrían
mancharla o estropearla. Recomendamos colocar algún tipo de paño
debajo de las patas para que esto no suceda. Si lo hace, asegúrese de
que la unidad no se puede mover ni caer accidentalmente.
No coloque nada que contenga agua (por ejemplo, jarrones con
ores) encima de esta unidad. Asimismo, evite el uso de insecticidas,
perfumes, alcohol, esmalte de uñas, aerosoles, etc., cerca de la unidad.
Limpie rápidamente cualquier líquido que se derrame en la unidad
con un paño seco y suave.
Mantenimiento
Limpie la unidad diariamente con un paño suave y seco, o ligeramente
humedecido en agua. Para eliminar la suciedad resistente, utilice
un paño humedecido con un detergente suave no abrasivo. A
continuación, no olvide secar bien la unidad con un paño suave y seco.
No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar
que la unidad se deforme o decolore.
Otras precauciones
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con
los cuidados necesarios. Una utilización incorrecta puede dar lugar a
deciencias de funcionamiento.
Siempre que enchufe o desenchufe algún cable, sujete el enchufe y no
tire nunca del cable. Así evitará cortocircuitos o daños a los elementos
internos del cable.
Puede que la unidad emita una pequeña cantidad de calor durante su
funcionamiento normal.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en
un nivel razonable. Podría interesarle utilizar los auriculares para no
tener que preocuparse de si molesta a otras personas.
Cuando tenga que transportar la unidad, embálela, si ello es posible,
dentro de su caja (incluido el material de relleno). De lo contrario,
utilice materiales de embalaje adecuados.
Algunos cables de conexión incorporan resistencias. No utilice cables
con resistencias para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede
provocar que el nivel de sonido sea extremadamente bajo o inaudible.
Para obtener más información sobre las especicaciones de los cables,
póngase en contacto con el fabricante del cable en cuestión.
Enrolle el cable de alimentación en el anclaje para el cable cuando
transporte o guarde la unidad.
NOTAS IMPORTANTES
4
1. Conector INPUT
Conecte aquí la guitarra eléctrica.
2. Conmutador [SELECT]
Permite cambiar entre los canales CLEAN y LEAD.
Puede conrmar qué canal está seleccionado comprobando el color
del indicador (CLEAN: verde; LEAD: rojo).
Canal CLEAN
3. Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen del canal CLEAN.
Canal LEAD
4. Conmutador de tipo
Puede seleccionar entre los siguientes cuatro tipos.
Tipo Descripción
OVERDRIVE
Sonido de distorsión natural similar al obtenido cuando
el volumen del amplicador se pone al máximo.
DISTORTION Distorsión más acusada que la de OVERDRIVE.
METAL ZONE
Distorsión aún más acusada e intensa que la de
DISTORTION, con la que se pueden obtener notas largas
sostenidas.
EXTREME
Sonido de alta ganancia que ofrece unos bajos densos y
una distorsión intensa al tiempo que conserva una clara
denición del sonido.
5. Mando [GAIN]
Ajusta el nivel de distorsión del canal LEAD.
6. Mando [VOLUME]
Ajusta el volumen del canal LEAD.
EQUALIZER
7. Mando [BASS]
Ajusta la calidad de tono de la gama más baja.
8. Mando [MIDDLE]
Ajusta la calidad de tono de la gama media.
9. Mando [TREBLE]
Ajusta la calidad de tono de la gama más alta.
* No se emitirá ningún sonido cuando los mandos [BASS], [MIDDLE] y
[TREBLE] están todos en la posición 0.
10. Conector AUX IN
Le permite conectar un reproductor de CD, un reproductor de audio
digital u otro tipo de dispositivo, y reproducir su contenido al tiempo
que toca la guitarra.
Admite un conector de miniclavija estéreo. No obstante, la salida del
altavoz y del conector RECORDING OUT/PHONES es monoaural. Utilice
un cable (no incluido) que resulte adecuado para el dispositivo que va
a conectar.
* Determine el nivel del volumen ajustando el control del volumen
del dispositivo conectado.
* Si se usan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen
del equipo conectado al conector AUX IN podría ser bajo. En tal
caso, utilice cables de conexión sin resistencias.
11. Conector RECORDING OUT/PHONES
Cuando se usa el conector RECORDING OUT
Use un conector de teléfono de 1/4" monoaural cuando
conecte algo aquí. El nivel de volumen de RECORDING
OUT se puede ajustar fácilmente colocando el mando
[VOLUME] del canal CLEAN o LEAD en la posición que se
muestra en el diagrama de la derecha.
Cuando se usan los auriculares
Conecte los auriculares a este conector.
* No se emitirá ningún sonido por el altavoz de la unidad mientras se
esté usando el conector RECORDING OUT/PHONES.
12. Conmutador [POWER SQUEEZER]
La activación de la función Power Squeezer le permite
reducir la potencia de salida del amplicador a 2 vatios.
Su activación le permitirá producir un sonido que
conserva el mismo tono y equilibrio con una salida de
2 vatios, para obtener unos niveles de volumen más
adecuados para el hogar medio.
* La función Power Squeezer también se aplica a la entrada de
sonidos procedentes del conector AUX IN.
13. Interruptor [POWER]
Enciende y apaga la unidad.
Descripción del panel
Panel de control
1
107 8 9
3
1211
4 5 6
132
5
Português Italiano DeutschNederlands Español Français
English
Conexiones
Encendido y apagado de la unidad
Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispositivos
en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un orden
incorrecto, podría causar anomalías en el funcionamiento o posibles
daños en los altavoces y los demás dispositivos.
1. Verique que todos los mandos [VOLUME] de la unidad
CUBE-15XL y de los dispositivos conectados están en la
posición 0.
2. Encienda todos los dispositivos conectados a los conectores
de entrada (INPUT y AUX IN) de CUBE-15XL.
3. Encienda el amplicador CUBE-15XL.
* Asegúrese siempre de bajar el nivel del volumen
antes de encender el equipo. Incluso con el
volumen totalmente bajado oirá algún sonido al
encender el equipo, aunque se trata de algo normal
y no de una deciencia de funcionamiento.
* La unidad está equipada con un circuito de protección. Después del
encendido, es necesario esperar unos segundos para que la unidad
funcione con normalidad.
4. Ajuste el nivel de volumen de los dispositivos.
5. Antes de apagar, baje el volumen de cada uno de los
dispositivos del sistema y luego APAGUE los dispositivos en
el orden inverso al orden en que los encendió.
* Si necesita apagar el equipo completamente, primero sitúe en
posición OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe
el cable de la toma de corriente. Consulte el apartado Fuente de
alimentación (pág. 3).
Grabador Auriculares
Guitarra eléctrica
Reproductor de CD
Reproductor de audio digital, etc.
* Para evitar que los altavoces u otros dispositivos
funcionen de manera deciente o se dañen, reduzca
siempre el volumen y apague todos los dispositivos
antes de proceder a realizar cualquier conexión.
* Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el
ajuste del volumen del mando [VOLUME] de ambos
amplicadores está en la posición 0.
* Si se usan cables de conexión con resistencias, el nivel
del volumen del equipo conectado al conector AUX IN
podría ser bajo. En tal caso, utilice cables de conexión
sin resistencias.
Consulte la gura que se muestra a continuación para conectar el amplicador
CUBE-15XL a otros equipos.
6
Especicaciones
CUBE-15XL
Clasicación de salida 15 W
Nivel de entrada nominal
INPUT (canal CLEAN) -10 dBu/1 MΩ
AUX IN -10 dBu
Altavoces 20 cm (8 pulgadas)
Controles
Interruptor [POWER]
Conmutador [SELECT]
Conmutador [POWER SQUEEZER]
<Canal CLEAN> Mando [VOLUME]
<Canal LEAD>
Conmutador de TIPO (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME),
mando [GAIN], mando [VOLUME]
<ECUALIZADOR> Mando [BASS], mando [MIDDLE], mando [TREBLE]
Indicadores Canal CLEAN, canal LEAD
Conectores Conector INPUT, conector AUX IN, conector RECORDING OUT/PHONES
Consumo 18 W
Dimensiones
335 (anchura) x 240 (fondo) x 335 (altura) mm
13-3/16 (anchura) x 9-1/2 (fondo) x 13-3/16 (altura) pulgadas
Peso 7,2 kg / 15 libras y 14 onzas
Accesorios Manual del usuario
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Con el n de mejorar el producto, las especicaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modicarse sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding Deutsch Français Italiano Manuale dell'utente Español Mode d'emploi Português Bedienungsanleitung Nederlands Owner’s Manual English Guitar Amplifier Manual del usuario Amplificador de guitarra compacto y de alto rendimiento, con una salida de 15 vatios y altavoz incorporado de 20 cm (8 pulgadas) English Amplificador de guitarra Se puede cambiar entre dos canales: CLEAN y LEAD (pág. 4) • Basta con pulsar un solo botón para cambiar entre los canales CLEAN y LEAD. Deutsch • Ideal para ensayar en casa. Su tamaño compacto permite llevarlo con facilidad allá donde se necesite. Equipado con un práctico conector RECORDING OUT para las grabaciones (pág. 4) • Puede conectarse directamente al mezclador o al grabador. • También se puede usar como conector de auriculares para ensayar de noche o realizar pruebas de sonido sin molestar a nadie. Equipado con un práctico conector AUX IN para las sesiones de ensayo (pág. 4) Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 2 y pág. 3 respectivamente). En estas secciones encontrará información importante acerca de la utilización correcta de la unidad. También es aconsejable leer íntegramente el manual del usuario para familiarizarse y conocer bien todas las funciones del equipo nuevo. Guarde el manual y téngalo a mano por si necesita consultarlo. Copyright © 2010 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de esta publicación, en cualquier formato, sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORATION. Roland es una marca comercial registrada de Roland Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Nederlands Português • Use este conector para tocar junto con los sonidos emitidos por reproductores de CD y reproductores de audio digital. Italiano • Permite obtener un buen equilibrio tonal incluso a bajo volumen, para disfrutar de un sonido potente también en casa. Español Función de reducción de potencia Power Squeezer (pág. 4) Français • El canal LEAD ofrece cuatro sonidos de distorsión diferentes: OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE y EXTREME. UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD ADVERTENCIA No abra la unidad ni modifique ninguno de sus componentes internos. No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas internas (salvo cuando en este manual se proporcionen instrucciones específicas que le indiquen que lo haga). Si la unidad necesitara algún tipo de reparación, póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland o con un distribuidor autorizado de Roland de los que se indican en la página de información. No instale nunca la unidad en los siguientes lugares: • Mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos mojados). • Expuestos al vapor o a humos. • Expuestos a entornos salinos. • Húmedos. • Expuestos a la lluvia. • Con polvo o arena. • Expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas. Asegúrese de que la unidad esté siempre colocada sobre una superficie plana, nivelada y estable. No la coloque nunca sobre soportes que puedan moverse ni sobre superficies inclinadas. La unidad se debe conectar a una fuente de alimentación únicamente del tipo descrito o según lo indicado en la parte posterior de la unidad. No doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación, ni ponga objetos pesados sobre él. Todo ello podría dañar el cable, cortarlo o provocar cortocircuitos. Los cables dañados son peligrosos, pueden producir incendios y descargas eléctricas. Esta unidad, utilizada de manera independiente o combinada con un amplificador y auriculares o altavoces, puede generar niveles acústicos susceptibles de provocar la pérdida permanente de la audición. No la utilice durante períodos prolongados con un nivel de volumen elevado, ni a un volumen que resulte molesto. Si experimenta alguna pérdida de audición o un zumbido en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y consultar a un otorrinolaringólogo. No coloque ningún recipiente que contenga líquido encima de este producto. No deje que caigan objetos (por ejemplo, monedas o alambres) ni líquidos (materiales inflamables, agua u otras bebidas) en el interior de este producto. Todo ello podría provocar cortocircuitos, un funcionamiento incorrecto u otro tipo de deficiencias. Apague la unidad inmediatamente, retire el cable de alimentación del enchufe y póngase en contacto con su proveedor, con el centro de servicio Roland más cercano, o con un distribuidor autorizado de Roland de los que se indican en la página de información, siempre que: • El cable de alimentación o el enchufe estén dañados. • La unidad genere humo u olores raros. • Haya caído algún objeto, o se haya derramado algún líquido, en el interior de la unidad. • La unidad haya estado expuesta a la lluvia, o se haya mojado por cualquier causa. • La unidad parezca no funcionar con normalidad o muestre un cambio notable en el rendimiento. En lugares donde haya niños debe haber siempre un adulto presente hasta que los menores puedan cumplir todas las reglas de seguridad esenciales para el funcionamiento seguro de la unidad. 2 ADVERTENCIA Proteja la unidad contra los golpes fuertes. No deje que se caiga. No enchufe el cable de alimentación de la unidad a la misma toma de corriente donde ya hay bastantes otros dispositivos enchufados. Tenga mucho cuidado si utiliza cables de extensión. La corriente total de todos los dispositivos conectados a la toma del cable de extensión no debe exceder nunca la clasificación de la corriente (vatios/amperios) del cable. Una carga excesiva podría hacer que se calentara el material de aislamiento del cable y llegara a fundirse. Antes de utilizar la unidad en otro país, póngase en contacto con su proveedor, el centro de servicio Roland más cercano, o con un distribuidor autorizado de Roland de los que se indican en la página de información. PRECAUCIÓN La unidad se debe colocar en un lugar o una posición que permitan su ventilación adecuada. Cada vez que enchufe o desenchufe el cable de alimentación de una toma de corriente, asegúrese de cogerlo siempre por el enchufe propiamente dicho. Desenchufe el enchufe del cable de alimentación periódicamente y límpielo con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad de las patillas. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que la unidad no vaya a utilizarse en un período de tiempo prolongado. La acumulación de polvo entre el enchufe del cable de alimentación y la toma de corriente puede reducir el aislamiento y provocar un incendio. Trate de evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben estar fuera del alcance de los niños. No se suba a la unidad, ni ponga objetos pesados sobre ella. No toque el cable de alimentación ni su enchufe con las manos mojadas al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de corriente. Antes de mover la unidad, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma y extraiga todos los cables procedentes de dispositivos externos. Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente (pág. 5). Siempre que exista la posibilidad de que se produzcan rayos en su región, desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. Las ranuras de ventilación de cada lado de la unidad podrían ponerse calientes, así que tenga cuidado de no quemarse. No extraiga la rejilla del altavoz ni el altavoz bajo ningún concepto. El usuario no puede sustituir el altavoz. Dentro de la carcasa hay voltajes y corrientes peligrosos. NOTAS IMPORTANTES • Aunque los LED estén apagados cuando el interruptor de alimentación POWER esté desactivado, no significa que la unidad se haya desconectado por completo de la fuente de alimentación. Si necesita apagar el equipo completamente, primero sitúe en posición OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el cable de la toma de corriente. Por este motivo, se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente en la que elija conectar el enchufe del cable de alimentación. Colocación • El uso de la unidad en las proximidades de amplificadores de potencia (u otros equipos con grandes transformadores de potencia) puede producir zumbidos. Para mitigar este problema, cambie la orientación de la unidad o aléjela de la fuente de la interferencia. • La utilización de dispositivos de comunicación inalámbricos, como teléfonos móviles, en las proximidades de la unidad puede originar ruidos. El ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada, o durante la conversación. Si observa este problema, aleje el dispositivo inalámbrico de la unidad o apáguelo. • No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la ponga cerca de aparatos que emitan calor, no la deje dentro de un vehículo cerrado, ni la someta a temperaturas elevadas. Tampoco permita que los dispositivos de iluminación que normalmente se utilizan mientras la fuente de luz está muy próxima a la unidad (como una luz de piano) o focos potentes brillen en la misma área de la unidad durante períodos de tiempo prolongados. El calor elevado puede deformar o decolorar la unidad. • Limpie la unidad diariamente con un paño suave y seco, o ligeramente humedecido en agua. Para eliminar la suciedad resistente, utilice un paño humedecido con un detergente suave no abrasivo. A continuación, no olvide secar bien la unidad con un paño suave y seco. • No utilice aguarrás, alcohol ni disolventes de ningún tipo, para evitar que la unidad se deforme o decolore. Otras precauciones • Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la unidad con los cuidados necesarios. Una utilización incorrecta puede dar lugar a deficiencias de funcionamiento. • Siempre que enchufe o desenchufe algún cable, sujete el enchufe y no tire nunca del cable. Así evitará cortocircuitos o daños a los elementos internos del cable. • Puede que la unidad emita una pequeña cantidad de calor durante su funcionamiento normal. • Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la unidad en un nivel razonable. Podría interesarle utilizar los auriculares para no tener que preocuparse de si molesta a otras personas. • Cuando tenga que transportar la unidad, embálela, si ello es posible, dentro de su caja (incluido el material de relleno). De lo contrario, utilice materiales de embalaje adecuados. • Algunos cables de conexión incorporan resistencias. No utilice cables con resistencias para conectar esta unidad. Este tipo de cables puede provocar que el nivel de sonido sea extremadamente bajo o inaudible. Para obtener más información sobre las especificaciones de los cables, póngase en contacto con el fabricante del cable en cuestión. English • Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, apáguelos todos. De este modo pueden prevenirse desperfectos o daños en los altavoces y otros dispositivos. Mantenimiento Deutsch • No conecte la unidad a la misma toma de corriente que un aparato eléctrico controlado por un inversor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire acondicionado), o que tenga un motor. Dependiendo de cómo se utilice dicho aparato eléctrico, el ruido de la fuente de alimentación puede hacer que la unidad no funcione correctamente o produzca un ruido perceptible. Si no existe la posibilidad de usar otra toma de corriente, conecte un filtro de ruido de fuente de alimentación entre la unidad y la toma de corriente. • Enrolle el cable de alimentación en el anclaje para el cable cuando transporte o guarde la unidad. Français Fuente de alimentación Italiano • Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones de temperatura o humedad sean sustancialmente diferentes, es posible que en su interior se origine condensación. El uso de la unidad en este estado puede dañarla o producir un funcionamiento deficiente. Por lo tanto, antes de utilizarla en tales circunstancias, déjela en reposo varias horas, hasta que la condensación se haya evaporado por completo. • Evite que objetos de caucho, vinilo o materiales similares permanezcan encima de la unidad durante largos períodos de tiempo. Dichos objetos pueden decolorar o dañar el acabado. Español • No adhiera pegatinas, calcomanías o similares en este instrumento. Al despegarlas del instrumento se puede dañar el acabado exterior. Português • En función del material y de la temperatura de la superficie sobre la que coloque la unidad, las patas de goma de la misma podrían mancharla o estropearla. Recomendamos colocar algún tipo de paño debajo de las patas para que esto no suceda. Si lo hace, asegúrese de que la unidad no se puede mover ni caer accidentalmente. Nederlands • No coloque nada que contenga agua (por ejemplo, jarrones con flores) encima de esta unidad. Asimismo, evite el uso de insecticidas, perfumes, alcohol, esmalte de uñas, aerosoles, etc., cerca de la unidad. Limpie rápidamente cualquier líquido que se derrame en la unidad con un paño seco y suave. 3 Descripción del panel Panel de control 1 7 8 3 2 1. Conector INPUT 4 10 11 12 5 6 13 9. Mando [TREBLE] Conecte aquí la guitarra eléctrica. 2. Conmutador [SELECT] Permite cambiar entre los canales CLEAN y LEAD. Puede confirmar qué canal está seleccionado comprobando el color del indicador (CLEAN: verde; LEAD: rojo). Canal CLEAN 3. Mando [VOLUME] Ajusta el volumen del canal CLEAN. Ajusta la calidad de tono de la gama más alta. * No se emitirá ningún sonido cuando los mandos [BASS], [MIDDLE] y [TREBLE] están todos en la posición 0. 10. Conector AUX IN Le permite conectar un reproductor de CD, un reproductor de audio digital u otro tipo de dispositivo, y reproducir su contenido al tiempo que toca la guitarra. Admite un conector de miniclavija estéreo. No obstante, la salida del altavoz y del conector RECORDING OUT/PHONES es monoaural. Utilice un cable (no incluido) que resulte adecuado para el dispositivo que va a conectar. * Determine el nivel del volumen ajustando el control del volumen del dispositivo conectado. Canal LEAD 4. Conmutador de tipo Puede seleccionar entre los siguientes cuatro tipos. Tipo Descripción OVERDRIVE Sonido de distorsión natural similar al obtenido cuando el volumen del amplificador se pone al máximo. DISTORTION Distorsión más acusada que la de OVERDRIVE. METAL ZONE Distorsión aún más acusada e intensa que la de DISTORTION, con la que se pueden obtener notas largas sostenidas. EXTREME Sonido de alta ganancia que ofrece unos bajos densos y una distorsión intensa al tiempo que conserva una clara definición del sonido. 5. Mando [GAIN] Ajusta el nivel de distorsión del canal LEAD. 6. Mando [VOLUME] Ajusta el volumen del canal LEAD. EQUALIZER 7. Mando [BASS] Ajusta la calidad de tono de la gama más baja. 8. Mando [MIDDLE] Ajusta la calidad de tono de la gama media. 4 9 * Si se usan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado al conector AUX IN podría ser bajo. En tal caso, utilice cables de conexión sin resistencias. 11. Conector RECORDING OUT/PHONES • Cuando se usa el conector RECORDING OUT Use un conector de teléfono de 1/4" monoaural cuando conecte algo aquí. El nivel de volumen de RECORDING OUT se puede ajustar fácilmente colocando el mando [VOLUME] del canal CLEAN o LEAD en la posición que se muestra en el diagrama de la derecha. • Cuando se usan los auriculares Conecte los auriculares a este conector. * No se emitirá ningún sonido por el altavoz de la unidad mientras se esté usando el conector RECORDING OUT/PHONES. 12. Conmutador [POWER SQUEEZER] La activación de la función Power Squeezer le permite reducir la potencia de salida del amplificador a 2 vatios. Su activación le permitirá producir un sonido que conserva el mismo tono y equilibrio con una salida de 2 vatios, para obtener unos niveles de volumen más adecuados para el hogar medio. * La función Power Squeezer también se aplica a la entrada de sonidos procedentes del conector AUX IN. 13. Interruptor [POWER] Enciende y apaga la unidad. Conexiones Consulte la figura que se muestra a continuación para conectar el amplificador CUBE-15XL a otros equipos. * Para evitar que los altavoces u otros dispositivos funcionen de manera deficiente o se dañen, reduzca siempre el volumen y apague todos los dispositivos antes de proceder a realizar cualquier conexión. Reproductor de CD Reproductor de audio digital, etc. Grabador Auriculares * Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el ajuste del volumen del mando [VOLUME] de ambos amplificadores está en la posición 0. Deutsch English * Si se usan cables de conexión con resistencias, el nivel del volumen del equipo conectado al conector AUX IN podría ser bajo. En tal caso, utilice cables de conexión sin resistencias. Italiano Français Guitarra eléctrica Encendido y apagado de la unidad 5. Antes de apagar, baje el volumen de cada uno de los dispositivos del sistema y luego APAGUE los dispositivos en el orden inverso al orden en que los encendió. Español 1. Verifique que todos los mandos [VOLUME] de la unidad CUBE-15XL y de los dispositivos conectados están en la posición 0. 4. Ajuste el nivel de volumen de los dispositivos. * Si necesita apagar el equipo completamente, primero sitúe en posición OFF el interruptor POWER y, a continuación, desenchufe el cable de la toma de corriente. Consulte el apartado Fuente de alimentación (pág. 3). Português Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispositivos en el orden indicado. Si enciende los dispositivos en un orden incorrecto, podría causar anomalías en el funcionamiento o posibles daños en los altavoces y los demás dispositivos.  2. Encienda todos los dispositivos conectados a los conectores de entrada (INPUT y AUX IN) de CUBE-15XL. 3. Encienda el amplificador CUBE-15XL. * La unidad está equipada con un circuito de protección. Después del encendido, es necesario esperar unos segundos para que la unidad funcione con normalidad. Nederlands * Asegúrese siempre de bajar el nivel del volumen antes de encender el equipo. Incluso con el volumen totalmente bajado oirá algún sonido al encender el equipo, aunque se trata de algo normal y no de una deficiencia de funcionamiento. 5 Especificaciones CUBE-15XL Clasificación de salida Nivel de entrada nominal Altavoces 15 W INPUT (canal CLEAN) -10 dBu/1 MΩ AUX IN -10 dBu 20 cm (8 pulgadas) Interruptor [POWER] Conmutador [SELECT] Conmutador [POWER SQUEEZER] Controles <Canal CLEAN> Mando [VOLUME] <Canal LEAD> Conmutador de TIPO (OVERDRIVE, DISTORTION, METAL ZONE, EXTREME), mando [GAIN], mando [VOLUME] <ECUALIZADOR> Mando [BASS], mando [MIDDLE], mando [TREBLE] Indicadores Canal CLEAN, canal LEAD Conectores Conector INPUT, conector AUX IN, conector RECORDING OUT/PHONES Consumo 18 W Dimensiones 335 (anchura) x 240 (fondo) x 335 (altura) mm 13-3/16 (anchura) x 9-1/2 (fondo) x 13-3/16 (altura) pulgadas Peso 7,2 kg / 15 libras y 14 onzas Accesorios Manual del usuario * 0 dBu = 0,775 Vrms * Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de la unidad pueden modificarse sin previo aviso. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Roland CUBE-15XL El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para