ShoulderDolly LD2000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ShoulderDolly LD2000 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cuál es el límite de peso para el ShoulderDolly LD2000?
    ¿Puedo usar el ShoulderDolly LD2000 para levantar objetos más pesados que 800 libras?
    ¿Qué tipo de objetos puedo levantar con el ShoulderDolly LD2000?
    ¿Cómo funciona el ShoulderDolly LD2000?
    ¿Necesito alguna herramienta especial para usar el ShoulderDolly LD2000?
    ¿Cómo puedo obtener más información sobre el ShoulderDolly LD2000?
2 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
WARNING: The ShoulderDolly
®
consumer moving system does not make you any
stronger than you are without it. The system is ergonomically designed to promote
and facilitate proper lifting techniques.
WARNING: Never lift anything that is heavier than you would normally and/or
comfortably lift. We encourage you to watch the instructional videos on our website,
www.shoulderdolly.com.Lifting with the ShoulderDolly
®
involves a specific technique.
When first using the system,start with items that are very light (small dressers, desks,
mattresses, etc.).Then slowly build up to larger and more complicated items and
locations (stairs).
WARNING: This product is designed specifically for the occasional user. The
weight limit on this system is 800 lbs., however, the ShoulderDolly
®
will not make
you any stronger than you are without the system. Example: If you and your lifting
partner cannot normally squat 800 pounds (approximately 400 lbs each), then you
will not be able to lift 800 lbs with the ShoulderDolly
®
.
WARNING: If you notice any wear on the stitching or fraying of the harness
webbing or the moving strap,replace immediately. CallTOLL FREE 800-217-1114 for
replacement parts.
WARNING: Always keep this instruction manual with the ShoulderDolly
®
consumer
moving system. Make sure that new users refer to this instruction manual and the in-
structional videos on the website (www.shoulderdolly.com) prior to using the system.
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO!
ADVERTENCIA: El sistema de movimiento The ShoulderDolly
®
no lo hace más
fuerte de lo que usted es sin él. El sistema fue creado siguiendo criterios ergonómicos
diseñado para promover y facilitar las tecnicas de levantamiento adecuadas.
ADVERTENCIA: Nunca levante nada que es más pesado de lo que normalmente y/o
cómodamente levantaría. Le pedimos que vea el video educacional en nuestra página de in-
ternet www.shoulderdolly.com. Levantando con el ShoulderDolly
®
requiere una técnica es-
pecífica. Cuando use el sistema por primera vez, empieze por levantar los objetos más
ligeros (tocadores pequeños, escritorios, colchones, etc.) Entonces aumente lentamente el
peso, la dificultad y las ubicaciones (escaleras).
ADVERTENCIA: Este producto fue específicamente diseñado para usarse de vez en
cuando. El peso límite de este sistema es 800 libras, sin embargo, el ShoulderDolly
®
no lo
hará más fuerte de lo que usted es sin el sistema. Ejemplo: Si usted y su compañero de
ayuda normalmente no pueden levantar 800 libras (aproximadamente 400 libras cada uno),
entonces no podrán levantar 800 libras con el ShoulderDolly
®
.
ADVERTENCIA: Si usted se da cuenta de que la correa esta gastada o el arnés esta
deshilachado, reemplácelo de inmediato. Llame gratis al 1-800-217-1114 para reemplazar
las partes.
ADVERTENCIA: Siempre conserve este manual de instrucciones con el sistema de
ShoulderDolly
®
. Asegúrese que los nuevos usuarios consulten este manual de instrucciones
y los videos educacionales en nuestra gina de internet (www.shoulderdolly.com) antes de
usar el sistema.
CONSULTEZ TOUS LES INSTRUCTIONS AVANT D’ UTILISER CE PRODUIT
!
Avertissement: Le système ShoulderDolly
®
ne rends pas conte de vous faire plus fort
que vous êtes naturellement. Le Système est dessinée en façon ergonomique pour pro-
mouvoir et faciliter une technique a levage propre.
Avertissement: Ne jamais déterrez quelque chose plus lourde que vous voudrais lever
sous circonstances normales et/ou confortables. Il est encouragée que vous consultez les
vidéos instructionels à la site web www.shoulderdolly.com. Une technique spécifique est
demandée de lever avec le ShoulderDolly®. Si vous utilisez le système pour la première
fois, commencez avec des pièces très légers (meubles, pupitres, matelas, etc.) Depuis, petit à
petit, change pour les objectes plus grands et les locations plus compliqués (escaliers).
Avertissement: Ce produit est dessinée seulement pour l’ utilisateur occasionnel.
Le poids maximale du système est 800 livres (363 kg).Quand-même, le ShoulderDolly
®
ne
vous rends jamais plus fort que sans-le. Exemple: Si vous et votre partenaire ne pouvez pas
lever (haltérophilie) environ 800 livres (approximatif 400 livres [182 kg] chacun d‘entre
vous), vous n’êtes pas capable de déterrer les 800 livres (363 kg) avec le ShoulderDolly
®
.
Avertissement: Si vous trouvez usure suturale ou si le tissu du harnais s’effiloque,
replacez-le immédiatement. Pour les pièces de rechange, téléphonez en franchise (TOLL
FREE) 800-217-1114.
Avertissement : Toujours laissez le manuel avec le système ShoulderDolly
®
. Assurez-
vous que des utiliseurs nouveaux se référant toujours au manuel et les vidéos instructio-
nals de la site web (www.shoulderdolly.com) prier de l’usage du système.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESE PRODUKT NUTZEN!
Warnung: Das ShoulderDolly
®
-Konsumenten-Trage-System macht Sie nicht stärker, al
Sie ohne es sind. Das System ist ergonomisch gestaltet, um richtiges Heben zu fördern
und zu erleichtern.
Warnung: Heben Sie niemals etwas, das Sie unter normalen Umstäden nicht komforbel
anheben könnten. Wir möchten Sie bestärken, sich das Anleitungs deo auf unserer
www.shoulderdolly.com anzuschauen. Das Heben mit dem Shoulderdolly
®
verlangt eine
spezielle Technik. Beim Gebrauch des Systems sollten Sie mit sehr leichten Objekten be
ginnen (kleine Kommoden, kleine Tische, Matratzen, etc.). Danach können Sie sich nach
und nach an größere Objekte und anspruchsvollere Umgebungen (wie z.B.Treppen) wagen.
Warnung: Dieses Produkt richtet sich ausschließlich an den gelegentlichen Nutzer. Das
maximale Gewicht, das Sie damit tragen können, beträgt 363 kg. Jedoch können Sie mit
dem ShoulderDolly
®
nicht größere Gewichte tragen, als ohne das System. Beispiel: Sollten
Sie und Ihr Tragepartner normalerweise nicht in der Lage sein, 363 kg (etwa 182 kg je
Peson) zu heben, dann sollten Sie dies auch nicht mit dem ShoulderDolly
®
tun.
Warnung: Sollten Sie etwaigeVerschleißerscheinungen bei den Nähten oder ein Aufran
sen an den Schultergurten bzw. an dem Transportgurt bemerken, ersetzen Sie diese unver
züglich. Um Ersatz zu erhalten, rufen Sie die KOSTENLOSE HOTLINE
sales@shoulderdolly.com an.
Warnung: Bewahren Sie diese Anleitungen immer zusammen mit dem ShoulderDolly
®
auf. Stellen Sie sicher, dass auch neue Nutzer die Anleitungen und das Anleitungsvideo auf
unserer www.shoulderdolly.com anschauen, bevor sie das System nutzen.
! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! WA R N I N G ! ! !
! ! ! WA R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! !
! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! !
! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! ! ! ! ! W A R N I N G ! ! !
Paso 3: Ambas personas que van a levantar deben empujar el objeto con los brazos
completamente derechos. Acomode sus manos en las orillas del objeto para obtener
balance. Las espaldas de ambas personas deben de estar derechas.
Paso 4: El objeto debe ser levantado mediante el empuje de los brazos y el endere-
zamiento de las piernas simultaneamente.
Siga estos pasos cuando este usando el Shoulderdolly
®
:
1) Póngase el arnés como si fuera una camiseta — asegúrese que la hebilla este en-
frente de usted y que la palabra “word” este dando hacia arriba.
2) Ponga el correa para levantar debajo de donde se encuentra la mayor cantidad de
peso del objeto que desea mover.
3) Doble sus rodilla — entre más las doble, más alto podra levantar el objeto.
4) Enhebre la correa para levantar a tráves de la hebilla como se ve o visite nuestra
página de internet www.shoulderdolly.com.
5) Ajuste el largo de la correa. Cada persona debe de tener la misma cantidad de correa
entre el objeto y la hebilla.
6) Con los brazos derechos, empuje contra el objecto que va a mover (
¡
ESTO ES MUY
IMPORTANTE!).
7) Levante despacio con sus piernas — balanceando el objeto con sus brazos.
8) Comuniquese con su compañero a todo momento.
Consejos que le pueden ayudar:
Recuerde – Más que fuerza bruta esto es una técnica. Practique con objetos más
ligeros primero, antes de levantar un objecto muy pesado.
Mantenga el objeto anivelado. Si hay una diferencia de altura entre las personas que
estan levantando el objeto, la persona más alta tendrá que tener más longitud entre
el objeto y la hebilla que la persona más baja de estatura (fotos 7 - 15).
Distribuya la correa debajo de donde se concentra la mayor cantidad del peso del
objeto (puede que no sea en medio).
Doble sus rodillas (o póngase en cuclillas) para que pueda ajustar la correa.
Si va a subir las escaleras, el objeto tendrá que ser levantado más alto — aproxi-
madamente un pie — esto le permitirá caminar y despejar las escaleras. Quizás tendrá
que acuclillarse más y usar los musculos para poder levantar.
Escaleras: La persona que esta al final de las escaleras necesita mantener los brazos
derechos o no podra ver (el objeto quedará en su cara).
Ya que el objeto quede balanceado en la correa para levantar, use las manos y los
brazos para balancear el objeto.
Enderece los brazos y empuje contra el objeco mientras levanta con las piernas —
y mantenga los brazos en el objeto todo el tiempo.
COMUNIQUESE con su compañero todo el tiempo para que ambos mantenga el
peso balanceado y ambas personas se sientan cómodas.
www.shoulderdolly.com
Su juego de ShoulderDolly
®
incluye: (foto 1)
• 2 “una talla para todos” arnés con una hebilla metal.
• 1 correa de movimiento – 12’ X 5’ de ancho.
COMO USAR EL SHOULDERDOLLY
®
CORRECTAMENTE:
Como ponerse el arnés:
Cada arnés viene completamente ensanblado. El arnés puede ser utilizado correcta-
mente de una sola manera.
Levante el arnés sobre su cabeza y pongaselo como si fuera una camiseta (foto 2).
El pundo donde la cincha se cruza (“X”) debe de quedar entre los omóplatos (foto 3)
y la hebilla debe de quedar cerca de su cintura.
Las hebillas estan marcadas con la palabra “front”. Ya que el arnés este puesto, la
palabra front” debe de quedar alejada de su cuerpo y con la palabra mirando hacia
arriba (fotos 4 y 5).
Enhebrando la cincha (la correa para levantar) por las hebillas:
Cada persona que va a levantar agarra el final de la corre de 12 pulgadas.
Enhebre el final de la correa por el espacio de la hebilla que esta más cercano a su
cuerpo (foto 5). Levante la barra de la hebilla y enhebre la cincha de regreso por la
ranura (foto 6).
Haga lo mismo con el otro arnés.
Como ajustar la cincha al objeto que se va a mover:
El ShoulderDolly fue diseñado para ser ajustado a cualquier objeto de cualquier
tamaño. Esto puede ser llevado a cabo ajustando la cincha (la correa para levantar).
Para aumentar o disminuir el largo de la cincha (la correa para levantar) abajo del
objeto, jale o empuje la cincha a través de una o ambas hebillas. Y para aflojar la correa,
levante una o ambas hebillas para que esten aniveladas y jale o empuje la cantidad
necesaria.
Como colocar la cincha bajo un objecto usando cualquiera de los
siguientes métodos:
1) Puede levantar el objeto un poco y poner la correa bajo el objeto.
2) Puede deslizar la correa debajo del objeto.
COMO LEVANTAR EL OBJETO CORRECTAMENTE:
Paso 1: Asegúrese que la cincha este colocada debajo del objeto donde va a estar
mejor balanceado. Recuerde colocarla donde queda todo el peso del objeto (ejemplo
coloquela en la partes de atrás de un sofa, o la parte de atrás de un refrigerador).
Paso 2: Ambos individuos se ponen en cucillas y ajustan el largo de la cincha hasta
que quede apretada. Asegúrese de que las hebillas en cada lado del objeto esten
aproximadamente a la misma distancia separadas del piso (fotos 7 - 15).
www.shoulderdolly.com
¡
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y VEA LAS INSTRUCC IONES EN INTERNET ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO!
10 11
/